Learn English While Watching an Eclipse - Monday April 8 @ 3:00pm EST

19,753 views ใƒป 2024-03-26

Learn English with Bob the Canadian


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Well, hello.
0
330
790
ใ‚ใ‚‰ใ€ๅพกๆฉŸๅซŒใ‚ˆใ†ใ€‚
00:01
Something fun is going to be happening
1
1730
1954
00:03
in this area in about two weeks.
2
3685
2431
็ด„2้€ฑ้–“ไปฅๅ†…ใซใ“ใฎๅœฐๅŸŸใงไฝ•ใ‹ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:06
On Monday, April 8, there's going to be an eclipse.
3
6117
3701
4ๆœˆ8ๆ—ฅๆœˆๆ›œๆ—ฅใซๆ—ฅ้ฃŸใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:09
I'll be able to stare directly at the sun with these
4
9819
2793
ใ“ใฎใƒกใ‚ฌใƒใงๅคช้™ฝใ‚’็›ดๆŽฅ่ฆ‹ใคใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€
00:12
glasses and the moon will move in front of the sun.
5
12613
3439
ๆœˆใฏๅคช้™ฝใฎๅ‰ใ‚’็งปๅ‹•ใ—ใพใ™ใ€‚
00:16
And I happen to live in an area where I'm
6
16053
4565
ใใ—ใฆใ€็งใฏใŸใพใŸใพๆ—ฅ้ฃŸใฎ็ตŒ่ทฏใฎใปใผไธญๅฟƒใซไฝ็ฝฎใ™ใ‚‹ๅœฐๅŸŸใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™
00:20
almost in the center of the path of the eclipse.
7
20619
3375
ใ€‚
00:23
So I had an idea.
8
23995
1033
ใใ“ใง็งใซใฏใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
00:25
In two weeks, instead of making an English lesson
9
25029
3309
2้€ฑ้–“ๅพŒใ€็š†ใ•ใ‚“ใซ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ™ใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซ
00:28
for all of you, I'm going to do a lesson
10
28339
2143
ใ€
00:30
about eclipses and I'm going to live stream it.
11
30483
3017
ๆ—ฅ้ฃŸใซใคใ„ใฆใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
00:33
So it'll be, I think, Monday
12
33501
1685
ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
00:35
around 3:18pm Eastern Standard Time.
13
35187
2185
ๆฑ้ƒจๆจ™ๆบ–ๆ™‚ใงๆœˆๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 3 ๆ™‚ 18 ๅˆ†้ ƒใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:37
I'll have to double check the time.
14
37373
1279
ๆ™‚้–“ใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ็ขบ่ชใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:38
I'll put the correct time on the screen here.
15
38653
2483
ใ“ใ“ใง็”ป้ขใซๆญฃ็ขบใชๆ™‚้–“ใ‚’่กจ็คบใ—ใพใ™ใ€‚
00:41
I have my glasses and I also have this camera.
16
41137
4293
็งใฏใƒกใ‚ฌใƒใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ—ใ€ใ“ใฎใ‚ซใƒกใƒฉใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:45
And what I'm going to do is
17
45431
1721
ใใ—ใฆใ€็งใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€
00:47
I'm going to, it's hard to see.
18
47153
2559
็งใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
00:49
That's why I keep tilting my head back.
19
49713
1855
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€็งใฏ้ฆ–ใ‚’ๅพŒใ‚ใซๅ‚พใ‘็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
00:51
I'm going to put this in front of the lens and
20
51569
3523
ใ“ใ‚Œใ‚’ใƒฌใƒณใ‚บใฎๅ‰ใซ็ฝฎใ„ใฆใ€
00:55
then I'm going to point this camera at the sun.
21
55093
4543
ใ“ใฎใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ๅคช้™ฝใซๅ‘ใ‘ใพใ™ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใซ่ฆ‹ใ›ใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚’
00:59
I should probably hit record when I'm doing
22
59637
1855
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใŠใใ‚‰ใ้Œฒ็”ปใ‚’ๆŠผใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
01:01
that because I wanted to actually show you.
23
61493
1871
ใ€‚
01:03
So here's the normal view.
24
63365
1874
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€้€šๅธธใฎๆง˜ๅญใŒใ“ใกใ‚‰ใ€‚
01:05
I think one of these glasses will protect the lens.
25
65240
5142
ใ“ใฎใƒกใ‚ฌใƒใฏใƒฌใƒณใ‚บใ‚’ไฟ่ญทใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:10
It's not very bright out today,
26
70383
1433
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใพใ‚Šๆ˜Žใ‚‹ใใชใ„
01:11
so you can't actually see much.
