How to Study and Remember New English Words?

43,708 views ・ 2018-08-04

Learn English with EnglishClass101.com


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:08
Hi everybody, welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me
0
8100
4400
Ciao a tutti, bentornati su Ask Alisha, la serie settimanale in cui mi fate
00:12
questions and I answer them. Maybe!
1
12500
2180
domande e io rispondo. Forse! La
00:14
First question this week comes from Gul.
2
14680
1820
prima domanda di questa settimana viene da Gul.
00:16
Hi, Gul.
3
16510
1000
Ciao Gul.
00:17
Gul says: Hi Alisha, what is the correct pronunciation of "s" and "th" sounds when they come one
4
17510
6929
Gul dice: Ciao Alisha, qual è la pronuncia corretta dei suoni "s" e "th" quando si
00:24
after another?
5
24439
1000
susseguono?
00:25
Especially when we talk fast?
6
25439
1830
Soprattutto quando parliamo velocemente?
00:27
For example: It's 3 PM.
7
27269
2371
Ad esempio: sono le 15:00.
00:29
Here's the thing.
8
29640
1289
Ecco il punto.
00:30
Is that possible?
9
30929
1000
È possibile?
00:31
He is thin.
10
31929
1000
È magro.
00:32
Could you please pronounce these sentences?
11
32929
1871
Potresti per favore pronunciare queste frasi?
00:34
Sure, yeah, this is a tough one.
12
34800
2070
Certo, sì, questo è difficile.
00:36
So, when we're speaking quickly, we make the "s" sound as short as possible.
13
36870
4959
Quindi, quando parliamo velocemente, rendiamo la "s" il più breve possibile.
00:41
Sometimes, it's just a "sss" and we drop the "it" sound, like in "it's."
14
41829
4881
A volte, è solo un "sss" e perdiamo il suono "it", come in "it's".
00:46
Sometimes, it turns into a "z" sound.
15
46710
2000
A volte, si trasforma in un suono "z".
00:48
So, I'll say these, uh, sentences at regular pace.
16
48710
3770
Quindi, dirò queste, uh, frasi a ritmo regolare.
00:52
It's 3 PM.
17
52480
2290
Sono le 15:00.
00:54
It's 3 PM.
18
54770
1020
Sono le 15:00.
00:55
He's thin.
19
55790
1019
È magro.
00:56
He's thin.
20
56809
1481
È magro.
00:58
He's thin.
21
58290
1000
È magro.
00:59
Here's the thing.
22
59290
1000
Ecco il punto.
01:00
Here's the thing.
23
60290
1000
Ecco il punto.
01:01
Here's the thing.
24
61290
1000
Ecco il punto.
01:02
Is that possible?
25
62290
1699
È possibile?
01:03
Is that possible?
26
63989
1601
È possibile?
01:05
Is that possible?
27
65590
1000
È possibile?
01:06
So, we're not pronouncing all the sounds clearly in that last example.
28
66590
4180
Quindi, non stiamo pronunciando chiaramente tutti i suoni in quest'ultimo esempio.
01:10
Is that possible becomes "izzat" possible?
29
70770
2090
È possibile che diventi "izzat" possibile?
01:12
Izzat possible?
30
72860
1000
È possibile?
01:13
It's like a "z" sound.
31
73860
1619
È come un suono "z".
01:15
Everything gets combined there.
32
75479
1561
Tutto viene combinato lì.
01:17
So, in the first example sentence, it's a quick, soft "s" sound.
33
77040
3580
Quindi, nella prima frase di esempio, è un suono "s" rapido e morbido.
01:20
It's 3 PM.
34
80620
1120
Sono le 15:00.
01:21
We're not exaggerating the "th" sound so much there.
35
81740
3910
Non stiamo esagerando così tanto con il suono "th" .
01:25
It's like the "th" sound happens, but the tongue doesn't come out between our teeth.
36
85650
5010
È come se il suono "th" accadesse, ma la lingua non esce tra i nostri denti.
01:30
He's thin.
37
90660
1000
È magro.
01:31
He's thin.
38
91660
1000
È magro.
01:32
He'ssss thin.
39
92660
1000
È magro.
01:33
So I hope that helps you.
40
93660
1000
Quindi spero che ti aiuti.
