Common English expressions for making decisions

56,001 views ・ 2022-02-26

Learn English with Cambridge


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
What's going on my friends?
0
600
1230
دوستان من چه خبره؟
00:01
Welcome back to Learn English with Cambridge.
1
1980
2189
به یادگیری انگلیسی با کمبریج خوش آمدید.
00:04
This is Vlachy here and on today’s video
2
4320
2330
در اینجا این ولاشی است و در ویدیوی امروز
00:06
we're going to learn some common expressions for decision making.
3
6750
3240
ما چند عبارات رایج برای تصمیم‌گیری را یاد می‌گیریم .
00:16
What's going on my friends? Thank you all for being here once again.
4
16949
3450
دوستان من چه خبره؟ از همه شما برای اینکه یک بار دیگر اینجا هستید متشکرم.
00:20
Today we’re going to learn some common expressions
5
20850
2419
امروز قصد داریم چند عبارت رایج
00:23
for decision making by playing This or That.
6
23370
3029
برای تصمیم گیری را با بازی This or That یاد بگیریم.
00:31
For today’s video we've got a really special guest.
7
31559
2880
برای ویدیوی امروز ما یک مهمان واقعا ویژه داریم.
00:34
She's an English teacher and also a presenter for
8
34770
2388
او یک معلم زبان انگلیسی و همچنین یک مجری برای
00:37
Learn English with Cambridge.
9
37259
1439
Learn English با کمبریج است.
00:38
Please give it up for my friend, Paula. Hi there.
10
38909
4200
لطفا آن را به خاطر دوستم، پائولا، واگذار کنید. سلام.
00:44
Okay, Paula, you have played This or That before, right?
11
44369
3030
خوب، پائولا، شما قبلا این یا آن را بازی کرده اید، درست است؟
00:47
I have.
12
47549
754
من دارم.
00:48
You have to choose between two options, right?
13
48403
2536
شما باید بین دو گزینه یکی را انتخاب کنید، درست است؟
00:52
That's correct.
14
52049
799
این درست است.
00:53
We’re going to have two options and make a snap
15
53100
2329
ما دو گزینه خواهیم داشت و در مورد گزینه ای
00:55
decision on the one we would prefer.
16
55530
2098
که ترجیح می دهیم تصمیم فوری بگیریم.
00:58
Are you ready? Yes, let's do it. Let's play This or That.
17
58619
4560
اماده ای؟ بله، بیایید آن را انجام دهیم. بیایید این یا آن را بازی کنیم.
01:08
Paula, first question, would you rather have
18
68189
3240
پائولا، سوال اول، آیا ترجیح می دهید
01:11
more time or more money?
19
71549
1591
زمان بیشتری داشته باشید یا پول بیشتری؟
01:13
That’s a no-brainer. Time. You can get money back but not time.
20
73890
5570
این کار بیهوده ای است. زمان. شما می توانید پول را پس بگیرید اما زمان را نه.
01:19
I couldn’t agree more with you. I would say time too.
21
79560
3179
من نتونستم بیشتر باهات موافق باشم من هم می گویم زمان.
01:26
Next question is, would you rather make
22
86250
3259
سوال بعدی این است که آیا ترجیح می
01:29
a phone call or send a text?
23
89609
2791
دهید تماس تلفنی برقرار کنید یا پیامک بفرستید؟
01:33
That’s a tough one.
24
93030
869
این یک کار سخت است.
01:34
I make phone calls for urgent and important stuff,
25
94290
2729
من برای موارد ضروری و مهم تماس تلفنی برقرار می کنم،
01:37
but only if the other person won't answer my text.
26
97260
2639
اما به شرطی که طرف مقابل به پیام من پاسخ ندهد.
01:41
I'm on the fence here, but I'm going to go with
27
101849
2920
من اینجا روی حصار هستم، اما قصد دارم با
01:44
sending a text.
28
104879
800
ارسال پیامک پیش بروم.
01:48
I don’t like phone calls.
29
108189
1291
من تماس تلفنی را دوست ندارم
01:49
Maybe voicemail. Yes, that’s what I'm saying.
30
109579
2511
شاید پست صوتی بله، این چیزی است که من می گویم.
01:54
Paula, this is a cool one.
31
114549
1830
پائولا، این یکی باحال است.
01:56
Would you rather win a gold medal or a Nobel Prize?
32
116879
3631
آیا ترجیح می دهید مدال طلا بگیرید یا جایزه نوبل؟
02:02
Both suggest that you're great at something, so for me it's a toss-up.
33
122549
4931
هر دو نشان می‌دهند که شما در کاری فوق‌العاده هستید، بنابراین برای من این یک تکان دادن است.
02:08
If I have to choose, I'd say the Olympic medal,
34
128469
3361
اگر بخواهم انتخاب کنم، می گویم مدال المپیک،
02:13
because I'm really into sports.
35
133719
2521
چون واقعاً به ورزش علاقه دارم.
02:18
Let's move on to the next question.
