Learn English While Watching an Eclipse - Monday April 8 @ 3:00pm EST

21,289 views ・ 2024-03-26

Learn English with Bob the Canadian


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Well, hello.
0
330
790
あら、御機嫌よう。
00:01
Something fun is going to be happening
1
1730
1954
00:03
in this area in about two weeks.
2
3685
2431
約2週間以内にこの地域で何か楽しいことが起こるでしょう。
00:06
On Monday, April 8, there's going to be an eclipse.
3
6117
3701
4月8日月曜日に日食が起こります。
00:09
I'll be able to stare directly at the sun with these
4
9819
2793
このメガネで太陽を直接見つめることができ、
00:12
glasses and the moon will move in front of the sun.
5
12613
3439
月は太陽の前を移動します。
00:16
And I happen to live in an area where I'm
6
16053
4565
そして、私はたまたま日食の経路のほぼ中心に位置する地域に住んでいます
00:20
almost in the center of the path of the eclipse.
7
20619
3375
00:23
So I had an idea.
8
23995
1033
そこで私にはアイデアがありました。
00:25
In two weeks, instead of making an English lesson
9
25029
3309
2週間後、皆さんに英語のレッスンをする代わりに
00:28
for all of you, I'm going to do a lesson
10
28339
2143
00:30
about eclipses and I'm going to live stream it.
11
30483
3017
日食についてのレッスンをして、それをライブストリーミングするつもりです。
00:33
So it'll be, I think, Monday
12
33501
1685
ということは、
00:35
around 3:18pm Eastern Standard Time.
13
35187
2185
東部標準時で月曜日の午後 3 時 18 分頃になると思います。
00:37
I'll have to double check the time.
14
37373
1279
時間をもう一度確認しなければなりません。
00:38
I'll put the correct time on the screen here.
15
38653
2483
ここで画面に正確な時間を表示します。
00:41
I have my glasses and I also have this camera.
16
41137
4293
私はメガネも持っていますし、このカメラも持っています。
00:45
And what I'm going to do is
17
45431
1721
そして、私がやろうとしていることは、
00:47
I'm going to, it's hard to see.
18
47153
2559
私がやろうとしていることですが、それを見るのは難しいです。
00:49
That's why I keep tilting my head back.
19
49713
1855
だからこそ、私は首を後ろに傾け続けます。
00:51
I'm going to put this in front of the lens and
20
51569
3523
これをレンズの前に置いて、
00:55
then I'm going to point this camera at the sun.
21
55093
4543
このカメラを太陽に向けます。 実際に見せたかったので、それを
00:59
I should probably hit record when I'm doing
22
59637
1855
しているときはおそらく録画を押す必要があります
01:01
that because I wanted to actually show you.
23
61493
1871
01:03
So here's the normal view.
24
63365
1874
ということで、通常の様子がこちら。
01:05
I think one of these glasses will protect the lens.
25
65240
5142
このメガネはレンズを保護してくれると思います。
01:10
It's not very bright out today,
26
70383
1433
今日はあまり明るくない
01:11
so you can't actually see much.
27
71817
2319
ので、あまり見えません。
01:14
It's just like a little orange dot in the sky.
28
74137
3369
それはちょうど空にある小さなオレンジ色の点のようなものです。
01:17
So my plan is to take this camera and
29
77507
3225
そこで私の計画は、このカメラを持って
01:20
have these in front of the lens and then
30
80733
3023
レンズの前に置いて、
01:23
I will share the eclipse with you.
31
83757
2751
日食を皆さんと共有することです。
01:26
So the path of the eclipse, I'll put a picture on
32
86509
2399
それで、日食の経路を画面に表示し、
01:28
the screen and I'll put an X approximately where I live.
33
88909
3315
私の住んでいる場所の近くに X を付けます。 文字通り
01:32
It's literally going right over my
34
92225
2287
01:34
house within a few miles.
35
94513
1541
数マイル以内に私の家の真上を通過します。
01:36
I know people are flocking to this area
36
96055
3049
人々が日食を見るためにこの地域に集まっていることは知っています
01:39
to see the eclipse and I just happen
37
99105
2607
が、私はたまたま
01:41
to live right in the middle of it.
38
101713
1455
その真っ只中に住んでいます。
01:43
So my farm is right on the path.
39
103169
2809
つまり、私の農場はその通りにあります。
01:45
