English Conditionals / IF clauses order? Ask Alisha

34,833 views ・ 2017-12-02

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Wanna speak real English from your first lesson?
0
160
2780
آیا می خواهید از اولین درس خود انگلیسی واقعی صحبت کنید؟
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2940
4220
برای حساب مادام العمر رایگان خود در EnglishClass101.com ثبت نام کنید .
00:08
This shirt is the same shirt that I was wearing in the live-stream this morning!
2
8120
4500
این پیراهن همان پیراهنی است که من امروز صبح در پخش زنده پوشیده بودم!
00:12
It's a busy day.
3
12620
1410
روز شلوغی است.
00:14
A busy day for me.
4
14030
2259
روز شلوغی برای من
00:16
[laughs] Hi everybody, my name is Alisha.
5
16289
4791
[می خندد] سلام به همه، اسم من علیشاه است.
00:21
Welcome back to Ask Alisha, where you ask me questions, and I answer them.
6
21080
4660
به Ask Alisha خوش آمدید، جایی که شما از من سوالاتی می پرسید و من به آنها پاسخ می دهم.
00:25
Maybe.
7
25740
1000
شاید.
00:26
Thanks very much for submitting your questions.
8
26740
1250
از ارسال سوالات خود بسیار سپاسگزارم.
00:27
Remember, you can submit your questions at EnglishClass101.com/ask-alisha.
9
27990
3740
به یاد داشته باشید، می توانید سوالات خود را در EnglishClass101.com/ask-alisha ارسال کنید .
00:31
There's a hyphen between "ask" and "alisha," so watch out.
10
31730
5810
بین «بپرس» و «علیشا» خط فاصله وجود دارد، پس مراقب باشید.
00:37
First question!
11
37540
1000
اولین سوال!
00:38
For today.
12
38540
1000
برای امروز.
00:39
Do you have an American accent or a British accent?
13
39540
1990
آیا لهجه آمریکایی دارید یا لهجه بریتانیایی ؟
00:41
A lot of you have asked this over the course of the years.
14
41530
3200
بسیاری از شما در طول این سال ها این را پرسیده اید .
00:44
I have an American accent.
15
44730
1610
من لهجه آمریکایی دارم.
00:46
To be very specific, I suppose I speak with a west coast American accent.
16
46340
4969
برای اینکه خیلی دقیق باشم، فکر می کنم با لهجه آمریکایی ساحل غربی صحبت می کنم.
00:51
Not British English.
17
51309
1000
نه انگلیسی بریتانیایی
00:52
If you want to know what British English sounds like, there are some videos on the YouTube
18
52309
3520
اگر می خواهید بدانید انگلیسی بریتانیایی چگونه به نظر می رسد، در کانال یوتیوب چند ویدیو
00:55
channel with Gina, one of our other hosts.
19
55829
2681
با جینا، یکی از میزبانان دیگر ما وجود دارد.
00:58
She speaks with a British accent.
20
58510
1500
او با لهجه انگلیسی صحبت می کند.
01:00
So you can listen to her to kind of pick up some of the differences between my accent
21
60010
5070
بنابراین شما می توانید به او گوش دهید تا به نوعی تفاوت های لهجه من
01:05
and her accent.
22
65080
1000
و لهجه او را درک کنید.
01:06
British English and American English.
23
66080
1380
انگلیسی بریتانیایی و انگلیسی آمریکایی.
01:07
So, thanks for that question.
24
67460
1390
بنابراین، بابت این سوال متشکرم.
01:08
But yes, I speak American English.
25
68850
2500
اما بله، من انگلیسی آمریکایی صحبت می کنم.
01:11
Next question!
26
71350
1000
سوال بعدی!
01:12
How do we use the word "cheers"?
27
72350
2040
چگونه از کلمه "به سلامتی" استفاده می کنیم؟
01:14
When do we use it?
28
74390
1000
چه زمانی از آن استفاده کنیم؟
01:15
Is it formal or informal?
29
75390
1260
رسمی است یا غیر رسمی؟
01:16
Please help.
30
76650
1170
لطفا کمک کنید.
01:17
In American English, we use "cheers" when we're drinking.
31
77820
3100
در انگلیسی آمریکایی، هنگام نوشیدن از "cheers" استفاده می کنیم.
01:20
When we want to start off a drink with somebody else, we'll often clink glasses.
