Strange English Phrases We Actually Use! English Idioms and Sayings!

91,558 views ・ 2022-04-26

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
So I have my scissors and I think I'll go for a run.
0
290
2580
Então, estou com minha tesoura e acho que vou correr.
00:02
Hey! What?
1
2870
1200
Ei! O que?
00:04
Don't run with scissors! Ah right.
2
4070
2080
Não corra com tesoura! Ah, certo.
00:06
We have this phrase in English don't run with scissors,
3
6150
3440
Temos esta frase em inglês não corra com tesoura,
00:09
which simply means you shouldn't run when you have scissors
4
9590
3280
o que significa simplesmente que você não deve correr quando estiver com uma tesoura
00:12
because it's a little bit dangerous.
5
12870
1880
porque é um pouco perigoso.
00:14
But we have a bunch of other phrases
6
14750
1980
Mas temos várias outras frases
00:16
that when you first read them at first glance,
7
16730
3080
que, quando você as lê à primeira vista,
00:19
you might not know what they mean.
8
19810
2090
pode não saber o que significam.
00:21
When you translate them literally,
9
21900
1720
Quando você os traduz literalmente,
00:23
they might not make sense.
10
23620
1320
eles podem não fazer sentido.
00:24
So in this English lesson,
11
24940
1250
Portanto, nesta lição de inglês,
00:26
we'll look at a few of those phrases.
12
26190
2060
veremos algumas dessas frases.
00:28
I'll try to act out the funny literal meaning
13
28250
2680
Vou tentar encenar o engraçado significado literal
00:30
and then I will explain to you what the actual meaning is
14
30930
3090
e depois explicarei qual é o significado real
00:34
of each of those phrases in English
15
34020
2387
de cada uma dessas frases em inglês
00:36
(upbeat music)
16
36407
2583
(música animada)
00:42
Oscar, fetch!
17
42760
1203
Oscar, fetch!
00:45
We have a saying in English
18
45220
1340
Temos um ditado em inglês que diz que
00:46
you can't teach an old dog new tricks.
19
46560
2640
você não pode ensinar novos truques a um cachorro velho.
00:49
And it doesn't mean
20
49200
880
E isso não significa
00:50
that you can't teach a dog like Oscar new tricks.
21
50080
2770
que você não possa ensinar novos truques a um cachorro como Oscar.
00:52
What it actually means is you can't teach people
22
52850
2810
O que isso realmente significa é que você não pode ensinar pessoas
00:55
who are old, how to do new things.
23
55660
3540
velhas a fazer coisas novas.
00:59
It's hard to teach someone who real likes
24
59200
2930
É difícil ensinar alguém que realmente gosta de
01:02
doing something a certain way to do it a new way.
25
62130
2480
fazer algo de uma certa maneira a fazê-lo de uma nova maneira.
01:04
So we use the English phrase
26
64610
1190
Portanto, usamos a frase em inglês que
01:05
you can't teach an old dog new tricks.
27
65800
2340
você não pode ensinar novos truques a um cachorro velho.
01:08
But this dog, this might be a little easier.
28
68140
3650
Mas este cachorro, isso pode ser um pouco mais fácil.
01:11
Here, bud.
29
71790
980
Aqui, cara.
01:12
This is Walter.
30
72770
2400
Este é o Walter.
01:15
This is a new dog.
31
75170
1660
Este é um cachorro novo.
01:16
And we think we might be able to teach this new dog
32
76830
2770
E achamos que podemos ensinar a esse novo cachorro
01:19
some new tricks.
33
79600
1530
alguns truques novos.
01:21
By the way, we thought Oscar needed a friend,
34
81130
2770
A propósito, achamos que Oscar precisava de um amigo,
01:23
so we got another dog.
35
83900
1720
então compramos outro cachorro.
01:25
No one can sit on this side of the couch
36
85620
2080
Ninguém pode sentar deste lado do sofá
01:27
because of this couch potato.
37
87700
1980
por causa desse viciado em televisão.
01:29
This potato is just always sitting on the couch,
38
89680
2330
Esta batata está sempre sentada no sofá, sem
01:32
doing nothing.
39
92010
833
01:32
It's a real couch potato.
40
92843
1897
fazer nada.
