Free English Class! Topic: The Olympics! 🏐🏃‍♀️🏅 (Lesson Only)

49,072 views ・ 2021-07-25

Learn English with Bob the Canadian


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Well, hello and welcome to this English lesson where I'm going
0
0
3666
Merhaba, Olimpiyatlardan bahsedeceğim bu İngilizce dersine hoş geldiniz
00:03
to talk about the Olympics. It might be a little challenging
1
3666
3060
. Bu sabah odaklanmanız biraz zor olabilir
00:06
to stay focused this morning because this lesson is being
2
6726
3840
çünkü bu ders
00:10
delivered to you at the same time as the opening ceremonies.
3
10566
4260
size açılış törenleriyle aynı zamanda veriliyor.
00:14
I was just watching a little bit of the opening ceremonies
4
14826
3000
Sadece birazcık açılış törenlerini izliyordum
00:17
and it was super exciting to see all of the different
5
17826
3300
ve tüm farklı ülkeleri görmek çok heyecan vericiydi
00:21
countries. But I thought this would be a perfect time to do
6
21126
4080
. Ama bunun Olimpiyatlar hakkında bir İngilizce dersi yapmak için mükemmel bir zaman olacağını düşündüm
00:25
an English lesson about the Olympics. I'm certainly not
7
25206
3360
. Kesinlikle Olimpiyatlardaki
00:28
going to talk about every single type of event at the
8
28566
3900
her olay türü hakkında konuşmayacağım
00:32
Olympics. But I will certainly help you learn some English
9
32466
2820
. Ama önümüzdeki haftalarda Olimpiyat oyunları hakkında küçük konuşmalar yaparken kullanabileceğin bazı İngilizce
00:35
words and phrases that you can use when you have little
10
35286
3420
kelimeleri ve deyimleri öğrenmene kesinlikle yardımcı olacağım
00:38
conversations over the next few weeks about the Olympic games.
11
38706
3900
.
00:42
Certainly an exciting time when the world gets together to
12
42606
4140
Dünyanın
00:46
compete with each other in a very friendly and sportsman
13
46746
3540
birbiriyle çok samimi ve sporcu
00:50
like way. So, the Olympic games, the Olympic games happen
14
50286
4620
gibi rekabet etmek için bir araya geldiği heyecan verici bir zaman kesinlikle. Yani olimpiyat oyunları, olimpiyat oyunları
00:54
every four years. It's a very exciting time because it's one
15
54906
5280
her dört yılda bir oluyor. Çok heyecan verici bir dönem çünkü
01:00
of the few times when the entire world gets together in
16
60186
4540
tüm dünyanın
01:04
one place or sends representatives. I mean, the
17
64726
3300
bir yerde toplandığı veya temsilciler gönderdiği nadir anlardan biri. Demek istediğim, şu anda
01:08
whole world can't be in Tokyo right now but we send our best
18
68026
3720
tüm dünya Tokyo'da olamaz ama en iyi sporcularımızı
01:11
athletes to compete with each other in various sports and
19
71746
4560
çeşitli spor dallarında birbirleriyle yarışmaları için gönderiyoruz ve
01:16
it's super fun. It's one of the few things that we do as a
20
76306
4080
bu çok eğlenceli. Dünya olarak yaptığımız birkaç şeyden biri
01:20
world. I know we have a world's fair and there are a few other
21
80386
3480
. Biliyorum bir dünya fuarımız var ve birkaç şey daha var
01:23
things but it's exciting when we get together for the
22
83866
3180
ama olimpiyatlar için bir araya geldiğimizde heyecan verici oluyor
01:27
Olympics. Again, it does happen every four years. This year,
23
87046
4740
. Yine, her dört yılda bir olur. Bu yıl Olimpiyatlar,
01:31
the Olympics have been delayed by a year because of COVID but
24
91786
3840
COVID nedeniyle bir yıl ertelendi ama
01:35
we, I think our still calling these the 2020 Olympic games.
25
95626
3580
biz, sanırım bunlara hala 2020 Olimpiyat oyunları diyoruz.
01:39
They are the summer Olympics. I'll talk about summer and
26
99206
2760
Bunlar yaz olimpiyatlarıdır. Birazdan yaz ve
01:41
winter Olympics in a moment. They are the summer Olympics.
27
101966
2760
kış olimpiyatlarından bahsedeceğim. Bunlar yaz olimpiyatlarıdır.
01:44
We sometimes just call them the Olympics. I'm not sure if I've
28
104726
3420
Bazen onlara sadece Olimpiyatlar diyoruz . Bundan bahsettim mi emin değilim
01:48
mentioned that. Are you going to watch the Olympics? Oh the
29
108146
3000
. Olimpiyatları izleyecek misin? Ah olimpiyatlar
01:51
Olympics are going to be on TV every day this week. So we
30
111146
3540
bu hafta her gün televizyonda olacak. Bu yüzden
01:54
don't always say the Olympic games. That sounds very very
31
114686
3540
her zaman Olimpiyat oyunlarını söylemiyoruz. Kulağa çok
01:58
formal. Um and then one last thing over 200 countries uh
32
118226
4680
resmi geliyor. Um ve sonra son bir şey 200'den fazla ülke
02:02
come and participate. It's a very cool thing. I think the
33
122906
3640
gelip katılıyor. Bu çok güzel bir şey. Sanırım
02:06
winter Olympics, it's a little bit over about over a hundred.
34
126546
3840
kış olimpiyatları, yüzün biraz üzerinde.
02:10
Um you have to kinda have winter in your country if you
35
130386
2700
02:13
want to get good at winter sports but let's talk about the
36
133086
3480
Kış sporlarında iyi olmak istiyorsanız, ülkenizde bir nevi kış olmalı ama
02:16
Summer Olympics. The Summer Olympics usually happen in a
37
136566
4260
Yaz Olimpiyatları hakkında konuşalım. Yaz Olimpiyatları genellikle yaz aylarında
02:20
city that has beautiful weather during the summer. And it
38
140826
3360
havanın güzel olduğu bir şehirde gerçekleşir . Ve
02:24
usually takes place uh in the summer because many of the
39
144186
3540
genellikle yaz aylarında gerçekleşir çünkü
02:27
events take place outside. A lot of them are inside but some
40
147726
4020
olayların çoğu dışarıda gerçekleşir. Birçoğu içeride ama bazıları
02:31
are outside. If you look to the right, I think that's It's my
41
151746
4300
dışarıda. Sağa bakarsan , sanırım bu benim
02:36
right. I'm not sure if it's your right. You'll see that
42
156046
2640
hakkım. Bunun senin hakkın olup olmadığından emin değilim.
02:38
there's weightlifting, there's cycling, there's pole vaulting,
43
158686
3420
Halter var, bisiklet var, sırıkla atlama var,
02:42
there's archery, and I think the last one is volleyball. I
44
162106
4140
okçuluk var ve sanırım sonuncusu voleybol.
02:46
was trying to figure it out. So, sports that can be done
45
166246
3300
Çözmeye çalışıyordum. Yani içeride yapılabilecek sporlar
02:49
inside and some sports that are done outside. It's very cool to
46
169546
4800
ve dışarıda yapılabilecek bazı sporlar .
02:54
watch some of these sports. I think there are 300
47
174346
4680
Bu sporlardan bazılarını izlemek çok güzel. Sanırım 300
02:59
thirty-nine. I might have the number wrong. That might have
48
179026
3000
otuz dokuz var. Numarayı yanlış vermiş olabilirim . Bu
03:02
been at Rio the last time but there are over three events at
49
182026
4480
son kez Rio'da olabilirdi ama Olimpiyatlarda üçten fazla etkinlik var
03:06
the Olympics. So, everything that you do at the Olympics is
50
186506
3360
. Yani, Olimpiyatlarda yaptığınız her şeye
03:09
called an event. I'll talk a little bit more about that in a
51
189866
2700
olay denir. Birazdan bunun hakkında biraz daha konuşacağım
03:12
sec. The Winter Olympics, at the Winter Olympics, you have
52
192566
3960
. Kış Olimpiyatları, Kış Olimpiyatları'nda
03:16
ice hockey which Canada likes to win. Usually, we try to win.
53
196526
4020
Kanada'nın kazanmayı sevdiği buz hokeyi var . Genelde kazanmaya çalışırız.
03:20
Sometimes, the Russians beat us. Sometimes, the Americans
54
200546
3120
Bazen Ruslar bizi yenerdi. Bazen Amerikalılar
03:23
beat us but usually, we do pretty good. You have
55
203666
2760
bizi yener ama genellikle oldukça iyi iş çıkarırız. Snowboardunuz var
03:26
snowboarding, you have downhill skiing or cross-country skiing.