32
80920
4850
وقتی می خواهیم با شخص دیگری نوشیدنی را شروع کنیم، اغلب لیوان ها را به هم می زنیم.
01:25
So like, touch glasses together and say "cheers."
33
85770
3250
بنابراین مانند، عینک را با هم لمس کنید و بگویید "به سلامتی."
01:29
We use "cheers" in this way in American English.
34
89020
2790
ما از "cheers" به این شکل در انگلیسی آمریکایی استفاده می کنیم. برای مثال،
01:31
In other types of English, like British English or Australian English, for example, people
35
91810
5140
در انواع دیگر انگلیسی، مانند انگلیسی بریتانیایی یا انگلیسی استرالیایی، افراد
01:36
might use the word cheers as a way to say "thank you," or as a way to say "thank you
36
96950
5380
ممکن است از کلمه cheers به ​​عنوان راهی برای گفتن "متشکرم" یا به عنوان راهی برای گفتن "
01:42
in advance for something."
37
102330
1650
پیشاپیش برای چیزی متشکرم" استفاده کنند.
01:43
If my friend asks me for a favor, and I agree to do that favor, my friend can say "cheers"
38
103980
6050
اگر دوستم از من لطفی بخواهد و من با انجام آن لطف موافقت کنم، دوستم می تواند به من بگوید "به سلامتی"
01:50
to me, meaning "thank you in advance."
39
110030
2610
به معنای "پیشاپیش متشکرم".
01:52
So "cheers," it tends to be more on the informal side.
40
112640
3180
بنابراین "به سلامتی" بیشتر در سمت غیر رسمی است.
01:55
It's not a super-formal expression.
41
115820
1850
این یک بیان فوق رسمی نیست.
01:57
If you want to use it in a formal situation when you're drinking with someone, you can
42
117670
4210
اگر می خواهید از آن در یک موقعیت رسمی استفاده کنید، زمانی که با کسی مشروب می خورید، می توانید
02:01
use cheers, but in most situations, we use it informally.
43
121880
3530
از تشویق استفاده کنید، اما در اکثر مواقع، ما به طور غیر رسمی از آن استفاده می کنیم.
02:05
Informally.
44
125410
1000
غیر رسمی
02:06
Next question!
45
126410
1000
سوال بعدی!
02:07
Hey Alisha, how do I make this sentence negative?
46
127410
2640
سلام علیشاه چطوری این جمله رو منفی کنم؟
02:10
"Let's go to the park."
47
130050
1540
"بیا بریم پارک."
02:11
If you want to make a "let's" blah blah blah sentence negative, just put "not" before the
48
131590
5430
اگر می خواهید یک جمله "بگذارید" بلاههههه منفی کنید، فقط "نه" را قبل از
02:17
verb.
49
137020
1000
فعل قرار دهید.
02:18
Let's NOT go to the park.
50
138020
1040
بیایید به پارک نرویم.
02:19
Let's NOT plus some verb or some verb phrase.
51
139060
3210
اجازه دهید به اضافه برخی از فعل یا برخی از عبارت فعل.
02:22
Let's not go hiking this weekend.
52
142270
2010
بیایید این آخر هفته به پیاده روی نرویم.
02:24
Let's not watch that movie tonight.
53
144280
1670
امشب آن فیلم را نبینیم.
02:25
I'm tired.
54
145950
1000
خسته ام.
02:26
Let's not blah blah blah to make a "let's" sentence negative.
55
146950
3200
برای اینکه یک جمله «بیایید» منفی بسازیم، بلاهههههه .
02:30
Thanks for the question!
56
150150
1580
با تشکر از سوال!
02:31
Next question!
57
151730
1000
سوال بعدی!
02:32
What does "play down" mean?
58
152730
1480
"کم کردن" به چه معناست؟
02:34
This is a phrasal verb.
59
154210
1670
این یک فعل عبارتی است.
02:35
To play down something or "to play something down" means to decrease the significance of
60
155880
6730
کم اهمیت جلوه دادن چیزی یا "کم کردن چیزی " به معنای کاهش اهمیت
02:42
something.
61
162610
1000
چیزی است.
02:43
I don't want to play down how delicious my mom's Thanksgiving dinner was.
62
163610
4650
نمی‌خواهم از خوشمزه‌ بودن شام روز شکرگزاری مادرم کم‌کم کنم.
02:48
I don't want to play down my friend's success.