É um verdadeiro viciado em televisão.
01:34
But that's not actually what the term couch potato means
41
94740
2850
Mas isso não é realmente o que o termo "sofisticado" significa
01:37
in English.
42
97590
880
em inglês.
01:38
In English, when we say that a person is a couch potato,
43
98470
3790
Em inglês, quando dizemos que uma pessoa é viciada em televisão,
01:42
what we mean is that the person sits on the couch all day.
44
102260
3170
o que queremos dizer é que a pessoa fica sentada no sofá o dia todo.
01:45
They don't really do anything.
45
105430
1840
Eles realmente não fazem nada.
01:47
Maybe they just sit and endlessly watch
46
107270
2250
Talvez eles apenas se sentem e assistam sem parar a
01:49
one television show after another.
47
109520
2520
um programa de televisão após o outro.
01:52
Maybe they're a little bit lazy.
48
112040
1600
Talvez eles sejam um pouco preguiçosos.
01:53
We would call that person a couch potato.
49
113640
2660
Nós chamaríamos essa pessoa de preguiçoso.
01:56
I'm definitely not a couch potato,
50
116300
2160
Definitivamente, não sou um viciado em televisão,
01:58
but when I'm old and retired,
51
118460
2090
mas quando estiver velho e aposentado,
02:00
I think I might be more of a couch potato.
52
120550
2460
acho que posso ser mais um viciado em televisão.
02:03
I might sit around a lot more
53
123010
1477
Posso ficar sentado muito mais tempo
02:04
and I might watch a lot more television.
54
124487
2343
e assistir muito mais televisão.
02:06
So earlier, I was doing some thinking
55
126830
2770
Antes, eu estava pensando
02:09
inside this box and it wasn't going very well,
56
129600
2390
dentro dessa caixa e não estava indo muito bem,
02:11
so I thought I should stop and think outside the box.
57
131990
3860
então pensei que deveria parar e pensar fora da caixa.
02:15
So now I'm outside the box
58
135850
1820
Então agora estou fora da caixa
02:17
and I'll do a little bit more thinking.
59
137670
1950
e vou pensar um pouco mais.
02:20
But the English phrase to think outside the box
60
140520
3480
Mas a frase em inglês para pensar fora da caixa não
02:24
has nothing to do with the box.
61
144000
1590
tem nada a ver com a caixa.
02:25
We don't sit in boxes when we think.
62
145590
2160
Não nos sentamos em caixas quando pensamos.
02:27
We don't sit outside boxes.
63
147750
1590
Não sentamos fora das caixas. O que
02:29
What it means when you say to someone
64
149340
2000
significa quando você diz a alguém
02:31
you need to think outside the box
65
151340
1850
que precisa pensar fora da caixa
02:33
is it means you want them to think differently
66
153190
2990
é que você quer que eles pensem de maneira diferente
02:36
about something.
67
156180
1000
sobre algo.
02:37
Let's use school for an example.
68
157180
2540
Vamos usar a escola como exemplo.
02:39
Right now, students learn in classrooms
69
159720
2240
Neste momento, os alunos aprendem nas salas de aula
02:41
and they sit in rows.
70
161960
1350
e sentam-se em filas.
02:43
But if we think outside the box,
71
163310
1950
Mas se pensarmos fora da caixa, os
02:45
students could also learn by watching YouTube videos,
72
165260
3140
alunos também podem aprender assistindo a vídeos do YouTube,
02:48
or maybe by going outside or going on field trips.
73
168400
3210
ou talvez saindo ou fazendo viagens de campo.
02:51
So when you think outside the box,
74
171610
2370
Então, quando você pensa fora da caixa,
02:53
if at work, your boss says,
75
173980
1657
se no trabalho, seu chefe diz:
02:55
"You need to think outside the box a little bit more,"
76
175637
2653
"Você precisa pensar um pouco mais fora da caixa",
02:58
what they mean by that
77
178290
1150
o que eles querem dizer com isso
02:59
is they want you to have unique and different ideas.
78
179440
3680
é que eles querem que você tenha ideias únicas e diferentes.
03:03
They want you to think about things differently
79
183120
2500
Eles querem que você pense sobre as coisas de maneira diferente
03:05
and come up with something that's just really cool
80
185620
2830
e crie algo que seja muito legal
03:08
and really awesome.
