Free English Class! Topic: The Olympics! 🏐🏃‍♀️🏅 (Lesson Only)

49,072 views ・ 2021-07-25

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this English lesson where I'm going
0
0
3666
Bene, ciao e benvenuto a questa lezione di inglese in cui
00:03
to talk about the Olympics. It might be a little challenging
1
3666
3060
parlerò delle Olimpiadi. Potrebbe essere un po' impegnativo
00:06
to stay focused this morning because this lesson is being
2
6726
3840
rimanere concentrati stamattina perché questa lezione
00:10
delivered to you at the same time as the opening ceremonies.
3
10566
4260
ti viene impartita contemporaneamente alle cerimonie di apertura.
00:14
I was just watching a little bit of the opening ceremonies
4
14826
3000
Stavo solo guardando un po' delle cerimonie di apertura
00:17
and it was super exciting to see all of the different
5
17826
3300
ed è stato super emozionante vedere tutti i diversi
00:21
countries. But I thought this would be a perfect time to do
6
21126
4080
paesi. Ma ho pensato che questo sarebbe stato il momento perfetto per fare
00:25
an English lesson about the Olympics. I'm certainly not
7
25206
3360
una lezione di inglese sulle Olimpiadi. Certamente non
00:28
going to talk about every single type of event at the
8
28566
3900
parlerò di ogni singolo tipo di evento alle
00:32
Olympics. But I will certainly help you learn some English
9
32466
2820
Olimpiadi. Ma sicuramente ti aiuterò a imparare alcune
00:35
words and phrases that you can use when you have little
10
35286
3420
parole e frasi inglesi che potrai usare quando avrai delle piccole
00:38
conversations over the next few weeks about the Olympic games.
11
38706
3900
conversazioni nelle prossime settimane sui giochi olimpici.
00:42
Certainly an exciting time when the world gets together to
12
42606
4140
Sicuramente un momento emozionante in cui il mondo si riunisce per
00:46
compete with each other in a very friendly and sportsman
13
46746
3540
competere l'uno con l'altro in un modo molto amichevole e sportivo
00:50
like way. So, the Olympic games, the Olympic games happen
14
50286
4620
. Quindi, i giochi olimpici, i giochi olimpici si svolgono
00:54
every four years. It's a very exciting time because it's one
15
54906
5280
ogni quattro anni. È un momento molto emozionante perché è uno
01:00
of the few times when the entire world gets together in
16
60186
4540
dei pochi momenti in cui il mondo intero si riunisce in un
01:04
one place or sends representatives. I mean, the
17
64726
3300
unico luogo o invia rappresentanti. Voglio dire, il
01:08
whole world can't be in Tokyo right now but we send our best
18
68026
3720
mondo intero non può essere a Tokyo in questo momento, ma mandiamo i nostri migliori
01:11
athletes to compete with each other in various sports and
19
71746
4560
atleti a competere tra loro in vari sport ed
01:16
it's super fun. It's one of the few things that we do as a
20
76306
4080
è super divertente. È una delle poche cose che facciamo come
01:20
world. I know we have a world's fair and there are a few other
21
80386
3480
mondo. So che abbiamo una fiera mondiale e ci sono alcune altre
01:23
things but it's exciting when we get together for the
22
83866
3180
cose, ma è emozionante quando ci riuniamo per le
01:27
Olympics. Again, it does happen every four years. This year,
23
87046
4740
Olimpiadi. Di nuovo, accade ogni quattro anni. Quest'anno,
01:31
the Olympics have been delayed by a year because of COVID but
24
91786
3840
le Olimpiadi sono state ritardate di un anno a causa del COVID, ma
01:35
we, I think our still calling these the 2020 Olympic games.
25
95626
3580
penso che le chiamiamo ancora Olimpiadi del 2020.
01:39
They are the summer Olympics. I'll talk about summer and
26
99206
2760
Sono le Olimpiadi estive. Parlerò delle Olimpiadi estive e
01:41
winter Olympics in a moment. They are the summer Olympics.
27
101966
2760
invernali tra un momento. Sono le Olimpiadi estive.
01:44
We sometimes just call them the Olympics. I'm not sure if I've
28
104726
3420
A volte le chiamiamo semplicemente le Olimpiadi. Non sono sicuro di averlo
01:48
mentioned that. Are you going to watch the Olympics? Oh the
29
108146
3000
menzionato. Guarderai le Olimpiadi? Oh, le
01:51
Olympics are going to be on TV every day this week. So we
30
111146
3540
Olimpiadi saranno in TV tutti i giorni questa settimana. Quindi
01:54
don't always say the Olympic games. That sounds very very
31
114686
3540
non diciamo sempre i giochi olimpici. Sembra molto molto
01:58
formal. Um and then one last thing over 200 countries uh
32
118226
4680
formale. E poi un'ultima cosa in oltre 200 paesi
02:02
come and participate. It's a very cool thing. I think the
33
122906
3640
venite e partecipate. È una cosa molto bella. Penso che le
02:06
winter Olympics, it's a little bit over about over a hundred.
34
126546
3840
Olimpiadi invernali siano un po' più di cento.
02:10
Um you have to kinda have winter in your country if you
35
130386
2700
Ehm, devi avere l' inverno nel tuo paese se
02:13
want to get good at winter sports but let's talk about the
36
133086
3480
vuoi diventare bravo negli sport invernali, ma parliamo delle
02:16
Summer Olympics. The Summer Olympics usually happen in a
37
136566
4260
Olimpiadi estive. Le Olimpiadi estive di solito si svolgono in una
02:20
city that has beautiful weather during the summer. And it
38
140826
3360
città che ha bel tempo durante l'estate. E
02:24
usually takes place uh in the summer because many of the
39
144186
3540
di solito si svolge in estate perché molti degli
02:27
events take place outside. A lot of them are inside but some
40
147726
4020
eventi si svolgono all'aperto. Molti di loro sono dentro ma alcuni
02:31
are outside. If you look to the right, I think that's It's my
41
151746
4300
sono fuori. Se guardi a destra, penso che sia un mio
02:36
right. I'm not sure if it's your right. You'll see that
42
156046
2640
diritto. Non sono sicuro che sia un tuo diritto. Vedrai che c'è
02:38
there's weightlifting, there's cycling, there's pole vaulting,
43
158686
3420
il sollevamento pesi, c'è il ciclismo, c'è il salto con l'asta,
02:42
there's archery, and I think the last one is volleyball. I
44
162106
4140
c'è il tiro con l'arco e penso che l'ultimo sia la pallavolo.
02:46
was trying to figure it out. So, sports that can be done
45
166246
3300
Stavo cercando di capirlo. Quindi, sport che si possono fare
02:49
inside and some sports that are done outside. It's very cool to
46
169546
4800
dentro e alcuni sport che si fanno fuori. È molto bello
02:54
watch some of these sports. I think there are 300
47
174346
4680
guardare alcuni di questi sport. Penso che siano 300
02:59
thirty-nine. I might have the number wrong. That might have
48
179026
3000
trentanove. Potrei aver sbagliato numero. Potrebbe essere
03:02
been at Rio the last time but there are over three events at
49
182026
4480
stato a Rio l'ultima volta, ma ci sono più di tre eventi
03:06
the Olympics. So, everything that you do at the Olympics is
50
186506
3360
alle Olimpiadi. Quindi, tutto ciò che fai alle Olimpiadi si
03:09
called an event. I'll talk a little bit more about that in a
51
189866
2700
chiama evento. Ne parlerò un po' di più tra un
03:12
sec. The Winter Olympics, at the Winter Olympics, you have
52
192566
3960
secondo. Alle Olimpiadi invernali, alle Olimpiadi invernali, hai l'
03:16
ice hockey which Canada likes to win. Usually, we try to win.
53
196526
4020
hockey su ghiaccio che al Canada piace vincere. Di solito cerchiamo di vincere.
03:20
Sometimes, the Russians beat us. Sometimes, the Americans
54
200546
3120
A volte i russi ci picchiano. A volte gli americani
03:23
beat us but usually, we do pretty good. You have
55
203666
2760
ci battono, ma di solito ce la caviamo abbastanza bene. Hai lo
03:26
snowboarding, you have downhill skiing or cross-country skiing.
