Learn the Top 10 Things to Do in the Summer in the US | Learn American English

61,003 views ・ 2017-06-06

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Making you learn by having fun.
0
8610
2460
باعث می شود با تفریح ​​یاد بگیرید.
00:11
It's a thing.
1
11070
1890
این یک چیز است.
00:12
Info-tainment!
2
12960
1500
اطلاعات سرگرمی!
00:14
Ice!
3
14540
960
یخ!
00:15
Hi everybody, welcome back to Top Words.
4
15720
2340
سلام به همه، به Top Words خوش آمدید.
00:18
My name is Alisha, and today we're going to be talking about...
5
18070
3160
نام من علیشا است و امروز قرار است در مورد...
00:21
10 Things to Do in the Summer in the United States.
6
21230
3290
10 کاری که باید در تابستان در ایالات متحده انجام داد صحبت کنیم.
00:24
So, let's go!
7
24520
1720
پس بزن بریم!
00:26
to travel abroad
8
26300
1940
به خارج از کشور
00:28
To travel abroad, to travel abroad...
9
28240
2560
سفر به خارج از کشور، سفر به خارج از کشور...
00:30
Abroad means "outside of your country."
10
30800
2820
خارج از کشور به معنای «خارج از کشور شما» است.
00:33
So, meaning to travel to a place not the United States, in my case.
11
33629
5551
بنابراین، در مورد من به معنای سفر به جایی است که ایالات متحده نیست.
00:39
Please don't forget "to" in this expression.
12
39180
2610
لطفاً «به» را در این عبارت فراموش نکنید.
00:41
So many of my students will say, "This summer I'm going Europe."
13
41790
4650
بنابراین بسیاری از دانش آموزان من خواهند گفت: "این تابستان من به اروپا می روم."
00:46
You need to use "to" before the place.
14
46440
2600
قبل از مکان باید از "to" استفاده کنید.
00:49
You do not however, need to use "to" before "there."
15
49040
3320
با این حال، لازم نیست از "to" قبل از "آنجا" استفاده کنید.
00:52
So, like, students sometimes will say, "I want to go to there."
16
52360
5040
بنابراین، مانند، دانش آموزان گاهی اوقات می گویند، "من می خواهم به آنجا بروم."
00:57
You can't do that.
17
57540
1300
شما نمی توانید این کار را انجام دهید.
00:58
You have to use "to" before the specific name of a place.
18
58840
3460
شما باید قبل از نام خاص یک مکان از "to" استفاده کنید.
01:02
"There" is not a specific place, so you don't need to use "to."
19
62300
3970
"آنجا" مکان خاصی نیست، بنابراین نیازی به استفاده از "to" ندارید.
01:06
Keep that one in mind.
20
66270
1490
آن یکی را در نظر داشته باشید.
01:07
to relax at the beach
21
67760
2040
برای استراحت در ساحل
01:09
To relax at the beach.
22
69940
1760
برای استراحت در ساحل.
01:11
Ah that sounds fantastic right now.
23
71700
2040
آه که در حال حاضر فوق العاده به نظر می رسد.
01:13
To relax at the beach.
24
73780
1320
برای استراحت در ساحل.
01:15
You go to the beach, and you just relax there.
25
75100
2870
شما به ساحل می روید و فقط در آنجا استراحت می کنید.
01:17
You lay in the sun, you go swimming...
26
77970
2010
زیر آفتاب دراز می کشی، می روی شنا...
01:20
Maybe you drink a beer, you get a tan...
27
80000
2680
شاید آبجو بنوشی، برنزه می شوی...
01:22
If you would like to do that, of course, some people don't.
28
82680
2700
اگر دوست داری این کار را انجام دهی، البته بعضی ها این کار را نمی کنند.
01:25
You put on sunscreen.
29
85380
1320
ضد آفتاب زدی
01:26
Whatever it is that you like to do at the beach.
30
86700
2380
هر کاری که دوست دارید در ساحل انجام دهید.
01:29
You just do that, and enjoy.
31
89080
2210
شما فقط این کار را انجام دهید و لذت ببرید.
01:31
In a sentence, "I would rather relax at the beach than have a really active vacation."
32
91290
5090
در یک جمله، "من ترجیح می دهم در ساحل استراحت کنم تا یک تعطیلات واقعا فعال."