81
188450
1530
e incrível.
03:09
So I'm just trying to hold my horses right now.
82
189980
2680
Então, estou apenas tentando segurar meus cavalos agora.
03:12
I don't want my horses to get away.
83
192660
2350
Não quero que meus cavalos fujam.
03:15
So I'm trying to hold my horses.
84
195010
1760
Então, estou tentando segurar meus cavalos.
03:16
But this isn't what the English phrase
85
196770
2160
Mas não é isso que a frase em inglês
03:18
hold your horses actually means.
86
198930
2030
segura seus cavalos realmente significa.
03:20
If someone says to you, "Hold your horses,"
87
200960
2350
Se alguém lhe disser: "Segure seus cavalos",
03:23
they just want you to wait.
88
203310
1410
eles só querem que você espere.
03:24
Sometimes when we're going somewhere,
89
204720
1880
Às vezes, quando estamos indo a algum lugar,
03:26
my kids all run out to the car really fast
90
206600
2140
todos os meus filhos correm para o carro muito rápido
03:28
and I say, "Whoa, hold your horses!
91
208740
1620
e eu digo: "Ei, esperem! Só
03:30
We're not leaving for another 10 minutes."
92
210360
2540
vamos embora daqui a 10 minutos."
03:32
So it doesn't mean to hold an actual horse.
93
212900
2620
Portanto, não significa segurar um cavalo de verdade.
03:35
It simply is something you say to someone
94
215520
2020
É simplesmente algo que você diz a alguém
03:37
when you want them to wait,
95
217540
1460
quando quer que ela espere,
03:39
when you want them to slow down a little bit.
96
219000
2870
quando quer que ela diminua um pouco o ritmo.
03:41
Whoa, hold your horses.
97
221870
2160
Uau, segure seus cavalos.
03:44
There.
98
224030
1200
Lá.
03:45
I have all my ducks in a row.
99
225230
2040
Eu tenho todos os meus patos em uma fileira.
03:47
I like to have all my ducks in a nice straight row.
100
227270
3490
Eu gosto de ter todos os meus patos alinhados.
03:50
But this isn't actually what the phrase
101
230760
1800
Mas isso não é realmente o que a frase
03:52
to have your ducks in a row means.
102
232560
2310
para ter seus patos em uma fileira significa.
03:54
When we say in English
103
234870
1150
Quando dizemos em inglês
03:56
that you should have your ducks in a row,
104
236020
2190
que você deve ter seus patos seguidos,
03:58
it means that you should be prepared or ready for something.
105
238210
3780
isso significa que você deve estar preparado ou pronto para alguma coisa.
04:01
Let's say it's the first day of school.
106
241990
2000
Digamos que é o primeiro dia de aula.
04:03
You should have your ducks in a row.
107
243990
1760
Você deve ter seus patos em uma fileira.
04:05
You should have your backpack and your books
108
245750
1860
Você deve ter sua mochila e seus livros
04:07
and a few pens and things to write with.
109
247610
2230
e algumas canetas e coisas para escrever.
04:09
You should be ready.
110
249840
1200
Você deve estar pronto.
04:11
You should be prepared for the first day of school.
111
251040
2380
Você deve estar preparado para o primeiro dia de aula.
04:13
You should definitely have all your ducks in a row.
112
253420
3190
Você definitivamente deveria ter todos os seus patos seguidos.
04:16
Sometimes when you're in a room full of people,
113
256610
2160
Às vezes, quando você está em uma sala cheia de gente,
04:18
it's hard to talk about certain things
114
258770
2710
é difícil falar sobre certas coisas
04:21
because of the elephant in the room.
115
261480
2090
por causa do elefante na sala.
04:23
The English term elephant in the room
116
263570
1920
O termo inglês elefante na sala
04:25
doesn't refer to an actual elephant.
117
265490
2330
não se refere a um elefante real.
04:27
But when we say it's hard to talk about certain things
118
267820
3070
Mas quando dizemos que é difícil falar sobre certas coisas
04:30
because of the elephant in the room,
119
270890
1920
por causa do elefante na sala,
04:32
what we mean is that there's something
120
272810
2640
o que queremos dizer é que há algo
04:35
that you just don't wanna talk about.