56
206426
3960
, yokuş aşağı kayağınız veya kros kayağınız var.
03:30
Uh cross-country skiing is when you go forward under your own
57
210386
3180
Ah, kros kayağı, kendi gücünüzle ilerlediğiniz
03:33
power and downhill skiing Of course, you go down the hill
58
213566
3140
ve yokuş aşağı kayak yaptığınız zamandır
03:36
and then we also have figure skating. Um and I think there's
59
216706
4260
. Um ve sanırım
03:40
over 100 events at the Winter Olympics. There is something
60
220966
4920
Kış Olimpiyatlarında 100'den fazla etkinlik var .
03:45
called the host country. So, every time the Olympics are
61
225886
3960
Ev sahibi ülke diye bir şey var. Yani, olimpiyatlar her
03:49
held, a country um has been awarded the ability to host the
62
229846
5100
düzenlendiğinde, bir ülkeye olimpiyatlara ev sahipliği yapma yetkisi verilmiştir
03:54
Olympics. I'm not sure exactly how to explain that but that's
63
234946
3240
. Bunu tam olarak nasıl açıklayacağımdan emin değilim ama bu
03:58
planned far in advance. Currently, the host country is
64
238186
3540
çok önceden planlanmış. Şu anda, ev sahibi ülke
04:01
Japan. Hi to everyone in Japan. I wanna say thank from Canada
65
241726
3940
Japonya'dır. Japonya'daki herkese merhaba. Kanada'dan teşekkür etmek istiyorum
04:05
and I think I can say thank you on behalf of the whole world.
66
245666
3960
ve sanırım tüm dünya adına teşekkür edebilirim. Özellikle bu yıl
04:09
Thank you for hosting the Olympics especially this year.
67
249626
3240
olimpiyatlara ev sahipliği yaptığınız için teşekkür ederiz .
04:12
It's an especially difficult year to host the Olympics.
68
252866
3900
Olimpiyatlara ev sahipliği yapmak özellikle zor bir yıl.
04:16
You're wondering how can how English speakers use the word
69
256766
3660
İngilizce konuşanların özellikle kelimeyi nasıl kullandıklarını merak ediyorsunuz
04:20
especially, that's a great example. It's an especially
70
260426
2880
, bu harika bir örnek. Covid nedeniyle
04:23
difficult year for hosting the Olympics because of covid. So,
71
263306
3960
Olimpiyatlara ev sahipliği yapmak için özellikle zor bir yıl . Bu yüzden
04:27
thank you Japan. Um I think you have everything well in hand.
72
267266
3540
teşekkürler Japonya. Bence her şey elinizin altında.
04:30
So, hopefully, we have a good Olympic games. Thank you for
73
270806
3000
İnşallah güzel olimpiyatlar geçiririz.
04:33
being the country. I think the last host country was Brazil.
74
273806
4120
Ülke olduğun için teşekkürler. Sanırım son ev sahibi ülke Brezilya'ydı.
04:37
So hi to everyone in Brazil. Uh the last summer Olympics I
75
277926
4020
Brezilya'daki herkese merhaba. Geçen yaz Olimpiyatları
04:41
believe was in Rio de Janeiro. So thank you everyone. And I
76
281946
3660
sanırım Rio de Janeiro'daydı. Herkese teşekkürler. Ve
04:45
think the next Olympics uh is going to be in France. I think
77
285606
3780
sanırım bir sonraki Olimpiyatlar Fransa'da olacak. Sanırım
04:49
the next Olympic games will be in Paris, France. So thank you
78
289386
3120
bir sonraki olimpiyat oyunları Paris, Fransa'da olacak.
04:52
Paris for hosting that in four years. Or it might be 3 years
79
292506
3540
Dört yıl içinde buna ev sahipliği yaptığınız için Paris'e teşekkür ederim . Ya da doğru yolda kalırsak 3 yıl olabilir
04:56
if we stay on track. We also have what's called the host
80
296046
3540
. Ev sahibi şehir denen şeye de sahibiz
04:59
city. So the host city uh is the main city that hosts the
81
299586
6240
. Yani ev sahibi şehir, olimpiyat oyunlarına ev sahipliği yapan ana şehirdir
05:05
Olympic games. Not all of the events happen in the same city.
82
305826
4640
. Olayların hepsi aynı şehirde olmuyor.
05:10
Sometimes, there are other cities that have large stadiums
83
310466
3960
Bazen,
05:14
or arenas that are used as well and sometimes, you have to
84
314426
6240
aynı zamanda kullanılan büyük stadyumlara veya arenalara sahip başka şehirler de vardır ve bazen,
05:20
actually drive to get to the different events if you are an
85
320666
3000
eğer bir sporcuysanız, farklı etkinliklere gitmek için gerçekten araba kullanmanız gerekir
05:23
athlete. You don't always just live in the Olympic Village and
86
323666
3900
. Her zaman sadece Olimpiyat Köyünde yaşayıp
05:27
walk over to the stadium and do your event. Often times,
87
327566
3180
stadyuma gidip etkinliğinizi yapmıyorsunuz. Çoğu zaman,
05:30
especially in the Winter Olympics, your events might be
88
330746
3420
özellikle Kış Olimpiyatlarında, etkinlikleriniz
05:34
held in the mountains. If you are in the summer Olympics, uh
89
334166
3900
dağlarda yapılabilir. Yaz Olimpiyatlarındaysanız,
05:38
your event be held at a local soccer stadium if you're
90
338066
4000
etkinliğiniz yerel bir futbol stadyumunda yapılacaksa,
05:42
playing soccer or something like that but thank you to the
91
342066
2640
futbol oynuyorsanız veya buna benzer bir şey ama Tokyo şehrine teşekkür ederim
05:44
city of Tokyo. If there's anyone in the chat um from
92
344706
4560
. Sohbette Tokyo'dan biri varsa
05:49
Tokyo, uh hi to all of you uh and thank you very much for
93
349266
4140
, hepinize merhaba ve
05:53
hosting the Olympic games this year. Very cool that your city
94
353406
2880
bu yıl Olimpiyat oyunlarına ev sahipliği yaptığınız için çok teşekkür ederim . Şehrinizin
05:56
was chosen to do that. And then we have what's called the
95
356286
4740
bunu yapmak için seçilmiş olması çok güzel. Bir de Olimpiyat Stadı denen yerimiz var
06:01
Olympic Stadium. The Olympic Stadium is the main stadium,
96
361026
5100
. Olimpiyat Stadı, Olimpiyatların
06:06
the main large building where the Olympics occur. Now, again,
97
366126
5360
gerçekleştiği ana büyük bina olan ana stadyumdur . Şimdi, yine,
06:11
not all of the events happen in the Olympic Stadium but
98
371486
3900
olayların hepsi Olimpiyat Stadı'nda olmuyor ama
06:15
generally, there is one stadium, sometimes two but
99
375386
3180
genellikle bir stadyum var, bazen iki ama
06:18
there's one stadium where the opening ceremonies happen, the
100
378566
3780
bir stadyum var, açılış törenleri yapılıyor,
06:22
closing ceremonies happen. The majority of sometimes the track
101
382346
4200
kapanış törenleri yapılıyor. Bazen atletizm etkinliklerinin çoğu
06:26
and field events might happen at the main stadium and I think
102
386546
4440
ana stadyumda gerçekleşebilir ve bence
06:30
this year, it's the national, the Tokyo National Stadium. I
103
390986
3780
bu yıl ulusal, Tokyo Ulusal Stadyumu.
06:34
can't remember the exact name. Though the Japan National
104
394766
2880
Tam adını hatırlayamıyorum. Japonya Ulusal
06:37
Stadium, sorry, do have notes over there pinned on the
105
397646
3220
Stadyumu'nun, pardon, pencereye iğnelenmiş notları var
06:40
window. Uh the Japan uh National Stadium. So, very cool
106
400866
4080
. Japonya Ulusal Stadyumu. Yani, çok havalı
06:44
stadium. Sometimes, the Olympic stadium um is kind of a
107
404946
5880
stadyum. Bazen Olimpiyat stadyumu, o
06:50
showpiece of how well that country can build stadiums. We
108
410826
4500
ülkenin stadyumları ne kadar iyi inşa edebildiğinin bir göstergesidir.