56
206426
3960
snowboard, lo sci alpino o lo sci di fondo.
03:30
Uh cross-country skiing is when you go forward under your own
57
210386
3180
Uh lo sci di fondo è quando vai avanti con le tue
03:33
power and downhill skiing Of course, you go down the hill
58
213566
3140
forze e lo sci alpino Certo, scendi dalla collina
03:36
and then we also have figure skating. Um and I think there's
59
216706
4260
e poi abbiamo anche il pattinaggio artistico. Ehm e penso che ci siano
03:40
over 100 events at the Winter Olympics. There is something
60
220966
4920
più di 100 eventi alle Olimpiadi Invernali. C'è qualcosa
03:45
called the host country. So, every time the Olympics are
61
225886
3960
chiamato il paese ospitante. Quindi, ogni volta che si tengono le Olimpiadi
03:49
held, a country um has been awarded the ability to host the
62
229846
5100
, a un paese um è stata assegnata la capacità di ospitare le
03:54
Olympics. I'm not sure exactly how to explain that but that's
63
234946
3240
Olimpiadi. Non sono sicuro di come spiegarlo esattamente, ma è
03:58
planned far in advance. Currently, the host country is
64
238186
3540
pianificato con largo anticipo. Attualmente, il paese ospitante è il
04:01
Japan. Hi to everyone in Japan. I wanna say thank from Canada
65
241726
3940
Giappone. Ciao a tutti in Giappone. Voglio dire grazie dal Canada
04:05
and I think I can say thank you on behalf of the whole world.
66
245666
3960
e penso di poter dire grazie a nome di tutto il mondo.
04:09
Thank you for hosting the Olympics especially this year.
67
249626
3240
Grazie per aver ospitato le Olimpiadi soprattutto quest'anno.
04:12
It's an especially difficult year to host the Olympics.
68
252866
3900
È un anno particolarmente difficile per ospitare le Olimpiadi.
04:16
You're wondering how can how English speakers use the word
69
256766
3660
Ti stai chiedendo come possono gli anglofoni usare la parola
04:20
especially, that's a great example. It's an especially
70
260426
2880
in particolare, questo è un ottimo esempio. È un
04:23
difficult year for hosting the Olympics because of covid. So,
71
263306
3960
anno particolarmente difficile per ospitare le Olimpiadi a causa del covid. Quindi,
04:27
thank you Japan. Um I think you have everything well in hand.
72
267266
3540
grazie Giappone. Penso che tu abbia tutto sotto controllo.
04:30
So, hopefully, we have a good Olympic games. Thank you for
73
270806
3000
Quindi, si spera, avremo dei buoni giochi olimpici. Grazie per
04:33
being the country. I think the last host country was Brazil.
74
273806
4120
essere il paese. Penso che l' ultimo paese ospitante sia stato il Brasile.
04:37
So hi to everyone in Brazil. Uh the last summer Olympics I
75
277926
4020
Quindi ciao a tutti in Brasile. Credo che le ultime Olimpiadi estive
04:41
believe was in Rio de Janeiro. So thank you everyone. And I
76
281946
3660
siano state a Rio de Janeiro. Quindi grazie a tutti. E
04:45
think the next Olympics uh is going to be in France. I think
77
285606
3780
penso che le prossime Olimpiadi saranno in Francia. Penso che
04:49
the next Olympic games will be in Paris, France. So thank you
78
289386
3120
le prossime Olimpiadi saranno a Parigi, in Francia. Quindi grazie
04:52
Paris for hosting that in four years. Or it might be 3 years
79
292506
3540
Parigi per averlo ospitato in quattro anni. O potrebbero volerci 3 anni
04:56
if we stay on track. We also have what's called the host
80
296046
3540
se rimaniamo in pista. Abbiamo anche quella che viene chiamata la
04:59
city. So the host city uh is the main city that hosts the
81
299586
6240
città ospitante. Quindi la città ospitante è la città principale che ospita i
05:05
Olympic games. Not all of the events happen in the same city.
82
305826
4640
giochi olimpici. Non tutti gli eventi si svolgono nella stessa città.
05:10
Sometimes, there are other cities that have large stadiums
83
310466
3960
A volte, ci sono anche altre città che hanno grandi stadi
05:14
or arenas that are used as well and sometimes, you have to
84
314426
6240
o arene che vengono utilizzate e, a volte, devi
05:20
actually drive to get to the different events if you are an
85
320666
3000
effettivamente guidare per raggiungere i diversi eventi se sei un
05:23
athlete. You don't always just live in the Olympic Village and
86
323666
3900
atleta. Non vivi sempre nel Villaggio Olimpico,
05:27
walk over to the stadium and do your event. Often times,
87
327566
3180
vai allo stadio e fai il tuo evento. Spesso,
05:30
especially in the Winter Olympics, your events might be
88
330746
3420
specialmente durante le Olimpiadi invernali, i tuoi eventi potrebbero
05:34
held in the mountains. If you are in the summer Olympics, uh
89
334166
3900
svolgersi in montagna. Se partecipi alle Olimpiadi estive, il
05:38
your event be held at a local soccer stadium if you're
90
338066
4000
tuo evento si terrà in uno stadio di calcio locale se
05:42
playing soccer or something like that but thank you to the
91
342066
2640
giochi a calcio o qualcosa del genere, ma grazie alla
05:44
city of Tokyo. If there's anyone in the chat um from
92
344706
4560
città di Tokyo. Se c'è qualcuno in chat da
05:49
Tokyo, uh hi to all of you uh and thank you very much for
93
349266
4140
Tokyo, uh ciao a tutti voi uh e grazie mille per aver
05:53
hosting the Olympic games this year. Very cool that your city
94
353406
2880
ospitato i giochi olimpici quest'anno . Molto bello che la tua città
05:56
was chosen to do that. And then we have what's called the
95
356286
4740
sia stata scelta per farlo. E poi abbiamo quello che viene chiamato lo
06:01
Olympic Stadium. The Olympic Stadium is the main stadium,
96
361026
5100
Stadio Olimpico. Lo Stadio Olimpico è lo stadio principale,
06:06
the main large building where the Olympics occur. Now, again,
97
366126
5360
il principale grande edificio in cui si svolgono le Olimpiadi. Ora, di nuovo,
06:11
not all of the events happen in the Olympic Stadium but
98
371486
3900
non tutti gli eventi accadono allo Stadio Olimpico, ma
06:15
generally, there is one stadium, sometimes two but
99
375386
3180
generalmente c'è uno stadio, a volte due, ma
06:18
there's one stadium where the opening ceremonies happen, the
100
378566
3780
c'è uno stadio dove si svolgono le cerimonie di apertura, le
06:22
closing ceremonies happen. The majority of sometimes the track
101
382346
4200
cerimonie di chiusura. La maggior parte delle volte gli
06:26
and field events might happen at the main stadium and I think
102
386546
4440
eventi di atletica leggera potrebbero svolgersi allo stadio principale e penso che
06:30
this year, it's the national, the Tokyo National Stadium. I
103
390986
3780
quest'anno sia il nazionale, il Tokyo National Stadium.
06:34
can't remember the exact name. Though the Japan National
104
394766
2880
Non ricordo il nome esatto. Anche se il Japan National
06:37
Stadium, sorry, do have notes over there pinned on the
105
397646
3220
Stadium, mi dispiace, ha degli appunti appesi alla
06:40
window. Uh the Japan uh National Stadium. So, very cool
106
400866
4080
finestra. Uh il Giappone uh Stadio Nazionale. Quindi, stadio molto bello
06:44
stadium. Sometimes, the Olympic stadium um is kind of a
107
404946
5880
. A volte, lo stadio olimpico è una specie di
06:50
showpiece of how well that country can build stadiums. We
108
410826
4500
fiore all'occhiello di quanto bene quel paese possa costruire stadi.