121
275450
2570
sobre o qual você simplesmente não quer falar.
04:38
Maybe your brother and his wife got divorced
122
278020
3720
Talvez seu irmão e sua esposa tenham se divorciado
04:41
and that's a sensitive topic.
123
281740
2400
e esse é um assunto delicado.
04:44
It's something that people don't like to talk about
124
284140
2670
É algo que as pessoas não gostam de falar
04:46
when they're all in the same room together.
125
286810
1990
quando estão todos juntos na mesma sala.
04:48
We would refer to that situation
126
288800
2200
Nós nos referiríamos a essa situação
04:51
as the elephant in the room.
127
291000
2040
como o elefante na sala.
04:53
You would say something like this.
128
293040
1200
Você diria algo assim.
04:54
It was hard to have a fun conversation
129
294240
1910
Era difícil ter uma conversa divertida
04:56
because of the elephant in the room.
130
296150
1970
por causa do elefante na sala.
04:58
In that case, the elephant in the room is the fact
131
298120
3150
Nesse caso, o elefante na sala é o fato
05:01
that your brother and his wife are no longer together.
132
301270
2480
de seu irmão e a esposa dele não estarem mais juntos.
05:03
So in English, there's no actual elephant in the room
133
303750
3500
Portanto, em inglês, não há elefante na sala
05:07
when you use the phrase the elephant in the room.
134
307250
2330
quando você usa a frase o elefante na sala.
05:09
You're simply talking about an uncomfortable situation
135
309580
3180
Você está simplesmente falando sobre uma situação desconfortável sobre a
05:12
that no one wants to talk about
136
312760
1920
qual ninguém quer falar
05:14
and it kind of prevents normal fun conversation
137
314680
3620
e isso meio que impede que uma conversa divertida normal
05:18
from happening.
138
318300
1030
aconteça.
05:19
One, two,
139
319330
2010
Um dois
05:21
three, four.
140
321340
1900
três quatro.
05:23
Hey, we have an English phrase don't count your chickens
141
323240
2440
Ei, temos uma frase em inglês, não conte suas galinhas
05:25
before they hatch, but I'm just ignoring it for now.
142
325680
2620
antes de chocarem, mas estou apenas ignorando por enquanto.
05:28
Because I think if I count the number of eggs here,
143
328300
2730
Porque acho que se contar o número de ovos aqui,
05:31
I'll know how many chickens hatch in a few weeks.
144
331030
2900
saberei quantas galinhas eclodirão em algumas semanas.
05:33
But the phrase don't count your chickens before they hatch
145
333930
3310
Mas a frase não conte suas galinhas antes de chocarem não
05:37
has nothing to do with eggs or chickens.
146
337240
2720
tem nada a ver com ovos ou galinhas.
05:39
When we say to someone don't count your chickens
147
339960
1820
Quando dizemos a alguém para não contar suas galinhas
05:41
before they hatch, what we're saying is
148
341780
2100
antes de chocarem, o que estamos dizendo é que
05:43
don't think something is going to happen
149
343880
2980
não pense que algo vai acontecer
05:46
until it actually happens.
150
346860
1870
até que realmente aconteça.
05:48
Let's use this example.
151
348730
1250
Vamos usar este exemplo.
05:49
Let's say someone says to you
152
349980
1240
Digamos que alguém diga a você que
05:51
my boss is going to give me a raise next week.
153
351220
2770
meu chefe vai me dar um aumento na próxima semana.
05:53
Right now, I make $17 an hour
154
353990
2020
No momento, ganho $ 17 por hora
05:56
and my boss is going to give me a raise next week.
155
356010
3040
e meu chefe vai me dar um aumento na próxima semana.
05:59
You might say to that person,
156
359050
833
05:59
"Hey, don't count your chickens before they hatch."
157
359883
2677
Você pode dizer a essa pessoa:
"Ei, não conte suas galinhas antes de chocarem."
06:02
What you mean by that is
158
362560
2070
O que você quer dizer com isso é
06:04
don't think that that's going to happen
159
364630
2420
não pense que isso vai acontecer
06:07
until your boss actually tells you next week
160
367050
2750
até que seu chefe realmente lhe diga na próxima semana
06:09
that you're getting a raise.
