How to Study and Remember New English Words?

43,720 views ・ 2018-08-04

Learn English with EnglishClass101.com


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:08
Hi everybody, welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me
0
8100
4400
Cześć wszystkim, witajcie ponownie w Ask Alisha, cotygodniowej serii, w której zadajecie mi
00:12
questions and I answer them. Maybe!
1
12500
2180
pytania, a ja na nie odpowiadam. Może!
00:14
First question this week comes from Gul.
2
14680
1820
Pierwsze pytanie w tym tygodniu pochodzi od Gula.
00:16
Hi, Gul.
3
16510
1000
Cześć, Gull.
00:17
Gul says: Hi Alisha, what is the correct pronunciation of "s" and "th" sounds when they come one
4
17510
6929
Gul mówi: Cześć Alisha, jaka jest poprawna wymowa dźwięków „s” i „th”, kiedy następują jeden
00:24
after another?
5
24439
1000
po drugim?
00:25
Especially when we talk fast?
6
25439
1830
Zwłaszcza, gdy mówimy szybko?
00:27
For example: It's 3 PM.
7
27269
2371
Na przykład: Jest 15:00.
00:29
Here's the thing.
8
29640
1289
To jest ta rzecz.
00:30
Is that possible?
9
30929
1000
Czy to jest możliwe?
00:31
He is thin.
10
31929
1000
On jest chudy. Czy
00:32
Could you please pronounce these sentences?
11
32929
1871
mógłbyś wymówić te zdania?
00:34
Sure, yeah, this is a tough one.
12
34800
2070
Jasne, tak, to jest trudne.
00:36
So, when we're speaking quickly, we make the "s" sound as short as possible.
13
36870
4959
Kiedy więc mówimy szybko, staramy się, aby „s” brzmiało jak najkrócej.
00:41
Sometimes, it's just a "sss" and we drop the "it" sound, like in "it's."
14
41829
4881
Czasami jest to po prostu „sss” i pomijamy dźwięk „to”, jak w przypadku „to”.
00:46
Sometimes, it turns into a "z" sound.
15
46710
2000
Czasami zmienia się w dźwięk „z”.
00:48
So, I'll say these, uh, sentences at regular pace.
16
48710
3770
Więc powiem te, uh, zdania w normalnym tempie.
00:52
It's 3 PM.
17
52480
2290
Jest 15:00.
00:54
It's 3 PM.
18
54770
1020
Jest 15:00.
00:55
He's thin.
19
55790
1019
jest szczupły.
00:56
He's thin.
20
56809
1481
jest szczupły.
00:58
He's thin.
21
58290
1000
jest szczupły.
00:59
Here's the thing.
22
59290
1000
To jest ta rzecz.
01:00
Here's the thing.
23
60290
1000
To jest ta rzecz.
01:01
Here's the thing.
24
61290
1000
To jest ta rzecz.
01:02
Is that possible?
25
62290
1699
Czy to jest możliwe?
01:03
Is that possible?
26
63989
1601
Czy to jest możliwe?
01:05
Is that possible?
27
65590
1000
Czy to jest możliwe?
01:06
So, we're not pronouncing all the sounds clearly in that last example.
28
66590
4180
Tak więc nie wymawiamy wyraźnie wszystkich dźwięków w tym ostatnim przykładzie.
01:10
Is that possible becomes "izzat" possible?
29
70770
2090
Czy to możliwe staje się „izzat” możliwe?
01:12
Izzat possible?
30
72860
1000
Izzat możliwe?
01:13
It's like a "z" sound.
31
73860
1619
To jak dźwięk "z".
01:15
Everything gets combined there.
32
75479
1561
Tam wszystko się łączy.
01:17
So, in the first example sentence, it's a quick, soft "s" sound.
33
77040
3580
Tak więc w pierwszym przykładowym zdaniu jest to szybki, miękki dźwięk „s”.
01:20
It's 3 PM.
34
80620
1120
Jest 15:00.
01:21
We're not exaggerating the "th" sound so much there.
35
81740
3910
Nie przesadzamy z dźwiękiem „th” .
01:25
It's like the "th" sound happens, but the tongue doesn't come out between our teeth.
36
85650
5010
To tak, jakby dźwięk „th” się pojawiał, ale język nie wychodzi między naszymi zębami.
01:30
He's thin.
37
90660
1000
jest szczupły.
01:31
He's thin.
38
91660
1000
jest szczupły.
01:32
He'ssss thin.