06:55
notice that in Beijing, very cool stadium. Uh almost every
109
415326
3540
Lo notiamo a Pechino, stadio molto bello. Uh quasi ogni
06:58
time there is an Olympics, a new stadium is built or an
110
418866
4320
volta che ci sono le Olimpiadi, viene costruito un nuovo stadio o uno
07:03
older stadium is renovated to look really, really nice. Uh
111
423186
5380
stadio più vecchio viene rinnovato per sembrare davvero, davvero bello.
07:08
let me get to my next slide, the Olympic torch. So, my
112
428566
3300
Fammi passare alla mia prossima diapositiva, la torcia olimpica. Quindi, la mia
07:11
understanding, first of all, I like to teach English. I am not
113
431866
4740
comprensione, prima di tutto, mi piace insegnare l'inglese. Non sono
07:16
an Olympic expert. So, if I get anything wrong, please bear
114
436606
5100
un esperto olimpico. Quindi, se sbaglio qualcosa, per favore abbi pazienza
07:21
with me. My understanding though is that the Olympic
115
441706
2760
. La mia comprensione però è che la
07:24
torch is lit in Olympia, Greece a few months before the Olympic
116
444466
4440
torcia olimpica è accesa ad Olimpia, in Grecia, pochi mesi prima
07:28
games begin and I think it's lit using um a mirror that
117
448906
5100
dell'inizio dei giochi olimpici e penso che sia illuminata usando uno specchio che
07:34
focuses the sun on the Olympic torch. So, Greece, I'll talk
118
454006
4740
mette a fuoco il sole sulla torcia olimpica. Allora, Grecia, parlerò
07:38
about Greece in a little bit. Was the original country to
119
458746
3300
un po' della Grecia. Era il paese originario per
07:42
start the ancient Olympic games. So, honor the tradition
120
462046
3540
iniziare gli antichi giochi olimpici. Quindi, onora la tradizione
07:45
of where the Olympics originated. We light the torch
121
465586
4620
di dove hanno avuto origine le Olimpiadi. Accendiamo la torcia
07:50
there. And then the Olympic torch goes through what's
122
470206
3960
lì. E poi la torcia olimpica passa attraverso quella che viene
07:54
called the Olympic torch relay. So they bring the torch from
123
474166
4260
chiamata la staffetta della torcia olimpica. Quindi portano la torcia dalla
07:58
Greece all the way to the host country many times by running.
124
478426
4320
Grecia fino al paese ospitante molte volte correndo.
08:02
But I think I have a funny feeling it must go on a boat or
125
482746
3600
Ma penso di avere la strana sensazione che debba andare su una barca o un
08:06
plane occasionally in order to cross water. But usually the
126
486346
4620
aereo di tanto in tanto per attraversare l'acqua. Ma di solito la
08:10
Olympic torch is brought to the host country at the host city
127
490966
3640
torcia olimpica viene portata nel paese ospitante nella città ospitante
08:14
by what's called a relay. If you don't know what a relay is,
128
494606
4380
da quella che viene chiamata staffetta. Se non sai cos'è una staffetta,
08:18
a relay is when one person runs with something and then hands
129
498986
4080
una staffetta è quando una persona corre con qualcosa e poi
08:23
it to the next person. So, in uh the Olympics, there are
130
503066
3960
la passa alla persona successiva. Quindi, alle Olimpiadi, ci sono delle
08:27
actual relays. Where four runners all line up around the
131
507026
4140
vere e proprie staffette. Dove quattro corridori si allineano tutti attorno alla
08:31
track and they have a baton that they pass to each other.
132
511166
3000
pista e hanno un testimone che si passano l'un l'altro.
08:34
The Olympic torch also participates in its own relay.
133
514166
4320
Anche la torcia olimpica partecipa alla propria staffetta.
08:38
And then when it gets to the host city, when it gets to the
134
518486
4620
E poi quando arriva nella città ospitante, quando arriva allo
08:43
Olympic Stadium, it is used to light the Olympic cauldron. Uh
135
523106
4500
Stadio Olimpico, viene utilizzato per accendere il calderone olimpico.
08:47
the Olympic cauldron is lit during the opening ceremonies.
136
527606
4020
Il calderone olimpico viene acceso durante le cerimonie di apertura.
08:51
At least that's my understanding. And it burns for
137
531626
2940
Almeno questa è la mia comprensione. E brucia per
08:54
the entire duration of the Olympics. So from the beginning
138
534566
4260
tutta la durata delle Olimpiadi. Quindi dall'inizio
08:58
from the opening ceremonies until the closing ceremonies.
139
538826
3720
dalle cerimonie di apertura fino alle cerimonie di chiusura.
09:02
The cauldron is lit. And the Olympic flame is there to
140
542546
4680
Il calderone è acceso. E la fiamma olimpica è lì per
09:07
symbolize I think peace and competition between nations. So
141
547226
5040
simboleggiare, credo, la pace e la competizione tra le nazioni. Quindi
09:12
the uh Olympic cauldron is lit using the Olympic torch and it
142
552266
4260
il calderone olimpico viene acceso usando la torcia olimpica e
09:16
burns for the entire time. Very cool. Greece So, the original
143
556526
4880
brucia per tutto il tempo. Molto bello. Grecia Quindi, i
09:21
Olympic games, the ancient Olympic games, started in the
144
561406
3480
giochi olimpici originali, gli antichi giochi olimpici, iniziarono nel
09:24
country of Greece. So, we still pay tribute to Greece when we
145
564886
4500
paese della Grecia. Quindi, rendiamo ancora omaggio alla Grecia quando
09:29
have the Olympics. We honor Greece because you guys started
146
569386
3480
abbiamo le Olimpiadi. Onoriamo la Grecia perché voi ragazzi avete iniziato
09:32
something really cool um thousands of years ago. I don't
147
572866
3660
qualcosa di veramente figo migliaia di anni fa. Non
09:36
know the exact date but the original Olympic games in
148
576526
3720
conosco la data esatta ma i giochi olimpici originali in
09:40
Greece, I think were just a few events, some running, some
149
580246
3240
Grecia, penso fossero solo alcuni eventi, alcuni di corsa, alcuni
09:43
fighting, and some other things but uh it was very cool and a
150
583486
4320
di combattimento e alcune altre cose ma uh è stato molto bello e una
09:47
very neat thing that was started by that country. So, I
151
587806
3780
cosa molto bella che è iniziata da quello Paese. Quindi,
09:51
should thank everyone who's from Greece as well. I'm not
152
591586
2460
dovrei ringraziare anche tutti quelli che vengono dalla Grecia. Non sono
09:54
sure if Athenacios is here this morning but thanks uh to your
153
594046
3600
sicuro che Athenacios sia qui stamattina, ma grazie al tuo
09:57
country for coming up with this really cool idea. The Olympic
154
597646
4260
paese per aver avuto questa idea davvero fantastica. Il
10:01
symbol or logo, you'll see this on the Olympic flag. You'll see
155
601906
4320
simbolo o logo olimpico, lo vedrai sulla bandiera olimpica.
10:06
this on every country's uh logo probably has the or flag on
156
606226
5280
Lo vedrai sul logo uh di ogni paese, probabilmente ha la bandiera o sulla
10:11
their shirt probably has the Olympic logo be below it. Um
157
611506
3960
maglietta, probabilmente ha il logo olimpico sotto.
10:15
and basically it symbolizes uh peaceful unity and competition
158
615466
4260
E fondamentalmente simboleggia l' unità pacifica e la competizione
10:19
between I think the five main continents of the world. I
159
619726
4440
tra i cinque principali continenti del mondo.
10:24
think that this represents Europe, Africa, Asia, Oceania,
160
624166
3780
Penso che questo rappresenti l' Europa, l'Africa, l'Asia, l'Oceania, le
10:27
and Americas and the Americas. Um so the is that the world is
161
627946
4680
Americhe e le Americhe. Ehm, quindi il mondo si
10:32
coming together and that's what the Olympic symbol or logo
162
632626
3060
sta riunendo ed è quello che rappresenta il simbolo o il logo olimpico
10:35
represents. And once again you have the opening ceremonies.
163
635686
4980
. E ancora una volta ci sono le cerimonie di apertura.