27
71817
2319
ใฎใงใ€ใ‚ใพใ‚Š่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:14
It's just like a little orange dot in the sky.
28
74137
3369
ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ็ฉบใซใ‚ใ‚‹ๅฐใ•ใชใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธ่‰ฒใฎ็‚นใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
01:17
So my plan is to take this camera and
29
77507
3225
ใใ“ใง็งใฎ่จˆ็”ปใฏใ€ใ“ใฎใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ๆŒใฃใฆ
01:20
have these in front of the lens and then
30
80733
3023
ใƒฌใƒณใ‚บใฎๅ‰ใซ็ฝฎใ„ใฆใ€
01:23
I will share the eclipse with you.
31
83757
2751
ๆ—ฅ้ฃŸใ‚’็š†ใ•ใ‚“ใจๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:26
So the path of the eclipse, I'll put a picture on
32
86509
2399
ใใ‚Œใงใ€ๆ—ฅ้ฃŸใฎ็ตŒ่ทฏใ‚’็”ป้ขใซ่กจ็คบใ—ใ€
01:28
the screen and I'll put an X approximately where I live.
33
88909
3315
็งใฎไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฎ่ฟ‘ใใซ X ใ‚’ไป˜ใ‘ใพใ™ใ€‚ ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š
01:32
It's literally going right over my
34
92225
2287
01:34
house within a few miles.
35
94513
1541
ๆ•ฐใƒžใ‚คใƒซไปฅๅ†…ใซ็งใฎๅฎถใฎ็œŸไธŠใ‚’้€š้Žใ—ใพใ™ใ€‚
01:36
I know people are flocking to this area
36
96055
3049
ไบบใ€…ใŒๆ—ฅ้ฃŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใฎๅœฐๅŸŸใซ้›†ใพใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
01:39
to see the eclipse and I just happen
37
99105
2607
ใŒใ€็งใฏใŸใพใŸใพ
01:41
to live right in the middle of it.
38
101713
1455
ใใฎ็œŸใฃๅชไธญใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
01:43
So my farm is right on the path.
39
103169
2809
ใคใพใ‚Šใ€็งใฎ่พฒๅ ดใฏใใฎ้€šใ‚Šใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:45
My son actually lives a little further away.
40
105979
1993
ๅฎŸใฏๆฏๅญใฏๅฐ‘ใ—้›ขใ‚ŒใŸใจใ“ใ‚ใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
01:47
He's at university.
41
107973
1205
ๅฝผใฏๅคงๅญฆใซ้€šใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:49
He will see the eclipse a few
42
109179
1385
ๅฝผใฏ
01:50
minutes later than I see it.
43
110565
1567
็งใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ•ฐๅˆ†้…ใ‚Œใฆๆ—ฅ้ฃŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:52
And anyone who lives in Texas and I think
44
112133
2639
ใใ—ใฆใ€ใƒ†ใ‚ญใ‚ตใ‚นใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใชใ‚‰่ชฐใงใ‚‚ใ€ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใ
01:54
other states way south of me and to the
45
114773
2115
็งใ‚ˆใ‚Šใšใฃใจๅ—ใจ่ฅฟใซใ‚ใ‚‹ไป–ใฎๅทžใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€
01:56
west will see it a lot earlier.
46
116889
1349
ใšใฃใจๆ—ฉใใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:58
But I ordered my glasses.
47
118239
2223
ใงใ‚‚ใ€ใƒกใ‚ฌใƒใฏๆณจๆ–‡ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:00
My official eclipse watching glasses are ready to go
48
120463
3977
็งใฎๅ…ฌๅผใฎๆ—ฅ้ฃŸ่ฆณๅฏŸใƒกใ‚ฌใƒใฏๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใŠใ‚Šใ€
02:04
and I have my second camera and I'm going
49
124441
2303
2ๅฐ็›ฎใฎใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
02:06
to be able to cover that up.
50
126745
1167
ใใ‚Œใ‚’ใ‚ซใƒใƒผใงใใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
02:07
So I think it will be fun.
51
127913
1651
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฅฝใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚
02:09
I think I might even be able to convince Jen to
52
129565
3487
02:13
join us for a little bit during the live stream.
53
133053
2405
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ไธญใซๅฐ‘ใ—ๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ‚ธใ‚งใƒณใ‚’่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:15
So to review.