06:55
notice that in Beijing, very cool stadium. Uh almost every
109
415326
3540
Pekin'de stadyumun çok havalı olduğunu fark ettik . Neredeyse her
06:58
time there is an Olympics, a new stadium is built or an
110
418866
4320
Olimpiyat olduğunda, yeni bir stadyum inşa edilir veya
07:03
older stadium is renovated to look really, really nice. Uh
111
423186
5380
eski bir stadyum gerçekten çok güzel görünmesi için yenilenir. Bir
07:08
let me get to my next slide, the Olympic torch. So, my
112
428566
3300
sonraki kaydırağıma geçeyim, Olimpiyat meşalesi. Yani, benim
07:11
understanding, first of all, I like to teach English. I am not
113
431866
4740
anlayışım, her şeyden önce İngilizce öğretmeyi seviyorum. Ben
07:16
an Olympic expert. So, if I get anything wrong, please bear
114
436606
5100
olimpiyat uzmanı değilim. Bu yüzden, yanlış bir şey anlarsam, lütfen
07:21
with me. My understanding though is that the Olympic
115
441706
2760
bana katlanın. Yine de benim anladığım kadarıyla Olimpiyat
07:24
torch is lit in Olympia, Greece a few months before the Olympic
116
444466
4440
meşalesi, Olimpiyat oyunları başlamadan birkaç ay önce Yunanistan'ın Olympia kentinde yakılıyor
07:28
games begin and I think it's lit using um a mirror that
117
448906
5100
ve sanırım güneşi Olimpiyat meşalesine odaklayan bir ayna kullanılarak yakılıyor
07:34
focuses the sun on the Olympic torch. So, Greece, I'll talk
118
454006
4740
. O halde Yunanistan,
07:38
about Greece in a little bit. Was the original country to
119
458746
3300
birazdan Yunanistan'dan bahsedeceğim.
07:42
start the ancient Olympic games. So, honor the tradition
120
462046
3540
Antik olimpiyat oyunlarını başlatan orijinal ülkeydi. Bu nedenle,
07:45
of where the Olympics originated. We light the torch
121
465586
4620
Olimpiyatların başladığı yerdeki geleneği onurlandırın. Orada meşaleyi yakıyoruz
07:50
there. And then the Olympic torch goes through what's
122
470206
3960
. Ve sonra Olimpiyat meşalesi,
07:54
called the Olympic torch relay. So they bring the torch from
123
474166
4260
Olimpiyat meşalesi rölesi denilen yerden geçer. Böylece Yunanistan'dan meşaleyi
07:58
Greece all the way to the host country many times by running.
124
478426
4320
defalarca koşarak ev sahibi ülkeye kadar getiriyorlar.
08:02
But I think I have a funny feeling it must go on a boat or
125
482746
3600
Ama sanırım suyu geçmek için ara sıra bir tekneye veya uçağa binmesi gerektiğine dair tuhaf bir his var içimde
08:06
plane occasionally in order to cross water. But usually the
126
486346
4620
. Ancak genellikle
08:10
Olympic torch is brought to the host country at the host city
127
490966
3640
olimpiyat meşalesi ev sahibi ülkeye, ev sahibi şehirdeki
08:14
by what's called a relay. If you don't know what a relay is,
128
494606
4380
bayrak yarışı adı verilen yöntemle getirilir. Bir rölenin ne olduğunu bilmiyorsanız,
08:18
a relay is when one person runs with something and then hands
129
498986
4080
bir röle, bir kişinin bir şeyle koştuğu ve ardından
08:23
it to the next person. So, in uh the Olympics, there are
130
503066
3960
onu bir sonraki kişiye verdiği zamandır. Yani, olimpiyatlarda
08:27
actual relays. Where four runners all line up around the
131
507026
4140
gerçek bayrak yarışları var. Dört koşucunun pistin etrafında sıralandığı
08:31
track and they have a baton that they pass to each other.
132
511166
3000
ve birbirlerine verdikleri bir copları olduğu yer .
08:34
The Olympic torch also participates in its own relay.
133
514166
4320
Olimpiyat meşalesi de kendi bayrak yarışına katılıyor.
08:38
And then when it gets to the host city, when it gets to the
134
518486
4620
Ve sonra ev sahibi şehre,
08:43
Olympic Stadium, it is used to light the Olympic cauldron. Uh
135
523106
4500
Olimpiyat Stadı'na vardığında, Olimpiyat kazanını yakmak için kullanılıyor. Açılış törenlerinde
08:47
the Olympic cauldron is lit during the opening ceremonies.
136
527606
4020
olimpiyat kazanı yakılır .
08:51
At least that's my understanding. And it burns for
137
531626
2940
En azından benim anlayışım bu. Ve Olimpiyatların tamamı boyunca yanar
08:54
the entire duration of the Olympics. So from the beginning
138
534566
4260
. Yani
08:58
from the opening ceremonies until the closing ceremonies.
139
538826
3720
açılış törenlerinden kapanış törenlerine kadar.
09:02
The cauldron is lit. And the Olympic flame is there to
140
542546
4680
Kazan yanıyor. Ve Olimpiyat meşalesi
09:07
symbolize I think peace and competition between nations. So
141
547226
5040
bence barışı ve uluslar arasındaki rekabeti sembolize etmek için orada. Yani
09:12
the uh Olympic cauldron is lit using the Olympic torch and it
142
552266
4260
olimpiyat kazanı olimpiyat meşalesi ile yakılıyor ve
09:16
burns for the entire time. Very cool. Greece So, the original
143
556526
4880
sürekli yanıyor. Çok havalı. Yunanistan Böylece orijinal
09:21
Olympic games, the ancient Olympic games, started in the
144
561406
3480
Olimpiyat oyunları, antik Olimpiyat oyunları
09:24
country of Greece. So, we still pay tribute to Greece when we
145
564886
4500
Yunanistan ülkesinde başladı. Bu nedenle, Olimpiyatlarımız olduğunda hala Yunanistan'a haraç ödüyoruz
09:29
have the Olympics. We honor Greece because you guys started
146
569386
3480
. Yunanistan'ı onurlandırıyoruz çünkü sizler binlerce yıl önce
09:32
something really cool um thousands of years ago. I don't
147
572866
3660
gerçekten harika bir şey başlattınız .
09:36
know the exact date but the original Olympic games in
148
576526
3720
Kesin tarihi bilmiyorum ama Yunanistan'daki orijinal Olimpiyat oyunları
09:40
Greece, I think were just a few events, some running, some
149
580246
3240
, sanırım sadece birkaç olaydı, bazıları koşu, bazıları
09:43
fighting, and some other things but uh it was very cool and a
150
583486
4320
dövüş ve bazı başka şeylerdi ama çok havalı ve bununla başlayan
09:47
very neat thing that was started by that country. So, I
151
587806
3780
çok güzel bir şeydi. ülke. Bu yüzden Yunanistan'dan gelen
09:51
should thank everyone who's from Greece as well. I'm not
152
591586
2460
herkese de teşekkür etmeliyim .
09:54
sure if Athenacios is here this morning but thanks uh to your
153
594046
3600
Athenacios'un bu sabah burada olup olmadığından emin değilim ama
09:57
country for coming up with this really cool idea. The Olympic
154
597646
4260
bu gerçekten harika fikirle geldiğiniz için ülkenize teşekkürler. Olimpiyat
10:01
symbol or logo, you'll see this on the Olympic flag. You'll see
155
601906
4320
sembolü veya logosu, bunu Olimpiyat bayrağında göreceksiniz.
10:06
this on every country's uh logo probably has the or flag on
156
606226
5280
Bunu her ülkenin uh logosunda göreceksiniz, muhtemelen gömleklerinde veya bayrağı vardır ve
10:11
their shirt probably has the Olympic logo be below it. Um
157
611506
3960
muhtemelen altında Olimpiyat logosu vardır. Um
10:15
and basically it symbolizes uh peaceful unity and competition
158
615466
4260
ve temelde,
10:19
between I think the five main continents of the world. I
159
619726
4440
sanırım dünyanın beş ana kıtası arasındaki barışçıl birliği ve rekabeti sembolize ediyor.
10:24
think that this represents Europe, Africa, Asia, Oceania,
160
624166
3780
Bunun Avrupa, Afrika, Asya, Okyanusya
10:27
and Americas and the Americas. Um so the is that the world is
161
627946
4680
ve Amerika ve Amerika'yı temsil ettiğini düşünüyorum. Um, yani dünya
10:32
coming together and that's what the Olympic symbol or logo
162
632626
3060
bir araya geliyor ve Olimpiyat sembolü veya logosunun
10:35
represents. And once again you have the opening ceremonies.