63
168260
2460
من نمی خواهم موفقیت دوستم را کم اهمیت جلوه دهم.
02:50
He's doing an amazing job!
64
170720
1960
او کار شگفت انگیزی انجام می دهد!
02:52
If something is really great or really interesting, or...It could be negative, too.
65
172680
5210
اگر چیزی واقعاً عالی یا واقعاً جالب است، یا ... می تواند منفی نیز باشد.
02:57
To play something down means to make this thing seem less than what it actually is.
66
177890
7560
کم اهمیت جلوه دادن چیزی به این معنی است که این چیز را کمتر از چیزی که هست جلوه دهید.
03:05
If there's a scandal, for example.
67
185450
1720
مثلاً اگر رسوایی در کار باشد.
03:07
The president is trying to play down the seriousness of the situation.
68
187170
4320
رئیس‌جمهور تلاش می‌کند جدیت اوضاع را کم‌اهمیت جلوه دهد.
03:11
It means that it's a very serious situation, but the president is trying to make it seem
69
191490
5829
این به این معنی است که وضعیت بسیار جدی است، اما رئیس جمهور تلاش می کند تا آن را
03:17
less serious than it is.
70
197319
1971
کمتر از آنچه هست جدی جلوه دهد.
03:19
So, "to play down" means to make something seem less than it actually is.
71
199290
5870
بنابراین، «کوچک کردن» به معنای کوچک‌تر جلوه دادن چیزی است که واقعاً هست.
03:25
Good question, though.
72
205160
1450
با این حال سوال خوبی است.
03:26
Thanks!
73
206610
1000
با تشکر!
03:27
Next question!
74
207610
1000
سوال بعدی!
03:28
The next question is about if-conditionals.
75
208610
1400
سوال بعدی در مورد شرط های if است.
03:30
There's no problem when you say the main clause first and you say the if clause after.
76
210010
5490
وقتی ابتدا بند اصلی را می گویید و بعد از آن بند اگر را می گویید اشکالی ندارد.
03:35
Is that correct?
77
215500
1000
درسته؟
03:36
Yes, that's fine.
78
216500
1000
آره خوبه.
03:37
In the live stream, I introduced the pattern: if clause first
79
217500
3300
در پخش زنده الگو را معرفی کردم: if clause first
03:40
main clause second.
80
220800
1260
main clause second.
03:42
But I also mentioned that we can use main clause first and then if clause second.
81
222060
4220
اما به این نکته هم اشاره کردم که می توانیم ابتدا از main clause و سپس if clause دوم استفاده کنیم.
03:46
If I finish editing this video today, I can go running.
82
226280
3960
اگر امروز ویرایش این ویدیو را تمام کنم، می‌توانم اجرا کنم.
03:50
I can reverse that sentence.
83
230240
1510
من می توانم آن جمله را برگردانم.
03:51
I can go running if I finish editing this video today.
84
231750
3250
اگر امروز ویرایش این ویدیو را تمام کنم، می‌توانم اجرا کنم .
03:55
Both sentences are totally correct.
85
235000
2040
هر دو جمله کاملا درست است.
03:57
It's up to you to choose which order you like.
86
237040
3230
این به شما بستگی دارد که انتخاب کنید کدام سفارش را دوست دارید.
04:00
Thanks for the question, though.
87
240270
1000
با این حال بابت سوال متشکرم
04:01
Good one.
88
241270
1000
یکی خوبه
04:02
The next question is about the present perfect progressive tense.
89
242270
2390
سوال بعدی در مورد زمان حال کامل پیشرونده است.
04:04
I said "I have been wanting to" blah blah blah.
90
244660
2990
گفتم «من می‌خواستم» بله‌بله.
04:07
Why did I use the verb "want" in the continuous tense, as "wanting"?
91
247650
4600
چرا از فعل "خواستن" در زمان استمراری به عنوان "خواستن" استفاده کردم؟
04:12
I used the progressive form "wanting" because from a point in the past until now, there
92
252250
6520
من از شکل مترقی "خواستن" استفاده کردم، زیرا از نقطه ای در گذشته تا کنون،
04:18
is something I have desired.
93
258770
2999
چیزی وجود دارد که آرزویش را داشته ام.
04:21
I have wanted to do continuously, though.
94
261769
4171
هر چند من می خواستم به طور مداوم انجام دهم.
