Strange English Phrases We Actually Use! English Idioms and Sayings!

91,558 views ・ 2022-04-26

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So I have my scissors and I think I'll go for a run.
0
290
2580
Alors j'ai mes ciseaux et je pense que je vais aller courir.
00:02
Hey! What?
1
2870
1200
Hé! Quoi?
00:04
Don't run with scissors! Ah right.
2
4070
2080
Ne courez pas avec des ciseaux ! Ah d'accord.
00:06
We have this phrase in English don't run with scissors,
3
6150
3440
Nous avons cette phrase en anglais ne courez pas avec des ciseaux,
00:09
which simply means you shouldn't run when you have scissors
4
9590
3280
ce qui signifie simplement que vous ne devriez pas courir quand vous avez des ciseaux
00:12
because it's a little bit dangerous.
5
12870
1880
parce que c'est un peu dangereux.
00:14
But we have a bunch of other phrases
6
14750
1980
Mais nous avons un tas d'autres phrases
00:16
that when you first read them at first glance,
7
16730
3080
que lorsque vous les lisez pour la première fois à première vue,
00:19
you might not know what they mean.
8
19810
2090
vous ne savez peut-être pas ce qu'elles signifient.
00:21
When you translate them literally,
9
21900
1720
Lorsque vous les traduisez littéralement,
00:23
they might not make sense.
10
23620
1320
ils peuvent ne pas avoir de sens.
00:24
So in this English lesson,
11
24940
1250
Donc, dans cette leçon d'anglais,
00:26
we'll look at a few of those phrases.
12
26190
2060
nous allons examiner quelques-unes de ces phrases.
00:28
I'll try to act out the funny literal meaning
13
28250
2680
Je vais essayer de jouer le drôle de sens littéral
00:30
and then I will explain to you what the actual meaning is
14
30930
3090
, puis je vous expliquerai le sens réel
00:34
of each of those phrases in English
15
34020
2387
de chacune de ces phrases en anglais
00:36
(upbeat music)
16
36407
2583
(musique entraînante)
00:42
Oscar, fetch!
17
42760
1203
Oscar, va chercher !
00:45
We have a saying in English
18
45220
1340
Nous avons un dicton en anglais,
00:46
you can't teach an old dog new tricks.
19
46560
2640
vous ne pouvez pas apprendre de nouveaux tours à un vieux chien.
00:49
And it doesn't mean
20
49200
880
Et cela ne signifie pas
00:50
that you can't teach a dog like Oscar new tricks.
21
50080
2770
que vous ne pouvez pas apprendre de nouveaux tours à un chien comme Oscar.
00:52
What it actually means is you can't teach people
22
52850
2810
Ce que cela signifie en réalité, c'est que vous ne pouvez pas apprendre aux
00:55
who are old, how to do new things.
23
55660
3540
personnes âgées comment faire de nouvelles choses.
00:59
It's hard to teach someone who real likes
24
59200
2930
Il est difficile d'enseigner à quelqu'un qui aime vraiment
01:02
doing something a certain way to do it a new way.
25
62130
2480
faire quelque chose une certaine façon de le faire d'une nouvelle façon.
01:04
So we use the English phrase
26
64610
1190
Nous utilisons donc l'expression anglaise
01:05
you can't teach an old dog new tricks.
27
65800
2340
vous ne pouvez pas enseigner de nouveaux tours à un vieux chien.
01:08
But this dog, this might be a little easier.
28
68140
3650
Mais ce chien, c'est peut- être un peu plus facile.
01:11
Here, bud.
29
71790
980
Tiens, mon pote.
01:12
This is Walter.
30
72770
2400
C'est Walter.
01:15
This is a new dog.
31
75170
1660
C'est un nouveau chien.
01:16
And we think we might be able to teach this new dog
32
76830
2770
Et nous pensons pouvoir apprendre à ce nouveau chien de
01:19
some new tricks.
33
79600
1530
nouveaux tours.