163
635686
4980
temsil ettiği şey de bu. Ve bir kez daha açılış törenleri var.
10:40
This happens at the beginning of the Olympics. I think it's
164
640666
3120
Bu, Olimpiyatların başında olur . Bence
10:43
still happening right now. Countries walk in in
165
643786
3660
şu anda hala oluyor. Ülkeler
10:47
alphabetical order I think according to the local
166
647446
3060
sanırım yerel
10:50
language. So when you watch it you might think well why isn't
167
650506
3840
dile göre alfabetik sıraya göre yürüyor. Yani onu izlediğinizde
10:54
Canada near the front? And I think it just depends on what
168
654346
3540
Kanada neden cepheye yakın değil diye düşünebilirsiniz. Ve bence bu sadece
10:57
the name for Canada is in the language of the host country. I
169
657886
3780
Kanada'nın adının ev sahibi ülkenin dilinde ne olduğuna bağlı.
11:01
could be wrong. Sometimes don't remember this is an English
170
661666
3360
Yanlış olabilirim. Bazen bunun bir İngilizce dersi olduğunu hatırlamıyorsun
11:05
lesson. Not a lesson about Olympic facts. But the opening
171
665026
3780
. Olimpiyat gerçekleri hakkında bir ders değil . Ama açılış
11:08
ceremonies are where everyone comes together. All the
172
668806
3840
törenleri herkesin bir araya geldiği yerdir. Olimpiyat oyunlarının başında tüm
11:12
athletes come to the stadium to the Olympic stadium at the
173
672646
3900
sporcular stadyuma Olimpiyat stadyumuna gelirler
11:16
beginning of the Olympic games. Just to kind of walk in to show
174
676546
4560
. Sadece
11:21
their flag and their new outfit or uniform. And it's a fun fun
175
681106
4020
bayraklarını ve yeni kıyafetlerini veya üniformalarını göstermek için içeri girmek için. Ve eğlenceli bir eğlence
11:25
time. I'm kind of missing it but I'm gonna watch the rest of
176
685126
3060
zamanı. Biraz özledim ama devamını
11:28
it later. When you walk in you have what are called flag
177
688186
4020
sonra izleyeceğim. İçeri girdiğinizde bayrak ayıları denen şeylere sahipsiniz
11:32
bears. Canada's flag bears are Miranda Ayem. Uh and Nathan
178
692206
4860
. Kanada'nın bayrak ayıları Miranda Ayem'dir. Uh ve Nathan
11:37
Hirayama. Uh she plays on our women's basketball team and he
179
697066
3720
Hirayama. Uh, kadın basketbol takımımızda oynuyor ve
11:40
plays on our men's rugby team. This year, I think is one of
180
700786
3180
erkek ragbi takımımızda oynuyor. Bu yıl sanırım
11:43
the first years where there are two flag bearers for some
181
703966
2880
bazı takımlarda biri kadın biri erkek olmak üzere iki bayrak taşıyıcısının olduğu ilk yıllardan biri
11:46
teams, a man and a woman but the flag bearer will carry the
182
706846
3300
ama bayrak taşıyıcısı
11:50
flag of that country into the Olympic Stadium at the opening
183
710146
3540
o ülkenin bayrağını açılış törenlerinde Olimpiyat Stadı'na taşıyacak
11:53
ceremonies. It is an honor to be chosen to be the flag bearer
184
713686
4800
. Ülkenizin bayrak taşıyıcısı olarak seçilmek bir onurdur
11:58
for your country. You are probably aware of your flag
185
718486
3660
. Muhtemelen bayrak
12:02
bearer or flag bearers uh but they get to uh the flag into
186
722146
5320
taşıyıcınızın veya bayrak taşıyıcılarınızın farkındasınızdır, ancak
12:07
the stadium during the opening ceremonies. Very cool job um to
187
727466
4620
açılış törenlerinde bayrağı stadyuma alırlar . Sahip olmak çok güzel bir iş
12:12
have. And then of course at the end of the Olympics you have
188
732086
4080
. Ve tabii ki olimpiyatların sonunda
12:16
the closing ceremonies. The closing ceremonies are simply
189
736166
3600
kapanış törenleri var. Kapanış törenleri,
12:19
the opposite of the opening ceremonies. All of the events
190
739766
3120
açılış törenlerinin tam tersidir. Tüm etkinlikler
12:22
have pretty much been completed. Uh and then all of
191
742886
3960
büyük ölçüde tamamlandı. Sonra tüm
12:26
the athletes get together once more for a celebration uh to
192
746846
4440
sporcular bir kez daha bir araya gelerek
12:31
celebrate that the Olympics are over. And there's usually
193
751286
3120
Olimpiyatların bittiğini kutlarlar . Ve genellikle
12:34
fireworks and there's usually music and there's usually a lot
194
754406
3120
havai fişekler vardır ve genellikle müzik vardır ve genellikle çok
12:37
of really fun things going on. By the way, what I should
195
757526
3440
eğlenceli şeyler olur. Bu arada, açılış törenleri hakkında da bahsetmem gereken şey,
12:40
mention as well about the opening ceremonies is that
196
760966
3240
12:44
usually the host country takes a moment to kinda showcase
197
764206
3180
genellikle ev sahibi ülkenin
12:47
their culture and the beauty of their country and the beauty of
198
767386
3720
kültürlerini, ülkelerinin güzelliğini ve
12:51
their people and so you will often see a lot of really cool
199
771106
3900
insanlarının güzelliğini sergilemek için biraz zaman ayırması ve bu nedenle sık sık gerçekten çok şey göreceksiniz.
12:55
things happen that represent the culture and the history of
200
775006
4680
12:59
the host country. That's to me one of the cool parts of the
201
779686
4380
ev sahibi ülkenin kültürünü ve tarihini temsil eden harika şeyler oluyor. Bu benim için açılış törenlerinin harika yanlarından biri
13:04
opening ceremonies as well to see, you know, how how does
202
784066
4000
de
13:08
dance work in that country. How what is a little bit of their
203
788066
3540
o ülkede dansın nasıl işlediğini görmek. Onların geçmişi biraz nasıl
13:11
history? Um and usually it's technologically um amazing as
204
791606
5340
? Um ve genellikle teknolojik olarak da harikadır
13:16
well. Venues. So you will hear often um when you are watching
205
796946
5760
. mekanlar. Yani olimpiyatları izlerken sık sık
13:22
the Olympics that there's different venues. So once again
206
802706
3120
farklı mekanların olduğunu duyacaksınız. Yani bir kez daha
13:25
not every event can take place at the main stadium. There's
207
805826
4320
her etkinlik ana stadyumda yapılamaz.
13:30
just too many events. So there will be different venues. There
208
810146
3480
Sadece çok fazla olay var. Yani farklı mekanlar olacak.
13:33
will be the swimming venue. There will be the diving venue.
209
813626
2760
Yüzme alanı olacak. Dalış alanı olacak.
13:36
That might be the same building. In the Winter
210
816386
2580
Aynı bina olabilir. Kış Olimpiyatlarında
13:38
Olympics There will be the venue where they have all the
211
818966
2280
tüm kayakların yapıldığı mekan olacak
13:41
skiing. So, a venue is simply a place and it's the place where
212
821246
4800
. Yani bir mekan sadece bir mekandır ve
13:46
a certain number of events take place. So, in the main stadium,
213
826046
4500
belirli sayıda etkinliğin gerçekleştiği yerdir. Yani, ana stadyumda
13:50
you might have all the track and field. So, the venue for
214
830546
3420
tüm atletizm sahasına sahip olabilirsiniz . Yani, atletizm için mekan
13:53
track and field might be the main stadium. In the Winter
215
833966
5760
ana stadyum olabilir. Kış Olimpiyatlarında
13:59
Olympics, the venue for hockey for ice hockey will be one of
216
839726
3600
buz hokeyi için hokey sahası
14:03
the local arenas. So, it's simply a word for place. And
217
843326
4620
yerel arenalardan biri olacaktır. Yani, sadece yer için bir kelime. Ve
14:07
then, there are a number of different events. Here, we see
218
847946
2580
sonra, bir dizi farklı olay var. Burada
14:10
the women's volleyball teams playing in Rio um in the last
219
850526
3900
son olimpiyatlarda Rio um'da oynayan kadın voleybol takımlarını görüyoruz
14:14
Olympics. So, an event is any competition at the Olympics
220
854426
5940
. Yani etkinlik, Olimpiyatlarda
14:20
where there is a medal, okay? So, the reason I say that is
221
860366
3720
madalyanın olduğu herhangi bir yarışmadır, tamam mı? Bunu söylememin nedeni,
14:24
this, for volleyball, that's one sport and there's one event
222
864086
4020
voleybol için bu bir spor ve bir etkinlik var
14:28
but actually there's two events, isn't there? There's
223
868106
2920
ama aslında iki etkinlik var, değil mi?