04:25
To give a strong nuance of the continuous nature of that, I used the progressive or
95
265940
6210
برای ارائه یک تفاوت ظریف از ماهیت پیوسته آن، از شکل پیشرونده
04:32
the continuous form "wanting."
96
272150
2070
یا پیوسته «خواستن» استفاده کردم.
04:34
I've been wanting to see that movie.
97
274220
2110
خیلی دلم میخواست اون فیلمو ببینم
04:36
I've been wanting to get a coffee with my friend.
98
276330
2450
من می خواستم با دوستم قهوه بخورم .
04:38
I've been wanting to get more sleep.
99
278780
1870
من می خواستم بیشتر بخوابم
04:40
I've been wanting to go jogging.
100
280650
1730
من می خواستم بروم دویدن
04:42
Something you started to want in the past and continued to want until this point in
101
282380
6270
چیزی که در گذشته شروع به خواستن آن کردید و تا این مرحله از
04:48
time.
102
288650
1000
زمان به آن ادامه دادید.
04:49
You can say "I have been wanting."
103
289650
1200
می توانید بگویید "من می خواستم".
04:50
We can apply other verbs to this pattern too, like, "I've been thinking about you all week!"
104
290850
4750
ما می توانیم افعال دیگری را نیز به این الگو اعمال کنیم ، مانند "من تمام هفته به تو فکر می کنم!"
04:55
"I've been worrying about you all day."
105
295600
2350
"من تمام روز نگران تو بودم."
04:57
So, these continuous past emotions, too.
106
297950
3420
بنابراین، این احساسات مداوم گذشته نیز.
05:01
We can use the progressive tense to talk about those.
107
301370
3720
ما می توانیم از زمان پیشرونده برای صحبت در مورد آنها استفاده کنیم.
05:05
Thanks for that question, though.
108
305090
1000
با این حال بابت این سوال متشکرم.
05:06
That's a good one.
109
306090
1000
این یکی خوب است.
05:07
Next question!
110
307090
1280
سوال بعدی!
05:08
Next question comes from Ricardo Villaroel.
111
308370
3540
سوال بعدی از ریکاردو ویارول است.
05:11
I'm very sorry.
112
311910
1090
من خیلی متاسفم.
05:13
What does "one" mean as a subject?
113
313000
2509
"یک" به عنوان یک موضوع به چه معناست؟
05:15
One means "any person."
114
315509
1771
یک به معنای "هر شخصی" است.
05:17
It sounds rather formal.
115
317280
1130
نسبتاً رسمی به نظر می رسد.
05:18
In more casual speech, we say "you."
116
318410
2190
در سخنرانی معمولی تر، می گوییم «شما».
05:20
Like, if you went to the movie theater, where would you buy popcorn?
117
320600
3180
مثلا اگر به سینما می رفتید از کجا پاپ کورن می خریدید؟
05:23
To make it sound more formal, we could say "where would one buy popcorn?"
118
323780
3220
برای اینکه رسمی تر به نظر برسد، می توانیم بگوییم "از کجا می توان پاپ کورن خرید؟"
05:27
Instead of using "you," we say "one."
119
327000
2840
به جای استفاده از "شما" می گوییم "یک".
05:29
So you might see this more in writing, or perhaps in situations where "you" is not appropriate,
120
329840
5740
بنابراین ممکن است این را بیشتر به صورت نوشتاری ببینید، یا شاید در موقعیت‌هایی که «شما» مناسب نیست،
05:35
or it's too casual.
121
335580
1270
یا خیلی معمولی است.
05:36
So "one" means any person.
122
336850
2120
پس «یک» یعنی هر شخص.
05:38
It doesn't mean the number.
123
338970
1140
به معنی عدد نیست
05:40
It doesn't refer to another noun, necessarily.
124
340110
2040
لزوماً به اسم دیگری اشاره نمی کند.
05:42
A lot of "if" sentences.
125
342150
1430
بسیاری از جملات "اگر".
05:43
Like, "if one were a doctor, how much money would one make?"
126
343580
3500
مثلاً "اگر کسی پزشک بود، چقدر درآمد داشت؟"
05:47
One just means "a person."
127
347080
1420
One فقط به معنی "یک شخص" است.
05:48
Any person.
128
348500
1000
هر شخصی.
05:49
Thanks, Ricardo!
129
349500
1000
ممنون، ریکاردو!
05:50
Next question!
