Do This Before Watching a TV Series to Learn English

102,877 views ・ 2023-01-17

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
English television shows are a great way
0
330
2310
Angielskie programy telewizyjne to świetny sposób
00:02
to learn English and maybe there's
1
2640
1658
na naukę angielskiego, a być może jest
00:04
a new English TV series that you're about to watch.
2
4298
3712
nowy angielski serial telewizyjny, który za chwilę obejrzysz.
00:08
In this English lesson, I'm going to tell you
3
8010
1544
Na tej lekcji angielskiego opowiem ci
00:09
about seven things that you should do
4
9554
2217
o siedmiu rzeczach, które powinieneś zrobić
00:11
before you watch that TV series.
5
11771
2959
przed obejrzeniem tego serialu.
00:14
When you do these things before you watch the TV series,
6
14730
2832
Kiedy zrobisz te rzeczy przed obejrzeniem serialu,
00:17
it will make it easier to understand,
7
17562
2388
łatwiej będzie ci to zrozumieć.
00:19
I guarantee you will learn more English words
8
19950
2188
Gwarantuję, że nauczysz się więcej angielskich słów
00:22
while you're watching the TV series
9
22138
2222
podczas oglądania serialu
00:24
and I think it'll just make it a more enjoyable experience.
10
24360
3107
i myślę, że sprawi to, że będzie to po prostu przyjemniejsze doświadczenie.
00:27
(upbeat music)
11
27467
2667
(optymistyczna muzyka)
00:33
The first thing you should do before watching
12
33780
1920
Pierwszą rzeczą, którą powinieneś zrobić przed obejrzeniem
00:35
a new TV series is go to YouTube
13
35700
2310
nowego serialu telewizyjnego, jest wejście na YouTube
00:38
and search for a trailer for that TV series.
14
38010
3120
i wyszukanie zwiastuna tego serialu telewizyjnego.
00:41
A trailer is a short introduction
15
41130
1656
Zwiastun to krótkie wprowadzenie
00:42
to the series you're about to watch.
16
42786
2634
do serialu, który zamierzasz obejrzeć.
00:45
In it, you'll find out about the location of the show.
17
45420
2730
Dowiesz się w nim o miejscu pokazu.
00:48
You'll find out about where it takes place.
18
48150
2430
Dowiesz się, gdzie to się odbywa.
00:50
You'll be introduced to some of the main characters,
19
50580
2550
Poznasz niektórych głównych bohaterów,
00:53
and you might even learn some of their names.
20
53130
2310
a może nawet poznasz niektóre z ich imion.
00:55
When you watch the trailer,
21
55440
1260
Kiedy oglądasz zwiastun,
00:56
it helps you to be more familiar
22
56700
2040
lepiej zapoznasz się
00:58
with the show when you start watching it
23
58740
1920
z programem, gdy zaczniesz go oglądać,
01:00
and this will help you understand more
24
60660
1581
a to pomoże ci lepiej zrozumieć,
01:02
about what's going on.
25
62241
1869
co się dzieje.
01:04
So the first thing you should do, go to YouTube,
26
64110
2190
Więc pierwszą rzeczą, którą powinieneś zrobić, przejdź do YouTube,
01:06
search for a trailer, watch it,
27
66300
1557
wyszukaj zwiastun, obejrzyj go
01:07
and get introduced to the show.
28
67857
2763
i zapoznaj się z programem.
01:10
The second thing you should do is go to the Wikipedia page
29
70620
3180
Drugą rzeczą, którą powinieneś zrobić, to wejść na stronę Wikipedii
01:13
for that TV series and read the premise.
30
73800
3630
dla tego serialu telewizyjnego i przeczytać przesłankę.
01:17
The premise is again, another summary
31
77430
2152
Założenie jest znowu kolejnym podsumowaniem
01:19
of what the show is going to be about.
32
79582
2588
tego, o czym będzie program.
01:22
It's usually one or two sentences long
33
82170
2100
Zwykle ma jedno lub dwa zdania
01:24
and most TV show Wikipedia pages have that section.
34
84270
4620
i większość stron Wikipedii z programami telewizyjnymi ma tę sekcję.
01:28
The premise will tell you a little bit, again,
35
88890
1770
Przesłanka opowie ci trochę
01:30
about the location and the characters,
36
90660
2070
o miejscu i postaciach,
01:32
and maybe a little introduction to the plot.
