Free English Class! Topic: The Olympics! 🏐🏃‍♀️🏅 (Lesson Only)

49,072 views ・ 2021-07-25

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this English lesson where I'm going
0
0
3666
Bem, olá e bem-vindo a esta aula de inglês onde
00:03
to talk about the Olympics. It might be a little challenging
1
3666
3060
falarei sobre as Olimpíadas. Pode ser um pouco desafiador
00:06
to stay focused this morning because this lesson is being
2
6726
3840
manter o foco esta manhã porque esta lição está sendo
00:10
delivered to you at the same time as the opening ceremonies.
3
10566
4260
entregue a você ao mesmo tempo que as cerimônias de abertura.
00:14
I was just watching a little bit of the opening ceremonies
4
14826
3000
Eu estava apenas assistindo um pouco das cerimônias de abertura
00:17
and it was super exciting to see all of the different
5
17826
3300
e foi super emocionante ver todos os diferentes
00:21
countries. But I thought this would be a perfect time to do
6
21126
4080
países. Mas achei que seria o momento perfeito para fazer
00:25
an English lesson about the Olympics. I'm certainly not
7
25206
3360
uma aula de inglês sobre as Olimpíadas. Certamente não
00:28
going to talk about every single type of event at the
8
28566
3900
vou falar sobre cada tipo de evento nas
00:32
Olympics. But I will certainly help you learn some English
9
32466
2820
Olimpíadas. Mas certamente vou ajudá-lo a aprender algumas
00:35
words and phrases that you can use when you have little
10
35286
3420
palavras e frases em inglês que você pode usar quando tiver pequenas
00:38
conversations over the next few weeks about the Olympic games.
11
38706
3900
conversas nas próximas semanas sobre os jogos olímpicos.
00:42
Certainly an exciting time when the world gets together to
12
42606
4140
Certamente um momento emocionante em que o mundo se reúne para
00:46
compete with each other in a very friendly and sportsman
13
46746
3540
competir entre si de uma forma muito amigável e esportiva
00:50
like way. So, the Olympic games, the Olympic games happen
14
50286
4620
. Então, os jogos olímpicos, os jogos olímpicos acontecem a
00:54
every four years. It's a very exciting time because it's one
15
54906
5280
cada quatro anos. É um momento muito emocionante porque é uma
01:00
of the few times when the entire world gets together in
16
60186
4540
das poucas vezes em que o mundo inteiro se reúne em
01:04
one place or sends representatives. I mean, the
17
64726
3300
um só lugar ou envia representantes. Quero dizer, o
01:08
whole world can't be in Tokyo right now but we send our best
18
68026
3720
mundo inteiro não pode estar em Tóquio agora, mas enviamos nossos melhores
01:11
athletes to compete with each other in various sports and
19
71746
4560
atletas para competir uns com os outros em vários esportes e
01:16
it's super fun. It's one of the few things that we do as a
20
76306
4080
é super divertido. É uma das poucas coisas que fazemos como um
01:20
world. I know we have a world's fair and there are a few other
21
80386
3480
mundo. Sei que temos uma feira mundial e algumas outras
01:23
things but it's exciting when we get together for the
22
83866
3180
coisas, mas é emocionante quando nos reunimos para as
01:27
Olympics. Again, it does happen every four years. This year,
23
87046
4740
Olimpíadas. Mais uma vez, isso acontece a cada quatro anos. Este ano,
01:31
the Olympics have been delayed by a year because of COVID but
24
91786
3840
as Olimpíadas foram adiadas por um ano por causa do COVID, mas
01:35
we, I think our still calling these the 2020 Olympic games.
25
95626
3580
acho que ainda os chamamos de Jogos Olímpicos de 2020.
01:39
They are the summer Olympics. I'll talk about summer and
26
99206
2760
Eles são os Jogos Olímpicos de verão. Falarei sobre as Olimpíadas de verão e
01:41
winter Olympics in a moment. They are the summer Olympics.
27
101966
2760
inverno daqui a pouco. Eles são os Jogos Olímpicos de verão.
01:44
We sometimes just call them the Olympics. I'm not sure if I've
28
104726
3420
Às vezes, apenas os chamamos de Olimpíadas. Não tenho certeza se
01:48
mentioned that. Are you going to watch the Olympics? Oh the
29
108146
3000
mencionei isso. Você vai assistir às Olimpíadas? Oh, as
01:51
Olympics are going to be on TV every day this week. So we
30
111146
3540
Olimpíadas vão passar na TV todos os dias esta semana. Portanto, nem
01:54
don't always say the Olympic games. That sounds very very
31
114686
3540
sempre dizemos os jogos olímpicos. Isso soa muito, muito
01:58
formal. Um and then one last thing over 200 countries uh
32
118226
4680
formal. Hum, e então uma última coisa, mais de 200 países,
02:02
come and participate. It's a very cool thing. I think the
33
122906
3640
venham e participem. É uma coisa muito legal. Eu acho que as
02:06
winter Olympics, it's a little bit over about over a hundred.
34
126546
3840
Olimpíadas de inverno, é um pouco mais de cem.
02:10
Um you have to kinda have winter in your country if you
35
130386
2700
Hum, você tem que ter inverno em seu país se
02:13
want to get good at winter sports but let's talk about the
36
133086
3480
quiser ficar bom nos esportes de inverno, mas vamos falar sobre as
02:16
Summer Olympics. The Summer Olympics usually happen in a
37
136566
4260
Olimpíadas de Verão. Os Jogos Olímpicos de Verão geralmente acontecem em uma
02:20
city that has beautiful weather during the summer. And it
38
140826
3360
cidade que tem um clima agradável durante o verão. E
02:24
usually takes place uh in the summer because many of the
39
144186
3540
geralmente acontece no verão porque muitos dos
02:27
events take place outside. A lot of them are inside but some
40
147726
4020
eventos acontecem do lado de fora. Muitos deles estão dentro, mas alguns
02:31
are outside. If you look to the right, I think that's It's my
41
151746
4300
estão fora. Se você olhar para a direita, acho que é meu
02:36
right. I'm not sure if it's your right. You'll see that
42
156046
2640
direito. Não tenho certeza se é seu direito. Você verá que tem
02:38
there's weightlifting, there's cycling, there's pole vaulting,
43
158686
3420
levantamento de peso, tem ciclismo, tem salto com vara,
02:42
there's archery, and I think the last one is volleyball. I
44
162106
4140
tem arco e flecha, e acho que o último é o vôlei. Eu
02:46
was trying to figure it out. So, sports that can be done
45
166246
3300
estava tentando descobrir. Então, esportes que podem ser feitos
02:49
inside and some sports that are done outside. It's very cool to
46
169546
4800
dentro de casa e alguns esportes que podem ser feitos fora. É muito legal
02:54
watch some of these sports. I think there are 300
47
174346
4680
assistir alguns desses esportes. Acho que são 300
02:59
thirty-nine. I might have the number wrong. That might have
48
179026
3000
trinta e nove. Posso ter errado o número. Isso pode ter
03:02
been at Rio the last time but there are over three events at
49
182026
4480
sido no Rio da última vez, mas há mais de três eventos
03:06
the Olympics. So, everything that you do at the Olympics is
50
186506
3360
nas Olimpíadas. Então, tudo o que você faz nas Olimpíadas é
03:09
called an event. I'll talk a little bit more about that in a
51
189866
2700
chamado de evento. Vou falar um pouco mais sobre isso em um
03:12
sec. The Winter Olympics, at the Winter Olympics, you have
52
192566
3960
segundo. Nas Olimpíadas de Inverno, nas Olimpíadas de Inverno, você tem o
03:16
ice hockey which Canada likes to win. Usually, we try to win.
53
196526
4020
hóquei no gelo que o Canadá gosta de vencer. Normalmente, tentamos vencer.
