Learn English Through Story - Bob the Thief - Wednesdays with Bob #17

17,225 views ・ 2020-08-20

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
340
1130
Cześć, tu Bob Kanadyjczyk.
00:01
This is kind of a little intro
1
1470
1700
To trochę wprowadzenie
00:03
to the "Wednesdays with Bob" video for today,
2
3170
3380
do dzisiejszego filmu „Środy z Bobem”,
00:06
where I tell a little bit of an embarrassing story.
3
6550
2220
w którym opowiadam trochę zawstydzającą historię.
00:08
I think you'll like it,
4
8770
1290
Myślę, że Ci się spodoba,
00:10
but a "Wednesdays with Bob" video is an extra video
5
10060
2700
ale film „Środy z Bobem” to dodatkowy film,
00:12
that you get once a week if you are a member.
6
12760
2590
który otrzymujesz raz w tygodniu, jeśli jesteś członkiem.
00:15
Every couple of months, I do like to publish
7
15350
2270
Co kilka miesięcy lubię
00:17
the "Wednesdays with Bob" video publicly
8
17620
2120
publicznie publikować wideo „Środy z Bobem”,
00:19
so that everybody can see it.
9
19740
1980
aby każdy mógł je zobaczyć.
00:21
And even though the "Wednesdays with Bob" videos
10
21720
2210
I chociaż filmy „Wednesdays with Bob”
00:23
aren't English lessons, they do come
11
23930
2090
nie są lekcjami angielskiego,
00:26
with word-for-word English subtitles,
12
26020
1590
zawierają angielskie napisy słowo w słowo,
00:27
and there's usually a complete transcript
13
27610
2010
aw opisie zazwyczaj znajduje się pełna transkrypcja
00:29
in the description, just to kinda help you.
14
29620
2410
, żeby ci trochę pomóc.
00:32
Again, the video will start in a moment.
15
32030
2150
Ponownie, wideo rozpocznie się za chwilę.
00:34
I'll tell a little story about when I was a kid.
16
34180
2520
Opowiem krótką historię o tym, jak byłem dzieckiem.
00:36
I'm not sure I wanted to share this story,
17
36700
2210
Nie jestem pewien, czy chciałem podzielić się tą historią,
00:38
but I think you'll like it.
18
38910
1810
ale myślę, że ci się spodoba.
00:40
But I do wanna say a couple of things.
19
40720
1740
Ale chcę powiedzieć kilka rzeczy.
00:42
If you're not a member and you would like to thank me
20
42460
2350
Jeśli nie jesteś członkiem, a chciałbyś mi podziękować
00:44
or to support me in the work I do on this channel,
21
44810
2540
lub wesprzeć mnie w pracy, którą wykonuję na tym kanale,
00:47
there is a join button below.
22
47350
1790
poniżej znajduje się przycisk dołączania.
00:49
And if you are a member, thank you very much for the support
23
49140
2830
A jeśli jesteś członkiem, bardzo dziękuję za wsparcie, którego
00:51
that you have given to me in the past,
24
51970
2030
udzieliłeś mi w przeszłości
00:54
and that I hope you continue to give me in the future.
25
54000
2450
i mam nadzieję, że nadal będziesz mi dawać w przyszłości.
00:56
It just makes it easier
26
56450
1170
To po prostu ułatwia
00:57
for me to create great content for everyone.
27
57620
3033
mi tworzenie świetnych treści dla wszystkich.
01:00
(cheerful music)
28
60653
2750
(radosna muzyka)
01:08
Hi, Bob the Canadian here.
29
68340
1140
Cześć, tu Bob Kanadyjczyk.
01:09
Welcome to "Wednesdays with Bob" number 17.
30
69480
2500
Witamy w „Środy z Bobem” numer 17.
01:11
Remember, even though this isn't an English lesson,
31
71980
2620
Pamiętaj, że chociaż nie jest to lekcja angielskiego, dostępne
01:14
there are word-for-word English subtitles
32
74600
1870
są angielskie napisy słowo w słowo,
01:16
and the complete transcript below if you need it.
