Do This Before Watching a TV Series to Learn English

102,933 views ・ 2023-01-17

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
English television shows are a great way
0
330
2310
Os programas de televisão em inglês são uma ótima maneira
00:02
to learn English and maybe there's
1
2640
1658
de aprender inglês e talvez haja
00:04
a new English TV series that you're about to watch.
2
4298
3712
uma nova série de TV em inglês que você está prestes a assistir.
00:08
In this English lesson, I'm going to tell you
3
8010
1544
Nesta aula de inglês, vou falar
00:09
about seven things that you should do
4
9554
2217
sobre sete coisas que você deve fazer
00:11
before you watch that TV series.
5
11771
2959
antes de assistir aquela série de TV.
00:14
When you do these things before you watch the TV series,
6
14730
2832
Quando você fizer essas coisas antes de assistir à série de TV,
00:17
it will make it easier to understand,
7
17562
2388
ficará mais fácil de entender.
00:19
I guarantee you will learn more English words
8
19950
2188
Garanto que você aprenderá mais palavras em inglês
00:22
while you're watching the TV series
9
22138
2222
enquanto assiste à série de TV
00:24
and I think it'll just make it a more enjoyable experience.
10
24360
3107
e acho que isso tornará a experiência mais agradável.
00:27
(upbeat music)
11
27467
2667
(música animada)
00:33
The first thing you should do before watching
12
33780
1920
A primeira coisa que você deve fazer antes de assistir a
00:35
a new TV series is go to YouTube
13
35700
2310
uma nova série de TV é ir ao YouTube
00:38
and search for a trailer for that TV series.
14
38010
3120
e procurar um trailer dessa série de TV.
00:41
A trailer is a short introduction
15
41130
1656
Um trailer é uma breve introdução
00:42
to the series you're about to watch.
16
42786
2634
à série que você está prestes a assistir.
00:45
In it, you'll find out about the location of the show.
17
45420
2730
Nele, você fica sabendo do local do show.
00:48
You'll find out about where it takes place.
18
48150
2430
Você descobrirá onde isso acontece.
00:50
You'll be introduced to some of the main characters,
19
50580
2550
Você será apresentado a alguns dos personagens principais
00:53
and you might even learn some of their names.
20
53130
2310
e poderá até aprender alguns de seus nomes.
00:55
When you watch the trailer,
21
55440
1260
Quando você assiste ao trailer,
00:56
it helps you to be more familiar
22
56700
2040
isso ajuda você a se familiarizar mais
00:58
with the show when you start watching it
23
58740
1920
com o programa quando começa a assisti-lo
01:00
and this will help you understand more
24
60660
1581
e isso o ajuda a entender mais
01:02
about what's going on.
25
62241
1869
sobre o que está acontecendo.
01:04
So the first thing you should do, go to YouTube,
26
64110
2190
Portanto, a primeira coisa que você deve fazer é ir ao YouTube,
01:06
search for a trailer, watch it,
27
66300
1557
procurar um trailer, assisti-lo
01:07
and get introduced to the show.
28
67857
2763
e ser apresentado ao programa.
01:10
The second thing you should do is go to the Wikipedia page
29
70620
3180
A segunda coisa que você deve fazer é ir para a página da Wikipédia
01:13
for that TV series and read the premise.
30
73800
3630
dessa série de TV e ler a premissa.
01:17
The premise is again, another summary
31
77430
2152
A premissa é novamente, outro resumo
01:19
of what the show is going to be about.
32
79582
2588
do que será o show.
01:22
It's usually one or two sentences long
33
82170
2100
Geralmente tem uma ou duas frases
01:24
and most TV show Wikipedia pages have that section.
34
84270
4620
e a maioria das páginas da Wikipédia sobre programas de TV tem essa seção.
01:28
The premise will tell you a little bit, again,
35
88890
1770
A premissa contará um pouco, novamente,
01:30
about the location and the characters,
36
90660
2070
sobre o local e os personagens,
01:32
and maybe a little introduction to the plot.