39
92660
1000
Jest chudy.
01:33
So I hope that helps you.
40
93660
1000
Więc mam nadzieję, że to ci pomoże.
01:34
Next question!
41
94660
1130
Następne pytanie!
01:35
Next question comes from Maxim Romanovich.
42
95790
1950
Następne pytanie pochodzi od Maxima Romanovicha.
01:37
Hi, Maxim.
43
97740
1220
Cześć, Maxim.
01:38
Maxim says: Hi Alisha, nice day, isn't it?
44
98960
2720
Maxim mówi: Cześć Alisha, miły dzień, prawda?
01:41
Indeed.
45
101680
1000
Rzeczywiście.
01:42
Uh, about two weeks ago I started learning English by watching serials without translation
46
102680
4250
Uh, jakieś dwa tygodnie temu zacząłem uczyć się angielskiego oglądając seriale bez tłumaczenia
01:46
into my own language.
47
106930
1000
na mój własny język.
01:47
Is it normal that recently I started to notice I could talk in English to myself about half
48
107930
5280
Czy to normalne, że ostatnio zauważyłam, że potrafię mówić do siebie po angielsku przez około pół
01:53
an hour?
49
113210
1000
godziny? Czy
01:54
Am I getting crazy with English?
50
114210
1210
zwariowałem z angielskim?
01:55
Hehe, uh, thanks for sending this!
51
115420
1640
Hehe, uh, dzięki za wysłanie tego!
01:57
No, that's awesome.
52
117060
1140
Nie, to jest niesamowite.
01:58
I think that's really cool.
53
118200
1370
Myślę, że to naprawdę fajne.
01:59
Um, sometimes you guys do send your comments, like, "oh wow, I can understand things now,"
54
119570
4390
Um, czasami wysyłacie swoje komentarze, na przykład: „Och, wow, teraz rozumiem różne rzeczy”
02:03
or I can use English more than I could before,
55
123960
3070
albo mogę używać angielskiego lepiej niż wcześniej,
02:07
so I don't think that's weird at all.
56
127030
1671
więc nie sądzę, żeby to było dziwne.
02:08
I think that's great.
57
128701
1000
Myślę, że to świetnie.
02:09
I think that's just uh, proof.
58
129701
2649
Myślę, że to tylko dowód.
02:12
That's evidence that your dedication and your studies are paying off.
59
132350
5350
To dowód na to, że twoje poświęcenie i studia się opłacają.
02:17
In other words, you're making progress.
60
137700
1660
Innymi słowy, robisz postępy.
02:19
So, I think that's great!
61
139360
1200
Więc myślę, że to świetnie!
02:20
So, thanks very much for sharing this comment, and good luck in your continued studies!
62
140560
4030
Dziękuję bardzo za podzielenie się tym komentarzem i życzę powodzenia w dalszej nauce!
02:24
It sounds like you're enjoying yourself.
63
144590
1620
Wygląda na to, że dobrze się bawisz.
02:26
That's awesome.
64
146210
1000
To cudownie.
02:27
Great.
65
147210
1000
Świetnie.
02:28
Thanks very much for sending this.
66
148210
1000
Bardzo dziękuję za przesłanie tego.
02:29
Let's go on to the next question.
67
149210
1560
Przejdźmy do następnego pytania.
02:30
Next question comes from Sumayyah Abdullah.
68
150770
1390
Następne pytanie pochodzi od Sumayyah Abdullaha.
02:32
Hi, Sumayyah.
69
152160
1400
Cześć, Sumayyah.
02:33
Sumayyah says: Hi, I have a question.
70
153560
2470
Sumayyah mówi: Cześć, mam pytanie.
02:36
Uh, what is the difference between "portal" and "gate"?
71
156030
4310
Jaka jest różnica między "portalem" a "bramą"?
02:40
Ah, interesting question, okay!
72
160340
1870
Ach, ciekawe pytanie, okej!
02:42
Uh, portal.
73
162210
1000
No portal.
02:43
Portal is something used in like science fiction stories.
74
163210
4190
Portal to coś używanego w opowieściach science fiction .
02:47
We use portal in science fiction stories, and you might sometimes see this on the internet
75
167400
5770
Używamy portalu w opowiadaniach science fiction i czasami możesz go zobaczyć w Internecie
02:53
as like a hub, a web hub for something.
76
173170
3310
jako hub, hub internetowy czegoś.
02:56
But portal is used to refer like a gate between dimensions.