01:34
Next question!
41
94660
1130
Prossima domanda! La
01:35
Next question comes from Maxim Romanovich.
42
95790
1950
prossima domanda viene da Maxim Romanovich.
01:37
Hi, Maxim.
43
97740
1220
Ciao, Massimo.
01:38
Maxim says: Hi Alisha, nice day, isn't it?
44
98960
2720
Maxim dice: Ciao Alisha, bella giornata, vero?
01:41
Indeed.
45
101680
1000
Infatti.
01:42
Uh, about two weeks ago I started learning English by watching serials without translation
46
102680
4250
Uh, circa due settimane fa ho iniziato a imparare l'inglese guardando i serial senza traduzione
01:46
into my own language.
47
106930
1000
nella mia lingua.
01:47
Is it normal that recently I started to notice I could talk in English to myself about half
48
107930
5280
È normale che di recente ho iniziato a notare che potevo parlare in inglese con me stesso per circa
01:53
an hour?
49
113210
1000
mezz'ora?
01:54
Am I getting crazy with English?
50
114210
1210
Sto impazzendo con l'inglese?
01:55
Hehe, uh, thanks for sending this!
51
115420
1640
Hehe, uh, grazie per aver inviato questo!
01:57
No, that's awesome.
52
117060
1140
No, è fantastico.
01:58
I think that's really cool.
53
118200
1370
Penso che sia davvero fantastico.
01:59
Um, sometimes you guys do send your comments, like, "oh wow, I can understand things now,"
54
119570
4390
Ehm, a volte voi ragazzi inviate i vostri commenti, tipo "oh wow, ora riesco a capire le cose"
02:03
or I can use English more than I could before,
55
123960
3070
o posso usare l'inglese più di prima,
02:07
so I don't think that's weird at all.
56
127030
1671
quindi non penso sia affatto strano.
02:08
I think that's great.
57
128701
1000
Penso che sia fantastico.
02:09
I think that's just uh, proof.
58
129701
2649
Penso che sia solo una prova.
02:12
That's evidence that your dedication and your studies are paying off.
59
132350
5350
Questa è la prova che la tua dedizione e i tuoi studi stanno dando i loro frutti.
02:17
In other words, you're making progress.
60
137700
1660
In altre parole, stai facendo progressi.
02:19
So, I think that's great!
61
139360
1200
Quindi, penso che sia fantastico!
02:20
So, thanks very much for sharing this comment, and good luck in your continued studies!
62
140560
4030
Quindi, grazie mille per aver condiviso questo commento e buona fortuna per i tuoi continui studi!
02:24
It sounds like you're enjoying yourself.
63
144590
1620
Sembra che ti stia divertendo.
02:26
That's awesome.
64
146210
1000
È fantastico.
02:27
Great.
65
147210
1000
Grande.
02:28
Thanks very much for sending this.
66
148210
1000
Grazie mille per aver inviato questo messaggio.
02:29
Let's go on to the next question.
67
149210
1560
Passiamo alla domanda successiva. La
02:30
Next question comes from Sumayyah Abdullah.
68
150770
1390
prossima domanda viene da Sumayyah Abdullah.
02:32
Hi, Sumayyah.
69
152160
1400
Ciao, Sumayya.
02:33
Sumayyah says: Hi, I have a question.
70
153560
2470
Sumayyah dice: Salve, ho una domanda.
02:36
Uh, what is the difference between "portal" and "gate"?
71
156030
4310
Uh, qual è la differenza tra "portale" e "cancello"?
02:40
Ah, interesting question, okay!
72
160340
1870
Ah, domanda interessante, ok!
02:42
Uh, portal.
73
162210
1000
Uh, portale. Il
02:43
Portal is something used in like science fiction stories.
74
163210
4190
portale è qualcosa che si usa nelle storie di fantascienza.
02:47
We use portal in science fiction stories, and you might sometimes see this on the internet
75
167400
5770
Usiamo il portale nelle storie di fantascienza e a volte potresti vederlo su Internet
02:53
as like a hub, a web hub for something.
76
173170
3310
come un hub, un hub web per qualcosa.
02:56
But portal is used to refer like a gate between dimensions.