10:40
This happens at the beginning of the Olympics. I think it's
164
640666
3120
Questo accade all'inizio delle Olimpiadi. Penso che stia
10:43
still happening right now. Countries walk in in
165
643786
3660
ancora accadendo in questo momento. I paesi entrano in
10:47
alphabetical order I think according to the local
166
647446
3060
ordine alfabetico, penso in base alla
10:50
language. So when you watch it you might think well why isn't
167
650506
3840
lingua locale. Quindi, quando lo guardi, potresti pensare bene perché il Canada non è
10:54
Canada near the front? And I think it just depends on what
168
654346
3540
vicino al fronte? E penso che dipenda solo dal
10:57
the name for Canada is in the language of the host country. I
169
657886
3780
nome del Canada nella lingua del paese ospitante.
11:01
could be wrong. Sometimes don't remember this is an English
170
661666
3360
Potrei sbagliarmi. A volte non ricordo che questa è una
11:05
lesson. Not a lesson about Olympic facts. But the opening
171
665026
3780
lezione di inglese. Non una lezione sui fatti olimpici. Ma le
11:08
ceremonies are where everyone comes together. All the
172
668806
3840
cerimonie di apertura sono dove tutti si riuniscono. Tutti gli
11:12
athletes come to the stadium to the Olympic stadium at the
173
672646
3900
atleti vengono allo stadio allo stadio olimpico
11:16
beginning of the Olympic games. Just to kind of walk in to show
174
676546
4560
all'inizio dei giochi olimpici. Solo per entrare per mostrare la
11:21
their flag and their new outfit or uniform. And it's a fun fun
175
681106
4020
loro bandiera e il loro nuovo vestito o uniforme. Ed è un momento divertente e divertente
11:25
time. I'm kind of missing it but I'm gonna watch the rest of
176
685126
3060
. Mi manca un po', ma più tardi guarderò il resto
11:28
it later. When you walk in you have what are called flag
177
688186
4020
. Quando entri hai quelli che vengono chiamati
11:32
bears. Canada's flag bears are Miranda Ayem. Uh and Nathan
178
692206
4860
orsi bandiera. Gli orsi della bandiera del Canada sono Miranda Ayem. Uh e Nathan
11:37
Hirayama. Uh she plays on our women's basketball team and he
179
697066
3720
Hirayama. Lei gioca nella nostra squadra di basket femminile e lui
11:40
plays on our men's rugby team. This year, I think is one of
180
700786
3180
gioca nella nostra squadra di rugby maschile. Quest'anno, penso sia uno dei
11:43
the first years where there are two flag bearers for some
181
703966
2880
primi anni in cui ci sono due portabandiera per alcune
11:46
teams, a man and a woman but the flag bearer will carry the
182
706846
3300
squadre, un uomo e una donna, ma il portabandiera porterà la
11:50
flag of that country into the Olympic Stadium at the opening
183
710146
3540
bandiera di quel paese nello Stadio Olimpico durante le
11:53
ceremonies. It is an honor to be chosen to be the flag bearer
184
713686
4800
cerimonie di apertura. È un onore essere scelto per essere il portabandiera
11:58
for your country. You are probably aware of your flag
185
718486
3660
del tuo paese. Probabilmente sei a conoscenza del tuo
12:02
bearer or flag bearers uh but they get to uh the flag into
186
722146
5320
portabandiera o dei tuoi portabandiera, uh, ma arrivano a uh la bandiera nello
12:07
the stadium during the opening ceremonies. Very cool job um to
187
727466
4620
stadio durante le cerimonie di apertura. Un lavoro molto bello da
12:12
have. And then of course at the end of the Olympics you have
188
732086
4080
fare. E poi ovviamente alla fine delle Olimpiadi ci sono
12:16
the closing ceremonies. The closing ceremonies are simply
189
736166
3600
le cerimonie di chiusura. Le cerimonie di chiusura sono semplicemente
12:19
the opposite of the opening ceremonies. All of the events
190
739766
3120
l'opposto delle cerimonie di apertura. Tutti gli eventi
12:22
have pretty much been completed. Uh and then all of
191
742886
3960
sono stati praticamente completati. Uh e poi tutti
12:26
the athletes get together once more for a celebration uh to
192
746846
4440
gli atleti si riuniscono ancora una volta per una celebrazione uh per
12:31
celebrate that the Olympics are over. And there's usually
193
751286
3120
festeggiare la fine delle Olimpiadi . E di solito ci sono
12:34
fireworks and there's usually music and there's usually a lot
194
754406
3120
fuochi d'artificio e di solito c'è musica e di solito ci sono un sacco
12:37
of really fun things going on. By the way, what I should
195
757526
3440
di cose davvero divertenti in corso. A proposito, quello che dovrei
12:40
mention as well about the opening ceremonies is that
196
760966
3240
menzionare anche riguardo alle cerimonie di apertura è che
12:44
usually the host country takes a moment to kinda showcase
197
764206
3180
di solito il paese ospitante si prende un momento per mostrare la
12:47
their culture and the beauty of their country and the beauty of
198
767386
3720
propria cultura, la bellezza del proprio paese e la bellezza della
12:51
their people and so you will often see a lot of really cool
199
771106
3900
propria gente e quindi spesso vedrai molte cose davvero
12:55
things happen that represent the culture and the history of
200
775006
4680
accadono cose interessanti che rappresentano la cultura e la storia
12:59
the host country. That's to me one of the cool parts of the
201
779686
4380
del paese ospitante. Questa è anche per me una delle parti interessanti delle
13:04
opening ceremonies as well to see, you know, how how does
202
784066
4000
cerimonie di apertura per vedere, sai, come funziona la
13:08
dance work in that country. How what is a little bit of their
203
788066
3540
danza in quel paese. Come cos'è un po' della loro
13:11
history? Um and usually it's technologically um amazing as
204
791606
5340
storia? E di solito è anche tecnologicamente sorprendente
13:16
well. Venues. So you will hear often um when you are watching
205
796946
5760
. Luoghi. Quindi sentirai spesso um quando guardi
13:22
the Olympics that there's different venues. So once again
206
802706
3120
le Olimpiadi che ci sono diverse sedi. Quindi, ancora una volta,
13:25
not every event can take place at the main stadium. There's
207
805826
4320
non tutti gli eventi possono svolgersi nello stadio principale. Ci sono
13:30
just too many events. So there will be different venues. There
208
810146
3480
troppi eventi. Quindi ci saranno diverse sedi. Ci
13:33
will be the swimming venue. There will be the diving venue.
209
813626
2760
sarà la sede del nuoto. Ci sarà il luogo delle immersioni.
13:36
That might be the same building. In the Winter
210
816386
2580
Potrebbe trattarsi dello stesso edificio. Alle
13:38
Olympics There will be the venue where they have all the
211
818966
2280
Olimpiadi invernali ci sarà la sede dove avranno tutti gli
13:41
skiing. So, a venue is simply a place and it's the place where
212
821246
4800
sci. Quindi, un luogo è semplicemente un luogo ed è il luogo in cui
13:46
a certain number of events take place. So, in the main stadium,
213
826046
4500
si svolgono un certo numero di eventi . Quindi, nello stadio principale,
13:50
you might have all the track and field. So, the venue for
214
830546
3420
potresti avere tutta l'atletica leggera. Quindi, la sede
13:53
track and field might be the main stadium. In the Winter
215
833966
5760
dell'atletica leggera potrebbe essere lo stadio principale. Alle
13:59
Olympics, the venue for hockey for ice hockey will be one of
216
839726
3600
Olimpiadi invernali, la sede dell'hockey per l'hockey su ghiaccio sarà una delle
14:03
the local arenas. So, it's simply a word for place. And
217
843326
4620
arene locali. Quindi, è semplicemente una parola per luogo. E
14:07
then, there are a number of different events. Here, we see
218
847946
2580
poi, ci sono una serie di eventi diversi. Qui vediamo
14:10
the women's volleyball teams playing in Rio um in the last
219
850526
3900
le squadre di pallavolo femminile giocare a Rio um nelle ultime
14:14
Olympics. So, an event is any competition at the Olympics
220
854426
5940
Olimpiadi. Quindi, un evento è qualsiasi competizione alle Olimpiadi
14:20
where there is a medal, okay? So, the reason I say that is
221
860366
3720
dove c'è una medaglia, ok? Quindi, il motivo per cui lo dico è
14:24
this, for volleyball, that's one sport and there's one event
222
864086
4020
questo, per la pallavolo, c'è uno sport e c'è un evento
14:28
but actually there's two events, isn't there? There's
223
868106
2920
ma in realtà ci sono due eventi, no? C'è la pallavolo
14:31
men's and there's women's volleyball. When you look at
224
871026
2820
maschile e femminile . Quando guardi
14:33
something like figure skating in the women's Olympics, so you
225
873846
3420
qualcosa come il pattinaggio artistico alle Olimpiadi femminili, il
14:37
have skating is the sport but there's figure skating, there's
226
877266
3780
pattinaggio è lo sport ma c'è il pattinaggio artistico, c'è il
14:41
speed skating, etcetera. So, there's many different events
227
881046
3000
pattinaggio di velocità, eccetera. Quindi, ci sono molti eventi diversi
14:44
in that sport. So, what's another example of different
228
884046
4680
in quello sport. Quindi, qual è un altro esempio di
14:48
events? I think that works. I think you got the point of what
229
888726
2700
eventi diversi? Penso che funzioni. Penso che tu abbia capito
14:51
an event is. You have athletes or what we also call Olympians.