14:31
men's and there's women's volleyball. When you look at
224
871026
2820
Erkek voleybolu var, kadın voleybolu var. Kadınlar Olimpiyatlarında
14:33
something like figure skating in the women's Olympics, so you
225
873846
3420
artistik patinaj gibi bir şeye baktığınızda , buz
14:37
have skating is the sport but there's figure skating, there's
226
877266
3780
pateni spordur ama artistik patinaj var ,
14:41
speed skating, etcetera. So, there's many different events
227
881046
3000
sürat pateni var vs. Yani, bu sporda birçok farklı olay var
14:44
in that sport. So, what's another example of different
228
884046
4680
. Peki, farklı olayların başka bir örneği nedir
14:48
events? I think that works. I think you got the point of what
229
888726
2700
? Bence bu işe yarıyor. Sanırım
14:51
an event is. You have athletes or what we also call Olympians.
230
891426
4860
olayın ne olduğunu anlamışsınız. Sporcularınız var ya da bizim Olimposlular dediğimiz kişiler var.
14:56
So, one of the cool things about participating in the uh
231
896286
3960
Yani, uh Olimpiyatlarına katılmanın harika yanlarından biri,
15:00
Olympics is you get to call yourself an Olympian. My
232
900246
3420
kendinize bir Olimpiyatçı diyebilmenizdir.
15:03
understanding is that you don't need to win a medal to be
233
903666
4380
Anladığım kadarıyla Olimpiyatçı olarak adlandırılmak için madalya kazanmanız gerekmiyor
15:08
called an Olympian. You just need to participate in one
234
908046
4080
. Olimpiyatlarda sadece bir etkinliğe katılmanız yeterli
15:12
event at the Olympics and you are an Olympic athlete. You are
235
912126
3720
ve olimpik bir atletsiniz. Sen
15:15
an Olympian. By the way, this is Kia Nurse from the Canadian
236
915846
3240
bir Olimposlusun. Bu arada, ben Kanada
15:19
uh women's basketball team. I think she's going to have a
237
919086
3600
kadın basketbol takımından Kia Nurse. Bence
15:22
really good Olympic games. I think Canada's women's
238
922686
2580
çok iyi bir olimpiyat maçı geçirecek. Kanada kadın
15:25
basketball team is gonna do quite well. When you go to the
239
925266
4620
basketbol takımının oldukça iyi iş çıkaracağını düşünüyorum. Olimpiyatlara gittiğinizde yarışmak
15:29
Olympics, we use the verb to compete. You compete at the
240
929886
3480
fiilini kullanırız .
15:33
Olympic games. You compete in sports like boxing. Oh, what
241
933366
4200
Olimpiyat oyunlarında yarışıyorsunuz. Boks gibi spor dallarında yarışıyorsunuz. Oh, hangi
15:37
sport do you compete in? Oh, I compete in rowing. That is the
242
937566
3720
sporda yarışıyorsun? Ah, kürek çekmede yarışırım. Bu
15:41
sport that I'm going to compete in. So, the Olympics is just
243
941286
3600
benim yarışacağım spor . Yani Olimpiyatlar,
15:44
one long uh stretch of time where people are competing with
244
944886
4560
insanların
15:49
each other in various different events and sports. And then of
245
949446
4020
çeşitli farklı etkinliklerde ve sporlarda birbirleriyle yarıştığı uzun bir zaman diliminden başka bir şey değil. Ve
15:53
course, you want to win a medal. The medals at the
246
953466
2700
tabii ki bir madalya kazanmak istiyorsunuz . Olimpiyatlardaki madalyalar
15:56
Olympics are gold, silver, and bronze. Gold is for first
247
956166
4400
altın, gümüş ve bronzdur. Altın
16:00
place, silver is for second place, and bronze is for third
248
960566
3480
birinciye, gümüş ikinciye ve bronz
16:04
place. There are no medals if you don't get into the top
249
964046
3600
üçüncüye. İlk
16:07
three. So you have a gold medal for first place which is what
250
967646
4080
üçe giremezsen madalya yok. Yani herkesin istediği birincilik için bir altın madalyanız var
16:11
everyone wants. Everyone dreams of winning a gold medal at the
251
971726
4440
. Herkes olimpiyat sporcusu olarak giderse olimpiyatlarda altın madalya kazanmayı hayal eder
16:16
Olympics if they go as an Olympic athlete. And silver is
252
976166
3720
. Ve gümüş
16:19
pretty good too. And bronze is pretty awesome. But I think
253
979886
3420
de oldukça iyidir. Ve bronz oldukça harika. Ama bence
16:23
most people at the Olympics are trying to win a gold medal.
254
983306
3420
olimpiyatlardaki çoğu insan altın madalya kazanmaya çalışıyor.
16:26
Because they want to be a medalist. By the way watching
255
986726
3360
Çünkü madalya sahibi olmak istiyorlar. Bu arada
16:30
you Usain Bolt Run is one of my favorite things as well. Uh
256
990086
3480
sizi izlemek Usain Bolt Run benim de en sevdiğim şeylerden biri.
16:33
it's cool to see he he is fast. Uh I think the the hundred
257
993566
4440
Onun hızlı olduğunu görmek harika. Bence yüz
16:38
meter sprint, the hundred meter dash is a fun sport to watch.
258
998006
3960
metre sprint, yüz metre koşusu izlemesi eğlenceli bir spor.
16:41
It's it's one of the probably um primary viewing sports of
259
1001966
6120
Olimpiyatların muhtemelen en çok izlenen sporlarından biridir
16:48
the Olympics. Everyone wants to know who the fastest man in the
260
1008086
3120
. Herkes dünyanın en hızlı adamının kim
16:51
world is. Anyways, if you win a medal, you are then a medalist.
261
1011206
4740
olduğunu bilmek ister. Her neyse, bir madalya kazanırsanız, o zaman bir madalya sahibi olursunuz.
16:55
By the way, medalist sometimes has two Ls. Sometimes has one.
262
1015946
4200
Bu arada, madalya sahibi bazen iki L'ye sahiptir. Bazen bir tane var. Madalyacı kelimesinin
17:00
There's two different spellings of medalist. Um Let's see here.
263
1020146
5560
iki farklı yazılışı vardır . Um burada görelim.
17:05
And then if you do win, you could also be called a
264
1025706
4140
Ve sonra kazanırsan, sana şampiyon da denilebilir
17:09
champion. You would be an Olympic champion. Um after the
265
1029846
3720
. Olimpiyat şampiyonu olurdun.
17:13
Olympics are over, if you uh were able to become a champion
266
1033566
3660
Olimpiyatlar bittikten sonra, eğer olimpiyatlarda şampiyon olabilseydiniz
17:17
at the Olympics, you probably will be able to go on tour in
267
1037226
4380
, muhtemelen madalyalarınızı göstermek için kendi ülkenizde bir tura çıkabilecek
17:21
your home country to show off your medals and maybe talk at
268
1041606
4320
ve belki
17:25
some schools or other events. People love when the champions
269
1045926
4320
bazı okullarda veya diğer etkinliklerde konuşabileceksiniz. İnsanlar, şampiyonların
17:30
come home from the Olympics and when they get to see them and
270
1050246
3120
Olimpiyatlardan eve geldiklerinde ve onları ve
17:33
see their medals. When you you stand on the podium. Of course
271
1053366
4740
madalyalarını gördüklerinde bayılıyorlar. Podyumda durduğunuzda. Tabii ki en yüksek
17:38
the person in the centre who is the highest is the person who
272
1058106
3300
olan merkezdeki kişi
17:41
has won gold. The person who is the best at that sport or
273
1061406
4500
altın kazanan kişidir. O sporda veya etkinlikte en iyi olan kişi
17:45
event. And then you have people who also get the silver and the
274
1065906
4320
. Bir de gümüş ve
17:50
bronze. But certainly when you get to the podium you want to
275
1070226
3180
bronz alan insanlar var. Ama kesinlikle podyuma çıktığınızda
17:53
be in the middle and you want to be the highest person. And I
276
1073406
3060
ortada olmak istersiniz ve en yüksek kişi olmak istersiniz. Ve
17:56
think you get your medal and you also get flowers. It's very
277
1076466
3120
bence madalyanı alıyorsun ve çiçek de alıyorsun.