54
135459
1705
ใใ‚Œใงใƒฌใƒ“ใƒฅใƒผใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ€‚
02:17
Two weeks from now, it's Monday right
55
137165
1983
ไปŠใ‹ใ‚‰ 2 ้€ฑ้–“ๅพŒใ€
02:19
now when I'm making this video.
56
139149
1295
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ไฝœๆˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๆœˆๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
02:20
Two weeks from now, Monday, April 8th,
57
140445
2323
ไปŠใ‹ใ‚‰ 2 ้€ฑ้–“ๅพŒใฎ 4 ๆœˆ 8 ๆ—ฅๆœˆๆ›œๆ—ฅใซใ€
02:22
I will schedule a live stream for that day
58
142769
2463
ใใฎๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ—ใพใ™
02:25
so you'll see what time it starts.
59
145233
1637
ใฎใงใ€ไฝ•ๆ™‚ใซๅง‹ใพใ‚‹ใ‹็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:26
I'll probably start about ten or 15
60
146871
1945
ใŠใใ‚‰ใๆ—ฅ้ฃŸใฎ10ๅˆ†ใ‹15
02:28
minutes, maybe 20 minutes before the eclipse.
61
148817
2677
ๅˆ†ๅ‰ใ€ใŠใใ‚‰ใ20ๅˆ†ๅ‰ใซๅง‹ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:31
Then I will put on my eclipse glasses.
62
151495
2955
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๆ—ฅ้ฃŸใƒกใ‚ฌใƒใ‚’ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
02:34
I'll probably tape this to the camera somehow.
63
154451
2743
ใŠใใ‚‰ใใ“ใ‚Œใ‚’ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆ–นๆณ•ใงใ‚ซใƒกใƒฉใซใƒ†ใƒผใƒ—ใง่ฒผใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:37
You don't need to know the details of this part of it.
64
157195
2969
ใ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใฎ่ฉณ็ดฐใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:40
And then you will be able to see the eclipse with me.
65
160165
3503
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚็งใจไธ€็ท’ใซๆ—ฅ้ฃŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:43
Does that sound like fun?
66
163669
1263
ๆฅฝใ—ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚„ใ‚ŠใชใŒใ‚‰
02:44
I'll try to teach some English
67
164933
1449
่‹ฑ่ชžใ‚‚ๅฐ‘ใ—ๆ•™ใˆใฆใฟใพใ™
02:46
as well while we're doing it.
68
166383
1625
ใ€‚
02:48
And what I'll do is I'll put, like, I'll be on
69
168009
3343
ใใ‚Œใงใ€็งใŒใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใŸใจใˆใฐใ€็งใŒ
02:51
this side of the screen and then I'll have my other
70
171353
2479
็”ป้ขใฎใ“ใกใ‚‰ๅดใซใ„ใฆใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎ
02:53
camera with the eclipse over on this side of the screen
71
173833
2943
ใ‚ซใƒกใƒฉใงๆ—ฅ้ฃŸใ‚’็”ป้ขใฎใ“ใกใ‚‰ๅดใซๅ‘ใ‘ใฆใ€
02:56
so you can see the eclipse as it's happening.
72
176777
2755
ๆ—ฅ้ฃŸใ‚’ๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:59
And then I can talk and teach you a
73
179533
3231
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซๅฐ‘ใ—ใฎ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใ€ๅŒๆ™‚ใซๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
03:02
little bit of English at the same time.
74
182765
1631
ใ€‚
03:04
So two weeks from now, April
75
184397
1909
ใ•ใฆใ€ไปŠใ‹ใ‚‰ 2 ้€ฑ้–“ๅพŒใ€4 ๆœˆ
03:06
eigth solar eclipse. Should be fun!
76
186307
2761
8 ๆ—ฅใฎๆ—ฅ้ฃŸใงใ™ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ„ใฏใšใงใ™ใ‚ˆ๏ผ
03:09
I'm really looking forward to it.
77
189069
1375
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไธ–็•Œใฎ่ฆ‹ใˆใชใ„ๅœฐๅŸŸใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹
03:10
I think it'll be an amazing experience for all
78
190445
2383
็š†ใ•ใ‚“ใซใจใฃใฆใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็ตŒ้จ“ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
03:12
of you who live in parts of the world
79
192829
2047
03:14
where you won't be able to see it.
80
194877
1551
ใ€‚
03:16
So join me then. I'll see you. Bye.
81
196429
2361
ใใ‚Œใงใ€็งใ‚‚ๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7