77
176480
4200
Ma il portale è usato per riferirsi come un cancello tra le dimensioni.
03:00
It's like a special kind of, like, dimensional gate.
78
180680
4170
È come un tipo speciale di porta dimensionale.
03:04
Uh, so portal is not commonly used in everyday speech.
79
184850
4320
Uh, quindi il portale non è comunemente usato nel linguaggio quotidiano.
03:09
Maybe some of you have played the game portal.
80
189170
2430
Forse alcuni di voi hanno giocato al portale del gioco.
03:11
That was a really popular game where you had a gun and you could shoot the gun, like on
81
191600
4540
Era un gioco molto popolare in cui avevi una pistola e potevi sparare, come su
03:16
a wall, and a portal would open here.
82
196140
2850
un muro, e qui si apriva un portale.
03:18
You could shoot another portal on another wall and walk through it.
83
198990
3500
Potresti sparare a un altro portale su un altro muro e attraversarlo.
03:22
So it's like some kind of dimensional, like sci-fi word.
84
202490
3450
Quindi è come una sorta di parola dimensionale, come la fantascienza.
03:25
Gate, however, is the much more commonly used word.
85
205940
3420
Gate, tuttavia, è la parola molto più comunemente usata .
03:29
We use gate to talk about this, like, entrance to a house or to someone's yard, or to a garden,
86
209360
6950
Usiamo gate per parlare di questo, come l'ingresso di una casa o del cortile di qualcuno, o di un giardino,
03:36
for example.
87
216310
1080
per esempio.
03:37
So a gate is much, much more common.
88
217390
2740
Quindi un cancello è molto, molto più comune.
03:40
We see them in our neighborhoods and our cities all the time.
89
220130
3700
Li vediamo sempre nei nostri quartieri e nelle nostre città .
03:43
So typically, in most situations, I think gate is the better word.
90
223830
4680
Quindi in genere, nella maggior parte delle situazioni, penso che cancello sia la parola migliore.
03:48
Portal is like a science fiction kind of gate.
91
228510
2490
Portal è come una specie di cancello fantascientifico. Di
03:51
It's usually the image is like a circle.
92
231000
2680
solito l'immagine è come un cerchio. Il
03:53
Gate is like something that swings open, something like this, perhaps.
93
233680
3090
cancello è come qualcosa che si apre, qualcosa del genere, forse.
03:56
So, I hope that helps you.
94
236770
1790
Quindi, spero che ti aiuti.
03:58
Interesting question.
95
238560
1000
Domanda interessante.
03:59
Thanks very much!
96
239560
1000
Grazie mille!
04:00
Next question!
97
240560
1000
Prossima domanda! La
04:01
Next question comes from Wangfan Chen.
98
241560
1430
prossima domanda viene da Wangfan Chen.
04:02
Hi, Wangfan.
99
242990
1000
Ciao Vanfan.
04:03
Wangfan says: Hey Alisha, could you please clarify the phrase "we got you back"?
100
243990
5550
Wangfan dice: Hey Alisha, potresti per favore chiarire la frase "ti abbiamo riportato indietro"?
04:09
I came across this expression on my email from my bank.
101
249540
4090
Mi sono imbattuto in questa espressione nella mia e-mail dalla mia banca.
04:13
It said, "we've got you back on fraud."
102
253630
3750
Diceva: "ti abbiamo ripreso dalla frode".
04:17
Ummm, I want you to check.
103
257380
3740
Umm, voglio che controlli.
04:21
Does your email say, "we've got YOUR back," or "we got you back"?
104
261120
6750
La tua e-mail dice "ti abbiamo riavuto" o "ti abbiamo riavuto"?
04:27
These are very different expressions.
105
267870
2060
Sono espressioni molto diverse.
04:29
so I'll explain.
106
269930
1030
quindi spiego.
04:30
First, the expression "we've got," "we have got your back" means we support you.
107
270960
6200
In primo luogo, l'espressione "abbiamo le spalle", " abbiamo le spalle" significa che ti supportiamo. Ti
04:37
We've got your back.
108
277160
1440
copriamo le spalle.
04:38
Imagine, like, a friend watches your back.
109
278600
3420
Immagina, tipo, un amico che ti guarda le spalle.
04:42
A friend is behind you watching your back.