01:21
By the way, we thought Oscar needed a friend,
34
81130
2770
Au fait, nous pensions qu'Oscar avait besoin d'un ami,
01:23
so we got another dog.
35
83900
1720
alors nous avons pris un autre chien.
01:25
No one can sit on this side of the couch
36
85620
2080
Personne ne peut s'asseoir de ce côté du canapé à
01:27
because of this couch potato.
37
87700
1980
cause de cette patate de canapé.
01:29
This potato is just always sitting on the couch,
38
89680
2330
Cette patate est juste toujours assise sur le canapé, à
01:32
doing nothing.
39
92010
833
01:32
It's a real couch potato.
40
92843
1897
ne rien faire.
C'est une vraie patate de canapé.
01:34
But that's not actually what the term couch potato means
41
94740
2850
Mais ce n'est pas vraiment ce que signifie le terme couch potato
01:37
in English.
42
97590
880
en anglais.
01:38
In English, when we say that a person is a couch potato,
43
98470
3790
En anglais, quand nous disons qu'une personne est une patate de canapé
01:42
what we mean is that the person sits on the couch all day.
44
102260
3170
, nous voulons dire que la personne est assise sur le canapé toute la journée.
01:45
They don't really do anything.
45
105430
1840
Ils ne font vraiment rien.
01:47
Maybe they just sit and endlessly watch
46
107270
2250
Peut-être qu'ils restent assis et regardent sans cesse
01:49
one television show after another.
47
109520
2520
une émission de télévision après l'autre.
01:52
Maybe they're a little bit lazy.
48
112040
1600
Peut-être sont-ils un peu paresseux.
01:53
We would call that person a couch potato.
49
113640
2660
Nous appellerions cette personne une patate de canapé.
01:56
I'm definitely not a couch potato,
50
116300
2160
Je ne suis certainement pas une patate de canapé,
01:58
but when I'm old and retired,
51
118460
2090
mais quand je serai vieux et à la retraite,
02:00
I think I might be more of a couch potato.
52
120550
2460
je pense que je serais peut-être plus une patate de canapé.
02:03
I might sit around a lot more
53
123010
1477
Je pourrais rester assis beaucoup plus
02:04
and I might watch a lot more television.
54
124487
2343
et regarder beaucoup plus la télévision.
02:06
So earlier, I was doing some thinking
55
126830
2770
Donc plus tôt, je réfléchissais à l'
02:09
inside this box and it wasn't going very well,
56
129600
2390
intérieur de cette boîte et ça n'allait pas très bien,
02:11
so I thought I should stop and think outside the box.
57
131990
3860
alors j'ai pensé que je devrais m'arrêter et sortir des sentiers battus.
02:15
So now I'm outside the box
58
135850
1820
Alors maintenant, je suis hors des sentiers battus
02:17
and I'll do a little bit more thinking.
59
137670
1950
et je vais réfléchir un peu plus.
02:20
But the English phrase to think outside the box
60
140520
3480
Mais l'expression anglaise to think outside the box
02:24
has nothing to do with the box.
61
144000
1590
n'a rien à voir avec la box.
02:25
We don't sit in boxes when we think.
62
145590
2160
Nous ne restons pas assis dans des cases lorsque nous pensons.
02:27
We don't sit outside boxes.
63
147750
1590
Nous ne nous asseyons pas à l'extérieur des boîtes.
02:29
What it means when you say to someone
64
149340
2000
Ce que cela signifie lorsque vous dites à quelqu'un que
02:31
you need to think outside the box
65
151340
1850
vous devez sortir des sentiers battus,
02:33
is it means you want them to think differently
66
153190
2990
c'est que vous voulez qu'il pense différemment
02:36
about something.
67
156180
1000
à quelque chose.
02:37
Let's use school for an example.
68
157180
2540
Prenons l'école comme exemple.
02:39
Right now, students learn in classrooms
69
159720
2240
À l'heure actuelle, les élèves apprennent dans les salles de classe
02:41
and they sit in rows.