03:20
Sometimes, the Russians beat us. Sometimes, the Americans
54
200546
3120
Às vezes, os russos nos derrotam. Às vezes, os americanos
03:23
beat us but usually, we do pretty good. You have
55
203666
2760
nos vencem, mas geralmente nos saímos muito bem. Você tem
03:26
snowboarding, you have downhill skiing or cross-country skiing.
56
206426
3960
snowboard, esqui alpino ou esqui cross-country.
03:30
Uh cross-country skiing is when you go forward under your own
57
210386
3180
Uh esqui cross-country é quando você avança com seu próprio
03:33
power and downhill skiing Of course, you go down the hill
58
213566
3140
poder e esqui alpino Claro, você desce a colina
03:36
and then we also have figure skating. Um and I think there's
59
216706
4260
e também temos patinação artística. Hum, e acho que há
03:40
over 100 events at the Winter Olympics. There is something
60
220966
4920
mais de 100 eventos nas Olimpíadas de Inverno. Existe algo
03:45
called the host country. So, every time the Olympics are
61
225886
3960
chamado país anfitrião. Assim, toda vez que as Olimpíadas são
03:49
held, a country um has been awarded the ability to host the
62
229846
5100
realizadas, um país recebe o direito de sediar as
03:54
Olympics. I'm not sure exactly how to explain that but that's
63
234946
3240
Olimpíadas. Não sei exatamente como explicar isso, mas foi
03:58
planned far in advance. Currently, the host country is
64
238186
3540
planejado com bastante antecedência. Atualmente, o país anfitrião é o
04:01
Japan. Hi to everyone in Japan. I wanna say thank from Canada
65
241726
3940
Japão. Olá a todos no Japão. Quero agradecer do Canadá
04:05
and I think I can say thank you on behalf of the whole world.
66
245666
3960
e acho que posso agradecer em nome do mundo inteiro.
04:09
Thank you for hosting the Olympics especially this year.
67
249626
3240
Obrigado por sediar as Olimpíadas, especialmente este ano.
04:12
It's an especially difficult year to host the Olympics.
68
252866
3900
É um ano especialmente difícil para sediar as Olimpíadas.
04:16
You're wondering how can how English speakers use the word
69
256766
3660
Você está se perguntando como os falantes de inglês usam a palavra
04:20
especially, that's a great example. It's an especially
70
260426
2880
especialmente, esse é um ótimo exemplo. É um
04:23
difficult year for hosting the Olympics because of covid. So,
71
263306
3960
ano especialmente difícil para sediar as Olimpíadas por causa da covid. Então,
04:27
thank you Japan. Um I think you have everything well in hand.
72
267266
3540
obrigado Japão. Hum, acho que você tem tudo sob controle.
04:30
So, hopefully, we have a good Olympic games. Thank you for
73
270806
3000
Então, espero que tenhamos bons jogos olímpicos. Obrigado por
04:33
being the country. I think the last host country was Brazil.
74
273806
4120
ser o país. Acho que o último país-sede foi o Brasil.
04:37
So hi to everyone in Brazil. Uh the last summer Olympics I
75
277926
4020
Então, oi para todos no Brasil. Acho que as últimas Olimpíadas de verão
04:41
believe was in Rio de Janeiro. So thank you everyone. And I
76
281946
3660
foram no Rio de Janeiro. Obrigado a todos. E
04:45
think the next Olympics uh is going to be in France. I think
77
285606
3780
acho que as próximas Olimpíadas serão na França. Acho que
04:49
the next Olympic games will be in Paris, France. So thank you
78
289386
3120
os próximos Jogos Olímpicos serão em Paris, na França. Então, obrigado
04:52
Paris for hosting that in four years. Or it might be 3 years
79
292506
3540
Paris por sediar isso em quatro anos. Ou pode levar 3 anos
04:56
if we stay on track. We also have what's called the host
80
296046
3540
se continuarmos no caminho certo. Também temos a chamada
04:59
city. So the host city uh is the main city that hosts the
81
299586
6240
cidade-sede. Então a cidade anfitriã é a principal cidade que sedia os
05:05
Olympic games. Not all of the events happen in the same city.
82
305826
4640
jogos olímpicos. Nem todos os eventos acontecem na mesma cidade.
05:10
Sometimes, there are other cities that have large stadiums
83
310466
3960
Às vezes, há outras cidades que têm grandes estádios
05:14
or arenas that are used as well and sometimes, you have to
84
314426
6240
ou arenas que também são usados e, às vezes, você tem que
05:20
actually drive to get to the different events if you are an
85
320666
3000
dirigir para chegar aos diferentes eventos se for um
05:23
athlete. You don't always just live in the Olympic Village and
86
323666
3900
atleta. Nem sempre você mora apenas na Vila Olímpica e
05:27
walk over to the stadium and do your event. Often times,
87
327566
3180
caminha até o estádio para fazer seu evento. Muitas vezes,
05:30
especially in the Winter Olympics, your events might be
88
330746
3420
especialmente nas Olimpíadas de Inverno, seus eventos podem ser
05:34
held in the mountains. If you are in the summer Olympics, uh
89
334166
3900
realizados nas montanhas. Se você estiver nas Olimpíadas de verão,
05:38
your event be held at a local soccer stadium if you're
90
338066
4000
seu evento será realizado em um estádio de futebol local, se você estiver
05:42
playing soccer or something like that but thank you to the
91
342066
2640
jogando futebol ou algo parecido, mas obrigado à
05:44
city of Tokyo. If there's anyone in the chat um from
92
344706
4560
cidade de Tóquio. Se houver alguém no chat de
05:49
Tokyo, uh hi to all of you uh and thank you very much for
93
349266
4140
Tóquio, olá a todos vocês e muito obrigado por
05:53
hosting the Olympic games this year. Very cool that your city
94
353406
2880
sediar os Jogos Olímpicos este ano. Muito legal sua cidade
05:56
was chosen to do that. And then we have what's called the
95
356286
4740
ter sido escolhida para isso. E então temos o que é chamado de
06:01
Olympic Stadium. The Olympic Stadium is the main stadium,
96
361026
5100
Estádio Olímpico. O Estádio Olímpico é o estádio principal,
06:06
the main large building where the Olympics occur. Now, again,
97
366126
5360
o principal grande edifício onde ocorrem as Olimpíadas. Agora, novamente,
06:11
not all of the events happen in the Olympic Stadium but
98
371486
3900
nem todos os eventos acontecem no Estádio Olímpico, mas
06:15
generally, there is one stadium, sometimes two but
99
375386
3180
geralmente há um estádio, às vezes dois, mas há
06:18
there's one stadium where the opening ceremonies happen, the
100
378566
3780
um estádio onde acontecem as cerimônias de abertura e de
06:22
closing ceremonies happen. The majority of sometimes the track
101
382346
4200
encerramento. A maioria das vezes os
06:26
and field events might happen at the main stadium and I think
102
386546
4440
eventos de atletismo podem acontecer no estádio principal e acho que
06:30
this year, it's the national, the Tokyo National Stadium. I
103
390986
3780
este ano é o nacional, o Estádio Nacional de Tóquio.
06:34
can't remember the exact name. Though the Japan National
104
394766
2880
Não consigo lembrar o nome exato. Embora o Estádio Nacional do Japão
06:37
Stadium, sorry, do have notes over there pinned on the
105
397646
3220
, desculpe, tenha anotações afixadas na
06:40
window. Uh the Japan uh National Stadium. So, very cool
106
400866
4080
janela. Uh o Japão uh Estádio Nacional. Então, estádio muito legal
06:44
stadium. Sometimes, the Olympic stadium um is kind of a
107
404946
5880
. Às vezes, o estádio olímpico é uma espécie de
06:50
showpiece of how well that country can build stadiums. We
108
410826
4500
demonstração de como aquele país pode construir estádios.