01:36
to learn English with EnglishClass101.com
33
96500
2860
برای یادگیری زبان انگلیسی با EnglishClass101.com
01:39
To learn English with EnglishClass101.com.
34
99360
3500
برای یادگیری زبان انگلیسی با EnglishClass101.com.
01:42
Thanks!
35
102920
800
با تشکر!
01:43
So I guess if you are very ambitious this summer, good for you.
36
103900
4260
بنابراین حدس می‌زنم اگر تابستان امسال خیلی جاه‌طلب هستید، برای شما خوب است.
01:48
You can learn English by doing what you're doing now.
37
108170
3790
شما می توانید با انجام کاری که اکنون انجام می دهید زبان انگلیسی را یاد بگیرید.
01:51
Or I think you can visit, I presume you can visit, the website for more content there, too.
38
111980
5200
یا فکر می‌کنم می‌توانید از وب‌سایت برای محتوای بیشتر در آنجا دیدن کنید، من فرض می‌کنم می‌توانید از آن بازدید کنید.
01:57
"I'm going to put my time to good use and learn English at EnglishClass101.com."
39
117260
5980
"من قصد دارم از زمانم به خوبی استفاده کنم و انگلیسی را در EnglishClass101.com یاد بگیرم."
02:03
to have a barbeque
40
123240
1780
کباب کردن
02:05
Oh yeah, the next one is one of my favorite
41
125020
2580
اوه بله، مورد بعدی یکی از کارهای مورد علاقه
02:07
things ever to do in summer, wherever I am.
42
127600
3260
من است که در تابستان، هر کجا که هستم، انجام دهم.
02:10
It's "to have a barbeque."
43
130869
1681
این "یک باربیکیو" است.
02:12
Or "to have a BBQ" is also ok.
44
132550
2600
یا "برای BBQ" نیز مشکلی ندارد.
02:15
But "barbeque," usually.
45
135150
1240
اما "کباب"، معمولا.
02:16
"BBQ" is in, like, writing.
46
136390
1810
"BBQ" در نوشتن است.
02:18
I love having barbeques with my friends in the summer.
47
138200
2710
من عاشق باربیکیو با دوستانم در تابستان هستم.
02:20
"Every 4th of July, my family has a big barbeque."
48
140910
3650
هر 4 جولای، خانواده من یک باربیکیوی بزرگ دارند.
02:24
to party all night
49
144560
1320
تمام شب مهمانی کردن
02:25
The next expression is "to party all night."
50
145920
2640
عبارت بعدی «تمام شب مهمانی کردن» است.
02:28
To party all night, you don't, it doesn't have to be summer or in the United States
51
148560
3530
برای مهمانی تمام شب، نباید، لازم نیست تابستان یا در ایالات متحده باشد
02:32
to party all night.
52
152090
1420
تا تمام شب مهمانی کنید.
02:33
Just sayin'.
53
153510
1170
فقط گفتن
02:34
Anyway, "to party all night" means to do something you enjoy, presumably with
54
154780
5960
به هر حال، "تمام شب مهمانی کردن" به معنای انجام کاری است که از آن لذت می برید، احتمالاً با
02:40
your friends or not, I guess.
55
160750
1690
دوستان خود یا نه، حدس می زنم.
02:42
I've partied, like, all night at home.
56
162440
1519
من مثل تمام شب در خانه مهمانی کرده ام.
02:43
I tweeted "Pajamas are the best," and then I tweeted a picture of myself really excited
57
163959
4231
من توییت کردم "پیژامه بهترین است" و سپس عکسی از خودم که واقعاً
02:48
about a cookie and was very embarrassed about that the next day,
58
168190
3299
در مورد یک کوکی هیجان زده بودم و روز بعد از این بابت بسیار خجالت زده بودم توییت کردم،
02:51
so I deleted it in the morning.
59
171489
1531
بنابراین صبح آن را حذف کردم.
02:53
"Since I won't have school in the morning, I'm going to party all night!"
60
173080
3700
"از آنجایی که صبح مدرسه نخواهم داشت، تمام شب می روم مهمانی!"
02:56
In a different sentence, "I don't like partying all night, I get tired."
61
176780
4050
در یک جمله متفاوت "من دوست ندارم تمام شب مهمانی کنم، خسته می شوم."