37
92730
3360
a może trochę o fabule.
01:36
The plot is what the story is actually about.
38
96090
2940
Fabuła jest tym, o czym właściwie jest ta historia.
01:39
So the second thing you should do, find the Wikipedia page.
39
99030
3240
Więc drugą rzeczą, którą powinieneś zrobić, jest znalezienie strony w Wikipedii. Nawiasem mówiąc,
01:42
You can do this in English or in your own language,
40
102270
2580
możesz to zrobić po angielsku lub we własnym języku,
01:44
by the way, find the section labeled "Premise,"
41
104850
2520
znajdź sekcję „Przesłanka”
01:47
and read it over and get an understanding
42
107370
2100
i przeczytaj ją ponownie, aby zrozumieć, o czym
01:49
of what the show is going to be about.
43
109470
2580
będzie program.
01:52
The third thing you should do is write down
44
112050
1740
Trzecią rzeczą, którą powinieneś zrobić, to zapisać
01:53
the names of all the characters in the show.
45
113790
2419
imiona wszystkich postaci występujących w serialu.
01:56
You can actually find this information on
46
116209
2111
Możesz faktycznie znaleźć te informacje na
01:58
the same Wikipedia page where we found the premise.
47
118320
2880
tej samej stronie Wikipedii, na której znaleźliśmy przesłankę.
02:01
Usually if you scroll down a little bit,
48
121200
1770
Zwykle, jeśli przewiniesz trochę w dół,
02:02
there'll be a section with all the names.
49
122970
2190
pojawi się sekcja ze wszystkimi nazwiskami.
02:05
If you're lucky, there will even
50
125160
1530
Jeśli masz szczęście, będą nawet
02:06
be small descriptions of each character.
51
126690
2580
krótkie opisy każdej postaci.
02:09
So take some time, find a pen and a piece of paper
52
129270
2640
Więc poświęć trochę czasu, znajdź długopis i kartkę papieru
02:11
and actually write down the names
53
131910
1698
i faktycznie zapisz imiona
02:13
of every single character that's in the show
54
133608
2832
każdej postaci, która jest w serialu,
02:16
with a little description behind them.
55
136440
1830
z krótkim opisem za nimi.
02:18
Then when you start watching the show,
56
138270
1770
Kiedy zaczniesz oglądać program,
02:20
you'll already be familiar
57
140040
1098
będziesz już zaznajomiony
02:21
with the people who are in the show.
58
141138
2442
z ludźmi, którzy są w programie.
02:23
You'll know some of their names.
59
143580
1530
Poznasz niektóre z ich imion.
02:25
You'll know a little bit about what they're all about
60
145110
1989
Dowiesz się trochę o tym, o co w nich chodzi
02:27
and what they might even do based
61
147099
1747
i co mogą nawet zrobić na podstawie
02:28
on the descriptions that you read.
62
148846
2264
przeczytanych opisów.
02:31
So number three, write down a list
63
151110
1657
Więc numer trzy, zapisz listę
02:32
of all the characters that are in the show.
64
152767
2873
wszystkich postaci występujących w serialu.
02:35
The fourth thing you should do is you should
65
155640
1650
Czwartą rzeczą, którą powinieneś zrobić, to
02:37
read a description of the first episode.
66
157290
2910
przeczytać opis pierwszego epizodu.
02:40
Don't read a description of every episode,
67
160200
2730
Nie czytaj opisu każdego odcinka,
02:42
but if you scroll down even further on
68
162930
1909
ale jeśli przewiniesz jeszcze dalej
02:44
the Wikipedia page for the TV series you're
69
164839
2464
stronę Wikipedii dla serialu telewizyjnego, który
02:47
about to watch, there will probably be
70
167303
2017
zamierzasz obejrzeć, prawdopodobnie znajdziesz
02:49
a section where they describe each episode.
71
169320
3030
sekcję, w której opisano każdy odcinek.
02:52
Read the description for episode one.
72
172350
2760
Przeczytaj opis pierwszego odcinka.
02:55
The reason I don't want you to read all the
73
175110
1708
Powodem, dla którego nie chcę, abyś czytał wszystkie
02:56
other descriptions is I don't want you to read any spoilers.
74
176818
3722
inne opisy, jest to, że nie chcę, abyś czytał jakiekolwiek spoilery.