230
891426
4860
cos'è un evento. Hai atleti o quelli che chiamiamo anche olimpionici.
14:56
So, one of the cool things about participating in the uh
231
896286
3960
Quindi, una delle cose belle della partecipazione alle uh
15:00
Olympics is you get to call yourself an Olympian. My
232
900246
3420
Olimpiadi è che puoi definirti un olimpionico. La mia
15:03
understanding is that you don't need to win a medal to be
233
903666
4380
comprensione è che non è necessario vincere una medaglia per essere
15:08
called an Olympian. You just need to participate in one
234
908046
4080
chiamato un olimpionico. Devi solo partecipare a un
15:12
event at the Olympics and you are an Olympic athlete. You are
235
912126
3720
evento alle Olimpiadi e sei un atleta olimpico. Sei
15:15
an Olympian. By the way, this is Kia Nurse from the Canadian
236
915846
3240
un olimpionico. A proposito, questa è Kia Nurse della
15:19
uh women's basketball team. I think she's going to have a
237
919086
3600
squadra di basket femminile canadese. Penso che farà
15:22
really good Olympic games. I think Canada's women's
238
922686
2580
davvero delle belle Olimpiadi. Penso che la
15:25
basketball team is gonna do quite well. When you go to the
239
925266
4620
squadra di basket femminile canadese se la caverà piuttosto bene. Quando vai alle
15:29
Olympics, we use the verb to compete. You compete at the
240
929886
3480
Olimpiadi, usiamo il verbo competere. Gareggi ai
15:33
Olympic games. You compete in sports like boxing. Oh, what
241
933366
4200
giochi olimpici. Competi in sport come il pugilato. Oh,
15:37
sport do you compete in? Oh, I compete in rowing. That is the
242
937566
3720
in che sport gareggi? Oh, gareggio nel canottaggio. Questo è lo
15:41
sport that I'm going to compete in. So, the Olympics is just
243
941286
3600
sport in cui gareggerò . Quindi, le Olimpiadi sono solo
15:44
one long uh stretch of time where people are competing with
244
944886
4560
un lungo periodo di tempo in cui le persone competono tra
15:49
each other in various different events and sports. And then of
245
949446
4020
loro in vari eventi e sport diversi. E poi,
15:53
course, you want to win a medal. The medals at the
246
953466
2700
naturalmente, vuoi vincere una medaglia. Le medaglie alle
15:56
Olympics are gold, silver, and bronze. Gold is for first
247
956166
4400
Olimpiadi sono oro, argento e bronzo. L'oro è per il primo
16:00
place, silver is for second place, and bronze is for third
248
960566
3480
posto, l'argento è per il secondo posto e il bronzo è per il terzo
16:04
place. There are no medals if you don't get into the top
249
964046
3600
posto. Non ci sono medaglie se non arrivi tra i primi
16:07
three. So you have a gold medal for first place which is what
250
967646
4080
tre. Quindi hai una medaglia d'oro per il primo posto che è quello che
16:11
everyone wants. Everyone dreams of winning a gold medal at the
251
971726
4440
vogliono tutti. Tutti sognano di vincere una medaglia d'oro alle
16:16
Olympics if they go as an Olympic athlete. And silver is
252
976166
3720
Olimpiadi se vanno come atleti olimpici. E anche l'argento è
16:19
pretty good too. And bronze is pretty awesome. But I think
253
979886
3420
abbastanza buono. E il bronzo è davvero fantastico. Ma penso che la
16:23
most people at the Olympics are trying to win a gold medal.
254
983306
3420
maggior parte delle persone alle Olimpiadi stia cercando di vincere una medaglia d'oro.
16:26
Because they want to be a medalist. By the way watching
255
986726
3360
Perché vogliono essere una medaglia. A proposito,
16:30
you Usain Bolt Run is one of my favorite things as well. Uh
256
990086
3480
guardarti Usain Bolt Run è anche una delle mie cose preferite. Uh
16:33
it's cool to see he he is fast. Uh I think the the hundred
257
993566
4440
è bello vedere che è veloce. Penso che lo sprint dei cento
16:38
meter sprint, the hundred meter dash is a fun sport to watch.
258
998006
3960
metri, la corsa dei cento metri sia uno sport divertente da guardare.
16:41
It's it's one of the probably um primary viewing sports of
259
1001966
6120
È uno degli sport di visualizzazione probabilmente più importanti
16:48
the Olympics. Everyone wants to know who the fastest man in the
260
1008086
3120
delle Olimpiadi. Tutti vogliono sapere chi è l'uomo più veloce del
16:51
world is. Anyways, if you win a medal, you are then a medalist.
261
1011206
4740
mondo. Ad ogni modo, se vinci una medaglia, allora sei una medaglia.
16:55
By the way, medalist sometimes has two Ls. Sometimes has one.
262
1015946
4200
A proposito, la medaglia a volte ha due L. A volte ne ha uno.
17:00
There's two different spellings of medalist. Um Let's see here.
263
1020146
5560
Ci sono due diverse grafie di medaglia. Ehm, vediamo qui.