06:55
notice that in Beijing, very cool stadium. Uh almost every
109
415326
3540
Notamos que em Pequim, um estádio muito legal. Uh, quase toda
06:58
time there is an Olympics, a new stadium is built or an
110
418866
4320
vez que há uma Olimpíada, um novo estádio é construído ou um
07:03
older stadium is renovated to look really, really nice. Uh
111
423186
5380
estádio antigo é reformado para ficar muito, muito bonito. Uh,
07:08
let me get to my next slide, the Olympic torch. So, my
112
428566
3300
deixe-me ir para o meu próximo slide, a tocha olímpica. Então, no meu
07:11
understanding, first of all, I like to teach English. I am not
113
431866
4740
entendimento, antes de mais nada, gosto de ensinar inglês. Eu não sou
07:16
an Olympic expert. So, if I get anything wrong, please bear
114
436606
5100
um especialista olímpico. Então, se eu errar em alguma coisa, por favor, tenha paciência
07:21
with me. My understanding though is that the Olympic
115
441706
2760
comigo. Meu entendimento, porém, é que a
07:24
torch is lit in Olympia, Greece a few months before the Olympic
116
444466
4440
tocha olímpica é acesa em Olímpia, na Grécia, alguns meses antes do
07:28
games begin and I think it's lit using um a mirror that
117
448906
5100
início dos jogos olímpicos e acho que é acesa usando um espelho que
07:34
focuses the sun on the Olympic torch. So, Greece, I'll talk
118
454006
4740
focaliza o sol na tocha olímpica. Então, Grécia, falarei
07:38
about Greece in a little bit. Was the original country to
119
458746
3300
um pouco sobre a Grécia daqui a pouco. Foi o país original para
07:42
start the ancient Olympic games. So, honor the tradition
120
462046
3540
iniciar os jogos olímpicos antigos . Portanto, honre a tradição
07:45
of where the Olympics originated. We light the torch
121
465586
4620
de onde as Olimpíadas se originaram. Acendemos a tocha
07:50
there. And then the Olympic torch goes through what's
122
470206
3960
lá. E então a tocha olímpica passa pelo que é
07:54
called the Olympic torch relay. So they bring the torch from
123
474166
4260
chamado de revezamento da tocha olímpica. Então, eles trazem a tocha da
07:58
Greece all the way to the host country many times by running.
124
478426
4320
Grécia até o país anfitrião muitas vezes correndo.
08:02
But I think I have a funny feeling it must go on a boat or
125
482746
3600
Mas acho que tenho uma sensação engraçada de que deve ir de barco ou
08:06
plane occasionally in order to cross water. But usually the
126
486346
4620
avião ocasionalmente para atravessar a água. Mas geralmente a
08:10
Olympic torch is brought to the host country at the host city
127
490966
3640
tocha olímpica é trazida para o país anfitrião na cidade anfitriã
08:14
by what's called a relay. If you don't know what a relay is,
128
494606
4380
pelo que é chamado de revezamento. Se você não sabe o que é um revezamento,
08:18
a relay is when one person runs with something and then hands
129
498986
4080
um revezamento é quando uma pessoa corre com algo e
08:23
it to the next person. So, in uh the Olympics, there are
130
503066
3960
o entrega para a próxima pessoa. Então, nas Olimpíadas, existem
08:27
actual relays. Where four runners all line up around the
131
507026
4140
revezamentos reais. Onde quatro corredores se alinham ao redor da
08:31
track and they have a baton that they pass to each other.
132
511166
3000
pista e têm um bastão que passam uns para os outros.
08:34
The Olympic torch also participates in its own relay.
133
514166
4320
A tocha olímpica também participa de seu próprio revezamento.
08:38
And then when it gets to the host city, when it gets to the
134
518486
4620
E aí quando chega na cidade-sede, quando chega no
08:43
Olympic Stadium, it is used to light the Olympic cauldron. Uh
135
523106
4500
Estádio Olímpico, é usado para acender a pira olímpica. Uh,
08:47
the Olympic cauldron is lit during the opening ceremonies.
136
527606
4020
a pira olímpica é acesa durante as cerimônias de abertura.
08:51
At least that's my understanding. And it burns for
137
531626
2940
Pelo menos esse é o meu entendimento. E queima durante
08:54
the entire duration of the Olympics. So from the beginning
138
534566
4260
toda a duração das Olimpíadas. Assim, desde o início
08:58
from the opening ceremonies until the closing ceremonies.
139
538826
3720
das cerimônias de abertura até as cerimônias de encerramento.
09:02
The cauldron is lit. And the Olympic flame is there to
140
542546
4680
O caldeirão está aceso. E a chama olímpica está lá para
09:07
symbolize I think peace and competition between nations. So
141
547226
5040
simbolizar a paz e a competição entre as nações. Então
09:12
the uh Olympic cauldron is lit using the Olympic torch and it
142
552266
4260
o caldeirão olímpico é aceso com a tocha olímpica e
09:16
burns for the entire time. Very cool. Greece So, the original
143
556526
4880
queima o tempo todo. Muito legal. Grécia Então, os
09:21
Olympic games, the ancient Olympic games, started in the
144
561406
3480
jogos olímpicos originais, os antigos jogos olímpicos, começaram na
09:24
country of Greece. So, we still pay tribute to Greece when we
145
564886
4500
Grécia. Portanto, ainda prestamos homenagem à Grécia quando
09:29
have the Olympics. We honor Greece because you guys started
146
569386
3480
temos as Olimpíadas. Honramos a Grécia porque vocês começaram
09:32
something really cool um thousands of years ago. I don't
147
572866
3660
algo muito legal há milhares de anos. Não
09:36
know the exact date but the original Olympic games in
148
576526
3720
sei a data exata, mas os Jogos Olímpicos originais na
09:40
Greece, I think were just a few events, some running, some
149
580246
3240
Grécia, acho que foram apenas alguns eventos, algumas corridas, algumas
09:43
fighting, and some other things but uh it was very cool and a
150
583486
4320
lutas e algumas outras coisas, mas foi muito legal e uma
09:47
very neat thing that was started by that country. So, I
151
587806
3780
coisa muito legal que começou com isso país. Então,
09:51
should thank everyone who's from Greece as well. I'm not
152
591586
2460
devo agradecer a todos que são da Grécia também. Não tenho
09:54
sure if Athenacios is here this morning but thanks uh to your
153
594046
3600
certeza se Athenacios está aqui esta manhã, mas obrigado ao seu
09:57
country for coming up with this really cool idea. The Olympic
154
597646
4260
país por ter essa ideia tão legal. O
10:01
symbol or logo, you'll see this on the Olympic flag. You'll see
155
601906
4320
símbolo ou logotipo olímpico, você verá isso na bandeira olímpica. Você verá
10:06
this on every country's uh logo probably has the or flag on
156
606226
5280
isso no logotipo uh de cada país, provavelmente tem a bandeira ou em
10:11
their shirt probably has the Olympic logo be below it. Um
157
611506
3960
sua camisa, provavelmente tem o logotipo olímpico abaixo dela. Hum,
10:15
and basically it symbolizes uh peaceful unity and competition
158
615466
4260
e basicamente simboliza a unidade pacífica e a competição
10:19
between I think the five main continents of the world. I
159
619726
4440
entre os cinco principais continentes do mundo.
10:24
think that this represents Europe, Africa, Asia, Oceania,
160
624166
3780
Acho que isso representa a Europa, a África, a Ásia, a Oceania
10:27
and Americas and the Americas. Um so the is that the world is
161
627946
4680
e as Américas e as Américas. Hum, então é que o mundo está
10:32
coming together and that's what the Olympic symbol or logo
162
632626
3060
se unindo e é isso que o símbolo ou logotipo olímpico
10:35
represents. And once again you have the opening ceremonies.
163
635686
4980
representa. E mais uma vez você tem as cerimônias de abertura.