03:00
Spoilers are when you find out things about a TV series
75
180540
3060
Spoilery są wtedy, gdy dowiadujesz się o serialu telewizyjnym rzeczy,
03:03
that you didn't want to find out before you watched it.
76
183600
2940
których nie chciałeś się dowiedzieć przed jego obejrzeniem.
03:06
I mean, it's nice to know some things before you watch it,
77
186540
2970
To znaczy, miło jest wiedzieć kilka rzeczy, zanim to obejrzysz,
03:09
but you do want to be surprised
78
189510
1329
ale chcesz też być zaskoczony,
03:10
while you're watching it as well.
79
190839
2181
gdy to oglądasz.
03:13
So the fourth thing you can do
80
193020
1350
Więc czwarta rzecz, którą możesz zrobić
03:14
and you can consider this one optional,
81
194370
2580
i którą możesz uznać za opcjonalną,
03:16
scroll down a little further.
82
196950
1470
przewiń trochę dalej.
03:18
Find the section where they describe each episode
83
198420
2459
Znajdź sekcję, w której opisano każdy odcinek,
03:20
and read the description of episode one.
84
200879
3301
i przeczytaj opis pierwszego odcinka.
03:24
See if you can get a sense
85
204180
1230
Sprawdź, czy możesz zrozumieć,
03:25
of what happens in the first episode
86
205410
2160
co dzieje się w pierwszym odcinku,
03:27
before you start watching the whole series.
87
207570
2700
zanim zaczniesz oglądać całą serię.
03:30
The fifth thing you should do is you should
88
210270
1770
Piątą rzeczą, którą powinieneś zrobić, to
03:32
learn some vocabulary based on the genre of the TV series.
89
212040
5000
nauczyć się słownictwa opartego na gatunku serialu telewizyjnego.
03:37
Here's what I mean by that.
90
217260
1440
Oto, co przez to rozumiem.
03:38
If you're going to watch a fantasy TV series,
91
218700
3330
Jeśli zamierzasz oglądać serial fantasy,
03:42
learn about swords and dragons, learn all the words
92
222030
3180
dowiedz się więcej o mieczach i smokach, naucz się wszystkich słów, które
03:45
you would need to know to watch that type of show.
93
225210
3390
musisz znać, aby oglądać tego typu programy.
03:48
If you're going to watch a TV series
94
228600
1522
Jeśli zamierzasz obejrzeć serial
03:50
that is science fiction, learn about rockets
95
230122
3218
science fiction, nauczyć się o rakietach
03:53
and planets and all the words you would need
96
233340
2280
i planetach oraz wszystkich słowach, które musisz
03:55
to understand when watching a science fiction show,
97
235620
3360
zrozumieć, oglądając program science fiction,
03:58
or if you're watching a TV series
98
238980
1457
lub jeśli oglądasz serial
04:00
that's based on a little bit of romance,
99
240437
2533
oparty na trochę romansu,
04:02
learn about love letters and holding hands
100
242970
2220
dowiedz się o listach miłosnych i trzymaniu się za ręce
04:05
and some of the words and phrases
101
245190
1680
oraz o niektórych słowach i wyrażeniach,
04:06
that we use in English when we talk about love.
102
246870
2790
których używamy w języku angielskim, kiedy mówimy o miłości. A
04:09
So the fifth thing to do before you watch a TV series,
103
249660
3210
więc piątą rzeczą do zrobienia przed obejrzeniem serialu telewizyjnego jest
04:12
make sure you know some of the words, phrases,
104
252870
2760
zapoznanie się ze słowami, wyrażeniami i
04:15
the vocabulary that you'll need to understand the show.
105
255630
3390
słownictwem, które będą potrzebne do zrozumienia programu.
04:19
The sixth thing that you can do before watching a TV series
106
259020
2532
Szósta rzecz, którą możesz zrobić przed obejrzeniem serialu telewizyjnego,
04:21
to learn English, watch the first episode
107
261552
2643
aby nauczyć się angielskiego, obejrzyj pierwszy odcinek
04:24
in your own language if that's possible.
108
264195
3645
w swoim własnym języku, jeśli to możliwe.
04:27
If you're watching the TV series on a streaming service
109
267840
2432
Jeśli oglądasz serial w serwisie streamingowym,
04:30
like Amazon Prime or Netflix or another one,
110
270272
3688
takim jak Amazon Prime, Netflix lub inny,
04:33
usually you can change the language.