77
176480
4200
Ale portal jest używany w odniesieniu do bramy między wymiarami.
03:00
It's like a special kind of, like, dimensional gate.
78
180680
4170
To jest jak specjalny rodzaj bramy międzywymiarowej.
03:04
Uh, so portal is not commonly used in everyday speech.
79
184850
4320
Uh, więc portal nie jest powszechnie używany w mowie potocznej.
03:09
Maybe some of you have played the game portal.
80
189170
2430
Może ktoś z was grał w portal gry.
03:11
That was a really popular game where you had a gun and you could shoot the gun, like on
81
191600
4540
To była bardzo popularna gra, w której miałeś broń i mogłeś z niej strzelać, jak na
03:16
a wall, and a portal would open here.
82
196140
2850
ścianie, a tutaj otwierał się portal.
03:18
You could shoot another portal on another wall and walk through it.
83
198990
3500
Możesz strzelić w kolejny portal na innej ścianie i przejść przez niego.
03:22
So it's like some kind of dimensional, like sci-fi word.
84
202490
3450
Więc to jest jak jakiś rodzaj wymiaru, jak słowo science-fiction.
03:25
Gate, however, is the much more commonly used word.
85
205940
3420
Brama jest jednak znacznie częściej używanym słowem.
03:29
We use gate to talk about this, like, entrance to a house or to someone's yard, or to a garden,
86
209360
6950
Bramy używamy, gdy mówimy o tym, jak na przykład wejście do domu, na czyjeś podwórko lub do ogrodu
03:36
for example.
87
216310
1080
.
03:37
So a gate is much, much more common.
88
217390
2740
Więc brama jest dużo, dużo bardziej powszechna. Cały czas
03:40
We see them in our neighborhoods and our cities all the time.
89
220130
3700
widzimy je w naszych dzielnicach i miastach .
03:43
So typically, in most situations, I think gate is the better word.
90
223830
4680
Tak więc zazwyczaj w większości sytuacji myślę, że brama jest lepszym słowem.
03:48
Portal is like a science fiction kind of gate.
91
228510
2490
Portal jest jak brama rodem z science fiction.
03:51
It's usually the image is like a circle.
92
231000
2680
Zwykle obraz jest jak koło.
03:53
Gate is like something that swings open, something like this, perhaps.
93
233680
3090
Brama jest jak coś, co się otwiera, może coś takiego.
03:56
So, I hope that helps you.
94
236770
1790
Mam nadzieję, że to ci pomoże.
03:58
Interesting question.
95
238560
1000
Interesujące pytanie.
03:59
Thanks very much!
96
239560
1000
Dziękuję bardzo!
04:00
Next question!
97
240560
1000
Następne pytanie!
04:01
Next question comes from Wangfan Chen.
98
241560
1430
Następne pytanie pochodzi od Wangfan Chen.
04:02
Hi, Wangfan.
99
242990
1000
Cześć, Wangfanie.
04:03
Wangfan says: Hey Alisha, could you please clarify the phrase "we got you back"?
100
243990
5550
Wangfan mówi: Hej Alisha, czy możesz wyjaśnić wyrażenie „zwróciliśmy cię”?
04:09
I came across this expression on my email from my bank.
101
249540
4090
Natknąłem się na to wyrażenie w e-mailu z mojego banku.
04:13
It said, "we've got you back on fraud."
102
253630
3750
Mówiło: „Zwróciliśmy się do ciebie z oszustwem”.
04:17
Ummm, I want you to check.
103
257380
3740
Umm, chcę, żebyś sprawdził.
04:21
Does your email say, "we've got YOUR back," or "we got you back"?
104
261120
6750
Czy w Twoim e-mailu jest napisane „mamy TWOJE wsparcie” lub „mamy Cię z powrotem”?
04:27
These are very different expressions.
105
267870
2060
To są bardzo różne wyrażenia.
04:29
so I'll explain.
106
269930
1030
więc wyjaśnię. Po
04:30
First, the expression "we've got," "we have got your back" means we support you.
107
270960
6200
pierwsze, wyrażenie „mamy”, „mamy twoje plecy” oznacza, że ​​cię wspieramy.
04:37
We've got your back.
108
277160
1440
Mamy twoje plecy.
04:38
Imagine, like, a friend watches your back.
109
278600
3420
Wyobraź sobie, że przyjaciel pilnuje twoich pleców.
04:42
A friend is behind you watching your back.
110
282020
2380
Przyjaciel stoi za tobą i pilnuje twoich pleców.