70
161960
1350
et s'assoient en rangées.
02:43
But if we think outside the box,
71
163310
1950
Mais si nous sortons des sentiers battus, les
02:45
students could also learn by watching YouTube videos,
72
165260
3140
élèves pourraient aussi apprendre en regardant des vidéos YouTube,
02:48
or maybe by going outside or going on field trips.
73
168400
3210
ou peut-être en sortant ou en faisant des sorties éducatives.
02:51
So when you think outside the box,
74
171610
2370
Ainsi, lorsque vous sortez des sentiers battus,
02:53
if at work, your boss says,
75
173980
1657
si au travail, votre patron dit :
02:55
"You need to think outside the box a little bit more,"
76
175637
2653
« Vous devez sortir un peu plus des sentiers battus »,
02:58
what they mean by that
77
178290
1150
ce qu'ils veulent dire par là,
02:59
is they want you to have unique and different ideas.
78
179440
3680
c'est qu'ils veulent que vous ayez des idées uniques et différentes.
03:03
They want you to think about things differently
79
183120
2500
Ils veulent que vous pensiez aux choses différemment
03:05
and come up with something that's just really cool
80
185620
2830
et que vous trouviez quelque chose de vraiment cool
03:08
and really awesome.
81
188450
1530
et vraiment génial.
03:09
So I'm just trying to hold my horses right now.
82
189980
2680
Donc j'essaie juste de tenir mes chevaux en ce moment.
03:12
I don't want my horses to get away.
83
192660
2350
Je ne veux pas que mes chevaux s'enfuient.
03:15
So I'm trying to hold my horses.
84
195010
1760
Alors j'essaie de tenir mes chevaux.
03:16
But this isn't what the English phrase
85
196770
2160
Mais ce n'est pas ce que signifie réellement l'expression anglaise "
03:18
hold your horses actually means.
86
198930
2030
hold your horses".
03:20
If someone says to you, "Hold your horses,"
87
200960
2350
Si quelqu'un vous dit : "Tenez vos chevaux",
03:23
they just want you to wait.
88
203310
1410
il veut juste que vous attendiez.
03:24
Sometimes when we're going somewhere,
89
204720
1880
Parfois, quand nous allons quelque part,
03:26
my kids all run out to the car really fast
90
206600
2140
mes enfants se précipitent tous très vite vers la voiture
03:28
and I say, "Whoa, hold your horses!
91
208740
1620
et je dis : "Whoa, tiens tes chevaux !
03:30
We're not leaving for another 10 minutes."
92
210360
2540
Nous ne partons pas avant 10 minutes."
03:32
So it doesn't mean to hold an actual horse.
93
212900
2620
Cela ne veut donc pas dire tenir un vrai cheval.
03:35
It simply is something you say to someone
94
215520
2020
C'est simplement quelque chose que vous dites à quelqu'un
03:37
when you want them to wait,
95
217540
1460
quand vous voulez qu'il attende,
03:39
when you want them to slow down a little bit.
96
219000
2870
quand vous voulez qu'il ralentisse un peu.
03:41
Whoa, hold your horses.
97
221870
2160
Waouh, tiens tes chevaux.
03:44
There.
98
224030
1200
Là.
03:45
I have all my ducks in a row.
99
225230
2040
J'ai tous mes canards d'affilée.
03:47
I like to have all my ducks in a nice straight row.
100
227270
3490
J'aime avoir tous mes canards dans une belle ligne droite.
03:50
But this isn't actually what the phrase
101
230760
1800
Mais ce n'est pas vraiment ce que signifie l'
03:52
to have your ducks in a row means.
102
232560
2310
expression avoir vos canards dans une rangée.
03:54
When we say in English
103
234870
1150
Quand nous disons en anglais
03:56
that you should have your ducks in a row,
104
236020
2190
que vous devriez avoir vos canards en ligne,
03:58
it means that you should be prepared or ready for something.