33
76470
3200
a poniżej pełny zapis, jeśli go potrzebujesz.
01:19
Today I thought I would tell you a little story
34
79670
2270
Dzisiaj pomyślałem, że opowiem wam krótką historię
01:21
about something I did when I was a kid.
35
81940
1980
o czymś, co zrobiłem, kiedy byłem dzieckiem.
01:23
When I was about 10 or 11 years old,
36
83920
1880
Kiedy miałem jakieś 10 czy 11 lat,
01:25
I can't remember exactly, a man came to the farm
37
85800
2990
nie pamiętam dokładnie, na farmę przyszedł mężczyzna,
01:28
to fix one of the pieces of farm equipment for my dad.
38
88790
3033
żeby naprawić jeden ze sprzętów rolniczych dla mojego taty.
01:33
And I'm not sure exactly what was broken,
39
93120
2140
I nie jestem pewien, co dokładnie się zepsuło,
01:35
but my dad and the man who came to the farm,
40
95260
2570
ale mój tata i człowiek, który przyjechał na farmę,
01:37
they worked on this piece of equipment.
41
97830
1500
pracowali nad tym sprzętem.
01:39
The man had lots of tools and as he was fixing things,
42
99330
4240
Ten człowiek miał mnóstwo narzędzi i kiedy naprawiał rzeczy,
01:43
at a certain point, he needed his knife,
43
103570
1790
w pewnym momencie potrzebował noża,
01:45
and out of his pocket, he took a really nice little,
44
105360
2910
a z kieszeni wyjął naprawdę ładne małe,
01:48
what we would call a jackknife.
45
108270
1570
coś, co nazwalibyśmy scyzorykiem.
01:49
So that's a knife with a blade that opens and closes.
46
109840
3570
Więc to jest nóż z ostrzem, które się otwiera i zamyka.
01:53
And he opened up the jackknife and he did something
47
113410
2300
Otworzył scyzoryk i coś zrobił,
01:55
while he was fixing the piece of farm equipment.
48
115710
2700
naprawiając sprzęt rolniczy.
01:58
And then he closed it and he set it down.
49
118410
2750
A potem zamknął je i odłożył.
02:01
And as he continued to work on the farm equipment,
50
121160
2290
Kontynuując pracę nad sprzętem rolniczym,
02:03
he kinda kicked it a few times and it kind of moved away
51
123450
3660
kopnął go kilka razy i jakby odsunął się
02:07
from him to a spot where it was close to me.
52
127110
3390
od niego do miejsca, w którym był blisko mnie.
02:10
And I thought it was a really cool knife.
53
130500
2400
I pomyślałem, że to naprawdę fajny nóż.
02:12
I thought it was really neat. I thought it was awesome.
54
132900
2400
Myślałem, że to było naprawdę schludne. Myślałem, że to było niesamowite.
02:15
And I wanted it.
55
135300
1260
I chciałem tego.
02:16
So I kicked it away a little bit.
56
136560
3420
Więc trochę go odkopałem.
02:19
I kicked it away and I covered it up with some hay.
57
139980
3250
Kopnąłem go i przykryłem sianem.
02:23
There was some hay on the ground
58
143230
1600
Na ziemi leżało trochę siana,
02:24
and I just kinda stood there
59
144830
1140
a ja po prostu tam stałam
02:25
and watched while he continued fixing the farm equipment.
60
145970
3050
i patrzyłam, jak on dalej naprawia sprzęt rolniczy.
02:29
And he kept talking with my dad
61
149020
2500
I rozmawiał z moim tatą
02:31
and eventually it was fixed,
62
151520
1470
iw końcu to naprawili,
02:32
and he cleaned up all his tools, except for the knife.
63
152990
3770
i wyczyścił wszystkie swoje narzędzia, z wyjątkiem noża.
02:36
And he put all his tools in his toolbox,
64
156760
2230
Włożył wszystkie narzędzia do swojej skrzynki z narzędziami
02:38
and he went back to his truck,
65
158990
1790
i wrócił do swojej ciężarówki,
02:40
and my dad and him were just standing, talking by the truck.