04:44
The backside of your body, like to protect you.
111
284400
2700
Tylna część twojego ciała, jak cię chronić.
04:47
To make sure nothing bad happens to you.
112
287100
3180
By mieć pewność, że nic złego Ci się nie stanie.
04:50
So when someone is watching your back, to say "I've got your back," something like that
113
290280
5290
Więc kiedy ktoś cię pilnuje, powiedzenie „Osłaniam cię”, coś takiego
04:55
means "I support you," "I'm looking out for you."
114
295570
3520
oznacza „wspieram cię”, „troszczę się o ciebie”.
04:59
I'm trying to protect you.
115
299090
1970
Próbuję cię chronić.
05:01
However, "we got you back."
116
301060
2850
Jednak „zwróciliśmy cię”.
05:03
We got you back means we got revenge on you for something.
117
303910
3840
Odzyskaliśmy cię oznacza, że ​​zemściliśmy się na tobie za coś.
05:07
You did something bad in the past, and someone got you back.
118
307750
5340
Zrobiłeś coś złego w przeszłości i ktoś cię odzyskał.
05:13
Means they got revenge on you.
119
313090
1810
To znaczy, że się na tobie zemścili.
05:14
Someone took revenge for something bad in the past.
120
314900
2790
Ktoś zemścił się za coś złego w przeszłości.
05:17
So, "we've got your back" and "we got you back" are very, very different expressions.
121
317690
6030
Tak więc „mamy cię z powrotem” i „mamy cię z powrotem” to bardzo, bardzo różne wyrażenia.
05:23
I think your bank is probably saying "we've got your back in regard to fraud.
122
323720
5570
Myślę, że Twój bank prawdopodobnie mówi: „ Ochraniamy Cię przed oszustwami.
05:29
In other words, the bank is trying to protect you.
123
329290
3000
Innymi słowy, bank stara się Cię chronić.
05:32
If you want to use this expression in everyday life, like a friend is going to do something
124
332290
5010
Jeśli chcesz używać tego wyrażenia w życiu codziennym, tak jak przyjaciel zamierza coś zrobić
05:37
difficult or dangerous, you can say "I've (I have) got your back."
125
337300
5560
trudne lub niebezpieczne, możesz powiedzieć „ Ochraniam cię".
05:42
Sometimes we also make it more casual.
126
342860
1690
Czasami też czynimy to bardziej swobodnym.
05:44
We drop "have" there and say "I got your back.
127
344550
2520
Upuszczamy tam „mieć" i mówimy: „Ochraniam cię".
05:47
I got your back."
128
347070
1000
Mam cię za sobą."
05:48
Meaning: I support you.
129
348070
1060
To znaczy: wspieram cię.
05:49
I am looking out for you.
130
349130
1570
Troszczę się o ciebie.
05:50
So, interesting question!
131
350700
1510
Ciekawe pytanie!
05:52
Thanks very much for asking.
132
352210
1090
Dziękuję bardzo za pytanie.
05:53
Let's go on to the next question.
133
353300
1899
Przejdźmy do następnego pytania.
05:55
Next question comes from Ranold Royce.
134
355199
2781
Następne pytanie pochodzi od Ranolda Royce'a.
05:57
Hi, Ranold.
135
357980
1000
Cześć, Ranold.
05:58
Ranold says: 1) How to study new words and remember them?
136
358980
3780
Ranold mówi: 1) Jak uczyć się nowych słów i je zapamiętywać?
06:02
2) How to speak in an American accent?
137
362760
2670
2) Jak mówić z amerykańskim akcentem?
06:05
Uhh, number 1.
138
365430
1930
Uhh, numer 1.
06:07
How to study words and remember them?
139
367360
2120
Jak uczyć się słów i je zapamiętywać?
06:09
Uh, to study words and remember them, you could try using a vocabulary flashcard tool
140
369480
4960
Uh, aby uczyć się słów i je zapamiętywać, możesz spróbować użyć narzędzie do fiszek ze słownictwem,
06:14
like Anki.
141
374440
1000
takie jak Anki.
06:15
Anki is a great, uh, flashcard tool.
142
375440
2610
Anki to świetne narzędzie do fiszek.
06:18
It's a computer-based, uh, tool, so that's great for flashcards.
143
378050
4290
Jest to narzędzie komputerowe, więc świetnie nadaje się do fiszek.
06:22
I think you can download sets of flashcards to help you study vocabulary words and expressions.