37
92730
3360
e talvez uma pequena introdução ao enredo.
01:36
The plot is what the story is actually about.
38
96090
2940
O enredo é o que a história realmente trata.
01:39
So the second thing you should do, find the Wikipedia page.
39
99030
3240
Portanto, a segunda coisa que você deve fazer é encontrar a página da Wikipedia.
01:42
You can do this in English or in your own language,
40
102270
2580
Você pode fazer isso em inglês ou em seu próprio idioma,
01:44
by the way, find the section labeled "Premise,"
41
104850
2520
a propósito, encontre a seção chamada "Premissa"
01:47
and read it over and get an understanding
42
107370
2100
e leia-a e entenda
01:49
of what the show is going to be about.
43
109470
2580
sobre o que será o programa.
01:52
The third thing you should do is write down
44
112050
1740
A terceira coisa que você deve fazer é anotar
01:53
the names of all the characters in the show.
45
113790
2419
os nomes de todos os personagens do show. Na
01:56
You can actually find this information on
46
116209
2111
verdade, você pode encontrar essas informações
01:58
the same Wikipedia page where we found the premise.
47
118320
2880
na mesma página da Wikipedia em que encontramos a premissa.
02:01
Usually if you scroll down a little bit,
48
121200
1770
Normalmente, se você rolar um pouco para baixo,
02:02
there'll be a section with all the names.
49
122970
2190
haverá uma seção com todos os nomes.
02:05
If you're lucky, there will even
50
125160
1530
Se você tiver sorte, haverá até
02:06
be small descriptions of each character.
51
126690
2580
pequenas descrições de cada personagem.
02:09
So take some time, find a pen and a piece of paper
52
129270
2640
Portanto, reserve um tempo, encontre uma caneta e um pedaço de papel
02:11
and actually write down the names
53
131910
1698
e anote os nomes
02:13
of every single character that's in the show
54
133608
2832
de cada personagem que está no programa
02:16
with a little description behind them.
55
136440
1830
com uma pequena descrição por trás deles.
02:18
Then when you start watching the show,
56
138270
1770
Então, quando você começar a assistir ao programa,
02:20
you'll already be familiar
57
140040
1098
já estará familiarizado
02:21
with the people who are in the show.
58
141138
2442
com as pessoas que estão no programa.
02:23
You'll know some of their names.
59
143580
1530
Você saberá alguns de seus nomes.
02:25
You'll know a little bit about what they're all about
60
145110
1989
Você saberá um pouco sobre o que eles são
02:27
and what they might even do based
61
147099
1747
e o que eles podem fazer com base
02:28
on the descriptions that you read.
62
148846
2264
nas descrições que você leu.
02:31
So number three, write down a list
63
151110
1657
Então número três, escreva uma lista
02:32
of all the characters that are in the show.
64
152767
2873
de todos os personagens que estão no show.
02:35
The fourth thing you should do is you should
65
155640
1650
A quarta coisa que você deve fazer é
02:37
read a description of the first episode.
66
157290
2910
ler uma descrição do primeiro episódio.
02:40
Don't read a description of every episode,
67
160200
2730
Não leia a descrição de cada episódio,
02:42
but if you scroll down even further on
68
162930
1909
mas se você rolar ainda mais
02:44
the Wikipedia page for the TV series you're
69
164839
2464
na página da Wikipedia para a série de TV que está
02:47
about to watch, there will probably be
70
167303
2017
prestes a assistir, provavelmente haverá
02:49
a section where they describe each episode.
71
169320
3030
uma seção onde eles descrevem cada episódio.
02:52
Read the description for episode one.
72
172350
2760
Leia a descrição do primeiro episódio.
02:55
The reason I don't want you to read all the
73
175110
1708
A razão pela qual não quero que você leia todas as
02:56
other descriptions is I don't want you to read any spoilers.
74
176818
3722
outras descrições é que não quero que leia nenhum spoiler.