10:40
This happens at the beginning of the Olympics. I think it's
164
640666
3120
Isso acontece no início das Olimpíadas. Acho que
10:43
still happening right now. Countries walk in in
165
643786
3660
ainda está acontecendo agora. Os países andam em
10:47
alphabetical order I think according to the local
166
647446
3060
ordem alfabética, acho que de acordo com o
10:50
language. So when you watch it you might think well why isn't
167
650506
3840
idioma local. Então, quando você assiste, pode pensar bem, por que o Canadá não está
10:54
Canada near the front? And I think it just depends on what
168
654346
3540
perto da frente? E acho que depende apenas de qual
10:57
the name for Canada is in the language of the host country. I
169
657886
3780
é o nome do Canadá no idioma do país anfitrião. Eu
11:01
could be wrong. Sometimes don't remember this is an English
170
661666
3360
poderia estar errado. Às vezes não me lembro que esta é uma
11:05
lesson. Not a lesson about Olympic facts. But the opening
171
665026
3780
aula de inglês. Não é uma lição sobre fatos olímpicos. Mas as
11:08
ceremonies are where everyone comes together. All the
172
668806
3840
cerimônias de abertura são onde todos se reúnem. Todos os
11:12
athletes come to the stadium to the Olympic stadium at the
173
672646
3900
atletas vêm ao estádio para o estádio olímpico no
11:16
beginning of the Olympic games. Just to kind of walk in to show
174
676546
4560
início dos jogos olímpicos. Apenas para mostrar
11:21
their flag and their new outfit or uniform. And it's a fun fun
175
681106
4020
sua bandeira e sua nova roupa ou uniforme. E é um
11:25
time. I'm kind of missing it but I'm gonna watch the rest of
176
685126
3060
momento divertido e divertido. Estou meio que sentindo falta, mas vou assistir o resto
11:28
it later. When you walk in you have what are called flag
177
688186
4020
depois. Quando você entra, você tem o que chamamos de
11:32
bears. Canada's flag bears are Miranda Ayem. Uh and Nathan
178
692206
4860
ursos de bandeira. Os ursos da bandeira do Canadá são Miranda Ayem. Ah, e Nathan
11:37
Hirayama. Uh she plays on our women's basketball team and he
179
697066
3720
Hirayama. Uh, ela joga no nosso time de basquete feminino e ele
11:40
plays on our men's rugby team. This year, I think is one of
180
700786
3180
joga no time de rúgbi masculino. Este ano, acho que é um dos
11:43
the first years where there are two flag bearers for some
181
703966
2880
primeiros anos em que há dois porta-bandeiras para algumas
11:46
teams, a man and a woman but the flag bearer will carry the
182
706846
3300
equipes, um homem e uma mulher, mas o porta-bandeira levará a
11:50
flag of that country into the Olympic Stadium at the opening
183
710146
3540
bandeira daquele país para o Estádio Olímpico nas
11:53
ceremonies. It is an honor to be chosen to be the flag bearer
184
713686
4800
cerimônias de abertura. É uma honra ser escolhido para ser o porta-bandeira
11:58
for your country. You are probably aware of your flag
185
718486
3660
do seu país. Você provavelmente está ciente de seu porta-
12:02
bearer or flag bearers uh but they get to uh the flag into
186
722146
5320
bandeira ou porta-bandeiras uh, mas eles chegam à bandeira
12:07
the stadium during the opening ceremonies. Very cool job um to
187
727466
4620
no estádio durante as cerimônias de abertura. Um trabalho muito legal de
12:12
have. And then of course at the end of the Olympics you have
188
732086
4080
se ter. E então, claro, no final das Olimpíadas, você tem
12:16
the closing ceremonies. The closing ceremonies are simply
189
736166
3600
as cerimônias de encerramento. As cerimônias de encerramento são simplesmente
12:19
the opposite of the opening ceremonies. All of the events
190
739766
3120
o oposto das cerimônias de abertura. Todos os eventos
12:22
have pretty much been completed. Uh and then all of
191
742886
3960
foram praticamente concluídos. Uh e então todos
12:26
the athletes get together once more for a celebration uh to
192
746846
4440
os atletas se reúnem mais uma vez para uma celebração uh para
12:31
celebrate that the Olympics are over. And there's usually
193
751286
3120
comemorar que as Olimpíadas acabaram. E geralmente há
12:34
fireworks and there's usually music and there's usually a lot
194
754406
3120
fogos de artifício e geralmente há música e muitas
12:37
of really fun things going on. By the way, what I should
195
757526
3440
coisas realmente divertidas acontecendo. A propósito, o que devo
12:40
mention as well about the opening ceremonies is that
196
760966
3240
mencionar também sobre as cerimônias de abertura é que
12:44
usually the host country takes a moment to kinda showcase
197
764206
3180
geralmente o país anfitrião reserva um momento para mostrar
12:47
their culture and the beauty of their country and the beauty of
198
767386
3720
sua cultura, a beleza de seu país e a beleza de
12:51
their people and so you will often see a lot of really cool
199
771106
3900
seu povo, então você verá muitas coisas realmente
12:55
things happen that represent the culture and the history of
200
775006
4680
acontecem coisas legais que representam a cultura e a história
12:59
the host country. That's to me one of the cool parts of the
201
779686
4380
do país anfitrião. Essa é para mim uma das partes legais das
13:04
opening ceremonies as well to see, you know, how how does
202
784066
4000
cerimônias de abertura também para ver, você sabe, como funciona a
13:08
dance work in that country. How what is a little bit of their
203
788066
3540
dança naquele país. Que tal um pouco da
13:11
history? Um and usually it's technologically um amazing as
204
791606
5340
história deles? Hum e geralmente é tecnologicamente incrível
13:16
well. Venues. So you will hear often um when you are watching
205
796946
5760
também. Locais. Então você vai ouvir muitas vezes, quando estiver assistindo
13:22
the Olympics that there's different venues. So once again
206
802706
3120
às Olimpíadas, que há locais diferentes. Portanto, mais uma vez,
13:25
not every event can take place at the main stadium. There's
207
805826
4320
nem todos os eventos podem ocorrer no estádio principal. Há
13:30
just too many events. So there will be different venues. There
208
810146
3480
muitos eventos. Portanto, haverá locais diferentes. Lá
13:33
will be the swimming venue. There will be the diving venue.
209
813626
2760
será o local de natação. Lá será o local de mergulho.
13:36
That might be the same building. In the Winter
210
816386
2580
Pode ser o mesmo prédio. Nas
13:38
Olympics There will be the venue where they have all the
211
818966
2280
Olimpíadas de Inverno, haverá o local onde eles terão todo o
13:41
skiing. So, a venue is simply a place and it's the place where
212
821246
4800
esqui. Então, um local é simplesmente um lugar e é o lugar onde
13:46
a certain number of events take place. So, in the main stadium,
213
826046
4500
um certo número de eventos acontecem. Então, no estádio principal,
13:50
you might have all the track and field. So, the venue for
214
830546
3420
você pode ter todo o atletismo. Assim, o local do
13:53
track and field might be the main stadium. In the Winter
215
833966
5760
atletismo pode ser o estádio principal. Nas
13:59
Olympics, the venue for hockey for ice hockey will be one of
216
839726
3600
Olimpíadas de Inverno, o local do hóquei no gelo será uma das
14:03
the local arenas. So, it's simply a word for place. And
217
843326
4620
arenas locais. Então, é simplesmente uma palavra para lugar. E
14:07
then, there are a number of different events. Here, we see
218
847946
2580
então, há uma série de eventos diferentes. Aqui, vemos
14:10
the women's volleyball teams playing in Rio um in the last
219
850526
3900
as seleções femininas de vôlei jogando no Rio nas últimas
14:14
Olympics. So, an event is any competition at the Olympics
220
854426
5940
Olimpíadas. Então, evento é qualquer competição olímpica
14:20
where there is a medal, okay? So, the reason I say that is
221
860366
3720
em que tem medalha, tá? Então, a razão pela qual digo isso é que
14:24
this, for volleyball, that's one sport and there's one event
222
864086
4020
, para o vôlei, é um esporte e há um evento,
14:28
but actually there's two events, isn't there? There's
223
868106
2920
mas na verdade há dois eventos, não é? Tem vôlei
14:31
men's and there's women's volleyball. When you look at
224
871026
2820
masculino e tem vôlei feminino. Quando você olha para
14:33
something like figure skating in the women's Olympics, so you
225
873846
3420
algo como patinação artística nas Olimpíadas femininas, então você
14:37
have skating is the sport but there's figure skating, there's
226
877266
3780
tem patinação é o esporte, mas há patinação artística, há
14:41
speed skating, etcetera. So, there's many different events
227
881046
3000
patinação de velocidade, etc. Então, há muitos eventos diferentes
14:44
in that sport. So, what's another example of different
228
884046
4680
nesse esporte. Então, qual é outro exemplo de
14:48
events? I think that works. I think you got the point of what
229
888726
2700
eventos diferentes? Eu acho que isso funciona. Acho que você entendeu o que
14:51
an event is. You have athletes or what we also call Olympians.