105
238210
3780
cela signifie que vous devez être préparé ou prêt à quelque chose.
04:01
Let's say it's the first day of school.
106
241990
2000
Disons que c'est le premier jour d'école.
04:03
You should have your ducks in a row.
107
243990
1760
Vous devriez avoir vos canards dans une rangée.
04:05
You should have your backpack and your books
108
245750
1860
Vous devriez avoir votre sac à dos et vos livres
04:07
and a few pens and things to write with.
109
247610
2230
et quelques stylos et choses pour écrire.
04:09
You should be ready.
110
249840
1200
Vous devriez être prêt.
04:11
You should be prepared for the first day of school.
111
251040
2380
Vous devez être prêt pour le premier jour d'école.
04:13
You should definitely have all your ducks in a row.
112
253420
3190
Vous devriez certainement avoir tous vos canards d'affilée.
04:16
Sometimes when you're in a room full of people,
113
256610
2160
Parfois, lorsque vous êtes dans une pièce pleine de monde,
04:18
it's hard to talk about certain things
114
258770
2710
il est difficile de parler de certaines choses à
04:21
because of the elephant in the room.
115
261480
2090
cause de l'éléphant dans la pièce.
04:23
The English term elephant in the room
116
263570
1920
Le terme anglais elephant in the room
04:25
doesn't refer to an actual elephant.
117
265490
2330
ne fait pas référence à un éléphant réel.
04:27
But when we say it's hard to talk about certain things
118
267820
3070
Mais quand on dit qu'il est difficile de parler de certaines choses à
04:30
because of the elephant in the room,
119
270890
1920
cause de l'éléphant dans la pièce
04:32
what we mean is that there's something
120
272810
2640
, on veut dire qu'il y a quelque chose
04:35
that you just don't wanna talk about.
121
275450
2570
dont on ne veut tout simplement pas parler.
04:38
Maybe your brother and his wife got divorced
122
278020
3720
Peut-être que votre frère et sa femme ont divorcé
04:41
and that's a sensitive topic.
123
281740
2400
et c'est un sujet sensible.
04:44
It's something that people don't like to talk about
124
284140
2670
C'est quelque chose dont les gens n'aiment pas parler
04:46
when they're all in the same room together.
125
286810
1990
quand ils sont tous ensemble dans la même pièce.
04:48
We would refer to that situation
126
288800
2200
Nous appellerions cette
04:51
as the elephant in the room.
127
291000
2040
situation l'éléphant dans la pièce.
04:53
You would say something like this.
128
293040
1200
Vous diriez quelque chose comme ça.
04:54
It was hard to have a fun conversation
129
294240
1910
Il était difficile d'avoir une conversation amusante à
04:56
because of the elephant in the room.
130
296150
1970
cause de l'éléphant dans la pièce.
04:58
In that case, the elephant in the room is the fact
131
298120
3150
Dans ce cas, l'éléphant dans la pièce est le fait
05:01
that your brother and his wife are no longer together.
132
301270
2480
que votre frère et sa femme ne sont plus ensemble.
05:03
So in English, there's no actual elephant in the room
133
303750
3500
Donc, en anglais, il n'y a pas de véritable éléphant dans la pièce
05:07
when you use the phrase the elephant in the room.
134
307250
2330
lorsque vous utilisez l'expression l'éléphant dans la pièce.
05:09
You're simply talking about an uncomfortable situation
135
309580
3180
Vous parlez simplement d' une situation inconfortable
05:12
that no one wants to talk about
136
312760
1920
dont personne ne veut parler
05:14
and it kind of prevents normal fun conversation
137
314680
3620
et cela empêche en quelque sorte une conversation amusante normale
05:18
from happening.
138
318300
1030
de se produire.
05:19
One, two,
139
319330
2010
Un deux
05:21
three, four.
140
321340
1900
trois quatre.
05:23
Hey, we have an English phrase don't count your chickens
141
323240
2440
Hé, nous avons une expression anglaise ne comptez pas vos poulets
05:25
before they hatch, but I'm just ignoring it for now.