17:59
interesting for Jen and I because we grow flowers on our
278
1079586
3180
Jen ve benim için çok ilginç çünkü çiftliğimizde çiçek yetiştiriyoruz
18:02
farm. We love seeing the flowers at the Olympics as
279
1082766
4380
. Olimpiyatlarda çiçekleri görmeyi
18:07
well. It's cool to see what types of bow case the athletes
280
1087146
4060
de seviyoruz. Sporculara madalyalarıyla birlikte ne tür yay kutuları
18:11
are given along with their medals. There's something
281
1091206
3960
verildiğini görmek harika .
18:15
called the Athlete's Village or the Olympic Village. So, this
282
1095166
3660
Sporcu Köyü veya Olimpiyat Köyü diye bir şey var. Demek olimpiyatlar sırasında
18:18
is where all of the athletes live during the Olympics. Um
283
1098826
4800
tüm sporcular burada yaşıyor. Um,
18:23
it's usually close to the national to the Olympic Stadium
284
1103626
3180
genellikle Olimpiyat Stadı'na ulusal stadyuma yakındır
18:26
but not always. Um and it's just a place where if you are
285
1106806
3780
ama her zaman değil. Um ve orası sadece
18:30
an athlete, you live in the Olympic Village, that's where
286
1110586
3660
bir sporcuysan, Olimpiyat Köyünde yaşıyorsun, yemek yiyorsun
18:34
you eat, that's where you sleep, that's where you shower,
287
1114246
2700
, uyuyorsun, duş alıyorsun,
18:36
um and it's just kind of I think probably a cool place to
288
1116946
4080
um ve bence muhtemelen yaşamak için harika bir yer.
18:41
live for a few weeks. To be surrounded by people from all
289
1121026
3660
bir kaç hafta.
18:44
different parts of the world. Um if there's thing about the
290
1124686
3840
Dünyanın her yerinden insanlarla çevrili olmak. Olimpiyatlarla ilgili büyüleyici
18:48
Olympics that I find fascinating, more fascinating
291
1128526
2880
bulduğum,
18:51
sometimes than the games, it's what is it like to live in the
292
1131406
4200
bazen oyunlardan daha büyüleyici bulduğum bir şey varsa, o da Olimpiyat Köyü'nde yaşamanın nasıl bir şey olduğudur
18:55
Olympic Village. It must be a lot of fun. But anyways, the
293
1135606
3240
. Çok eğlenceli olmalı. Ama her neyse,
18:58
Olympic Village is simply where people stay, where the athletes
294
1138846
3720
Olimpiyat Köyü basitçe insanların kaldığı, sporcuların
19:02
live while they're at the Olympic games. Now, there's two
295
1142566
4560
Olimpiyat oyunlarındayken yaşadıkları yerdir. Şimdi,
19:07
types of sports in the Olympics. Hey, I'll flip to um
296
1147126
3420
olimpiyatlarda iki tür spor var . Hey,
19:10
yeah, two types of sports. You might participate in an
297
1150546
3480
evet, iki tür spora geçeceğim.
19:14
individual sport or a team sport. So, an individual sport
298
1154026
4280
Bireysel bir spora veya takım sporuna katılabilirsiniz. Yani, bireysel bir spor
19:18
would be like boxing or let me see what would be another good
299
1158306
4380
boks gibi olur ya da başka bir iyi olanın ne olacağını göreyim
19:22
one. Um swimming. Uh any sport where you yourself are trying
300
1162686
6000
. Yüzmek. Uh,
19:28
to win a gold medal. Whereas a team sport obviously would be
301
1168686
3540
altın madalya kazanmaya çalıştığınız herhangi bir spor. Oysa bir takım sporu,
19:32
something like volleyball or hockey in the Winter Olympics
302
1172226
3180
Kış Olimpiyatları'ndaki voleybol veya hokey
19:35
or basketball. A sport where you and a bunch of other
303
1175406
3960
veya basketbol gibi bir şey olurdu. Sizin ve bir grup diğer
19:39
players water polo might be another good example. Uh where
304
1179366
3900
oyuncunun sutopu oynadığı bir spor başka bir iyi örnek olabilir. Uh,
19:43
you and a bunch of other players together make a team
305
1183266
3060
siz ve bir grup diğer oyuncunun birlikte bir takım oluşturduğu
19:46
and as a team you try to win a medal. So the Olympic outfit or
306
1186326
4860
ve takım olarak madalya kazanmaya çalıştığınız yer . Bu nedenle, Olimpik kıyafet veya
19:51
the Olympic uniform every country tries to showcase their
307
1191186
4980
Olimpik forma her ülke,
19:56
fashion style by having designers develop a an outfit
308
1196166
5460
tasarımcılara bir kıyafet
20:01
or uniform. The athletes generally wear this when they
309
1201626
3420
veya üniforma geliştirmelerini sağlayarak moda tarzlarını sergilemeye çalışır. Sporcular genellikle açılış törenlerinde içeri girerken bunu giyerler
20:05
walk in during the opening ceremonies. This morning, I was
310
1205046
3480
. Bu sabah, insanların giydiği
20:08
especially impressed with a lot of the different outfits or
311
1208526
3480
birçok farklı kıyafet veya
20:12
uniforms that people were were wearing. It was super cool to
312
1212006
4860
üniformadan özellikle etkilendim . Her ülkenin
20:16
see the unique design styles of each country and I think
313
1216866
4080
benzersiz tasarım stillerini görmek çok havalıydı ve bence dünyanın dört bir
20:20
fashion designers around the world Probably, really enjoy
314
1220946
3760
yanındaki moda tasarımcıları muhtemelen Olimpiyatlardan gerçekten keyif alıyorlar
20:24
the Olympics because they get to see all of these different
315
1224706
3660
çünkü tüm bu farklı
20:28
styles in a very short amount of time. I think if I was a
316
1228366
3840
stilleri çok kısa bir süre içinde görüyorlar . Bence bir
20:32
fashion designer, it would be very cool. There are what are
317
1232206
4320
moda tasarımcısı olsaydım, çok havalı olurdu.
20:36
called official Olympic sports and there are demonstration
318
1236526
3960
Resmi Olimpik sporlar denen şeyler vardır ve gösteri
20:40
sports or demonstration events. So, for instance, pole vaulting
319
1240486
4380
sporları veya gösteri etkinlikleri vardır. Örneğin, sırıkla atlama
20:44
is an official Olympic sport. Hockey is an official Olympic
320
1244866
3480
resmi bir olimpik spordur. Hokey resmi bir Olimpik
20:48
sport but many, many years ago, I believe in Seoul, maybe I got
321
1248346
5340
spordur ama çok, çok uzun yıllar önce Seul'e inanıyorum, belki
20:53
this uh the last time not not the Winter Olympics you're not
322
1253686
5480
bunu son kez Kış Olimpiyatları'nda değil,
20:59
here for Olympic facts but at one point badminton was a
323
1259166
3900
Olimpik gerçekler için burada değilsiniz ama bir noktada badminton bir
21:03
demonstration sport and now it's an official Olympic sport
324
1263066
3780
gösteri sporuydu ve şimdi resmi bir olimpik spordur
21:06
so at the Olympics the majority of the sport are official
325
1266846
4500
bu yüzden olimpiyatlarda sporun çoğu resmi
21:11
Olympic sports but some are just for demonstration I'm not
326
1271346
4380
olimpik sporlardır ama bazıları sadece gösteri amaçlıdır tokyo
21:15
sure if there is a demonstration sport at the
327
1275726
3060
olimpiyatlarında bir gösteri sporu olup olmadığından emin değilim sumo için
21:18
Tokyo Olympics I think there is an exhibition or a tournament
328
1278786
4780
bir sergi veya turnuva olduğunu düşünüyorum
21:23
for sumo wrestling but I'm not 100% sure. Maybe someone from
329
1283566
3720
güreş ama %100 emin değilim. Belki Japonya'dan biri
21:27
Japan can let us know in the chat. There is of course the
330
1287286
4020
sohbette bize haber verebilir . Elbette
21:31
IOC, the International Olympic Committee. This is the
331
1291306
3720
IOC, Uluslararası Olimpiyat Komitesi var. Bu,
21:35
organization that takes care of planning and helping the host
332
1295026
4920
ev sahibi
21:39
country host the Olympics. They're in charge of all of the
333
1299946
3660
ülkenin Olimpiyatlara ev sahipliği yapmasına yardımcı olan ve planlama ile ilgilenen organizasyondur. Tüm kurallardan onlar sorumlu
21:43
rules. They're in charge of a whole bunch of things. It is
334
1303606
3780
. Bir sürü şeyden sorumlular.