130
350500
1000
سوال بعدی!
05:51
From Nita Apriyani.
131
351500
1000
از نیتا آپریانی.
05:52
I hope I said your name right I'm very sorry.
132
352500
1460
امیدوارم اسمت رو درست گفته باشم خیلی متاسفم
05:53
Can I say "the ketchup on that crispy chicken was savory"?
133
353960
3590
آیا می توانم بگویم "سس کچاپ روی آن مرغ ترد شور بود"؟
05:57
The flavor was barbecue, teriyaki, or black pepper.
134
357550
2690
طعم کباب، تریاکی یا فلفل سیاه بود .
06:00
It wasn't spicy.
135
360240
1149
تند نبود
06:01
Ah!
136
361389
1000
آه!
06:02
Yes.
137
362389
1000
آره.
06:03
You can say a sauce is savory.
138
363389
1511
می توان گفت یک سس خوش طعم است.
06:04
That's very, very common.
139
364900
1560
این بسیار بسیار رایج است.
06:06
So something savory, as we talked about quickly in the food live-stream, flavors that are
140
366460
6090
بنابراین چیزی خوش طعم، همانطور که ما به سرعت در جریان پخش زنده غذا در مورد آن صحبت کردیم، طعم هایی
06:12
not so sweet but that are still very very flavorful.
141
372550
4369
که چندان شیرین نیستند اما هنوز هم بسیار خوش طعم هستند.
06:16
Something that's usually a little bit more salty.
142
376919
2371
چیزی که معمولا کمی شورتر است.
06:19
We don't really use savory to explain sweet things.
143
379290
3250
ما واقعاً از مرزه برای توضیح چیزهای شیرین استفاده نمی کنیم.
06:22
It's more for kind of salty things, or things that have like a really deep flavor about them.
144
382540
4960
این بیشتر برای چیزهای شور یا چیزهایی است که طعم عمیقی در آنها دارند.
06:27
So yes, you can describe your sauce, or your barbecue sauce, or your chicken, whatever
145
387500
4340
بنابراین بله، شما می توانید سس خود، یا سس باربیکیو، یا مرغ خود را، هر
06:31
you put on your chicken, as "savory."
146
391850
1930
چه که روی مرغ خود می گذارید، به عنوان "مریم" توصیف کنید.
06:33
That's a great word to describe.
147
393780
1000
این یک کلمه عالی برای توصیف است.
06:34
Thanks for that question! [snaps]
148
394780
1080
با تشکر از این سوال! [عکس می‌گیرد
06:35
I almost forgot!
149
395860
1089
] تقریباً فراموش کردم!
06:36
There's one more thing I want to talk to you about.
150
396949
1970
یک چیز دیگر وجود دارد که می خواهم در مورد آن با شما صحبت کنم.
06:38
You guys did not ask this question, but I noticed it during the food live-stream that
151
398919
4231
شما بچه ها این سوال را نپرسیدید، اما من در جریان پخش زنده غذایی که
06:43
we did recently.
152
403150
1000
اخیرا انجام دادیم متوجه آن شدم.
06:44
The difference between "desert" and "dessert" is one "s" in spelling.
153
404150
5350
تفاوت بین «بیابان» و «دسر » در املا یک «س» است.
06:49
However, these two words are difference.
154
409500
2070
با این حال، این دو کلمه تفاوت دارند.
06:51
Let's start with the word "dessert."
155
411570
1590
بیایید با کلمه "دسر" شروع کنیم.
06:53
The sweet food that comes at the end of a meal.
156
413160
3210
غذای شیرینی که در پایان غذا می آید .
06:56
Dessert is spelled with two "s"s.
157
416370
1730
دسر با دو کلمه "s" نوشته می شود.
06:58
We use d-e-s-s-e-r-t to spell "dessert."
158
418100
3550
برای املای «دسر» از d-e-s-s-e-r-t استفاده می کنیم.
07:01
However, the word "desert," which is spelled d-e-s-e-r-t refers to like a dry landscape.
159
421650
7330
با این حال، کلمه "بیابان" که املای آن d-e-s-e-r-t می باشد به منظره ای خشک اشاره دارد.
07:08
Not many plants.
160
428980
1060
گیاهان زیادی نیست.
07:10
Not many animals live there.
161
430040
1690
حیوانات زیادی در آنجا زندگی نمی کنند.
07:11
That's a desert.