142
325680
2620
avant qu'ils n'éclosent, mais je l'ignore pour l'instant.
05:28
Because I think if I count the number of eggs here,
143
328300
2730
Parce que je pense que si je compte le nombre d'œufs ici,
05:31
I'll know how many chickens hatch in a few weeks.
144
331030
2900
je saurai combien de poules éclosent dans quelques semaines.
05:33
But the phrase don't count your chickens before they hatch
145
333930
3310
Mais l'expression ne comptez pas vos poulets avant qu'ils n'éclosent
05:37
has nothing to do with eggs or chickens.
146
337240
2720
n'a rien à voir avec les œufs ou les poulets.
05:39
When we say to someone don't count your chickens
147
339960
1820
Quand nous disons à quelqu'un de ne pas compter vos poulets
05:41
before they hatch, what we're saying is
148
341780
2100
avant qu'ils n'éclosent, ce que nous disons, c'est de
05:43
don't think something is going to happen
149
343880
2980
ne pas penser que quelque chose va se passer
05:46
until it actually happens.
150
346860
1870
jusqu'à ce que cela se produise réellement.
05:48
Let's use this example.
151
348730
1250
Utilisons cet exemple.
05:49
Let's say someone says to you
152
349980
1240
Disons que quelqu'un vous dit que
05:51
my boss is going to give me a raise next week.
153
351220
2770
mon patron va me donner une augmentation la semaine prochaine.
05:53
Right now, I make $17 an hour
154
353990
2020
En ce moment, je gagne 17 $ de l'heure
05:56
and my boss is going to give me a raise next week.
155
356010
3040
et mon patron va me donner une augmentation la semaine prochaine.
05:59
You might say to that person,
156
359050
833
05:59
"Hey, don't count your chickens before they hatch."
157
359883
2677
Vous pourriez dire à cette personne :
« Hé, ne comptez pas vos poulets avant qu'ils n'éclosent.
06:02
What you mean by that is
158
362560
2070
Ce que vous entendez par là, c'est
06:04
don't think that that's going to happen
159
364630
2420
ne pensez pas que cela va se produire
06:07
until your boss actually tells you next week
160
367050
2750
jusqu'à ce que votre patron vous dise la semaine prochaine
06:09
that you're getting a raise.
161
369800
1150
que vous obtenez une augmentation.
06:10
So don't count your chickens before they hatch
162
370950
2270
Alors ne comptez pas vos poules avant qu'elles n'éclosent
06:13
has nothing to do with eggs.
163
373220
1560
n'a rien à voir avec les œufs.
06:14
It simply means don't get too excited about something
164
374780
2930
Cela signifie simplement ne pas être trop excité par quelque chose
06:17
until it actually happens.
165
377710
1930
jusqu'à ce que cela se produise réellement.
06:19
So I had a job once where one of my coworkers
166
379640
2830
J'ai donc eu un travail une fois où l'un de mes
06:22
was stealing money from work and then he got caught
167
382470
3540
collègues volait de l'argent au travail, puis il s'est fait prendre
06:26
and the boss just gave him a slap on the wrist.
168
386010
2710
et le patron lui a juste donné une tape sur les doigts.
06:28
So a slap on the wrist is not actually a slap on the wrist.
169
388720
4480
Ainsi, une tape sur le poignet n'est pas réellement une tape sur le poignet.
06:33
When you do something bad
170
393200
1320
Lorsque vous faites quelque chose de mal
06:34
and you are disciplined or punished for it,
171
394520
2690
et que vous êtes discipliné ou puni pour cela,
06:37
if the punishment is very, very light,
172
397210
2370
si la punition est très, très légère,
06:39
we call it a slap on the wrist.
173
399580
2130
nous appelons cela une tape sur les doigts.
06:41
In the case of my coworker,
174
401710
1780
Dans le cas de mon collègue,
06:43
the boss simply told him to stop stealing.