17:05
And then if you do win, you could also be called a
264
1025706
4140
E poi, se vinci, potresti anche essere definito un
17:09
champion. You would be an Olympic champion. Um after the
265
1029846
3720
campione. Saresti un campione olimpico. Ehm, dopo che le
17:13
Olympics are over, if you uh were able to become a champion
266
1033566
3660
Olimpiadi saranno finite, se tu fossi riuscito a diventare un campione
17:17
at the Olympics, you probably will be able to go on tour in
267
1037226
4380
alle Olimpiadi, probabilmente sarai in grado di andare in tournée nel
17:21
your home country to show off your medals and maybe talk at
268
1041606
4320
tuo paese d'origine per mostrare le tue medaglie e magari parlare in
17:25
some schools or other events. People love when the champions
269
1045926
4320
alcune scuole o altri eventi. La gente ama quando i campioni
17:30
come home from the Olympics and when they get to see them and
270
1050246
3120
tornano a casa dalle Olimpiadi e quando possono vederli e
17:33
see their medals. When you you stand on the podium. Of course
271
1053366
4740
vedere le loro medaglie. Quando sali sul podio. Ovviamente
17:38
the person in the centre who is the highest is the person who
272
1058106
3300
la persona al centro che è la più alta è quella che
17:41
has won gold. The person who is the best at that sport or
273
1061406
4500
ha vinto l'oro. La persona che è la migliore in quello sport o
17:45
event. And then you have people who also get the silver and the
274
1065906
4320
evento. E poi ci sono persone che ottengono anche l'argento e il
17:50
bronze. But certainly when you get to the podium you want to
275
1070226
3180
bronzo. Ma sicuramente quando arrivi sul podio vuoi
17:53
be in the middle and you want to be the highest person. And I
276
1073406
3060
essere nel mezzo e vuoi essere la persona più alta. E
17:56
think you get your medal and you also get flowers. It's very
277
1076466
3120
penso che tu abbia la tua medaglia e ricevi anche dei fiori. È molto
17:59
interesting for Jen and I because we grow flowers on our
278
1079586
3180
interessante per me e Jen perché coltiviamo fiori nella nostra
18:02
farm. We love seeing the flowers at the Olympics as
279
1082766
4380
fattoria. Ci piace anche vedere i fiori alle Olimpiadi
18:07
well. It's cool to see what types of bow case the athletes
280
1087146
4060
. È bello vedere quali tipi di custodia per arco
18:11
are given along with their medals. There's something
281
1091206
3960
vengono dati agli atleti insieme alle loro medaglie. C'è qualcosa
18:15
called the Athlete's Village or the Olympic Village. So, this
282
1095166
3660
chiamato Villaggio degli Atleti o Villaggio Olimpico. Quindi,
18:18
is where all of the athletes live during the Olympics. Um
283
1098826
4800
è qui che vivono tutti gli atleti durante le Olimpiadi. Di
18:23
it's usually close to the national to the Olympic Stadium
284
1103626
3180
solito è vicino alla nazionale allo Stadio Olimpico,
18:26
but not always. Um and it's just a place where if you are
285
1106806
3780
ma non sempre. Uhm ed è solo un posto dove se sei
18:30
an athlete, you live in the Olympic Village, that's where
286
1110586
3660
un atleta, vivi nel Villaggio Olimpico, è lì che
18:34
you eat, that's where you sleep, that's where you shower,
287
1114246
2700
mangi, è lì che dormi, è lì che fai la doccia,
18:36
um and it's just kind of I think probably a cool place to
288
1116946
4080
um ed è solo una specie di penso che probabilmente sia un bel posto per cui
18:41
live for a few weeks. To be surrounded by people from all
289
1121026
3660
vivere poche settimane. Essere circondati da persone provenienti da tutte le
18:44
different parts of the world. Um if there's thing about the
290
1124686
3840
diverse parti del mondo. Ehm, se c'è una cosa delle
18:48
Olympics that I find fascinating, more fascinating
291
1128526
2880
Olimpiadi che trovo affascinante, più affascinante
18:51
sometimes than the games, it's what is it like to live in the
292
1131406
4200
a volte dei giochi, è com'è vivere nel
18:55
Olympic Village. It must be a lot of fun. But anyways, the
293
1135606
3240
Villaggio Olimpico. Deve essere molto divertente. Ma in ogni caso, il
18:58
Olympic Village is simply where people stay, where the athletes
294
1138846
3720
Villaggio Olimpico è semplicemente il luogo in cui le persone soggiornano, dove vivono gli atleti
19:02
live while they're at the Olympic games. Now, there's two
295
1142566
4560
mentre sono ai giochi olimpici. Ora, ci sono due
19:07
types of sports in the Olympics. Hey, I'll flip to um
296
1147126
3420
tipi di sport alle Olimpiadi. Ehi, passerò a um
19:10
yeah, two types of sports. You might participate in an
297
1150546
3480
sì, due tipi di sport. Potresti partecipare a uno
19:14
individual sport or a team sport. So, an individual sport
298
1154026
4280
sport individuale o uno sport di squadra. Quindi, uno sport individuale
19:18
would be like boxing or let me see what would be another good
299
1158306
4380
sarebbe come il pugilato o fammi vedere quale sarebbe un altro bello
19:22
one. Um swimming. Uh any sport where you yourself are trying
300
1162686
6000
. Nuoto. Uh qualsiasi sport in cui tu stesso stai cercando
19:28
to win a gold medal. Whereas a team sport obviously would be
301
1168686
3540
di vincere una medaglia d'oro. Considerando che uno sport di squadra ovviamente sarebbe
19:32
something like volleyball or hockey in the Winter Olympics
302
1172226
3180
qualcosa come la pallavolo o l' hockey alle Olimpiadi invernali
19:35
or basketball. A sport where you and a bunch of other
303
1175406
3960
o il basket. Uno sport in cui tu e un gruppo di altri
19:39
players water polo might be another good example. Uh where
304
1179366
3900
giocatori di pallanuoto potreste essere un altro buon esempio. Uh dove
19:43
you and a bunch of other players together make a team
305
1183266
3060
tu e un gruppo di altri giocatori insieme formate una squadra
19:46
and as a team you try to win a medal. So the Olympic outfit or
306
1186326
4860
e come squadra cercate di vincere una medaglia. Quindi l'abito olimpico o
19:51
the Olympic uniform every country tries to showcase their
307
1191186
4980
l'uniforme olimpica ogni paese cerca di mostrare il proprio
19:56
fashion style by having designers develop a an outfit
308
1196166
5460
stile di moda facendo sviluppare ai designer un abito
20:01
or uniform. The athletes generally wear this when they
309
1201626
3420
o un'uniforme. Gli atleti generalmente lo indossano quando
20:05
walk in during the opening ceremonies. This morning, I was
310
1205046
3480
entrano durante le cerimonie di apertura. Questa mattina sono rimasto
20:08
especially impressed with a lot of the different outfits or
311
1208526
3480
particolarmente colpito da molti dei diversi abiti o
20:12
uniforms that people were were wearing. It was super cool to
312
1212006
4860
uniformi che le persone indossavano. È stato fantastico
20:16
see the unique design styles of each country and I think
313
1216866
4080
vedere gli stili di design unici di ogni paese e penso che gli
20:20
fashion designers around the world Probably, really enjoy
314
1220946
3760
stilisti di tutto il mondo probabilmente apprezzino davvero
20:24
the Olympics because they get to see all of these different
315
1224706
3660
le Olimpiadi perché riescono a vedere tutti questi
20:28
styles in a very short amount of time. I think if I was a
316
1228366
3840
stili diversi in un brevissimo lasso di tempo. Penso che se fossi uno
20:32
fashion designer, it would be very cool. There are what are
317
1232206
4320
stilista, sarebbe molto bello. Ci sono quelli che vengono
20:36
called official Olympic sports and there are demonstration
318
1236526
3960
chiamati sport olimpici ufficiali e ci sono
20:40
sports or demonstration events. So, for instance, pole vaulting
319
1240486
4380
sport dimostrativi o eventi dimostrativi. Quindi, ad esempio, il salto con l'asta
20:44
is an official Olympic sport. Hockey is an official Olympic
320
1244866
3480
è uno sport olimpico ufficiale. L'hockey è uno sport olimpico ufficiale
20:48
sport but many, many years ago, I believe in Seoul, maybe I got
321
1248346
5340
ma molti, molti anni fa, credo a Seoul, forse l'ho capito
20:53
this uh the last time not not the Winter Olympics you're not
322
1253686
5480
l'ultima volta non non le Olimpiadi invernali non sei
20:59
here for Olympic facts but at one point badminton was a
323
1259166
3900
qui per i fatti olimpici ma a un certo punto il badminton era uno
21:03
demonstration sport and now it's an official Olympic sport
324
1263066
3780
sport dimostrativo e ora è uno sport olimpico ufficiale,
21:06
so at the Olympics the majority of the sport are official
325
1266846
4500
quindi alle Olimpiadi la maggior parte degli sport sono
21:11
Olympic sports but some are just for demonstration I'm not
326
1271346
4380
sport olimpici ufficiali, ma alcuni sono solo a scopo dimostrativo.
21:15
sure if there is a demonstration sport at the
327
1275726
3060
21:18
Tokyo Olympics I think there is an exhibition or a tournament
328
1278786
4780
21:23
for sumo wrestling but I'm not 100% sure. Maybe someone from
329
1283566
3720
wrestling ma non ne sono sicuro al 100%. Forse qualcuno dal
21:27
Japan can let us know in the chat. There is of course the
330
1287286
4020
Giappone può farcelo sapere nella chat. C'è ovviamente il
21:31
IOC, the International Olympic Committee. This is the
331
1291306
3720
CIO, il Comitato Olimpico Internazionale . Questa è l'
21:35
organization that takes care of planning and helping the host
332
1295026
4920
organizzazione che si occupa di pianificare e aiutare il
21:39
country host the Olympics. They're in charge of all of the
333
1299946
3660
paese ospitante a ospitare le Olimpiadi. Sono responsabili di tutte le
21:43
rules. They're in charge of a whole bunch of things. It is
334
1303606
3780
regole. Sono responsabili di un sacco di cose. È
21:47
the group of people from many different countries that
335
1307386
3600
il gruppo di persone provenienti da molti paesi diversi che
21:50
decides that makes all the Decisions that need to be made.