230
891426
4860
é um evento. Você tem atletas ou o que também chamamos de atletas olímpicos.
14:56
So, one of the cool things about participating in the uh
231
896286
3960
Então, uma das coisas legais sobre participar das
15:00
Olympics is you get to call yourself an Olympian. My
232
900246
3420
Olimpíadas é que você pode se chamar de atleta olímpico. Meu
15:03
understanding is that you don't need to win a medal to be
233
903666
4380
entendimento é que você não precisa ganhar uma medalha para ser
15:08
called an Olympian. You just need to participate in one
234
908046
4080
chamado de atleta olímpico. Você só precisa participar de um
15:12
event at the Olympics and you are an Olympic athlete. You are
235
912126
3720
evento nas Olimpíadas e é um atleta olímpico. Você é
15:15
an Olympian. By the way, this is Kia Nurse from the Canadian
236
915846
3240
um olímpico. A propósito, aqui é Kia Nurse, do time canadense de
15:19
uh women's basketball team. I think she's going to have a
237
919086
3600
basquete feminino. Eu acho que ela vai ter uma
15:22
really good Olympic games. I think Canada's women's
238
922686
2580
boa Olimpíada. Acho que o
15:25
basketball team is gonna do quite well. When you go to the
239
925266
4620
time de basquete feminino do Canadá vai se sair muito bem. Quando você vai às
15:29
Olympics, we use the verb to compete. You compete at the
240
929886
3480
Olimpíadas, usamos o verbo competir. Você compete nos
15:33
Olympic games. You compete in sports like boxing. Oh, what
241
933366
4200
jogos olímpicos. Você compete em esportes como boxe. Ah,
15:37
sport do you compete in? Oh, I compete in rowing. That is the
242
937566
3720
em que esporte você compete? Oh, eu compito no remo. Esse é o
15:41
sport that I'm going to compete in. So, the Olympics is just
243
941286
3600
esporte em que vou competir . Então, as Olimpíadas são apenas
15:44
one long uh stretch of time where people are competing with
244
944886
4560
um longo período de tempo em que as pessoas competem entre
15:49
each other in various different events and sports. And then of
245
949446
4020
si em vários eventos e esportes diferentes. E
15:53
course, you want to win a medal. The medals at the
246
953466
2700
claro, você quer ganhar uma medalha. As medalhas nas
15:56
Olympics are gold, silver, and bronze. Gold is for first
247
956166
4400
Olimpíadas são de ouro, prata e bronze. O ouro é para o primeiro
16:00
place, silver is for second place, and bronze is for third
248
960566
3480
lugar, a prata é para o segundo lugar e o bronze é para o terceiro
16:04
place. There are no medals if you don't get into the top
249
964046
3600
lugar. Não há medalhas se você não ficar entre os
16:07
three. So you have a gold medal for first place which is what
250
967646
4080
três primeiros. Então você tem uma medalha de ouro pelo primeiro lugar, que é o que
16:11
everyone wants. Everyone dreams of winning a gold medal at the
251
971726
4440
todo mundo quer. Todo mundo sonha em ganhar uma medalha de ouro nas
16:16
Olympics if they go as an Olympic athlete. And silver is
252
976166
3720
Olimpíadas se for como atleta olímpico. E a prata
16:19
pretty good too. And bronze is pretty awesome. But I think
253
979886
3420
também é muito boa. E o bronze é incrível. Mas acho que a
16:23
most people at the Olympics are trying to win a gold medal.
254
983306
3420
maioria das pessoas nas Olimpíadas está tentando ganhar uma medalha de ouro.
16:26
Because they want to be a medalist. By the way watching
255
986726
3360
Porque eles querem ser medalhistas. A propósito, assistir
16:30
you Usain Bolt Run is one of my favorite things as well. Uh
256
990086
3480
você Usain Bolt Run também é uma das minhas coisas favoritas.
16:33
it's cool to see he he is fast. Uh I think the the hundred
257
993566
4440
É legal ver que ele é rápido. Acho que a
16:38
meter sprint, the hundred meter dash is a fun sport to watch.
258
998006
3960
corrida de cem metros, a corrida de cem metros é um esporte divertido de assistir.
16:41
It's it's one of the probably um primary viewing sports of
259
1001966
6120
É provavelmente um dos principais esportes de exibição
16:48
the Olympics. Everyone wants to know who the fastest man in the
260
1008086
3120
das Olimpíadas. Todo mundo quer saber quem é o homem mais rápido do
16:51
world is. Anyways, if you win a medal, you are then a medalist.
261
1011206
4740
mundo. De qualquer forma, se você ganhar uma medalha, você é um medalhista.
16:55
By the way, medalist sometimes has two Ls. Sometimes has one.
262
1015946
4200
A propósito, o medalhista às vezes tem dois Ls. Às vezes tem um.
17:00
There's two different spellings of medalist. Um Let's see here.
263
1020146
5560
Há duas grafias diferentes para medalhista. Hum Vamos ver aqui.