175
403490
2860
le patron lui a simplement dit d'arrêter de voler.
06:46
He didn't lose his job.
176
406350
1980
Il n'a pas perdu son emploi.
06:48
Nothing else happened.
177
408330
990
Rien d'autre ne s'est passé.
06:49
The boss just gave him a bit of a slap on the wrist,
178
409320
3000
Le patron lui a juste donné une petite tape sur les doigts,
06:52
a very light punishment.
179
412320
1330
une punition très légère.
06:53
He got simply a talking to.
180
413650
2360
Il a simplement eu une conversation.
06:56
That is definitely just a slap on the wrist.
181
416010
2760
Ce n'est certainement qu'une tape sur les doigts.
06:58
So this is kind of strange.
182
418770
1370
C'est un peu étrange.
07:00
I have butterflies in my stomach.
183
420140
2390
J'ai des papillons dans le ventre.
07:02
If you look here, you can see
184
422530
1010
Si vous regardez ici, vous pouvez voir
07:03
that I have butterflies in my stomach, for some reason.
185
423540
2880
que j'ai des papillons dans l' estomac, pour une raison quelconque.
07:06
But this isn't what the phrase
186
426420
1980
Mais ce n'est pas ce que signifie réellement l'
07:08
to have butterflies in your stomach actually means.
187
428400
3040
expression avoir des papillons dans l' estomac.
07:11
If I was to say I have butterflies in my stomach,
188
431440
2910
Si je disais que j'ai des papillons dans l'estomac,
07:14
it means that I'm nervous about something.
189
434350
2520
cela signifie que je suis nerveux à propos de quelque chose.
07:16
If I knew that later today,
190
436870
1800
Si je savais que plus tard dans la journée,
07:18
I had to talk in front of a thousand people,
191
438670
2870
je devais parler devant un millier de personnes,
07:21
I would probably say, "Ooh, I'm a bit nervous.
192
441540
2560
je dirais probablement : "Ooh, je suis un peu nerveux.
07:24
I have butterflies in my stomach."
193
444100
2140
J'ai des papillons dans le ventre."
07:26
So whenever you need to do something,
194
446240
2490
Ainsi, chaque fois que vous avez besoin de faire quelque chose,
07:28
when you are planning to do something
195
448730
1870
lorsque vous envisagez de faire quelque chose
07:30
that makes you nervous, you might describe it
196
450600
2070
qui vous rend nerveux, vous pouvez le décrire
07:32
by saying I have butterflies in my stomach.
197
452670
3050
en disant que j'ai des papillons dans l'estomac.
07:35
So the other day, my friend said he caught a fish
198
455720
2380
Alors l'autre jour, mon ami a dit qu'il avait attrapé un poisson
07:38
that was this big.
199
458100
1450
aussi gros.
07:39
But I took what he said with a grain of salt.
200
459550
2950
Mais j'ai pris ce qu'il a dit avec un grain de sel.
07:42
In English, when you say that you take something
201
462500
2190
En anglais, quand vous dites que vous prenez quelque chose
07:44
with a grain of salt, there's no actual salt involved.
202
464690
4200
avec un grain de sel, il n'y a pas vraiment de sel en cause.
07:48
It simply means
203
468890
970
Cela signifie simplement
07:49
that you're not going to believe it right away.
204
469860
2840
que vous n'allez pas le croire tout de suite.
07:52
My friend tends to exaggerate
205
472700
2200
Mon ami a tendance à exagérer
07:54
when he tells his fishing stories.
206
474900
2240
quand il raconte ses histoires de pêche.
07:57
I'm sure the fish he caught was really only this big,
207
477140
2730
Je suis sûr que le poisson qu'il a pêché n'était vraiment pas si gros,
07:59
but he said it was this big,
208
479870
1570
mais il a dit qu'il était si gros
08:01
and so I just took it with a grain of salt.
209
481440
2480
, alors je l'ai pris avec un grain de sel.