336
1310986
4140
decide che prende tutte le decisioni che devono essere prese.
21:55
They are the, yeah, they are in charge. Sometimes, there is one
337
1315126
4440
Loro sono, sì, sono loro a comandare. A volte, c'è una
21:59
person in charge of something. Sometimes, it's a committee and
338
1319566
3360
persona responsabile di qualcosa. A volte, è un comitato e
22:02
the IOC or International Olympic Committee is in charge.
339
1322926
5140
il CIO o il Comitato Olimpico Internazionale è responsabile.
22:08
In order to be at the Olympics, sometimes you need to qualify
340
1328066
4980
Per essere alle Olimpiadi, a volte devi qualificarti
22:13
in the sport that you play. My understanding is that the
341
1333046
4320
nello sport che pratichi. La mia comprensione è che la
22:17
Canadian men's soccer team did not qualify for the Olympics.
342
1337366
3840
squadra di calcio maschile canadese non si è qualificata per le Olimpiadi.
22:21
Maybe Brad or Jim can look that up. I think Mexico beat us out
343
1341206
4020
Forse Brad o Jim possono cercarlo. Penso che il Messico ci abbia battuti
22:25
and so Canada, I don't think we have a men's soccer team at the
344
1345226
4260
e quindi il Canada, non credo che abbiamo una squadra di calcio maschile alle
22:29
Olympics. I'm pretty sure we have a women's soccer team
345
1349486
2580
Olimpiadi. Sono abbastanza sicuro che abbiamo una squadra di calcio femminile
22:32
though. They're usually really, really good. Maybe Jim or Brad
346
1352066
3120
. Di solito sono davvero, davvero buoni. Forse Jim o Brad
22:35
can check that as well for us. But you need to qualify. In
347
1355186
3800
possono controllare anche quello per noi. Ma devi qualificarti.
22:38
order to qualify for something, you need to prove that you're
348
1358986
3900
Per qualificarti per qualcosa, devi dimostrare di essere
22:42
good enough. So, you might need to win an earlier tournament.
349
1362886
6180
abbastanza bravo. Quindi, potresti dover vincere un torneo precedente.
22:49
You might need to have um jumped a certain distance or or
350
1369066
4200
Potrebbe essere necessario aver saltato una certa distanza o
22:53
have a certain record in a sport in order to qualify. And
351
1373266
4680
avere un certo record in uno sport per qualificarsi. E
22:57
then, there is what's called eligibility. Eligibility, um
352
1377946
4140
poi, c'è quella che viene chiamata ammissibilità. Idoneità, ehm,
23:02
that would be that you conform to all the requirements to be
353
1382086
5160
sarebbe che tu soddisfi tutti i requisiti per partecipare
23:07
in the Olympics. So, in order to be eligible for the
354
1387246
3280
alle Olimpiadi. Quindi, per poter essere ammessi alle
23:10
Olympics. You have to be 16 years of age or older. In order
355
1390526
3840
Olimpiadi. Devi avere almeno 16 anni. Per
23:14
to be eligible, you need to be a citizen of a certain country.
356
1394366
3660
essere ammissibili, devi essere cittadino di un determinato paese.
23:18
I think for more than three years. I'm not sure of the
357
1398026
2520
Penso da più di tre anni. Non sono sicuro dei
23:20
exact details. But eligibility refers to that you've done
358
1400546
4800
dettagli esatti. Ma l'idoneità si riferisce al fatto che hai fatto
23:25
everything you need to do to be allowed to go. You can also be
359
1405346
5340
tutto il necessario per poter andare. Puoi anche essere
23:30
ineligible. This kid might be a great tennis player but he's
360
1410686
3660
non idoneo. Questo ragazzo potrebbe essere un grande giocatore di tennis, ma
23:34
not old enough to go to the Olympics. He's ineligible,
361
1414346
4020
non è abbastanza grande per andare alle Olimpiadi. Non è idoneo,
23:38
okay? So when you're ineligible, uh you are not uh
362
1418366
3800
ok? Quindi quando non sei idoneo, uh non ti è
23:42
allowed you are not allowed to be at the Olympics. If you're
363
1422166
3780
permesso non ti è permesso essere alle Olimpiadi. Se sei
23:45
eligible, if you fulfill all the eligibility requirements,
364
1425946
3600
idoneo, se soddisfi tutti i requisiti di idoneità,
23:49
you can go. But if you are ineligible, you can't go. So
365
1429546
3960
puoi andare. Ma se non sei idoneo, non puoi andare. Quindi i
23:53
kids can't go to the Olympics. And then, you might be
366
1433506
4560
bambini non possono andare alle Olimpiadi. E poi, potresti essere
23:58
disqualified. When you are disqualified, it means that
367
1438066
3540
squalificato. Quando sei squalificato, significa che
24:01
whatever you won, you no longer are going to be written down as
368
1441606
5640
qualunque cosa tu abbia vinto, non verrai più annotato come
24:07
the person who won that. So, a long time ago, there was a
369
1447246
3540
la persona che l'ha vinto. Quindi, molto tempo fa, c'era un
24:10
sprinter from Canada who we were very embarrassed about
370
1450786
3240
velocista canadese di cui eravamo molto imbarazzati
24:14
because he used illegal um performance-enhancing drugs and
371
1454026
5280
perché usava droghe illegali per migliorare le prestazioni e
24:19
then, when they found out he was disqualified. His name was
372
1459306
3360
poi, quando hanno scoperto che è stato squalificato. Si chiamava
24:22
Ben and Canada is still ashamed of the fact that we had an
373
1462666
4140
Ben e il Canada si vergogna ancora del fatto che abbiamo avuto un
24:26
athlete use uh performance in enhancing drugs and that person
374
1466806
4260
atleta che usava prestazioni per migliorare le droghe e quella persona
24:31
was disqualified. Sad when that happens. And then there are
375
1471066
4980
è stata squalificata. Triste quando succede. E poi ci sono
24:36
what are called records. There's two types of records.
376
1476046
3420
quelli che vengono chiamati record. Ci sono due tipi di record.
24:39
There are Olympic records and there are world records. A
377
1479466
4200
Ci sono record olimpici e ci sono record mondiali. Un
24:43
record is when you are you do the best in that sport compared
378
1483666
6120
record è quando fai il meglio in quello sport rispetto
24:49
to everyone else who has ever done it. So if you are a high
379
1489786
3180
a chiunque altro lo abbia mai fatto. Quindi, se sei un saltatore in alto
24:52
jumper, if you break the Olympic record, it means that
380
1492966
3900
, se superi il record olimpico, significa che
24:56
you have jumped the highest of any person who has ever done
381
1496866
4140
hai saltato più in alto di chiunque abbia mai fatto
25:01
high jump at the Olympics. If you beat the World record. It
382
1501006
4200
salto in alto alle Olimpiadi. Se batti il ​​record del mondo.
25:05
means you have jumped higher than anyone else in the world
383
1505206
2580
Significa che sei saltato più in alto di quanto chiunque altro al mondo abbia
25:07
ever has at an event. So, Olympic athletes love to break
384
1507786
5400
mai fatto a un evento. Quindi, gli atleti olimpici adorano battere
25:13
the Olympic record but they're even more excited if they break
385
1513186
3420
il record olimpico, ma sono ancora più entusiasti se battono
25:16
the world record because when you break the world record,
386
1516606
3060
il record mondiale perché quando si batte il record mondiale,
25:19
you've also broken the Olympic record. So, um the world
387
1519666
4320
si batte anche il record olimpico. Quindi, um il
25:23
record, 9.5 eight. That's fast. I think the fastest I ever ran
388
1523986
4320
record mondiale, 9,5 otto. È veloce. Penso che il tempo più veloce che abbia mai corso
25:28
the hundred meter was around 11.9 seconds or 1212 .1
389
1528306
4860
sui cento metri sia stato di circa 11,9 secondi o 1212,1
25:33
seconds. I wasn't super fast. Fast enough though. So, I
390
1533166
4600
secondi. Non ero super veloce. Abbastanza veloce però. Quindi, ho
25:37
mentioned band substances. There are number of band
391
1537766
3060
menzionato le sostanze della band. Ci sono un certo numero di
25:40
substances. Um in order to perform as an athlete, you need
392
1540826
3840
sostanze banda. Ehm, per esibirti come atleta, devi
25:44
to keep your body clean. You can't smoke marijuana. You
393
1544666
4140
mantenere il tuo corpo pulito. Non puoi fumare marijuana.
