Weekly English Words with Alisha - Super Obscure Body Parts

20,987 views ・ 2014-08-19

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Begin! Welcome back to Weekly Words. My name is Alisha, and this week we're gonna talk
0
70
4650
شروع! به Weekly Words خوش آمدید. نام من علیشا است و این هفته در
00:04
about super obscure body parts.” I’m a little nervous. I'm not gonna lie. Okay. Super.
1
4720
8239
مورد اعضای بدن بسیار مبهم صحبت خواهیم کرد. من کمی عصبی هستم. من قرار نیست دروغ بگم باشه. فوق العاده
00:12
What?
2
12959
590
چی؟
00:13
“Philtrum” is the first word. “Philtrum:” “the groove located just below the nose
3
13549
5070
"Philtrum" اولین کلمه است. "Philtrum:" "شیاری که درست زیر بینی
00:18
and above the middle of the lips.” That has a word. “Philtrum.” That's this, I
4
18619
6621
و بالای وسط لب ها قرار دارد." این حرفی دارد. "فیلتروم."
00:25
guess. In a sentence, maybe you would say… What” How can you use this in a sentence?
5
25240
5379
حدس می زنم همین است. در یک جمله، شاید می گویید... چه؟» چگونه می توانید از این در یک جمله استفاده کنید؟
00:30
Let’s see. “I'm thinking of getting my philtrum pierced. What do you think about
6
30619
3951
اجازه بدید ببینم. من به فکر سوراخ کردن فیلترم هستم. نظر شما در مورد
00:34
that idea?” It’s gross! “I hurt my philtrum in in football practice yesterday.” Who
7
34570
6750
این ایده چیست؟» این درشت است! من دیروز در تمرین فوتبال به فیلترم آسیب زدم. چه کسی
00:41
says “philtrum”?
8
41320
2259
می گوید "فیلتروم"؟
00:43
Next is “larynx.” The “larynx” is the “voice box” where your voice comes
9
43579
4300
بعدی "حنجره" است. "حنجره " "جعبه صوتی" است که صدای شما از آنجا می
00:47
from. There’s quite a definition here: “the hollow, muscular organ forming an air passage
10
47879
5180
آید. در اینجا یک تعریف کاملاً وجود دارد: " اندام توخالی و عضلانی که یک گذرگاه هوا
00:53
to the lungs and holding the vocal cords.” Usually I think we just say the voice box,
11
53059
5520
به ریه ها را تشکیل می دهد و تارهای صوتی را نگه می دارد." معمولاً فکر می‌کنم که ما فقط جعبه صدا را می‌گوییم،
00:58
so I think the “larynx,” in particular, is really important for singers and people
12
58579
4331
بنابراین فکر می‌کنم «حنجره» به‌ویژه برای خوانندگان و افرادی
01:02
who need to use their voice a lot. I think that they're even, you know, special techniques
13
62910
4050
که نیاز زیادی به استفاده از صدای خود دارند، واقعاً مهم است. من فکر می کنم که آنها حتی، می دانید، تکنیک های خاصی هستند
01:06
that some people use to protect their larynx as well. In a sentence, maybe… “I have
14
66960
5530
که برخی از افراد برای محافظت از حنجره خود نیز استفاده می کنند. در یک جمله، شاید... مثلاً «من
01:12
to be careful not to damage my larynx because I need to be performing regularly,
15
72490
4559
باید مراقب باشم که به حنجره‌ام آسیبی وارد نشود، زیرا باید مرتب اجرا
01:17
and my voice is very important to my job,” for example.
16
77049
4991
کنم و صدای من برای کارم بسیار مهم است ».
01:22
Alright. Next is “navel.” “Navel” is commonly referred to as your “belly button.”
17
82040
5240
بسیار خوب. بعدی "ناف" است. "ناف " معمولا به عنوان "ناف شما" نامیده می شود.