08:03
That means I'm not gonna believe what he says
210
483920
2810
Ça veut dire que je ne vais pas croire ce qu'il dit
08:06
maybe until I actually see the fish.
211
486730
2420
tant que je n'aurai pas vu le poisson.
08:09
So I just simply took it with a grain of salt.
212
489150
2840
Alors je l'ai simplement pris avec un grain de sel.
08:11
No salt actually involved.
213
491990
1350
Pas de sel réellement impliqué.
08:13
That just means I didn't believe him right away.
214
493340
2550
Ça veut juste dire que je ne l'ai pas cru tout de suite.
08:15
If I stand up really tall, my head is in the clouds.
215
495890
3610
Si je me tiens vraiment droit, j'ai la tête dans les nuages.
08:19
But if I just stand normal,
216
499500
1400
Mais si je reste normal,
08:20
my head is no longer in the clouds.
217
500900
2130
ma tête n'est plus dans les nuages.
08:23
The English phrase, though, to have your head in the clouds
218
503030
2800
L'expression anglaise, cependant, avoir la tête dans les nuages
08:25
means something a little bit different.
219
505830
1860
signifie quelque chose d'un peu différent.
08:27
We use this to describe someone
220
507690
1770
Nous l'utilisons pour décrire quelqu'un
08:29
who is a little bit absentminded.
221
509460
2450
qui est un peu distrait.
08:31
Someone who is not very practical.
222
511910
2750
Quelqu'un qui n'est pas très pratique.
08:34
You might use a sentence like this.
223
514660
1550
Vous pourriez utiliser une phrase comme celle-ci.
08:36
I'm not sure my brother-in-law will be successful
224
516210
3020
Je ne suis pas sûr que mon beau-frère réussira
08:39
in business because he always has his head in the clouds.
225
519230
3150
en affaires car il a toujours la tête dans les nuages.
08:42
Someone who has their head in the clouds
226
522380
2300
Quelqu'un qui a la tête dans les nuages
08:44
is often thinking about other things.
227
524680
2530
pense souvent à autre chose.
08:47
They're not thinking
228
527210
870
Ils ne pensent pas
08:48
about what they're supposed to be doing.
229
528080
1550
à ce qu'ils sont censés faire.
08:49
Maybe they're daydreaming a bit, or they're just thinking
230
529630
2600
Peut-être rêvent-ils un peu ou pensent-ils simplement
08:52
about things that aren't very practical.
231
532230
2340
à des choses qui ne sont pas très pratiques.
08:54
I usually don't have my head in the clouds,
232
534570
2330
D'habitude, je n'ai pas la tête dans les nuages,
08:56
unless I go like this.
233
536900
1133
sauf si j'y vais comme ça.
09:00
Hmm
234
540590
833
Hmm
09:02
Sorry, I'm having a little trouble talking right now
235
542710
2560
Désolé, j'ai un peu de mal à parler en ce moment
09:05
because I bit off more than I can chew.
236
545270
2690
parce que j'ai mordu plus que je ne peux mâcher.
09:07
Now, the English phrase to bite off more than you can chew
237
547960
3360
Maintenant, l'expression anglaise to [ __ ] off more than you can chew
09:11
doesn't actually refer to eating.
238
551320
2240
ne se réfère pas réellement à manger.
09:13
We don't say that
239
553560
1110
Nous ne disons pas cela
09:14
when we've taken a really big bite of something
240
554670
1970
lorsque nous avons pris une très grosse bouchée de quelque chose
09:16
and we're having trouble talking.
241
556640
1930
et que nous avons du mal à parler.
09:18
We use this phrase when we've started a job
242
558570
3290
Nous utilisons cette phrase lorsque nous avons commencé un travail
09:21
or we've started a project
243
561860
1760
ou que nous avons lancé un projet
09:23
and it's too hard for us to do by ourselves,
244
563620
2820
et que c'est trop difficile pour nous de le faire par nous-mêmes,
09:26
or it's just gonna be very difficult
245
566440
1660
ou que ça va être très difficile
09:28
and take a really long time.