110
282020
2380
Un amico è dietro di te e ti guarda le spalle.
04:44
The backside of your body, like to protect you.
111
284400
2700
La parte posteriore del tuo corpo, come per proteggerti.
04:47
To make sure nothing bad happens to you.
112
287100
3180
Per assicurarti che non ti succeda niente di male.
04:50
So when someone is watching your back, to say "I've got your back," something like that
113
290280
5290
Quindi, quando qualcuno ti sta guardando le spalle, per dire "ti copro le spalle", qualcosa del genere
04:55
means "I support you," "I'm looking out for you."
114
295570
3520
significa "ti sostengo", "mi prendo cura di te".
04:59
I'm trying to protect you.
115
299090
1970
Sto cercando di proteggerti.
05:01
However, "we got you back."
116
301060
2850
Tuttavia, "ti abbiamo riavuto".
05:03
We got you back means we got revenge on you for something.
117
303910
3840
Ti abbiamo ripreso significa che ci siamo vendicati di te per qualcosa.
05:07
You did something bad in the past, and someone got you back.
118
307750
5340
Hai fatto qualcosa di brutto in passato e qualcuno ti ha riavuto.
05:13
Means they got revenge on you.
119
313090
1810
Significa che si sono vendicati di te.
05:14
Someone took revenge for something bad in the past.
120
314900
2790
Qualcuno si è vendicato per qualcosa di brutto in passato.
05:17
So, "we've got your back" and "we got you back" are very, very different expressions.
121
317690
6030
Quindi, "ti copriamo le spalle" e "ti copriamo le spalle" sono espressioni molto, molto diverse. Penso che
05:23
I think your bank is probably saying "we've got your back in regard to fraud.
122
323720
5570
la tua banca stia probabilmente dicendo "ti copriamo le spalle per quanto riguarda la frode.
05:29
In other words, the bank is trying to protect you.
123
329290
3000
In altre parole, la banca sta cercando di proteggerti.
05:32
If you want to use this expression in everyday life, like a friend is going to do something
124
332290
5010
Se vuoi usare questa espressione nella vita di tutti i giorni , come se un amico stesse per fare qualcosa
05:37
difficult or dangerous, you can say "I've (I have) got your back."
125
337300
5560
difficile o pericoloso, puoi dire "ti ho (ti ho) dato le spalle".
05:42
Sometimes we also make it more casual.
126
342860
1690
A volte lo rendiamo anche più casual.
05:44
We drop "have" there and say "I got your back.
127
344550
2520
Lasciamo lì "avere" e diciamo "ti ho le spalle
05:47
I got your back."
128
347070
1000
Ti copro le spalle."
05:48
Meaning: I support you.
129
348070
1060
Significato: ti sostengo. Ti
05:49
I am looking out for you.
130
349130
1570
sto cercando.
05:50
So, interesting question!
131
350700
1510
Quindi, domanda interessante!
05:52
Thanks very much for asking.
132
352210
1090
Grazie mille per avermelo chiesto.
05:53
Let's go on to the next question.
133
353300
1899
Passiamo alla prossima domanda.
05:55
Next question comes from Ranold Royce.
134
355199
2781
La prossima domanda viene da Ranold Royce.
05:57
Hi, Ranold.
135
357980
1000
Ciao, Ranold.
05:58
Ranold says: 1) How to study new words and remember them?
136
358980
3780
Ranold dice: 1) Come studiare parole nuove e ricordarle?
06:02
2) How to speak in an American accent?
137
362760
2670
2) Come parlare con accento americano?
06:05
Uhh, number 1.
138
365430
1930
Uhh, numero 1.
06:07
How to study words and remember them?
139
367360
2120
Come studiare parole e ricordarle?
06:09
Uh, to study words and remember them, you could try using a vocabulary flashcard tool
140
369480
4960
Uh, per studiare parole e ricordarle, potresti provare a usare un strumento di flashcard del vocabolario
06:14
like Anki.
141
374440
1000
come Anki.
06:15
Anki is a great, uh, flashcard tool.
142
375440
2610
Anki è un ottimo, uh, strumento di flashcard.
06:18
It's a computer-based, uh, tool, so that's great for flashcards.
143
378050
4290
È uno strumento basato su computer, uh, quindi è ottimo per le flashcard.