36
138509
2141
بریم سراغ سوال بعدی.
02:21
Would you rather be able to talk with animals or speak
37
141389
4620
آیا ترجیح می دهید بتوانید با حیوانات صحبت کنید یا به
02:26
all foreign languages?
38
146219
1600
تمام زبان های خارجی صحبت کنید؟
02:28
That’s easy, all foreign languages.
39
148180
2039
این آسان است، همه زبان های خارجی.
02:30
You will be able to talk to anybody everywhere in the world.
40
150599
3301
شما قادر خواهید بود با هر کسی در همه جای دنیا صحبت کنید.
02:35
Actually, you can learn to do that, but can you learn how to speak with animals?
41
155069
5310
در واقع، شما می توانید یاد بگیرید که این کار را انجام دهید، اما آیا می توانید یاد بگیرید که چگونه با حیوانات صحبت کنید؟
02:42
You’ve got a point there.
42
162830
970
شما یک نکته در آنجا دارید.
02:45
On second thoughts, I'm going to go with talk to animals too.
43
165139
3481
در مورد دوم، من قصد دارم با حیوانات نیز صحبت کنم.
02:50
Our final question, Paula, would you rather live in a big
44
170060
4348
سوال آخر ما، پائولا، ترجیح می دهید در یک شهر بزرگ زندگی کنید
02:54
city or in a small town?
45
174509
1769
یا در یک شهر کوچک؟
03:00
I like big cities but I also like quiet places.
46
180590
4259
من شهرهای بزرگ را دوست دارم اما مکان های آرام را نیز دوست دارم.
03:05
Let me think for a second. Take your time. I don’t want to rush into anything.
47
185879
3901
بذار یه لحظه فکر کنم راحت باش. من نمی‌خواهم عجله کنم در چیزی.
03:11
Countryside.
48
191840
990
حومه شهر
03:14
You can't trade peace and quiet for anything.
49
194270
2730
شما نمی توانید آرامش و سکوت را با هیچ چیز عوض کنید.
03:17
If you need something from the city you can just go there, right?
50
197909
2931
اگر چیزی از شهر نیاز دارید، می توانید به آنجا بروید، درست است؟
03:23
That’s the end of our This or That game.
51
203419
2411
این پایان بازی این یا آن ماست.
03:26
Let us know in the comments section what are your choices.
52
206219
2820
در بخش نظرات به ما اطلاع دهید که چه انتخاب هایی دارید.
03:29
Let's recap the expressions that we used.
53
209539
1951
بیایید عباراتی را که استفاده کردیم را مرور کنیم.
03:33
A snap decision is one that is taken suddenly,
54
213259
2920
تصمیم فوری تصمیمی است که به طور ناگهانی و
03:36
often without careful thought.
55
216289
1680
اغلب بدون تفکر دقیق گرفته می شود.
03:38
No-brainer, something such as a decision that is very easy or obvious.
56
218449
6090
بدون فکر، چیزی مانند تصمیمی که بسیار آسان یا بدیهی است.
03:45
When you are on the fence it means that you're not able to decide something.
57
225560
4079
وقتی روی حصار هستید به این معنی است که قادر به تصمیم گیری در مورد چیزی نیستید.
03:50
Toss-up, if you describe a situation as a toss-up,
58
230750
3939
پرتاب کردن، اگر موقعیتی را به عنوان یک دست انداختن توصیف می کنید،
03:55
you mean that either of two possibilities are equally likely.
59
235009
3930
منظورتان این است که یکی از دو احتمال به یک اندازه محتمل است.
04:00
On second thoughts is used when you want
60
240259
2191
افکار دوم زمانی استفاده می شود که
04:02
to change a decision that you have made.
61
242550
2100
می خواهید تصمیمی را که گرفته اید تغییر دهید.
04:06
Rush into something.
62
246060
1259
عجله به چیزی.
04:07
If you rush into something you start doing it without having
63
247520
3690
اگر برای انجام کاری عجله دارید ، بدون اینکه
04:11
decided if it is the right thing to do or having considered the best way to do it.
64
251310
4829
تصمیم بگیرید آیا کار درستی است یا بهترین راه را برای انجام آن در نظر گرفته باشید، شروع به انجام آن می کنید.
04:17
That's my time for today guys.
65
257189
1731
بچه ها وقت من برای امروز است.
04:19
Thank you so much for watching this video.
66
259189
2111
خیلی ممنون که این ویدیو را تماشا کردید.
04:21
Shout out to my team mate Paula for being awesome.
67
261410
2580
از هم تیمی ام پائولا به خاطر عالی بودنش فریاد بزن.
04:24
Don’t forget to like and subscribe to the channel and I’ll see you next time.
68
264319
3880
لایک و عضویت در کانال را فراموش نکنید تا دفعه بعد شما را ببینم.
04:28
Bye.
69
268579
510
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7