03:00
I always hit a wall at, like, 3am.
62
180830
2810
من همیشه ساعت 3 بامداد به دیوار برخورد می کنم.
03:03
I'm like, "yay," and then 3am, I'm like "I'm ready to sleep."
63
183640
3780
من می گویم "ای" و بعد از آن ساعت 3 صبح، مانند "من برای خواب آماده هستم."
03:07
to get a tan
64
187420
1500
برنزه
03:08
To get a tan.
65
188920
1340
شدن برای برنزه شدن.
03:10
To get a tan in some cultures, this is a good thing.
66
190270
3180
برای برنزه شدن در برخی فرهنگ ها، این چیز خوبی است.
03:13
In some cultures, this is not a good thing.
67
193450
1870
در برخی فرهنگ ها، این چیز خوبی نیست.
03:15
It means to sit in the sun or lay in the sun and let the sun change the color of your skin.
68
195320
6570
یعنی زیر آفتاب بنشینی یا زیر آفتاب دراز بکشی و بگذار آفتاب رنگ پوستت را عوض کند.
03:21
Be careful, there are two expressions in English There is one, "to get a tan," and another
69
201890
5599
مراقب باشید، در انگلیسی دو عبارت وجود دارد، یکی «برنزه کردن» و
03:27
is "to get a sunburn."
70
207489
2071
دیگری «آفتاب‌سوختگی» است.
03:29
So, in US culture anyway, getting a tan means, like, your skin turns, like, a darker, brown color.
71
209620
6680
بنابراین، در فرهنگ ایالات متحده به هر حال، برنزه شدن به این معنی است که پوست شما به رنگ قهوه ای تیره تر تبدیل می شود.
03:36
But when it turns red, it's bad.
72
216300
1900
اما وقتی قرمز می شود، بد است.
03:38
That means you burned your skin.
73
218210
2350
یعنی پوستت سوخته
03:40
So tan, good.
74
220560
1179
خیلی برنزه، خوبه
03:41
Burn, bad.
75
221739
1121
سوختن، بد
03:42
So, we have two separate words to describe that.
76
222860
3610
بنابراین، ما دو کلمه جداگانه برای توصیف آن داریم.
03:46
In a sentence, "You'll find me poolside, getting a tan."
77
226470
3570
در یک جمله، "مرا در کنار استخر پیدا خواهید کرد که دارم برنزه می شوم."
03:50
to go hiking
78
230040
1300
to go hiking
03:51
The next expression is "to go hiking."
79
231340
2220
عبارت بعدی "to go hiking" است.
03:53
So hiking means walking or trekking, usually in a mountain or in a nature setting.
80
233569
5871
بنابراین پیاده‌روی به معنای پیاده‌روی یا پیاده‌روی است، معمولاً در یک کوه یا در یک محیط طبیعی.
03:59
So, in a sentence, "I used to go hiking with my family every summer."
81
239440
4280
بنابراین، در یک جمله، "من هر تابستان با خانواده ام به پیاده روی می رفتم."
04:03
That's roughly true.
82
243720
2000
این تقریباً درست است.
04:05
In this sentence, "I'm going to hike the Pacific Crest Trail."
83
245720
4300
در این جمله «من می روم مسیر اقیانوس آرام کرست را پیاده روی کنم».
04:10
to work a part-time job
84
250020
2000
to work a part time job
04:12
The next expression is to work a part-time job.
85
252140
3120
عبارت بعدی to work a part time job است.
04:15
To work a part-time job is very common if you're a student, especially.
86
255300
3880
به خصوص اگر دانشجو هستید، کار پاره وقت بسیار رایج است .
04:19
So, when you have your summer vacation, it's a chance for you to earn a little bit
87
259180
4190
بنابراین، هنگامی که تعطیلات تابستانی خود را دارید ، فرصتی برای شماست که
04:23
of money by working at a part-time job.
88
263370
2990
با کار پاره وقت کمی درآمد کسب کنید.
04:26
In a sentence, "Unfortunately, she can't go because she has
89
266360
3579
در یک جمله "متاسفانه او نمی تواند برود زیرا باید
04:29
to work at her part-time job."
90
269939
1950
در کار نیمه وقت خود کار کند."
04:31
Wow, when I was a teenager, I had a part-time job at a golf course.