17:05
And then if you do win, you could also be called a
264
1025706
4140
E então, se você vencer, também poderá ser chamado de
17:09
champion. You would be an Olympic champion. Um after the
265
1029846
3720
campeão. Você seria um campeão olímpico. Depois que as
17:13
Olympics are over, if you uh were able to become a champion
266
1033566
3660
Olimpíadas acabarem, se você conseguir se tornar um campeão
17:17
at the Olympics, you probably will be able to go on tour in
267
1037226
4380
nas Olimpíadas, provavelmente poderá fazer uma turnê em
17:21
your home country to show off your medals and maybe talk at
268
1041606
4320
seu país de origem para exibir suas medalhas e talvez falar em
17:25
some schools or other events. People love when the champions
269
1045926
4320
algumas escolas ou outros eventos. As pessoas adoram quando os campeões
17:30
come home from the Olympics and when they get to see them and
270
1050246
3120
voltam das Olimpíadas e quando podem vê-los e
17:33
see their medals. When you you stand on the podium. Of course
271
1053366
4740
ver suas medalhas. Quando você está no pódio. Claro que
17:38
the person in the centre who is the highest is the person who
272
1058106
3300
a pessoa no centro que é a mais alta é a pessoa que
17:41
has won gold. The person who is the best at that sport or
273
1061406
4500
ganhou o ouro. A pessoa que é a melhor naquele esporte ou
17:45
event. And then you have people who also get the silver and the
274
1065906
4320
evento. E então você tem pessoas que também recebem a prata e o
17:50
bronze. But certainly when you get to the podium you want to
275
1070226
3180
bronze. Mas, certamente, quando você chega ao pódio, quer
17:53
be in the middle and you want to be the highest person. And I
276
1073406
3060
estar no meio e quer ser a pessoa mais alta. E
17:56
think you get your medal and you also get flowers. It's very
277
1076466
3120
acho que você ganha sua medalha e também ganha flores. É muito
17:59
interesting for Jen and I because we grow flowers on our
278
1079586
3180
interessante para Jen e eu porque cultivamos flores em nossa
18:02
farm. We love seeing the flowers at the Olympics as
279
1082766
4380
fazenda. Também adoramos ver as flores nas Olimpíadas
18:07
well. It's cool to see what types of bow case the athletes
280
1087146
4060
. É legal ver que tipo de estojo os atletas
18:11
are given along with their medals. There's something
281
1091206
3960
recebem junto com as medalhas. Existe uma coisa
18:15
called the Athlete's Village or the Olympic Village. So, this
282
1095166
3660
chamada Vila do Atleta ou Vila Olímpica. Então,
18:18
is where all of the athletes live during the Olympics. Um
283
1098826
4800
é aqui que todos os atletas vivem durante as Olimpíadas. Hum,
18:23
it's usually close to the national to the Olympic Stadium
284
1103626
3180
geralmente é perto do nacional para o Estádio Olímpico,
18:26
but not always. Um and it's just a place where if you are
285
1106806
3780
mas nem sempre. Hum e é apenas um lugar onde se você é
18:30
an athlete, you live in the Olympic Village, that's where
286
1110586
3660
um atleta, você mora na Vila Olímpica, é onde
18:34
you eat, that's where you sleep, that's where you shower,
287
1114246
2700
você come, é onde você dorme, é onde você toma banho,
18:36
um and it's just kind of I think probably a cool place to
288
1116946
4080
hum e acho que provavelmente é um lugar legal para se
18:41
live for a few weeks. To be surrounded by people from all
289
1121026
3660
viver algumas semanas. Estar rodeado de pessoas de todas as
18:44
different parts of the world. Um if there's thing about the
290
1124686
3840
partes do mundo. Hum, se tem uma coisa nas
18:48
Olympics that I find fascinating, more fascinating
291
1128526
2880
Olimpíadas que eu acho fascinante, mais fascinante
18:51
sometimes than the games, it's what is it like to live in the
292
1131406
4200
às vezes do que os jogos, é como é viver na
18:55
Olympic Village. It must be a lot of fun. But anyways, the
293
1135606
3240
Vila Olímpica. Deve ser muito divertido. Mas de qualquer forma, a
18:58
Olympic Village is simply where people stay, where the athletes
294
1138846
3720
Vila Olímpica é simplesmente onde as pessoas ficam, onde os atletas
19:02
live while they're at the Olympic games. Now, there's two
295
1142566
4560
moram enquanto estão nos jogos olímpicos. Agora, há dois
19:07
types of sports in the Olympics. Hey, I'll flip to um
296
1147126
3420
tipos de esportes nas Olimpíadas. Ei, vou virar para um
19:10
yeah, two types of sports. You might participate in an
297
1150546
3480
sim, dois tipos de esportes. Você pode participar de um
19:14
individual sport or a team sport. So, an individual sport
298
1154026
4280
esporte individual ou de um esporte de equipe. Então, um esporte individual
19:18
would be like boxing or let me see what would be another good
299
1158306
4380
seria como o boxe ou deixa eu ver qual seria outro bom
19:22
one. Um swimming. Uh any sport where you yourself are trying
300
1162686
6000
. Hum nadando. Uh qualquer esporte onde você está tentando
19:28
to win a gold medal. Whereas a team sport obviously would be
301
1168686
3540
ganhar uma medalha de ouro. Considerando que um esporte de equipe obviamente seria
19:32
something like volleyball or hockey in the Winter Olympics
302
1172226
3180
algo como vôlei ou hóquei nas Olimpíadas de Inverno
19:35
or basketball. A sport where you and a bunch of other
303
1175406
3960
ou basquete. Um esporte em que você e vários outros
19:39
players water polo might be another good example. Uh where
304
1179366
3900
jogadores de pólo aquático podem ser outro bom exemplo. Uh, onde
19:43
you and a bunch of other players together make a team
305
1183266
3060
você e um monte de outros jogadores juntos formam um time
19:46
and as a team you try to win a medal. So the Olympic outfit or
306
1186326
4860
e como um time você tenta ganhar uma medalha. Assim, a roupa olímpica ou
19:51
the Olympic uniform every country tries to showcase their
307
1191186
4980
o uniforme olímpico, cada país tenta mostrar seu
19:56
fashion style by having designers develop a an outfit
308
1196166
5460
estilo de moda, fazendo com que os designers desenvolvam uma roupa
20:01
or uniform. The athletes generally wear this when they
309
1201626
3420
ou uniforme. Os atletas geralmente usam isso quando
20:05
walk in during the opening ceremonies. This morning, I was
310
1205046
3480
entram durante as cerimônias de abertura. Esta manhã, fiquei
20:08
especially impressed with a lot of the different outfits or
311
1208526
3480
especialmente impressionado com as diferentes roupas ou
20:12
uniforms that people were were wearing. It was super cool to
312
1212006
4860
uniformes que as pessoas usavam. Foi super legal
20:16
see the unique design styles of each country and I think
313
1216866
4080
ver os estilos de design únicos de cada país e acho que os
20:20
fashion designers around the world Probably, really enjoy
314
1220946
3760
estilistas de todo o mundo provavelmente gostam muito
20:24
the Olympics because they get to see all of these different
315
1224706
3660
das Olimpíadas porque podem ver todos esses
20:28
styles in a very short amount of time. I think if I was a
316
1228366
3840
estilos diferentes em um período muito curto de tempo. Eu acho que se eu fosse um
20:32
fashion designer, it would be very cool. There are what are
317
1232206
4320
designer de moda, seria muito legal. Existem os
20:36
called official Olympic sports and there are demonstration
318
1236526
3960
chamados esportes olímpicos oficiais e os
20:40
sports or demonstration events. So, for instance, pole vaulting
319
1240486
4380
esportes de demonstração ou eventos de demonstração. Assim, por exemplo, o salto com vara
20:44
is an official Olympic sport. Hockey is an official Olympic
320
1244866
3480
é um esporte olímpico oficial. O hóquei é um esporte olímpico oficial,
20:48
sport but many, many years ago, I believe in Seoul, maybe I got
321
1248346
5340
mas muitos, muitos anos atrás, eu acredito em Seul, talvez eu tenha conseguido
20:53
this uh the last time not not the Winter Olympics you're not
322
1253686
5480
isso da última vez, não não nas Olimpíadas de Inverno, você não está
20:59
here for Olympic facts but at one point badminton was a
323
1259166
3900
aqui pelos fatos olímpicos, mas em um ponto o badminton era um
21:03
demonstration sport and now it's an official Olympic sport
324
1263066
3780
esporte de demonstração e agora é um esporte olímpico oficial,
21:06
so at the Olympics the majority of the sport are official
325
1266846
4500
então nas Olimpíadas a maioria dos esportes são
21:11
Olympic sports but some are just for demonstration I'm not
326
1271346
4380
esportes olímpicos oficiais, mas alguns são apenas para demonstração Não tenho
21:15
sure if there is a demonstration sport at the
327
1275726
3060
certeza se há um esporte de demonstração nas
21:18
Tokyo Olympics I think there is an exhibition or a tournament
328
1278786
4780
Olimpíadas de Tóquio Acho que há uma exibição ou um torneio
21:23
for sumo wrestling but I'm not 100% sure. Maybe someone from
329
1283566
3720
de sumô wrestling, mas não tenho 100% de certeza. Talvez alguém do
21:27
Japan can let us know in the chat. There is of course the
330
1287286
4020
Japão possa nos avisar no chat. Claro que existe o
21:31
IOC, the International Olympic Committee. This is the
331
1291306
3720
COI, o Comitê Olímpico Internacional . Essa é a
21:35
organization that takes care of planning and helping the host
332
1295026
4920
organização que cuida do planejamento e ajuda o
21:39
country host the Olympics. They're in charge of all of the
333
1299946
3660
país-sede a sediar as Olimpíadas. Eles estão no comando de todas as
21:43
rules. They're in charge of a whole bunch of things. It is
334
1303606
3780
regras. Eles estão encarregados de um monte de coisas. É
21:47
the group of people from many different countries that
335
1307386
3600
o grupo de pessoas de muitos países diferentes que
21:50
decides that makes all the Decisions that need to be made.