03:00
Spoilers are when you find out things about a TV series
75
180540
3060
Spoilers são quando você descobre coisas sobre uma série de TV
03:03
that you didn't want to find out before you watched it.
76
183600
2940
que não queria descobrir antes de assisti-la.
03:06
I mean, it's nice to know some things before you watch it,
77
186540
2970
Quero dizer, é bom saber algumas coisas antes de assistir,
03:09
but you do want to be surprised
78
189510
1329
mas você também quer se surpreender
03:10
while you're watching it as well.
79
190839
2181
enquanto assiste.
03:13
So the fourth thing you can do
80
193020
1350
Portanto, a quarta coisa que você pode fazer
03:14
and you can consider this one optional,
81
194370
2580
e pode considerar esta opcional,
03:16
scroll down a little further.
82
196950
1470
role para baixo um pouco mais.
03:18
Find the section where they describe each episode
83
198420
2459
Encontre a seção onde eles descrevem cada episódio
03:20
and read the description of episode one.
84
200879
3301
e leia a descrição do primeiro episódio.
03:24
See if you can get a sense
85
204180
1230
Veja se consegue ter uma noção
03:25
of what happens in the first episode
86
205410
2160
do que acontece no primeiro episódio
03:27
before you start watching the whole series.
87
207570
2700
antes de começar a assistir a série inteira.
03:30
The fifth thing you should do is you should
88
210270
1770
A quinta coisa que você deve fazer é
03:32
learn some vocabulary based on the genre of the TV series.
89
212040
5000
aprender algum vocabulário baseado no gênero da série de TV.
03:37
Here's what I mean by that.
90
217260
1440
Aqui está o que quero dizer com isso.
03:38
If you're going to watch a fantasy TV series,
91
218700
3330
Se você vai assistir a uma série de TV de fantasia,
03:42
learn about swords and dragons, learn all the words
92
222030
3180
aprenda sobre espadas e dragões, aprenda todas as palavras que
03:45
you would need to know to watch that type of show.
93
225210
3390
você precisa saber para assistir a esse tipo de programa.
03:48
If you're going to watch a TV series
94
228600
1522
Se você for assistir a uma série de TV de
03:50
that is science fiction, learn about rockets
95
230122
3218
ficção científica, aprenda sobre foguetes
03:53
and planets and all the words you would need
96
233340
2280
e planetas e todas as palavras que precisa
03:55
to understand when watching a science fiction show,
97
235620
3360
entender ao assistir a um programa de ficção científica,
03:58
or if you're watching a TV series
98
238980
1457
ou se estiver assistindo a uma série de TV
04:00
that's based on a little bit of romance,
99
240437
2533
baseada em um pequeno um pouco de romance,
04:02
learn about love letters and holding hands
100
242970
2220
aprenda sobre cartas de amor e mãos dadas
04:05
and some of the words and phrases
101
245190
1680
e algumas das palavras e frases
04:06
that we use in English when we talk about love.
102
246870
2790
que usamos em inglês quando falamos de amor.
04:09
So the fifth thing to do before you watch a TV series,
103
249660
3210
Portanto, a quinta coisa a fazer antes de assistir a uma série de TV,
04:12
make sure you know some of the words, phrases,
104
252870
2760
certifique-se de conhecer algumas das palavras, frases e
04:15
the vocabulary that you'll need to understand the show.
105
255630
3390
vocabulário necessários para entender o programa.
04:19
The sixth thing that you can do before watching a TV series
106
259020
2532
A sexta coisa que você pode fazer antes de assistir a uma série de TV
04:21
to learn English, watch the first episode
107
261552
2643
para aprender inglês é assistir o primeiro episódio
04:24
in your own language if that's possible.
108
264195
3645
em seu próprio idioma, se possível.
04:27
If you're watching the TV series on a streaming service
109
267840
2432
Se você está assistindo a série de TV em um serviço de streaming
04:30
like Amazon Prime or Netflix or another one,
110
270272
3688
como Amazon Prime ou Netflix ou outro,
04:33
usually you can change the language.
