How to survive in a British pub | Learn English with Cambridge

8,724 views ・ 2019-10-15

Learn English with Cambridge


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:13
Hello and welcome to this week’s video on pub talk.
0
13000
3510
Bonjour et bienvenue dans la vidéo de cette semaine sur les discussions de pub.
00:16
Now, pubs form a vital part of our culture and are
1
16510
2960
Désormais, les pubs font partie intégrante de notre culture et
00:19
always worth a visit if you’re in Britain.
2
19470
2430
valent toujours le détour si vous êtes en Grande-Bretagne.
00:21
So, follow me for my how-to guide
3
21900
2390
Alors, suivez-moi pour mon guide pratique
00:24
on how to successfully survive in a British pub.
4
24290
2330
sur la façon de survivre avec succès dans un pub britannique.
00:30
First of all, pay attention to who’s waiting,
5
30620
3490
Tout d'abord, faites attention à qui attend
00:34
and wait your turn.
6
34530
1329
et attendez votre tour.
00:35
In Britain it is not cool to jump the queue.
7
35859
3011
En Grande-Bretagne, ce n'est pas cool de sauter la file d'attente.
00:38
So, just wait.
8
38870
1190
Alors, attendez.
00:40
Hiya, can I grab a…
9
40300
1230
Salut, puis-je prendre une…
00:41
Guinness, please.
10
41530
600
Guinness, s'il vous plaît.
00:42
Now I’m ready to order.
11
42130
1870
Maintenant je suis prêt à commander.
00:49
Before you even order, always start with a greeting.
12
49480
3540
Avant même de commander, commencez toujours par une salutation.
00:53
Hey.
13
53410
730
Hé.
00:54
Hiya, what can I get you?
14
54510
1950
Salut, qu'est-ce que je peux t'offrir ?
00:56
Now, this is your chance to order.
15
56870
2145
Maintenant, c'est votre chance de commander.
00:59
However, don’t just steam in there with an I want.
16
59015
3185
Cependant, ne vous contentez pas d'y entrer avec un je veux.
01:02
You need to use something softer, like: Can I get...
17
62200
3610
Vous devez utiliser quelque chose de plus doux, comme : Puis-je prendre...
01:05
or: I’d like...
18
65810
1070
ou : J'aimerais...
01:07
I’d like… Okay,
19
67350
1290
J'aimerais... D'accord,
01:08
I’m going to pause here for just a minute to talk
20
68640
2400
je vais m'arrêter ici juste une minute pour parler
01:11
about quantities of drinks
21
71040
1500
des quantités de boissons que
01:12
you should be asking for.
22
72540
1460
vous devriez demander.
01:15
So lager, ale and cider come in a half pint or a pint.
23
75600
4470
Ainsi, la bière blonde, la bière et le cidre viennent dans une demi-pinte ou une pinte.
01:21
You can ask for wine in both a small glass
24
81790
2970
Vous pouvez demander du vin dans un petit verre
01:24
or a large glass.
25
84760
1320
ou un grand verre.
01:27
And spirits come in singles and doubles.
26
87595
3000
Et les spiritueux viennent en simple et en double.
01:35
Anyway, now back to ordering drinks.
27
95260
2980
Quoi qu'il en soit, revenons maintenant à la commande de boissons.
01:38
I’d like a pint of lager and a half a lager, please.
28
98670
3270
Je voudrais une pinte de bière blonde et une demi-bière, s'il vous plaît.
01:46
There you go.
29
106170
836
Voilà.
01:47
Are you paying by cash or card?
30
107006
1994
Payez-vous en espèces ou par carte ?
01:49
Potentially you’ve actually got three choices here.
31
109480
2941
Potentiellement, vous avez en fait trois choix ici.
01:52
Of course, you can pay by cash, you can pay by card,
32
112421
3009
Bien sûr, vous pouvez payer en espèces, vous pouvez payer par carte,
01:55
and some places will also let you set up a tab.
33
115430
2770
et certains endroits vous permettront également de mettre en place une note.
01:58
However, today I’m going to use my card.
34
118200
2460
Cependant, aujourd'hui, je vais utiliser ma carte.
02:00
I’d like to pay with card, please.
35
120890
1670
Je voudrais payer par carte, s'il vous plaît.
02:05
And now for the drinking.
36
125560
1630
Et maintenant pour la boisson.
02:07
However, in Britain it’s very common
37
127190
1992
Cependant, en Grande-Bretagne, il est très courant,
02:09
before we start our drink to touch glasses with somebody else
38
129182
3348
avant de commencer notre verre, de toucher des verres avec quelqu'un d'autre
02:12
and to say cheers.
39
132910
1384
et de saluer.
02:14
Cheers.
40
134294
667
02:14
Cheers.
41
134961
539
Acclamations.
Acclamations.
02:17
Or, a very British alternative.
42
137590
2800
Ou, une alternative très britannique.
02:20
Bottoms up.
43
140390
1170
Bas vers le haut.
02:24
So, I hope this video helps you next time you’re
44
144290
2480
Donc, j'espère que cette vidéo vous aidera la prochaine fois que vous serez
02:26
in a British pub.
45
146770
1120
dans un pub britannique.
02:27
As ever, please don’t forget to like
46
147890
2040
Comme toujours, n'oubliez pas d'aimer
02:29
and comment on the video and subscribe to the channel,
47
149930
2892
et de commenter la vidéo et de vous abonner à la chaîne
02:32
as well as give us any ideas
48
152822
1648
, ainsi que de nous donner toutes les idées
02:34
that you’d like to see covered in future videos.
49
154470
1800
que vous aimeriez voir couvertes dans les futures vidéos.
02:36
See you next time.
50
156570
2020
À la prochaine.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7