My son actually lives a little further away.
40
105979
1993
実は息子は少し離れたところに住んでいます。
01:47
He's at university.
41
107973
1205
彼は大学に通っています。
01:49
He will see the eclipse a few
42
109179
1385
彼は
01:50
minutes later than I see it.
43
110565
1567
私が見るよりも数分遅れて日食を見るでしょう。
01:52
And anyone who lives in Texas and I think
44
112133
2639
そして、テキサスに住んでいる人なら誰でも、そしておそらく
01:54
other states way south of me and to the
45
114773
2115
私よりずっと南と西にある他の州に住んでいる人は、
01:56
west will see it a lot earlier.
46
116889
1349
ずっと早くそれを見るでしょう。
01:58
But I ordered my glasses.
47
118239
2223
でも、メガネは注文しました。
02:00
My official eclipse watching glasses are ready to go
48
120463
3977
私の公式の日食観察メガネは準備ができており、
02:04
and I have my second camera and I'm going
49
124441
2303
2台目のカメラを持っているので、
02:06
to be able to cover that up.
50
126745
1167
それをカバーできるつもりです。
02:07
So I think it will be fun.
51
127913
1651
だから楽しいと思いますよ。
02:09
I think I might even be able to convince Jen to
52
129565
3487
02:13
join us for a little bit during the live stream.
53
133053
2405
ライブ ストリーム中に少し参加するようジェンを説得することもできると思います。
02:15
So to review.
54
135459
1705
それでレビューすることに。
02:17
Two weeks from now, it's Monday right
55
137165
1983
今から 2 週間後、
02:19
now when I'm making this video.
56
139149
1295
このビデオを作成しているのは月曜日です。
02:20
Two weeks from now, Monday, April 8th,
57
140445
2323
今から 2 週間後の 4 月 8 日月曜日に、
02:22
I will schedule a live stream for that day
58
142769
2463
その日のライブ ストリームをスケジュールします
02:25
so you'll see what time it starts.
59
145233
1637
ので、何時に始まるか確認してください。
02:26
I'll probably start about ten or 15
60
146871
1945
おそらく日食の10分か15
02:28
minutes, maybe 20 minutes before the eclipse.
61
148817
2677
分前、おそらく20分前に始めるでしょう。
02:31
Then I will put on my eclipse glasses.
62
151495
2955
それから日食メガネをかけます。
02:34
I'll probably tape this to the camera somehow.
63
154451
2743
おそらくこれを何らかの方法でカメラにテープで貼り付けるでしょう。
02:37
You don't need to know the details of this part of it.
64
157195
2969
この部分の詳細を知る必要はありません。
02:40
And then you will be able to see the eclipse with me.
65
160165
3503
そして、あなたも私と一緒に日食を見ることができるでしょう。
02:43
Does that sound like fun?
66
163669
1263
楽しそうですか? やりながら
02:44
I'll try to teach some English
67
164933
1449
英語も少し教えてみます
02:46
as well while we're doing it.
68
166383
1625
02:48
And what I'll do is I'll put, like, I'll be on
69
168009
3343
それで、私がやることは、たとえば、私が
02:51
this side of the screen and then I'll have my other
70
171353
2479
画面のこちら側にいて、もう一方の
02:53
camera with the eclipse over on this side of the screen
71
173833
2943
カメラで日食を画面のこちら側に向けて、
02:56
so you can see the eclipse as it's happening.
72
176777
2755
日食を次のように見ることができるようにします。 それが起こっています。
02:59
And then I can talk and teach you a
73
179533
3231
そして、私はあなたに少しの英語を話し、同時に教えることができます
03:02
little bit of English at the same time.
74
182765
1631
03:04
So two weeks from now, April
75
184397
1909
さて、今から 2 週間後、4 月
03:06
eigth solar eclipse. Should be fun!
76
186307
2761
8 日の日食です。 楽しいはずですよ!
03:09
I'm really looking forward to it.
77
189069
1375
私は本当にそれを楽しみにしています。 世界の見えない地域に住んでいる
03:10
I think it'll be an amazing experience for all
78
190445
2383
皆さんにとっては素晴らしい経験になると思います
03:12
of you who live in parts of the world
79
192829
2047
03:14
where you won't be able to see it.
80
194877
1551
03:16
So join me then. I'll see you. Bye.
81
196429
2361
それで、私も参加してください。 会いましょう。 さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7