162
431730
1130
این یک بیابان است.
07:12
If you misspell the word "dessert" and you forget that "s," it becomes "desert."
163
432860
5100
اگر کلمه "دسر" را اشتباه نوشتید و "s" را فراموش کردید، تبدیل به "دسر" می شود.
07:17
Also, very interestingly, there's another way to pronounce the word that's spelled "desert."
164
437960
5860
همچنین، بسیار جالب است که روش دیگری برای تلفظ کلمه ای وجود دارد که املای آن "کویر" است.
07:23
This is a verb.
165
443820
1159
این یک فعل است.
07:24
To desert.
166
444979
1000
به بیابان.
07:25
So, "to desert" means "to leave something without planning to come back."
167
445979
3940
بنابراین، "بیابان کردن" به معنای "ترک چیزی بدون برنامه ریزی برای بازگشت" است.
07:29
Like, to desert a town, or to desert your family.
168
449919
2701
مثلاً یک شهر را ترک کنید یا خانواده خود را ترک کنید .
07:32
To abandon something.
169
452620
1410
رها کردن چیزی
07:34
Also, it can mean like leaving a military position.
170
454030
2970
همچنین، می تواند به معنای ترک یک موقعیت نظامی باشد.
07:37
So, to desert the army.
171
457000
2190
بنابراین، برای ترک ارتش.
07:39
Please note: "dessert" (the end of a meal) and "to desert" (meaning "to leave" or "to
172
459190
4600
لطفاً توجه داشته باشید: «دسر» (پایان غذا) و «بیابان کردن» (به معنای «ترک کردن» یا «
07:43
abandon something") have the same pronunciation, but different grammatical functions.
173
463790
4770
ترک کردن چیزی») تلفظ یکسانی دارند، اما کارکردهای دستوری متفاوتی دارند.
07:48
So please be careful of this point.
174
468560
1350
پس لطفا مراقب این نکته باشید.
07:49
How can we put them all together?
175
469910
1470
چگونه می توانیم همه آنها را کنار هم قرار دهیم؟
07:51
I'm going to desert my station so that I can enjoy dessert in the desert.
176
471380
5350
می روم ایستگاهم را بیابان کنم تا بتوانم از دسر در بیابان لذت ببرم.
07:56
Ho-ho.
177
476730
1000
هو هو
07:57
Okay!
178
477730
1000
باشه!
07:58
So, I think those are all the questions that I want to take a look at this week.
179
478730
3290
بنابراین، فکر می‌کنم اینها همه سؤالاتی هستند که می‌خواهم این هفته به آنها نگاهی بیندازم.
08:02
Remember, if you want to submit a question, you can send them to me at EnglishClass101.com/ask-alisha.
180
482020
3860
به یاد داشته باشید، اگر می خواهید سؤالی ارسال کنید، می توانید آنها را به آدرس EnglishClass101.com/ask-alisha برای من ارسال کنید.
08:05
Type away!
181
485880
1659
دور تایپ کنید
08:07
Type away.
182
487539
1660
دور تایپ کنید
08:09
I will be waiting for your messages.
183
489199
2911
منتظر پیام های شما خواهم بود.
08:12
If you liked this video, please make sure to give it a thumbs up.
184
492110
3250
اگر این ویدیو را دوست داشتید، لطفاً حتماً آن را تأیید کنید.
08:15
If you haven't subscribed to our channel, please make sure to subscribe to us as well,
185
495360
3900
اگر در کانال ما مشترک نشده اید، لطفاً حتماً ما را نیز مشترک کنید،
08:19
and check us out at EnglishClass101.com for more good stuff too.
186
499260
3439
و همچنین برای چیزهای خوب بیشتر، ما را در EnglishClass101.com بررسی کنید.
08:22
Our recent live-stream, which many of these questions are from, was about food.
187
502699
3881
پخش زنده اخیر ما، که بسیاری از این سوالات از آن است، در مورد غذا بود.
08:26
So if you have any other food vocabulary related questions, let me know!
188
506580
4560
بنابراین اگر سؤال دیگری در رابطه با واژگان غذایی دارید ، به من بگویید!
08:31
Thanks very much for watching this episode, and I will see you again next week.
189
511140
3720
از تماشای این قسمت بسیار متشکرم و هفته آینده دوباره شما را می بینم.
08:34
Bye Bye!
190
514860
940
خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7