91
271889
5590
وای، وقتی نوجوان بودم، یک کار نیمه وقت در یک زمین گلف داشتم.
04:37
Yeah, because I was on the golf team at school.
92
277479
3000
بله، چون در مدرسه در تیم گلف بودم.
04:40
Very convenient, lovely experiences.
93
280479
2720
تجربیات بسیار راحت و دوست داشتنی
04:43
A+ everybody.
94
283200
1920
A+ همه.
04:45
to have fun with friends
95
285260
2200
برای خوش گذرانی با دوستان
04:47
To have fun with friends.
96
287460
2020
برای تفریح ​​با دوستان.
04:49
Also something that you do not need to only do in summer, but which you can do anytime.
97
289500
5200
همچنین کاری که لازم نیست فقط در تابستان انجام دهید، بلکه می توانید آن را در هر زمان انجام دهید.
04:54
We're having fun now, aren't we?
98
294860
2199
الان داریم خوش میگذرونیم، نه؟
04:57
Yay!
99
297059
1000
آری
04:58
So "to have fun with friends" is to just enjoy time with your friends.
100
298060
3809
بنابراین "لذت بردن با دوستان" فقط لذت بردن از وقت با دوستان است.
05:01
It's great.
101
301869
1231
عالیه.
05:03
In a sentence, "I love having fun with my friends whenever I can."
102
303120
3440
در یک جمله، "من دوست دارم هر زمان که بتوانم با دوستانم خوش بگذرانم."
05:06
"He has fun with friends, but he doesn't do much else."
103
306640
3840
او با دوستان خوش می گذراند، اما کار دیگری انجام نمی دهد.
05:10
to attend summer school
104
310660
1560
برای شرکت در مدرسه تابستانی مورد
05:12
The next one is "to attend summer school."
105
312220
2840
بعدی «حضور در مدرسه تابستانی» است.
05:15
To attend summer school usually has kind of a bad image in, I feel, in the US, anyway.
106
315200
6279
به هر حال، من احساس می‌کنم، حضور در مدرسه تابستانی معمولاً تصویر بدی در ایالات متحده دارد.
05:21
Because it sounds like maybe you missed something in regular school.
107
321479
4011
چون به نظر می رسد شاید چیزی را در مدرسه عادی از دست داده باشید .
05:25
But for some people, maybe there's a special course they want to attend,
108
325490
2959
اما برای برخی افراد، شاید دوره خاصی وجود داشته باشد که بخواهند در آن شرکت کنند،
05:28
or like a special internship program, or just something special, extra that they would like to study.
109
328449
5991
یا مانند یک برنامه کارآموزی خاص، یا فقط یک چیز خاص، اضافی که دوست دارند آن را مطالعه کنند.
05:34
In a sentence, "I hated going to summer school when I was a kid."
110
334560
4260
در یک جمله، "از بچه که بودم از رفتن به مدرسه تابستانی متنفر بودم."
05:38
"Since I failed the class, I'll have to attend summer school."
111
338840
3100
"از آنجایی که در کلاس شکست خوردم، باید در مدرسه تابستانی شرکت کنم."
05:41
So those are 10 things that you can do in the summer in the US.
112
341940
3749
بنابراین این 10 کاری است که می توانید در تابستان در ایالات متحده انجام دهید.
05:45
Or in many other countries, I think.
113
345689
2150
یا در بسیاری از کشورهای دیگر، من فکر می کنم.
05:47
If there's something that you like to do in the summer in your country, or in any country
114
347839
3871
اگر کاری دارید که دوست دارید در تابستان در کشور خود یا در هر
05:51
for that matter, let us know in the comments.
115
351710
2410
کشور دیگری انجام دهید، در نظرات به ما اطلاع دهید.
05:54
So thanks very much for watching this episode of Top Words.
116
354120
3280
بنابراین از تماشای این قسمت از کلمات برتر بسیار سپاسگزارم.
05:57
Please be sure to like this video. And subscribe if you haven’t already.
117
357400
3680
لطفا این ویدیو را حتما لایک کنید. و اگر قبلاً مشترک نشده اید، مشترک شوید.
06:01
We will see you again soon for more fun stuff.
118
361160
2440
به زودی دوباره شما را برای چیزهای سرگرم کننده بیشتر می بینیم.
06:03
Bye!
119
363600
500
خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7