06:22
I think you can download sets of flashcards to help you study vocabulary words and expressions.
144
382340
7180
Penso che tu possa scaricare serie di flashcard per aiutarti a studiare le parole e le espressioni del vocabolario.
06:29
Other things you can do...Once you practice those words, make sure you use them.
145
389520
4280
Altro cose che puoi fare... Una volta che ti eserciti con queste parole, assicurati di usarle.
06:33
So, make sure you use the words, um, write with the words.
146
393800
2680
Quindi, assicurati di usare le parole, um, scrivi con le parole.
06:36
Speak with the words.
147
396480
1000
Parla con le parole.
06:37
So, don't just input, input, input.
148
397480
1780
Quindi, non limitarti a inserire, inserire, input.
06:39
But create using those new words.
149
399260
2570
Ma crea usando queste nuove parole.
06:41
Um, 2, how to speak with an American accent?
150
401830
3320
Ehm, 2, come si parla con un accento americano?
06:45
Practice speaking with an American accent.
151
405150
2019
Esercitati a parlare con un accento americano.
06:47
That's what I did when I was growing up, and that's what speakers all over the world do
152
407169
4401
Questo è quello che ho fatto quando ero piccola, ed è quello che fanno gli oratori di tutto il mondo
06:51
to gain their accents.
153
411570
1260
per accenti.
06:52
They practice speaking using that accent.
154
412830
2250
Si esercitano a parlare usando quell'accento.
06:55
So, if you want to speak with an American accent, I would say practice speaking with
155
415080
4600
Quindi, se vuoi parlare con un accento americano, direi di esercitarti a parlare con
06:59
an American accent.
156
419680
1140
un accento americano.
07:00
I have an American accent, so if you want to practice speaking, you can try to, uh,
157
420820
5260
Ho un accento americano, quindi se vuoi esercitarti a parlare, puoi provare a, uh,
07:06
practice speaking like me, if you want to.
158
426080
2400
esercitarti a parlare come me, se vuoi.
07:08
If you want to get some ideas about American accents, uh, you can check the English Topics
159
428480
4909
Se vuoi avere qualche idea sugli accenti americani, uh, puoi controllare la serie English Topics
07:13
series on this channel, where you can see Michael, uh Davey, and of course me, talking
160
433389
5471
su questo canale, dove puoi vedere Michael, uh Davey, e ovviamente io, parlare
07:18
in English, but in a more casual setting, so you can get an idea of how our accents
161
438860
5130
in inglese, ma in un ambiente più informale, quindi puoi farti un'idea di come suonano i nostri accenti
07:23
sound in everyday conversations.
162
443990
2429
nelle conversazioni quotidiane.
07:26
So if you want to see what an American accent sounds like and use that as a way to practice
163
446419
5101
Quindi, se vuoi vedere come suona un accento americano e usarlo come un modo per esercitarti nel
07:31
your speech, you can check that out, for sure.
164
451520
2240
tuo discorso, puoi verificarlo, di sicuro.
07:33
Those are all the questions that I have for this week!
165
453760
2159
Queste sono tutte le domande che ho per questa settimana!
07:35
Thank you, as always, for sending your questions.
166
455919
2651
Grazie, come sempre, per aver inviato le vostre domande.
07:38
Remember to send them to me at EnglishClass101.com/ask-alisha.
167
458570
5069
Ricordati di inviarmeli su EnglishClass101.com/ask-alisha.
07:43
Of course, if you liked the video, don't forget to give it a thumbs up, subscribe to our channel,
168
463639
3991
Naturalmente, se il video ti è piaciuto, non dimenticare di mettere un pollice in su, iscriverti al nostro canale
07:47
and check us out at EnglishClass101.com for some other things that can help you with your
169
467630
4920
e dare un'occhiata a EnglishClass101.com per altre cose che possono aiutarti con i tuoi
07:52
English studies.
170
472550
1619
studi di inglese.
07:54
Thanks very much for watching this week's episode of Ask Alisha, and I will see you
171
474169
3321
Grazie mille per aver guardato l'episodio di questa settimana di Ask Alisha, e ci rivedremo la
07:57
again next week. Bye!
172
477490
1690
prossima settimana. Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7