144
382340
7180
Myślę, że możesz pobrać zestawy fiszek, które pomogą ci uczyć się słownictwa i wyrażeń.
06:29
Other things you can do...Once you practice those words, make sure you use them.
145
389520
4280
Inne rzeczy, które możesz zrobić... Kiedy już przećwiczysz te słowa, upewnij się, że ich używasz.
06:33
So, make sure you use the words, um, write with the words.
146
393800
2680
Więc upewnij się, że używasz słów, hm, pisz słowami.
06:36
Speak with the words.
147
396480
1000
Mów słowami.
06:37
So, don't just input, input, input.
148
397480
1780
Więc nie tylko wprowadzaj, wprowadzaj, wkładu.
06:39
But create using those new words.
149
399260
2570
Ale twórz, używając tych nowych słów.
06:41
Um, 2, how to speak with an American accent?
150
401830
3320
Hm, 2, jak mówić z amerykańskim akcentem?
06:45
Practice speaking with an American accent.
151
405150
2019
Poćwicz mówienie z amerykańskim akcentem.
06:47
That's what I did when I was growing up, and that's what speakers all over the world do
152
407169
4401
Ja tak robiłem, kiedy dorastałem, i tak robią mówcy na całym świecie, żeby
06:51
to gain their accents.
153
411570
1260
zyskać akcenty.
06:52
They practice speaking using that accent.
154
412830
2250
Ćwiczą mówienie z tym akcentem.
06:55
So, if you want to speak with an American accent, I would say practice speaking with
155
415080
4600
Tak więc, jeśli chcesz mówić z amerykańskim akcentem, powiedziałbym, że poćwicz mówienie z
06:59
an American accent.
156
419680
1140
amerykańskim akcentem.
07:00
I have an American accent, so if you want to practice speaking, you can try to, uh,
157
420820
5260
Mam amerykański akcent, więc jeśli chcesz poćwiczyć mówienie, możesz spróbować, uh,
07:06
practice speaking like me, if you want to.
158
426080
2400
poćwiczyć mówienie jak ja, jeśli chcesz.
07:08
If you want to get some ideas about American accents, uh, you can check the English Topics
159
428480
4909
Jeśli chcesz dowiedzieć się czegoś o amerykańskim akcencie, możesz obejrzeć serię English Topics
07:13
series on this channel, where you can see Michael, uh Davey, and of course me, talking
160
433389
5471
na tym kanale, gdzie możesz zobaczyć Michaela, eee Davey i oczywiście mnie, rozmawiających
07:18
in English, but in a more casual setting, so you can get an idea of how our accents
161
438860
5130
po angielsku, ale w bardziej swobodnej atmosferze, więc możesz zorientować się, jak brzmią nasze akcenty
07:23
sound in everyday conversations.
162
443990
2429
w codziennych rozmowach.
07:26
So if you want to see what an American accent sounds like and use that as a way to practice
163
446419
5101
Więc jeśli chcesz zobaczyć, jak brzmi amerykański akcent i wykorzystać go jako sposób na ćwiczenie
07:31
your speech, you can check that out, for sure.
164
451520
2240
mowy, na pewno możesz to sprawdzić.
07:33
Those are all the questions that I have for this week!
165
453760
2159
To już wszystkie pytania, które mam na ten tydzień!
07:35
Thank you, as always, for sending your questions.
166
455919
2651
Dziękujemy, jak zawsze, za przesłanie pytań.
07:38
Remember to send them to me at EnglishClass101.com/ask-alisha.
167
458570
5069
Pamiętaj, aby wysłać je do mnie na EnglishClass101.com/ask-alisha.
07:43
Of course, if you liked the video, don't forget to give it a thumbs up, subscribe to our channel,
168
463639
3991
Oczywiście, jeśli spodobał Ci się ten film, nie zapomnij dać kciuka w górę, zasubskrybuj nasz kanał
07:47
and check us out at EnglishClass101.com for some other things that can help you with your
169
467630
4920
i zajrzyj na EnglishClass101.com, gdzie znajdziesz inne rzeczy, które mogą Ci pomóc w
07:52
English studies.
170
472550
1619
nauce angielskiego.
07:54
Thanks very much for watching this week's episode of Ask Alisha, and I will see you
171
474169
3321
Bardzo dziękuję za obejrzenie odcinka Ask Alisha w tym tygodniu i do zobaczenia w
07:57
again next week. Bye!
172
477490
1690
przyszłym tygodniu. Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7