161
369800
1150
que você receberá um aumento.
06:10
So don't count your chickens before they hatch
162
370950
2270
Portanto, não conte suas galinhas antes de chocarem, não
06:13
has nothing to do with eggs.
163
373220
1560
tem nada a ver com ovos.
06:14
It simply means don't get too excited about something
164
374780
2930
Significa simplesmente não ficar muito animado com algo
06:17
until it actually happens.
165
377710
1930
até que realmente aconteça.
06:19
So I had a job once where one of my coworkers
166
379640
2830
Certa vez, tive um emprego em que um dos meus colegas
06:22
was stealing money from work and then he got caught
167
382470
3540
estava roubando dinheiro do trabalho e então ele foi pego
06:26
and the boss just gave him a slap on the wrist.
168
386010
2710
e o chefe apenas lhe deu um tapa no pulso.
06:28
So a slap on the wrist is not actually a slap on the wrist.
169
388720
4480
Portanto, um tapa no pulso não é realmente um tapa no pulso.
06:33
When you do something bad
170
393200
1320
Quando você faz algo ruim
06:34
and you are disciplined or punished for it,
171
394520
2690
e é disciplinado ou punido por isso,
06:37
if the punishment is very, very light,
172
397210
2370
se a punição for muito, muito leve,
06:39
we call it a slap on the wrist.
173
399580
2130
chamamos de tapa na cara.
06:41
In the case of my coworker,
174
401710
1780
No caso do meu colega de trabalho,
06:43
the boss simply told him to stop stealing.
175
403490
2860
o chefe simplesmente disse para ele parar de roubar.
06:46
He didn't lose his job.
176
406350
1980
Ele não perdeu o emprego.
06:48
Nothing else happened.
177
408330
990
Nada mais aconteceu.
06:49
The boss just gave him a bit of a slap on the wrist,
178
409320
3000
O patrão apenas lhe deu um tapinha no pulso,
06:52
a very light punishment.
179
412320
1330
um castigo bem leve.
06:53
He got simply a talking to.
180
413650
2360
Ele conseguiu simplesmente uma conversa.
06:56
That is definitely just a slap on the wrist.
181
416010
2760
Isso é definitivamente apenas um tapa no pulso.
06:58
So this is kind of strange.
182
418770
1370
Então isso é meio estranho.
07:00
I have butterflies in my stomach.
183
420140
2390
Eu tenho borboletas no estômago.
07:02
If you look here, you can see
184
422530
1010
Se você olhar aqui, pode ver
07:03
that I have butterflies in my stomach, for some reason.
185
423540
2880
que estou com frio na barriga, por algum motivo.
07:06
But this isn't what the phrase
186
426420
1980
Mas não é isso que a frase
07:08
to have butterflies in your stomach actually means.
187
428400
3040
para ter frio na barriga realmente significa.
07:11
If I was to say I have butterflies in my stomach,
188
431440
2910
Se eu disser que estou com frio na barriga,
07:14
it means that I'm nervous about something.
189
434350
2520
significa que estou nervoso com alguma coisa.
07:16
If I knew that later today,
190
436870
1800
Se eu soubesse que hoje mais tarde
07:18
I had to talk in front of a thousand people,
191
438670
2870
teria que falar na frente de mil pessoas,
07:21
I would probably say, "Ooh, I'm a bit nervous.
192
441540
2560
provavelmente diria: "Ooh, estou um pouco nervoso.
07:24
I have butterflies in my stomach."
193
444100
2140
Estou com frio na barriga".
07:26
So whenever you need to do something,
194
446240
2490
Portanto, sempre que precisar fazer algo,
07:28
when you are planning to do something
195
448730
1870
quando estiver planejando fazer algo
07:30
that makes you nervous, you might describe it
196
450600
2070
que o deixe nervoso, você pode descrevê-lo
07:32
by saying I have butterflies in my stomach.
197
452670
3050
dizendo que estou com frio na barriga.
07:35
So the other day, my friend said he caught a fish
198
455720
2380
Outro dia, meu amigo disse que pegou um peixe
07:38
that was this big.
199
458100
1450
desse tamanho.
07:39
But I took what he said with a grain of salt.