21:47
the group of people from many different countries that
335
1307386
3600
21:50
decides that makes all the Decisions that need to be made.
336
1310986
4140
Alınması gereken tüm Kararları veren, birçok farklı ülkeden gelen insan grubudur.
21:55
They are the, yeah, they are in charge. Sometimes, there is one
337
1315126
4440
Onlar, evet, sorumlular. Bazen, bir
21:59
person in charge of something. Sometimes, it's a committee and
338
1319566
3360
şeyden sorumlu bir kişi vardır. Bazen bu bir komitedir ve sorumlu
22:02
the IOC or International Olympic Committee is in charge.
339
1322926
5140
IOC veya Uluslararası Olimpiyat Komitesidir.
22:08
In order to be at the Olympics, sometimes you need to qualify
340
1328066
4980
Olimpiyatlarda yer almak için bazen
22:13
in the sport that you play. My understanding is that the
341
1333046
4320
yaptığınız sporda kalifiye olmanız gerekir. Anladığım kadarıyla
22:17
Canadian men's soccer team did not qualify for the Olympics.
342
1337366
3840
Kanada erkek futbol takımı Olimpiyatlara katılamamış.
22:21
Maybe Brad or Jim can look that up. I think Mexico beat us out
343
1341206
4020
Belki Brad veya Jim buna bakabilir . Bence Meksika bizi yendi
22:25
and so Canada, I don't think we have a men's soccer team at the
344
1345226
4260
ve bu yüzden Kanada, Olimpiyatlarda bir erkek futbol takımımız olduğunu düşünmüyorum
22:29
Olympics. I'm pretty sure we have a women's soccer team
345
1349486
2580
. Yine de bir kadın futbol takımımız olduğuna oldukça eminim
22:32
though. They're usually really, really good. Maybe Jim or Brad
346
1352066
3120
. Genelde gerçekten çok iyiler. Belki Jim veya Brad
22:35
can check that as well for us. But you need to qualify. In
347
1355186
3800
bunu da bizim için kontrol edebilir. Ama hak etmen gerekiyor.
22:38
order to qualify for something, you need to prove that you're
348
1358986
3900
Bir şeye hak kazanmak için, yeterince iyi olduğunuzu kanıtlamanız gerekir
22:42
good enough. So, you might need to win an earlier tournament.
349
1362886
6180
. Bu nedenle, daha önceki bir turnuvayı kazanmanız gerekebilir. Kalifiye olmak için
22:49
You might need to have um jumped a certain distance or or
350
1369066
4200
belirli bir mesafeyi atlamış olmanız veya
22:53
have a certain record in a sport in order to qualify. And
351
1373266
4680
bir sporda belirli bir rekora sahip olmanız gerekebilir . Ve
22:57
then, there is what's called eligibility. Eligibility, um
352
1377946
4140
sonra, uygunluk denen şey var . Uygunluk, um
23:02
that would be that you conform to all the requirements to be
353
1382086
5160
bu, Olimpiyatlarda yer almak için tüm gereklilikleri yerine getirmeniz olacaktır
23:07
in the Olympics. So, in order to be eligible for the
354
1387246
3280
. Yani olimpiyatlara katılabilmek için
23:10
Olympics. You have to be 16 years of age or older. In order
355
1390526
3840
. 16 yaşında veya daha büyük olmalısınız.
23:14
to be eligible, you need to be a citizen of a certain country.
356
1394366
3660
Hak kazanmak için belirli bir ülkenin vatandaşı olmanız gerekir.
23:18
I think for more than three years. I'm not sure of the
357
1398026
2520
Sanırım üç yılı aşkın süredir.
23:20
exact details. But eligibility refers to that you've done
358
1400546
4800
Kesin ayrıntılardan emin değilim. Ancak uygunluk, gitmenize izin verilmesi için
23:25
everything you need to do to be allowed to go. You can also be
359
1405346
5340
yapmanız gereken her şeyi yaptığınız anlamına gelir . Ayrıca
23:30
ineligible. This kid might be a great tennis player but he's
360
1410686
3660
uygun olmayabilirsiniz. Bu çocuk harika bir tenisçi olabilir ama
23:34
not old enough to go to the Olympics. He's ineligible,
361
1414346
4020
olimpiyatlara gidecek yaşta değil . Uygun değil,
23:38
okay? So when you're ineligible, uh you are not uh
362
1418366
3800
tamam mı? Yani uygun olmadığınız zaman ,
23:42
allowed you are not allowed to be at the Olympics. If you're
363
1422166
3780
olimpiyatlara katılmanıza izin verilmiyor.
23:45
eligible, if you fulfill all the eligibility requirements,
364
1425946
3600
Uygunsanız, tüm uygunluk şartlarını yerine getiriyorsanız
23:49
you can go. But if you are ineligible, you can't go. So
365
1429546
3960
gidebilirsiniz. Ama uygun değilsen gidemezsin. Yani
23:53
kids can't go to the Olympics. And then, you might be
366
1433506
4560
çocuklar olimpiyatlara gidemiyor. Ve sonra,
23:58
disqualified. When you are disqualified, it means that
367
1438066
3540
diskalifiye olabilirsiniz. Diskalifiye olduğunuzda,
24:01
whatever you won, you no longer are going to be written down as
368
1441606
5640
ne kazanırsanız kazanın, artık
24:07
the person who won that. So, a long time ago, there was a
369
1447246
3540
onu kazanan kişi olarak yazılmayacaksınız demektir. Yani, uzun zaman önce Kanada'dan bir sprinter vardı ve
24:10
sprinter from Canada who we were very embarrassed about
370
1450786
3240
24:14
because he used illegal um performance-enhancing drugs and
371
1454026
5280
yasa dışı performans artırıcı ilaçlar kullandığı için çok utandık ve
24:19
then, when they found out he was disqualified. His name was
372
1459306
3360
sonra diskalifiye edildiğini öğrendiklerinde. Adı
24:22
Ben and Canada is still ashamed of the fact that we had an
373
1462666
4140
Ben'di ve Kanada, bir
24:26
athlete use uh performance in enhancing drugs and that person
374
1466806
4260
sporcumuza uyuşturucu geliştirmede performans kullandırdığımız ve o kişinin
24:31
was disqualified. Sad when that happens. And then there are
375
1471066
4980
diskalifiye edildiği gerçeğinden hala utanıyor. Bu olduğunda üzücü . Ve sonra
24:36
what are called records. There's two types of records.
376
1476046
3420
kayıt denilen şeyler var. İki tür kayıt vardır.
24:39
There are Olympic records and there are world records. A
377
1479466
4200
Olimpiyat rekorları var ve dünya rekorları var. Bir
24:43
record is when you are you do the best in that sport compared
378
1483666
6120
rekor, o sporda
24:49
to everyone else who has ever done it. So if you are a high
379
1489786
3180
şimdiye kadar yapmış olan herkese kıyasla en iyisini yaptığınız zamandır. Yani yüksek
24:52
jumper, if you break the Olympic record, it means that
380
1492966
3900
atlamacıysanız, Olimpiyat rekorunu kırarsanız, olimpiyatlarda
24:56
you have jumped the highest of any person who has ever done
381
1496866
4140
şimdiye kadar yüksek atlama yapmış herhangi bir kişinin en yükseğine atlamışsınız demektir
25:01
high jump at the Olympics. If you beat the World record. It
382
1501006
4200
. Dünya rekorunu kırarsan. Bu, bir etkinlikte dünyadaki herhangi birinden daha
25:05
means you have jumped higher than anyone else in the world
383
1505206
2580
yükseğe zıpladığınız anlamına gelir
25:07
ever has at an event. So, Olympic athletes love to break
384
1507786
5400
. Yani, Olimpik atletler
25:13
the Olympic record but they're even more excited if they break
385
1513186
3420
Olimpiyat rekorunu kırmaya bayılırlar ama dünya rekorunu kırarlarsa daha da heyecanlanırlar
25:16
the world record because when you break the world record,
386
1516606
3060
çünkü dünya rekorunu kırdığınızda,
25:19
you've also broken the Olympic record. So, um the world
387
1519666
4320
Olimpiyat rekorunu da kırmış olursunuz . Yani, um dünya
25:23
record, 9.5 eight. That's fast. I think the fastest I ever ran
388
1523986
4320
rekoru, 9.5 sekiz. Bu hızlı. Sanırım yüz metreyi koştuğum en hızlı süre
25:28
the hundred meter was around 11.9 seconds or 1212 .1
389
1528306
4860
11,9 saniye veya 1212,1 saniyeydi
25:33
seconds. I wasn't super fast. Fast enough though. So, I
390
1533166
4600
. Süper hızlı değildim. Yine de yeterince hızlı. Yani,
25:37
mentioned band substances. There are number of band
391
1537766
3060
bant maddelerinden bahsettim. Çok sayıda bant
25:40
substances. Um in order to perform as an athlete, you need
392
1540826
3840
maddesi vardır. Bir atlet olarak performans sergilemek için
25:44
to keep your body clean. You can't smoke marijuana. You
393
1544666
4140
vücudunuzu temiz tutmanız gerekir. Esrar içemezsin.