01:27
It’s that, you know, for some people it’s indented. For some people it kind of protrudes
18
87280
4479
این است که، می دانید، برای برخی افراد تورفتگی دارد. برای برخی افراد کمی بیرون زده است
01:31
a little bit. But the “navel” is just your belly button. Uh, to use it in a sentence,
19
91759
5531
. اما "ناف" فقط ناف شماست. اوه، برای استفاده از آن در یک جمله،
01:37
let's see... Oh, I’m thinking of piercing my navel. Oh! Oh! I have an example now. Maybe
20
97290
7770
بیایید ببینیم ... اوه، من به فکر سوراخ کردن نافم هستم. اوه اوه من الان یک مثال دارم. شاید
01:45
if you’ve had to have surgery on your on your stomach, that's near your navel, um,
21
105060
5500
اگر مجبور شده باشید روی شکم خود جراحی کنید، آن نزدیک ناف است، اوم،
01:50
your navel, the shape of it might be impacted. This happened to my mom, so that’s why I
22
110560
4659
ناف شما، ممکن است شکل آن تحت تاثیر قرار گیرد. این اتفاق برای مادرم افتاد، به همین دلیل به آن
01:55
thought of it. When you meet with your doctor, the doctor might say, “During the surgery,
23
115219
5820
فکر کردم. هنگامی که با پزشک خود ملاقات می کنید، پزشک ممکن است بگوید: "در طول جراحی،
02:01
some of the skin near your navel might be affected by what we're going to do.”
24
121039
5051
ممکن است برخی از پوست نزدیک ناف شما تحت تاثیر کاری که قرار است انجام دهیم، شود."
02:06
Next is “pinky.” Your “pinky” is “the smallest finger on either one of your hands.”
25
126090
4910
بعدی "صورتی" است. "صورتی" شما " کوچکترین انگشت روی یکی از دستان شما" است.
02:11
You can use “pinky finger,” alternatively, your “pinky toe,” your
26
131000
4250
می‌توانید از «انگشت صورتی» استفاده کنید
02:15
small toe, is also referred to as your “pinky.” In a sentence you might say, “Oh no, I broke
27
135250
5170
، به‌عنوان «انگشت صورتی»، به‌عنوان «انگشت صورتی»، انگشت کوچک شما نیز به عنوان «انگشت صورتی» نامیده می‌شود. در یک جمله ممکن است بگویید: «اوه نه،
02:20
my pinky finger. I have a piano recital in three days.” That actually happened to me
28
140420
6200
انگشت صورتی ام را شکستم. سه روز دیگر رسیتال پیانو دارم.» این در واقع برای من اتفاق افتاد
02:26
when I was little. That's not a lie. That’s a real story. Broke my, this pinky finger.
29
146620
5540
که من کوچک بودم. این دروغ نیست. این یک داستان واقعی است. این انگشت صورتی من شکست.
02:32
That was a good day.
30
152160
1380
روز خوبی بود.
02:33
Anyway. Next, “scapula.” A “scapula” is your “shoulder blade” on the back of
31
153540
5340
به هر حال. بعد، "کتف". "کتف " "تیغه شانه" شما در پشت
02:38
your body... your scapula. Yeah, what else can I say about that, your
32
158880
3510
بدن شما است ... کتف شما. آره، چه چیز دیگری می توانم در مورد آن بگویم،
02:42
“scapula”? Your shoulder blade. You have two.I think, yes. Maybe if you're a physical,
33
162390
5280
"کتف" شما؟ تیغه شانه شما تو دو تا داری، من فکر می کنم، بله. شاید اگر شما یک فیزیوتراپی هستید،
02:47
therapist or if you’re someone who needs to train athletes, you might need to stretch,
34
167670
3830
یا اگر فردی هستید که نیاز به آموزش ورزشکاران دارید، ممکن است لازم باشد
02:51
uh, their scapula from time to time to make sure that it's healthy or in good shape. “Make
35
171500
6730
کتف آنها را هر از چند گاهی کشش دهید تا مطمئن شوید که سالم یا خوش فرم است.
02:58
sure to stretch your scapula before and after every workout to make sure that you don't
36
178230
3800
مطمئن شوید که کتف خود را قبل و بعد از هر تمرین کشش دهید تا مطمئن شوید که
03:02
damage it.”
37
182030
1160
آسیبی به آن وارد نمی شود.
03:03
Alright, end!. That’s the end of obscure body parts. I learned some things. I hope
38
183190
5820
خوب، پایان!. این پایان قسمت های مبهم بدن است. چیزهایی یاد گرفتم
03:09
that you learned some things too. Thanks for joining us for Weekly Words, and I will see
39
189010
3640
امیدوارم شما هم چیزهایی یاد گرفته باشید. از اینکه برای Weekly Words به ما پیوستید متشکریم و
03:12
you again next time. Bye-bye!
40
192650
1460
دفعه بعد دوباره شما را می بینم. خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7