200
459550
2950
Mas eu levei o que ele disse com um grão de sal.
07:42
In English, when you say that you take something
201
462500
2190
Em inglês, quando você diz que pega algo
07:44
with a grain of salt, there's no actual salt involved.
202
464690
4200
com um grão de sal, não há sal de verdade envolvido.
07:48
It simply means
203
468890
970
Significa simplesmente
07:49
that you're not going to believe it right away.
204
469860
2840
que você não vai acreditar imediatamente.
07:52
My friend tends to exaggerate
205
472700
2200
Meu amigo tende a exagerar
07:54
when he tells his fishing stories.
206
474900
2240
quando conta suas histórias de pesca.
07:57
I'm sure the fish he caught was really only this big,
207
477140
2730
Tenho certeza de que o peixe que ele pegou era realmente apenas deste tamanho,
07:59
but he said it was this big,
208
479870
1570
mas ele disse que era deste tamanho,
08:01
and so I just took it with a grain of salt.
209
481440
2480
então eu apenas peguei com um grão de sal.
08:03
That means I'm not gonna believe what he says
210
483920
2810
Isso significa que não vou acreditar no que ele diz
08:06
maybe until I actually see the fish.
211
486730
2420
talvez até que eu realmente veja o peixe.
08:09
So I just simply took it with a grain of salt.
212
489150
2840
Então eu simplesmente levei isso com um grão de sal.
08:11
No salt actually involved.
213
491990
1350
Nenhum sal realmente envolvido.
08:13
That just means I didn't believe him right away.
214
493340
2550
Isso significa apenas que não acreditei nele imediatamente.
08:15
If I stand up really tall, my head is in the clouds.
215
495890
3610
Se eu ficar bem alto, minha cabeça estará nas nuvens.
08:19
But if I just stand normal,
216
499500
1400
Mas se eu apenas ficar normal,
08:20
my head is no longer in the clouds.
217
500900
2130
minha cabeça não estará mais nas nuvens.
08:23
The English phrase, though, to have your head in the clouds
218
503030
2800
A frase em inglês, porém, ter a cabeça nas nuvens
08:25
means something a little bit different.
219
505830
1860
significa algo um pouco diferente.
08:27
We use this to describe someone
220
507690
1770
Usamos isso para descrever alguém
08:29
who is a little bit absentminded.
221
509460
2450
que é um pouco distraído.
08:31
Someone who is not very practical.
222
511910
2750
Alguém que não é muito prático.
08:34
You might use a sentence like this.
223
514660
1550
Você pode usar uma frase como esta.
08:36
I'm not sure my brother-in-law will be successful
224
516210
3020
Não tenho certeza se meu cunhado terá sucesso
08:39
in business because he always has his head in the clouds.
225
519230
3150
nos negócios porque ele sempre está com a cabeça nas nuvens.
08:42
Someone who has their head in the clouds
226
522380
2300
Alguém que está com a cabeça nas nuvens
08:44
is often thinking about other things.
227
524680
2530
costuma pensar em outras coisas.
08:47
They're not thinking
228
527210
870
Eles não estão pensando
08:48
about what they're supposed to be doing.
229
528080
1550
sobre o que deveriam estar fazendo.
08:49
Maybe they're daydreaming a bit, or they're just thinking
230
529630
2600
Talvez eles estejam sonhando um pouco, ou apenas pensando
08:52
about things that aren't very practical.
231
532230
2340
em coisas que não são muito práticas.
08:54
I usually don't have my head in the clouds,
232
534570
2330
Normalmente não fico com a cabeça nas nuvens,
08:56
unless I go like this.
233
536900
1133
a menos que vá assim.
09:00
Hmm
234
540590
833
Hmm
09:02
Sorry, I'm having a little trouble talking right now
235
542710
2560
Desculpe, estou tendo um pouco de dificuldade para falar agora
09:05
because I bit off more than I can chew.
236
545270
2690
porque mordi mais do que posso mastigar.
09:07
Now, the English phrase to bite off more than you can chew
237
547960
3360
Agora, a frase em inglês para morder mais do que você pode mastigar na
09:11
doesn't actually refer to eating.
238
551320
2240
verdade não se refere a comer.