25:48
can't take performance enhancing drugs. You have to
394
1548806
3540
Performans arttırıcı ilaçlar alamazsınız. Yasadışı hiçbir şey kullanmadan
25:52
train and become in the best physical shape you can without
395
1552346
4080
antrenman yapmalı ve mümkün olan en iyi fiziksel şekle girmelisin
25:56
using anything that's illegal, okay? And we call those banned
396
1556426
4500
, tamam mı? Ve biz bunlara yasaklı
26:00
substances. Sometimes, they will do a blood test and some
397
1560926
3780
maddeler diyoruz. Bazen bir kan testi yaparlar ve bazıları
26:04
and the results will come back and they'll find a banned
398
1564706
3360
sonuçlar geri gelir ve
26:08
substance in that person's blood and then that person no
399
1568066
3980
o kişinin kanında yasaklı bir madde bulurlar ve o kişi
26:12
longer be able to participate. They will be uh disqualified.
400
1572046
3540
artık katılamaz. Diskalifiye edilecekler.
26:15
Sportsmanship, so when you are sportsman like, when there is
401
1575586
4560
Sportmenlik, yani sportmenlik olunca, sportmenlik olunca rekabete
26:20
sportsmanship, it means that you are kind to each other in
402
1580146
4080
rağmen birbirinize karşı naziksiniz demektir
26:24
spite of competition. A good example of this would be at the
403
1584226
4200
. Buna iyi bir örnek,
26:28
end of a lot of team sports, when there's no covid, the
404
1588426
4500
birçok takım sporunun sonunda, covid olmadığında,
26:32
players will shake hands or give each other a high five at
405
1592926
3660
oyuncuların sonunda el sıkışacak veya birbirlerine beşlik çakacakları olabilir
26:36
the end. I think at this Olympics, I read yesterday, all
406
1596586
3720
. Sanırım bu olimpiyatlarda, dün okudum,
26:40
of that is banned. There are no high fives. There's no
407
1600306
5000
bunların hepsi yasaklandı. Çak bir beşlik yok.
26:45
congratulatory handshakes allowed because they don't want
408
1605306
3100
Tebrik amaçlı tokalaşmalara izin verilmiyor çünkü
26:48
people to touch each other but normally sportsmanship would be
409
1608406
3960
insanların birbirine dokunmasını istemiyorlar ama normalde sportmenlik, sen kaybetsen bile
26:52
happy that the other person won even though you lost, okay? So,
410
1612366
7740
diğer kişinin kazanmasından mutlu olur , tamam mı? Yani
27:00
if you get the silver medal and you congratulate the person who
411
1620106
3480
gümüş madalyayı aldıysanız ve
27:03
got the gold medal, that's good sportsmanship. That would be
412
1623586
3300
altın madalyayı alan kişiyi tebrik ettiyseniz bu iyi bir sportmenliktir. Bu
27:06
you being very sportsman like. Always a nice thing to do. And
413
1626886
5160
senin çok sporcu gibi olman olurdu. Her zaman yapılacak güzel bir şey. Ve
27:12
then, of course, you have coaches and trainers. Coaches
414
1632046
3060
tabii ki koçlarınız ve antrenörleriniz var. Antrenörler,
27:15
are the people who help the athletes do well in their
415
1635106
3420
sporcuların sporlarında başarılı olmalarına yardımcı olan kişilerdir
27:18
sport. Um there are a lot of Olympic coaches. It would be
416
1638526
3720
. Pek çok Olimpiyat antrenörü var.
27:22
quite an honor to be an Olympic coach. It would mean that in
417
1642246
4560
Olimpiyat koçu olmak büyük bir onur olurdu . Bu,
27:26
your sport, you are really good and your country recognizes
418
1646806
4740
sporunuzda gerçekten iyi olduğunuz ve ülkenizin
27:31
that and has asked you to be uh an Olympic coach. That would be
419
1651546
3600
bunu kabul ettiği ve sizden bir Olimpiyat koçu olmanızı istediği anlamına gelir. Bu
27:35
cool. It would be cool to coach the Olympic hockey team or the
420
1655146
3120
güzel olurdu. Olimpik hokey takımına veya
27:38
Olympic volleyball team or to be um like any any kind of
421
1658266
4620
Olimpik voleybol takımına koçluk yapmak ya da herhangi bir koç gibi olmak harika olurdu
27:42
coach. Maybe a trainer for an Olympic boxer. All of those
422
1662886
3240
. Belki bir Olimpik boksör için bir antrenör . Bütün bunlar
27:46
things be cool but these are the people that um take care of
423
1666126
4720
güzel ama bunlar benim sporcularla ilgilenen
27:50
the athletes, uh train the athletes, design exercise
424
1670846
3360
, sporcuları eğiten,
27:54
programs for the athletes, encourage the athletes, by the
425
1674206
4380
sporcular için egzersiz programları tasarlayan, sporcuları teşvik eden
27:58
way, if you um let's see here, the men's soccer team did not
426
1678586
4140
, bu arada burada bir bakalım isterseniz erkek futbol takımı.
28:02
make it into the Olympics. That's what Brad says. Thanks
427
1682726
2100
olimpiyatlara katılamadı. Brad'in söylediği bu.
28:04
Brad for looking that up. Um by the way, if you wanna watch a
428
1684826
3300
Bunu araştırdığın için teşekkürler Brad. Bu arada,
28:08
video about encouragement in English, I did do one this
429
1688126
2640
İngilizce cesaretlendirme hakkında bir video izlemek istersen , bu hafta bir tane yaptım
28:10
week. Maybe I'll put a link in the chat later. And then of
430
1690766
3900
. Belki daha sonra sohbete bir bağlantı koyarım . Ve
28:14
course, we have fans. Fans are the people who watch the
431
1694666
3620
tabii ki hayranlarımız var. Taraftarlar olimpiyatları izleyen insanlardır
28:18
Olympics. This year, the vast majority of the fans will be at
432
1698286
3840
. Bu yıl, hayranların büyük çoğunluğu
28:22
home watching this one on TV but as we have heard from other
433
1702126
4440
bunu evde televizyonda izliyor olacak, ancak diğer izleyicilerden duyduğumuz gibi
28:26
viewers, some of you probably have actually gone and seen an
434
1706566
3420
, bazılarınız gerçekten gidip bir
28:29
Olympic event. Probably, it was an awesome experience. Um and
435
1709986
4140
Olimpik olay görmüş olabilir. Muhtemelen, harika bir deneyimdi. Um ve
28:34
again, I am an Olympic fan. I would love to go to Paris in
436
1714126
4260
tekrar, ben bir Olimpiyat hayranıyım. 2024'te Paris'e gitmeyi çok isterim
28:38
2024 uh and I'll I'll literally watch any event. Um if I could
437
1718386
5280
ve herhangi bir etkinliği tam anlamıyla izlerim.
28:43
see any Olympic event live, I would go to it. I if I could
438
1723666
3400
Herhangi bir olimpiyat olayını canlı görebilseydim, ona giderdim.
28:47
tickets. I would go but fans of course are people who watch a
439
1727066
3960
Bilet bulabilseydim. Giderdim ama taraftar tabi ki spor izleyen insanlar
28:51
sport. So, we have basketball fans and we have people who
440
1731026
3660
. Yani, basketbol hayranlarımız var ve insanlarımız
28:54
are, oh, I'm a big fan of gymnastics or I'm a fan of pole
441
1734686
3420
var, ah, ben büyük bir jimnastik hayranıyım ya da sırıkla atlama hayranıyım
28:58
vaulting. I'm a fan of track and field. So, you are the
442
1738106
2640
. Atletizm hayranıyım . Demek
29:00
people who like to watch that event.
443
1740746
4220
o olayı izlemeyi seven insanlarsınız .
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7