336
1310986
4140
decide que toma todas as Decisões que precisam ser tomadas.
21:55
They are the, yeah, they are in charge. Sometimes, there is one
337
1315126
4440
Eles são os, sim, eles estão no comando. Às vezes, há uma
21:59
person in charge of something. Sometimes, it's a committee and
338
1319566
3360
pessoa encarregada de alguma coisa. Às vezes, é um comitê e
22:02
the IOC or International Olympic Committee is in charge.
339
1322926
5140
o COI ou o Comitê Olímpico Internacional está no comando.
22:08
In order to be at the Olympics, sometimes you need to qualify
340
1328066
4980
Para estar nas Olimpíadas, às vezes você precisa se qualificar
22:13
in the sport that you play. My understanding is that the
341
1333046
4320
no esporte que pratica. Pelo que entendi, o
22:17
Canadian men's soccer team did not qualify for the Olympics.
342
1337366
3840
time de futebol masculino canadense não se classificou para as Olimpíadas.
22:21
Maybe Brad or Jim can look that up. I think Mexico beat us out
343
1341206
4020
Talvez Brad ou Jim possam pesquisar isso . Acho que o México nos derrotou
22:25
and so Canada, I don't think we have a men's soccer team at the
344
1345226
4260
e também o Canadá, acho que não temos um time de futebol masculino nas
22:29
Olympics. I'm pretty sure we have a women's soccer team
345
1349486
2580
Olimpíadas. Tenho certeza de que temos um time de futebol feminino
22:32
though. They're usually really, really good. Maybe Jim or Brad
346
1352066
3120
. Eles geralmente são muito, muito bons. Talvez Jim ou Brad
22:35
can check that as well for us. But you need to qualify. In
347
1355186
3800
também possam verificar isso para nós. Mas você precisa se qualificar.
22:38
order to qualify for something, you need to prove that you're
348
1358986
3900
Para se qualificar para algo, você precisa provar que é
22:42
good enough. So, you might need to win an earlier tournament.
349
1362886
6180
bom o suficiente. Então, você pode precisar vencer um torneio anterior.
22:49
You might need to have um jumped a certain distance or or
350
1369066
4200
Você pode precisar ter saltado uma certa distância ou
22:53
have a certain record in a sport in order to qualify. And
351
1373266
4680
ter um certo recorde em um esporte para se qualificar. E
22:57
then, there is what's called eligibility. Eligibility, um
352
1377946
4140
então, há o que é chamado de elegibilidade. Elegibilidade, hum,
23:02
that would be that you conform to all the requirements to be
353
1382086
5160
seria você cumprir todos os requisitos para estar
23:07
in the Olympics. So, in order to be eligible for the
354
1387246
3280
nas Olimpíadas. Então, para ser elegível para as
23:10
Olympics. You have to be 16 years of age or older. In order
355
1390526
3840
Olimpíadas. Você tem que ter 16 anos de idade ou mais. Para
23:14
to be eligible, you need to be a citizen of a certain country.
356
1394366
3660
ser elegível, você precisa ser cidadão de um determinado país.
23:18
I think for more than three years. I'm not sure of the
357
1398026
2520
Acho que por mais de três anos. Não tenho certeza dos
23:20
exact details. But eligibility refers to that you've done
358
1400546
4800
detalhes exatos. Mas a elegibilidade refere-se ao fato de você ter feito
23:25
everything you need to do to be allowed to go. You can also be
359
1405346
5340
tudo o que precisa para poder ir. Você também pode ser
23:30
ineligible. This kid might be a great tennis player but he's
360
1410686
3660
inelegível. Esse garoto pode ser um grande jogador de tênis, mas
23:34
not old enough to go to the Olympics. He's ineligible,
361
1414346
4020
não tem idade para ir às Olimpíadas. Ele é inelegível,
23:38
okay? So when you're ineligible, uh you are not uh
362
1418366
3800
ok? Então, quando você é inelegível, você não tem
23:42
allowed you are not allowed to be at the Olympics. If you're
363
1422166
3780
permissão para estar nas Olimpíadas. Se você for
23:45
eligible, if you fulfill all the eligibility requirements,
364
1425946
3600
elegível, se cumprir todos os requisitos de elegibilidade,
23:49
you can go. But if you are ineligible, you can't go. So
365
1429546
3960
pode ir. Mas se você é inelegível, você não pode ir. Portanto, as
23:53
kids can't go to the Olympics. And then, you might be
366
1433506
4560
crianças não podem ir às Olimpíadas. E então, você pode ser
23:58
disqualified. When you are disqualified, it means that
367
1438066
3540
desqualificado. Quando você é desqualificado, isso significa que,
24:01
whatever you won, you no longer are going to be written down as
368
1441606
5640
independentemente do que você ganhou, você não será mais registrado como
24:07
the person who won that. So, a long time ago, there was a
369
1447246
3540
a pessoa que ganhou. Então, há muito tempo atrás, tinha um
24:10
sprinter from Canada who we were very embarrassed about
370
1450786
3240
velocista do Canadá que a gente ficava muito envergonhado
24:14
because he used illegal um performance-enhancing drugs and
371
1454026
5280
porque ele usava drogas ilícitas para melhorar o desempenho e
24:19
then, when they found out he was disqualified. His name was
372
1459306
3360
depois, quando descobriram, ele foi desclassificado. O nome dele era
24:22
Ben and Canada is still ashamed of the fact that we had an
373
1462666
4140
Ben e o Canadá ainda tem vergonha do fato de termos um
24:26
athlete use uh performance in enhancing drugs and that person
374
1466806
4260
atleta usando uh performance para potencializar drogas e essa pessoa
24:31
was disqualified. Sad when that happens. And then there are
375
1471066
4980
ter sido desclassificada. Triste quando isso acontece. E depois há os
24:36
what are called records. There's two types of records.
376
1476046
3420
chamados registros. Existem dois tipos de registros.
24:39
There are Olympic records and there are world records. A
377
1479466
4200
Existem recordes olímpicos e recordes mundiais. Um
24:43
record is when you are you do the best in that sport compared
378
1483666
6120
recorde é quando você faz o melhor naquele esporte em comparação
24:49
to everyone else who has ever done it. So if you are a high
379
1489786
3180
com todos os outros que já o fizeram. Então, se você é um
24:52
jumper, if you break the Olympic record, it means that
380
1492966
3900
saltador em altura, se você quebrar o recorde olímpico, isso significa que
24:56
you have jumped the highest of any person who has ever done
381
1496866
4140
você saltou mais alto do que qualquer pessoa que já fez
25:01
high jump at the Olympics. If you beat the World record. It
382
1501006
4200
salto em altura nas Olimpíadas. Se você bater o recorde mundial. Isso
25:05
means you have jumped higher than anyone else in the world
383
1505206
2580
significa que você saltou mais alto do que qualquer outra pessoa no mundo
25:07
ever has at an event. So, Olympic athletes love to break
384
1507786
5400
em um evento. Portanto, os atletas olímpicos adoram quebrar
25:13
the Olympic record but they're even more excited if they break
385
1513186
3420
o recorde olímpico, mas ficam ainda mais empolgados se quebrarem
25:16
the world record because when you break the world record,
386
1516606
3060
o recorde mundial, porque quando você quebra o recorde mundial,
25:19
you've also broken the Olympic record. So, um the world
387
1519666
4320
também quebra o recorde olímpico. Então, um
25:23
record, 9.5 eight. That's fast. I think the fastest I ever ran
388
1523986
4320
recorde mundial, 9,5 oito. É rápido. Acho que o mais rápido que já corri
25:28
the hundred meter was around 11.9 seconds or 1212 .1
389
1528306
4860
os cem metros foi em torno de 11,9 segundos ou 1212,1
25:33
seconds. I wasn't super fast. Fast enough though. So, I
390
1533166
4600
segundos. Eu não era super rápido. Rápido o suficiente embora. Então,
25:37
mentioned band substances. There are number of band
391
1537766
3060
mencionei as substâncias da banda. Há um número de
25:40
substances. Um in order to perform as an athlete, you need
392
1540826
3840
substâncias de banda. Hum, para se apresentar como um atleta, você precisa
25:44
to keep your body clean. You can't smoke marijuana. You
393
1544666
4140
manter seu corpo limpo. Você não pode fumar maconha. Você
25:48
can't take performance enhancing drugs. You have to
394
1548806
3540
não pode tomar drogas para melhorar o desempenho. Você tem que
25:52
train and become in the best physical shape you can without
395
1552346
4080
treinar e ficar na melhor forma física possível sem
25:56
using anything that's illegal, okay? And we call those banned
396
1556426
4500
usar nada que seja ilegal, ok? E chamamos essas
26:00
substances. Sometimes, they will do a blood test and some
397
1560926
3780
substâncias proibidas. Às vezes, eles fazem um exame de sangue e alguns
26:04
and the results will come back and they'll find a banned
398
1564706
3360
e os resultados voltam e eles encontram uma
26:08
substance in that person's blood and then that person no
399
1568066
3980
substância proibida no sangue daquela pessoa e então essa pessoa não
26:12
longer be able to participate. They will be uh disqualified.