25:48
can't take performance enhancing drugs. You have to
394
1548806
3540
Non puoi assumere droghe che migliorano le prestazioni. Devi
25:52
train and become in the best physical shape you can without
395
1552346
4080
allenarti e raggiungere la migliore forma fisica possibile senza
25:56
using anything that's illegal, okay? And we call those banned
396
1556426
4500
usare nulla che sia illegale, ok? E chiamiamo quelle
26:00
substances. Sometimes, they will do a blood test and some
397
1560926
3780
sostanze vietate. A volte, faranno un esame del sangue e alcuni
26:04
and the results will come back and they'll find a banned
398
1564706
3360
e i risultati torneranno e troveranno una
26:08
substance in that person's blood and then that person no
399
1568066
3980
sostanza vietata nel sangue di quella persona e quindi quella persona non
26:12
longer be able to participate. They will be uh disqualified.
400
1572046
3540
sarà più in grado di partecipare. Saranno uh squalificati.
26:15
Sportsmanship, so when you are sportsman like, when there is
401
1575586
4560
Sportività, quindi quando sei sportivo, quando c'è
26:20
sportsmanship, it means that you are kind to each other in
402
1580146
4080
sportività, significa che sei gentile l'uno con l'altro
26:24
spite of competition. A good example of this would be at the
403
1584226
4200
nonostante la competizione. Un buon esempio di questo sarebbe alla
26:28
end of a lot of team sports, when there's no covid, the
404
1588426
4500
fine di molti sport di squadra, quando non c'è covid, i
26:32
players will shake hands or give each other a high five at
405
1592926
3660
giocatori si stringono la mano o si danno il cinque alla
26:36
the end. I think at this Olympics, I read yesterday, all
406
1596586
3720
fine. Penso che a queste Olimpiadi, ho letto ieri, tutto
26:40
of that is banned. There are no high fives. There's no
407
1600306
5000
ciò sia vietato. Non ci sono i cinque. Non sono consentite
26:45
congratulatory handshakes allowed because they don't want
408
1605306
3100
strette di mano di congratulazioni perché non vogliono che
26:48
people to touch each other but normally sportsmanship would be
409
1608406
3960
le persone si tocchino, ma normalmente la sportività sarebbe
26:52
happy that the other person won even though you lost, okay? So,
410
1612366
7740
felice che l'altra persona abbia vinto anche se hai perso, ok? Quindi,
27:00
if you get the silver medal and you congratulate the person who
411
1620106
3480
se ottieni la medaglia d'argento e ti congratuli con la persona che
27:03
got the gold medal, that's good sportsmanship. That would be
412
1623586
3300
ha ottenuto la medaglia d'oro, è una buona sportività.
27:06
you being very sportsman like. Always a nice thing to do. And
413
1626886
5160
Saresti molto sportivo. Sempre una cosa carina da fare. E
27:12
then, of course, you have coaches and trainers. Coaches
414
1632046
3060
poi, ovviamente, hai allenatori e formatori. Gli allenatori
27:15
are the people who help the athletes do well in their
415
1635106
3420
sono le persone che aiutano gli atleti a fare bene nel loro
27:18
sport. Um there are a lot of Olympic coaches. It would be
416
1638526
3720
sport. Ci sono molti allenatori olimpici. Sarebbe
27:22
quite an honor to be an Olympic coach. It would mean that in
417
1642246
4560
un vero onore essere un allenatore olimpico. Significherebbe che nel
27:26
your sport, you are really good and your country recognizes
418
1646806
4740
tuo sport sei davvero bravo e il tuo paese
27:31
that and has asked you to be uh an Olympic coach. That would be
419
1651546
3600
lo riconosce e ti ha chiesto di essere uh un allenatore olimpico. Quello dovrebbe essere
27:35
cool. It would be cool to coach the Olympic hockey team or the
420
1655146
3120
bello. Sarebbe bello allenare la squadra olimpica di hockey o la
27:38
Olympic volleyball team or to be um like any any kind of
421
1658266
4620
squadra olimpica di pallavolo o essere come qualsiasi tipo di
27:42
coach. Maybe a trainer for an Olympic boxer. All of those
422
1662886
3240
allenatore. Forse un allenatore per un pugile olimpico. Tutte queste
27:46
things be cool but these are the people that um take care of
423
1666126
4720
cose vanno bene, ma queste sono le persone che si prendono cura
27:50
the athletes, uh train the athletes, design exercise
424
1670846
3360
degli atleti, allenano gli atleti, progettano
27:54
programs for the athletes, encourage the athletes, by the
425
1674206
4380
programmi di esercizi per gli atleti, incoraggiano gli atleti, a
27:58
way, if you um let's see here, the men's soccer team did not
426
1678586
4140
proposito, se tu um vediamo qui, la squadra di calcio maschile non è
28:02
make it into the Olympics. That's what Brad says. Thanks
427
1682726
2100
arrivato alle Olimpiadi. Questo è quello che dice Brad. Grazie
28:04
Brad for looking that up. Um by the way, if you wanna watch a
428
1684826
3300
Brad per averlo cercato. A proposito, se vuoi guardare un
28:08
video about encouragement in English, I did do one this
429
1688126
2640
video sull'incoraggiamento in inglese, ne ho fatto uno questa
28:10
week. Maybe I'll put a link in the chat later. And then of
430
1690766
3900
settimana. Forse più tardi metterò un link nella chat. E poi,
28:14
course, we have fans. Fans are the people who watch the
431
1694666
3620
ovviamente, abbiamo i fan. I fan sono le persone che guardano le
28:18
Olympics. This year, the vast majority of the fans will be at
432
1698286
3840
Olimpiadi. Quest'anno, la stragrande maggioranza dei fan sarà a
28:22
home watching this one on TV but as we have heard from other
433
1702126
4440
casa a guardare questo evento in TV ma, come abbiamo sentito da altri
28:26
viewers, some of you probably have actually gone and seen an
434
1706566
3420
telespettatori, alcuni di voi probabilmente sono andati a vedere un
28:29
Olympic event. Probably, it was an awesome experience. Um and
435
1709986
4140
evento olimpico. Probabilmente, è stata un'esperienza fantastica. E di
28:34
again, I am an Olympic fan. I would love to go to Paris in
436
1714126
4260
nuovo, sono un tifoso olimpico. Mi piacerebbe andare a Parigi nel
28:38
2024 uh and I'll I'll literally watch any event. Um if I could
437
1718386
5280
2024 uh e guarderò letteralmente qualsiasi evento. Ehm, se potessi
28:43
see any Olympic event live, I would go to it. I if I could
438
1723666
3400
vedere un evento olimpico dal vivo, ci andrei. se potessi
28:47
tickets. I would go but fans of course are people who watch a
439
1727066
3960
biglietti. Ci andrei, ma ovviamente i fan sono persone che guardano uno
28:51
sport. So, we have basketball fans and we have people who
440
1731026
3660
sport. Quindi, abbiamo fan del basket e abbiamo persone che
28:54
are, oh, I'm a big fan of gymnastics or I'm a fan of pole
441
1734686
3420
sono, oh, sono un grande fan della ginnastica o sono un fan del
28:58
vaulting. I'm a fan of track and field. So, you are the
442
1738106
2640
salto con l'asta. Sono un fan dell'atletica leggera. Quindi, siete le
29:00
people who like to watch that event.
443
1740746
4220
persone a cui piace guardare quell'evento.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7