66
160780
3420
a mój tata i on po prostu stali i rozmawiali przy ciężarówce.
02:44
By the way, I have never shared this before
67
164200
1820
Nawiasem mówiąc, nigdy wcześniej tego nie udostępniałem,
02:46
but one of the reasons I think I am good at YouTube
68
166020
3470
ale jednym z powodów, dla których uważam, że jestem dobry w YouTube,
02:49
is because I inherited from my dad the ability to talk.
69
169490
3690
jest to, że odziedziczyłem po tacie umiejętność mówienia.
02:53
My dad was a talker. He really liked talking to people.
70
173180
3690
Mój tata był mówcą. Bardzo lubił rozmawiać z ludźmi.
02:56
And I don't know if I've shared this before either,
71
176870
1920
I nie wiem, czy już się tym dzieliłem,
02:58
but my dad passed away a long time ago,
72
178790
3240
ale mój tata zmarł dawno temu,
03:02
when I was much younger.
73
182030
1150
kiedy byłem dużo młodszy.
03:03
I think I was 29 or 30 when my dad passed away.
74
183180
3750
Myślę, że miałem 29 lub 30 lat, kiedy zmarł mój tata.
03:06
Anyways, let's get back to the story.
75
186930
3443
W każdym razie, wróćmy do historii.
03:11
I felt guilty.
76
191510
1300
Czuję się winny.
03:12
I went back and I got the knife from under the hay,
77
192810
3180
Wróciłem i wyjąłem nóż spod siana
03:15
and I was gonna keep the knife.
78
195990
1170
i miałem go zatrzymać.
03:17
And I thought, "This is so cool. I've gotten this knife."
79
197160
2880
Pomyślałem: „To jest takie fajne. Mam ten nóż”.
03:20
And then I felt extremely guilty.
80
200040
2760
A potem poczułem się wyjątkowo winny.
03:22
And I ran to the man by his truck.
81
202800
3320
I pobiegłem do mężczyzny przy jego ciężarówce.
03:26
He was standing there talking to my dad.
82
206120
1660
Stał tam i rozmawiał z moim tatą.
03:27
I ran over and I said, "You forgot your knife."
83
207780
3830
Podbiegłem i powiedziałem: „Zapomniałeś noża”.
03:31
And then what happened next,
84
211610
1360
A potem to, co stało się później,
03:32
I'll remember for a very long time.
85
212970
2390
zapamiętam na bardzo długo.
03:35
He thanked me.
86
215360
1370
Podziękował mi.
03:36
He was very, very thankful.
87
216730
1790
Był bardzo, bardzo wdzięczny.
03:38
He just said, "Oh, thank you so much."
88
218520
2830
Powiedział tylko: „Och, dziękuję bardzo”.
03:41
And he praised me for being such an honest person.
89
221350
4020
I pochwalił mnie za to, że jestem taką uczciwą osobą.
03:45
And I still feel funny about that because the reality is
90
225370
5000
I nadal czuję się z tym zabawnie, ponieważ rzeczywistość jest taka,
03:50
that initially I wasn't an honest person.
91
230480
2730
że ​​początkowo nie byłem uczciwą osobą.
03:53
Initially, I was going to steal his knife,
92
233210
2880
Początkowo zamierzałem ukraść jego nóż,
03:56
but I decided not to,
93
236090
1590
ale zdecydowałem, że tego nie zrobię, więc
03:57
and I ran and I gave it back to him.
94
237680
1850
pobiegłem i mu go oddałem.
03:59
So just a little story about Bob the Canadian
95
239530
2720
Więc tylko mała historia o Bobie Kanadyjczyku
04:02
from when he was a kid.
96
242250
1050
z czasów, gdy był dzieckiem.
04:03
Hopefully you enjoyed it and I'll see you next Wednesday
97
243300
2870
Mam nadzieję, że Ci się podobało i do zobaczenia w następną środę
04:06
with another "Wednesdays with Bob" video.
98
246170
2183
z kolejnym filmem „Środy z Bobem”.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7