111
273960
2130
normalmente você pode mudar o idioma.
04:36
When you start watching a series,
112
276090
1530
Quando você começa a assistir a uma série,
04:37
it's important to get a good understanding
113
277620
1911
é importante entender bem
04:39
of the characters and the location and the story.
114
279531
3849
os personagens, o local e a história.
04:43
Watching the first episode
115
283380
1062
Assistir ao primeiro episódio
04:44
in your own language can really help.
116
284442
3018
em seu próprio idioma pode realmente ajudar.
04:47
If you do this though, make sure you rewatch episode one
117
287460
3015
Se você fizer isso, certifique-se de assistir novamente ao episódio um
04:50
in English before you continue with episode two.
118
290475
3615
em inglês antes de continuar com o episódio dois.
04:54
So anyways, another thing you can do
119
294090
1860
De qualquer forma, outra coisa que você pode fazer
04:55
to improve your understanding of a new TV series,
120
295950
3360
para melhorar sua compreensão de uma nova série de TV é
04:59
watch the first episode in your own language.
121
299310
2730
assistir o primeiro episódio em seu próprio idioma.
05:02
The seventh thing you can do is you can write down
122
302040
2280
A sétima coisa que você pode fazer é escrever sobre o
05:04
what you think the TV series is going to be about.
123
304320
3390
que acha que será a série de TV.
05:07
I know this sounds a little strange.
124
307710
1470
Eu sei que isso soa um pouco estranho.
05:09
You haven't watched it yet, and I'm asking you to write
125
309180
2383
Você ainda não assistiu, e estou pedindo que escreva
05:11
about it, but this kind of gets your brain ready.
126
311563
3707
sobre isso, mas isso meio que prepara seu cérebro.
05:15
If you've already watched the trailer
127
315270
1322
Se você já assistiu ao trailer
05:16
and you've read the premise on Wikipedia,
128
316592
2488
e leu a premissa na Wikipedia,
05:19
this will be a little easier.
129
319080
1380
isso será um pouco mais fácil.
05:20
But take some time to write down what you think
130
320460
1977
Mas reserve um tempo para anotar o que você acha que
05:22
will happen in the TV series, what you think
131
322437
3123
vai acontecer na série de TV, o que você acha que
05:25
certain characters will do, even if you're wrong,
132
325560
3300
certos personagens farão, mesmo que você esteja errado,
05:28
it just helps your brain to get ready
133
328860
2640
isso apenas ajuda seu cérebro a se preparar
05:31
to watch the entire TV series.
134
331500
1950
para assistir a série de TV inteira.
05:33
So number seven, take some time, sit down,
135
333450
2880
Então, número sete, reserve um tempo, sente-se,
05:36
write down what you think it will be about.
136
336330
2850
escreva sobre o que você acha que será.
05:39
Well, thank you so much for watching this English lesson
137
339180
2370
Bem, muito obrigado por assistir a esta aula de inglês
05:41
about things you can do before you watch a TV series
138
341550
3060
sobre coisas que você pode fazer antes de assistir a uma série de TV,
05:44
so that when you do watch it, you can understand more
139
344610
2340
para que, ao assistir , você possa entender mais
05:46
and that it can just be a more effective tool
140
346950
2970
e que possa ser uma ferramenta mais eficaz
05:49
for your English learning.
141
349920
1260
para o seu aprendizado de inglês.
05:51
Remember, if this is your first time here,
142
351180
1650
Lembre-se, se esta é sua primeira vez aqui,
05:52
don't forget to click that red Subscribe button.
143
352830
1980
não se esqueça de clicar no botão vermelho Inscrever-se.
05:54
Give me a thumbs up, leave a comment,
144
354810
1770
Dê um joinha, deixe um comentário
05:56
and if you have some time, why don't you
145
356580
1680
e, se tiver algum tempo, por que não
05:58
stick around and watch another English lesson?
146
358260
2940
fica por aqui e assiste a outra aula de inglês?
06:01
(upbeat music)
147
361200
2667
(Música animada)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7