246
568100
1690
et prendre très longtemps.
09:29
You might say to someone,
247
569790
1327
Vous pourriez dire à quelqu'un :
09:31
"I bought an old car and I'm gonna fix it up,
248
571117
2443
« J'ai acheté une vieille voiture et je vais la réparer,
09:33
but I think I bit off more than I can chew."
249
573560
2800
mais je pense que j'en ai mordu plus que je ne peux mâcher.
09:36
When you say that,
250
576360
870
Quand vous dites cela,
09:37
basically what you're saying is the job is too hard.
251
577230
2730
ce que vous dites essentiellement, c'est que le travail est trop dur.
09:39
The job is too difficult.
252
579960
1120
Le travail est trop difficile.
09:41
It's gonna take forever.
253
581080
1590
Ça va prendre une éternité.
09:42
I definitely bit off more than I can chew.
254
582670
2630
J'ai certainement mordu plus que je ne peux mâcher.
09:45
So last night, one of my kids came home really late
255
585300
2570
Hier soir, un de mes enfants est rentré très tard
09:47
and I was worried sick.
256
587870
1890
et j'étais malade d'inquiétude.
09:49
In English, when we use the phrase to be worried sick,
257
589760
2890
En anglais, lorsque nous utilisons l' expression être inquiet,
09:52
it just means that you are extremely worried.
258
592650
2710
cela signifie simplement que vous êtes extrêmement inquiet.
09:55
It doesn't necessarily mean that you were so worried
259
595360
3240
Cela ne signifie pas nécessairement que vous étiez tellement inquiet
09:58
that you started to feel sick.
260
598600
1620
que vous avez commencé à vous sentir malade.
10:00
Although this is one of the phrases
261
600220
1580
Bien que ce soit l'une des phrases
10:01
where you can actually take it literally as well.
262
601800
3510
où vous pouvez également la prendre littéralement.
10:05
So there's two ways to use this phrase then.
263
605310
2320
Il y a donc deux façons d' utiliser cette expression.
10:07
You can say I was worried sick,
264
607630
1830
Vous pouvez dire que j'étais malade d'inquiétude,
10:09
meaning that you were so worried about something
265
609460
2040
ce qui signifie que vous étiez tellement inquiet à propos de quelque chose
10:11
that you actually had a stomachache,
266
611500
1780
que vous aviez mal au ventre
10:13
or you weren't feeling well,
267
613280
1460
ou que vous ne vous sentiez pas bien,
10:14
but we also use it sometimes just to exaggerate.
268
614740
3030
mais nous l'utilisons aussi parfois juste pour exagérer.
10:17
My kid came home really late and I was worried sick.
269
617770
3650
Mon enfant est rentré très tard et j'étais malade d'inquiétude.
10:21
Well, thank you so much for watching this English lesson.
270
621420
2440
Eh bien, merci beaucoup d'avoir regardé cette leçon d'anglais.
10:23
Remember, I put out one or two English lessons a week.
271
623860
2780
Souvenez-vous, je donne un ou deux cours d'anglais par semaine.
10:26
So if you click that subscribe button, you'll get notified
272
626640
2560
Donc, si vous cliquez sur ce bouton d'abonnement, vous serez averti
10:29
when a new English lesson pops up on my channel.
273
629200
3010
lorsqu'une nouvelle leçon d'anglais apparaîtra sur ma chaîne.
10:32
If you enjoyed this lesson, please give me a thumbs up.
274
632210
2580
Si vous avez apprécié cette leçon, merci de me donner un coup de pouce.
10:34
And if you have a little bit of extra time,
275
634790
1940
Et si vous avez un peu de temps supplémentaire,
10:36
why don't you stick around and watch another English lesson?
276
636730
2933
pourquoi ne pas rester et regarder une autre leçon d'anglais ?
10:39
(upbeat music)
277
639663
2583
(musique entraînante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7