09:13
We don't say that
239
553560
1110
Não dizemos isso
09:14
when we've taken a really big bite of something
240
554670
1970
quando demos uma grande mordida em algo
09:16
and we're having trouble talking.
241
556640
1930
e estamos tendo problemas para falar.
09:18
We use this phrase when we've started a job
242
558570
3290
Usamos essa frase quando iniciamos um trabalho
09:21
or we've started a project
243
561860
1760
ou um projeto
09:23
and it's too hard for us to do by ourselves,
244
563620
2820
e é muito difícil para nós fazermos sozinhos,
09:26
or it's just gonna be very difficult
245
566440
1660
ou será muito difícil
09:28
and take a really long time.
246
568100
1690
e levará muito tempo.
09:29
You might say to someone,
247
569790
1327
Você pode dizer a alguém:
09:31
"I bought an old car and I'm gonna fix it up,
248
571117
2443
"Comprei um carro velho e vou consertá-lo,
09:33
but I think I bit off more than I can chew."
249
573560
2800
mas acho que mordi mais do que posso mastigar".
09:36
When you say that,
250
576360
870
Quando você diz isso,
09:37
basically what you're saying is the job is too hard.
251
577230
2730
basicamente o que está dizendo é que o trabalho é muito difícil.
09:39
The job is too difficult.
252
579960
1120
O trabalho é muito difícil.
09:41
It's gonna take forever.
253
581080
1590
Vai demorar uma eternidade.
09:42
I definitely bit off more than I can chew.
254
582670
2630
Eu definitivamente mordi mais do que posso mastigar.
09:45
So last night, one of my kids came home really late
255
585300
2570
Ontem à noite, um dos meus filhos chegou em casa muito tarde
09:47
and I was worried sick.
256
587870
1890
e eu estava morrendo de preocupação.
09:49
In English, when we use the phrase to be worried sick,
257
589760
2890
Em inglês, quando usamos a frase to be preocupei doente,
09:52
it just means that you are extremely worried.
258
592650
2710
significa apenas que você está extremamente preocupado.
09:55
It doesn't necessarily mean that you were so worried
259
595360
3240
Isso não significa necessariamente que você estava tão preocupado
09:58
that you started to feel sick.
260
598600
1620
que começou a se sentir mal.
10:00
Although this is one of the phrases
261
600220
1580
Embora esta seja uma das frases
10:01
where you can actually take it literally as well.
262
601800
3510
em que você também pode interpretá-la literalmente.
10:05
So there's two ways to use this phrase then.
263
605310
2320
Portanto, há duas maneiras de usar essa frase.
10:07
You can say I was worried sick,
264
607630
1830
Você pode dizer que eu estava doente de preocupação, o que
10:09
meaning that you were so worried about something
265
609460
2040
significa que você estava tão preocupado com alguma coisa
10:11
that you actually had a stomachache,
266
611500
1780
que realmente estava com dor de estômago
10:13
or you weren't feeling well,
267
613280
1460
ou não estava se sentindo bem,
10:14
but we also use it sometimes just to exaggerate.
268
614740
3030
mas às vezes também usamos isso apenas para exagerar.
10:17
My kid came home really late and I was worried sick.
269
617770
3650
Meu filho chegou em casa muito tarde e eu estava morrendo de preocupação.
10:21
Well, thank you so much for watching this English lesson.
270
621420
2440
Bem, muito obrigado por assistir a esta aula de inglês.
10:23
Remember, I put out one or two English lessons a week.
271
623860
2780
Lembre-se, eu dou uma ou duas aulas de inglês por semana.
10:26
So if you click that subscribe button, you'll get notified
272
626640
2560
Então, se você clicar no botão de inscrição, será notificado
10:29
when a new English lesson pops up on my channel.
273
629200
3010
quando uma nova aula de inglês aparecer no meu canal.
10:32
If you enjoyed this lesson, please give me a thumbs up.
274
632210
2580
Se você gostou desta lição, por favor, dê um joinha.
10:34
And if you have a little bit of extra time,
275
634790
1940
E se você tiver um pouco de tempo extra,
10:36
why don't you stick around and watch another English lesson?
276
636730
2933
por que não fica por aqui e assiste a outra aula de inglês?
10:39
(upbeat music)
277
639663
2583
(Música animada)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7