400
1572046
3540
pode mais participar. Eles serão uh desqualificados.
26:15
Sportsmanship, so when you are sportsman like, when there is
401
1575586
4560
Esportividade, então quando você é como um esportista, quando há
26:20
sportsmanship, it means that you are kind to each other in
402
1580146
4080
esportividade, isso significa que vocês são gentis uns com os outros,
26:24
spite of competition. A good example of this would be at the
403
1584226
4200
apesar da competição. Um bom exemplo disso seria no
26:28
end of a lot of team sports, when there's no covid, the
404
1588426
4500
final de muitos esportes coletivos, quando não há cobiça, os
26:32
players will shake hands or give each other a high five at
405
1592926
3660
jogadores vão apertar as mãos ou dar mais cinco
26:36
the end. I think at this Olympics, I read yesterday, all
406
1596586
3720
no final. Acho que nesta Olimpíada, li ontem, tudo
26:40
of that is banned. There are no high fives. There's no
407
1600306
5000
isso é proibido. Não há high fives. Não são permitidos
26:45
congratulatory handshakes allowed because they don't want
408
1605306
3100
apertos de mão de parabéns porque eles não querem que as
26:48
people to touch each other but normally sportsmanship would be
409
1608406
3960
pessoas se toquem, mas normalmente o espírito esportivo ficaria
26:52
happy that the other person won even though you lost, okay? So,
410
1612366
7740
feliz com a vitória da outra pessoa, mesmo que você tenha perdido, ok? Então,
27:00
if you get the silver medal and you congratulate the person who
411
1620106
3480
se você ganha a medalha de prata e parabeniza a pessoa que
27:03
got the gold medal, that's good sportsmanship. That would be
412
1623586
3300
ganhou a medalha de ouro, isso é bom espírito esportivo. Isso seria
27:06
you being very sportsman like. Always a nice thing to do. And
413
1626886
5160
você sendo muito esportista. Sempre uma coisa legal de se fazer. E
27:12
then, of course, you have coaches and trainers. Coaches
414
1632046
3060
então, é claro, você tem treinadores e treinadores. Os treinadores
27:15
are the people who help the athletes do well in their
415
1635106
3420
são as pessoas que ajudam os atletas a se sair bem em seu
27:18
sport. Um there are a lot of Olympic coaches. It would be
416
1638526
3720
esporte. Hum, há muitos treinadores olímpicos. Seria
27:22
quite an honor to be an Olympic coach. It would mean that in
417
1642246
4560
uma grande honra ser um treinador olímpico. Significaria que no
27:26
your sport, you are really good and your country recognizes
418
1646806
4740
seu esporte você é muito bom e seu país reconhece
27:31
that and has asked you to be uh an Olympic coach. That would be
419
1651546
3600
isso e pediu para você ser um técnico olímpico. Isso seria
27:35
cool. It would be cool to coach the Olympic hockey team or the
420
1655146
3120
legal. Seria legal treinar o time olímpico de hóquei ou o
27:38
Olympic volleyball team or to be um like any any kind of
421
1658266
4620
time olímpico de vôlei ou ser um qualquer tipo de
27:42
coach. Maybe a trainer for an Olympic boxer. All of those
422
1662886
3240
treinador. Talvez um treinador para um boxeador olímpico. Todas essas
27:46
things be cool but these are the people that um take care of
423
1666126
4720
coisas são legais, mas essas são as pessoas que cuidam
27:50
the athletes, uh train the athletes, design exercise
424
1670846
3360
dos atletas, treinam os atletas, desenham
27:54
programs for the athletes, encourage the athletes, by the
425
1674206
4380
programas de exercícios para os atletas, incentivam os atletas, a
27:58
way, if you um let's see here, the men's soccer team did not
426
1678586
4140
propósito, se você, vamos ver aqui, o time de futebol masculino não
28:02
make it into the Olympics. That's what Brad says. Thanks
427
1682726
2100
conseguiu entrar nas Olimpíadas. Isso é o que Brad diz. Obrigado
28:04
Brad for looking that up. Um by the way, if you wanna watch a
428
1684826
3300
Brad por procurar isso. A propósito, se você quiser assistir a um
28:08
video about encouragement in English, I did do one this
429
1688126
2640
vídeo sobre encorajamento em inglês, fiz um esta
28:10
week. Maybe I'll put a link in the chat later. And then of
430
1690766
3900
semana. Talvez eu coloque um link no chat mais tarde. E
28:14
course, we have fans. Fans are the people who watch the
431
1694666
3620
claro, temos fãs. Os torcedores são as pessoas que assistem às
28:18
Olympics. This year, the vast majority of the fans will be at
432
1698286
3840
Olimpíadas. Este ano, a grande maioria dos fãs estará em
28:22
home watching this one on TV but as we have heard from other
433
1702126
4440
casa assistindo a este na TV, mas, como ouvimos de outros
28:26
viewers, some of you probably have actually gone and seen an
434
1706566
3420
telespectadores, alguns de vocês provavelmente já assistiram a um
28:29
Olympic event. Probably, it was an awesome experience. Um and
435
1709986
4140
evento olímpico. Provavelmente, foi uma experiência incrível. Hum e
28:34
again, I am an Olympic fan. I would love to go to Paris in
436
1714126
4260
novamente, eu sou um fã olímpico. Eu adoraria ir para Paris em
28:38
2024 uh and I'll I'll literally watch any event. Um if I could
437
1718386
5280
2024 uh e eu vou literalmente assistir a qualquer evento. Hum, se eu pudesse
28:43
see any Olympic event live, I would go to it. I if I could
438
1723666
3400
ver qualquer evento olímpico ao vivo, eu iria. Eu se eu pudesse
28:47
tickets. I would go but fans of course are people who watch a
439
1727066
3960
bilhetes. Eu iria, mas os fãs, claro, são pessoas que assistem a um
28:51
sport. So, we have basketball fans and we have people who
440
1731026
3660
esporte. Então, temos fãs de basquete e pessoas que
28:54
are, oh, I'm a big fan of gymnastics or I'm a fan of pole
441
1734686
3420
são, oh, sou um grande fã de ginástica ou sou fã de
28:58
vaulting. I'm a fan of track and field. So, you are the
442
1738106
2640
salto com vara. Sou fã de atletismo. Então, vocês são as
29:00
people who like to watch that event.
443
1740746
4220
pessoas que gostam de assistir a esse evento.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7