111
273960
2130
zwykle możesz zmienić język.
04:36
When you start watching a series,
112
276090
1530
Kiedy zaczynasz oglądać serial,
04:37
it's important to get a good understanding
113
277620
1911
ważne jest, aby dobrze zrozumieć
04:39
of the characters and the location and the story.
114
279531
3849
postacie, lokalizację i historię.
04:43
Watching the first episode
115
283380
1062
Oglądanie pierwszego odcinka
04:44
in your own language can really help.
116
284442
3018
we własnym języku może naprawdę pomóc.
04:47
If you do this though, make sure you rewatch episode one
117
287460
3015
Jeśli jednak to zrobisz, obejrzyj ponownie odcinek pierwszy
04:50
in English before you continue with episode two.
118
290475
3615
w języku angielskim, zanim przejdziesz do odcinka drugiego.
04:54
So anyways, another thing you can do
119
294090
1860
Tak czy inaczej, kolejną rzeczą, którą możesz zrobić,
04:55
to improve your understanding of a new TV series,
120
295950
3360
aby lepiej zrozumieć nowy serial telewizyjny, jest
04:59
watch the first episode in your own language.
121
299310
2730
obejrzenie pierwszego odcinka w swoim własnym języku.
05:02
The seventh thing you can do is you can write down
122
302040
2280
Siódmą rzeczą, którą możesz zrobić, to napisać, o
05:04
what you think the TV series is going to be about.
123
304320
3390
czym twoim zdaniem będzie serial telewizyjny.
05:07
I know this sounds a little strange.
124
307710
1470
Wiem, że to brzmi trochę dziwnie. Jeszcze
05:09
You haven't watched it yet, and I'm asking you to write
125
309180
2383
tego nie oglądałeś i proszę, żebyś
05:11
about it, but this kind of gets your brain ready.
126
311563
3707
o tym napisał, ale to przygotowuje twój mózg.
05:15
If you've already watched the trailer
127
315270
1322
Jeśli obejrzałeś już zwiastun
05:16
and you've read the premise on Wikipedia,
128
316592
2488
i przeczytałeś założenie na Wikipedii,
05:19
this will be a little easier.
129
319080
1380
będzie to trochę łatwiejsze.
05:20
But take some time to write down what you think
130
320460
1977
Ale poświęć trochę czasu na zapisanie, co twoim zdaniem wydarzy się
05:22
will happen in the TV series, what you think
131
322437
3123
w serialu, co według ciebie zrobią
05:25
certain characters will do, even if you're wrong,
132
325560
3300
określone postacie , nawet jeśli się mylisz,
05:28
it just helps your brain to get ready
133
328860
2640
to po prostu pomaga twojemu mózgowi przygotować się
05:31
to watch the entire TV series.
134
331500
1950
do obejrzenia całego serialu.
05:33
So number seven, take some time, sit down,
135
333450
2880
Więc numer siedem, poświęć trochę czasu, usiądź,
05:36
write down what you think it will be about.
136
336330
2850
napisz, o czym myślisz, że to będzie.
05:39
Well, thank you so much for watching this English lesson
137
339180
2370
Cóż, bardzo dziękuję za obejrzenie tej lekcji angielskiego
05:41
about things you can do before you watch a TV series
138
341550
3060
o rzeczach, które możesz zrobić przed obejrzeniem serialu telewizyjnego,
05:44
so that when you do watch it, you can understand more
139
344610
2340
aby po obejrzeniu go zrozumieć więcej
05:46
and that it can just be a more effective tool
140
346950
2970
i że może to być po prostu bardziej skuteczne narzędzie
05:49
for your English learning.
141
349920
1260
do nauki języka angielskiego.
05:51
Remember, if this is your first time here,
142
351180
1650
Pamiętaj, jeśli jesteś tu po raz pierwszy,
05:52
don't forget to click that red Subscribe button.
143
352830
1980
nie zapomnij kliknąć tego czerwonego przycisku Subskrybuj.
05:54
Give me a thumbs up, leave a comment,
144
354810
1770
Daj łapkę w górę, zostaw komentarz,
05:56
and if you have some time, why don't you
145
356580
1680
a jeśli masz trochę czasu, może
05:58
stick around and watch another English lesson?
146
358260
2940
zostaniesz i obejrzysz kolejną lekcję angielskiego?
06:01
(upbeat music)
147
361200
2667
(optymistyczna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7