Learn English While Watching an Eclipse - Monday April 8 @ 3:00pm EST

21,217 views ・ 2024-03-26

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hello.
0
330
790
Eh bien, bonjour.
00:01
Something fun is going to be happening
1
1730
1954
Quelque chose d’amusant va se produire
00:03
in this area in about two weeks.
2
3685
2431
dans cette région dans environ deux semaines.
00:06
On Monday, April 8, there's going to be an eclipse.
3
6117
3701
Le lundi 8 avril, il y aura une éclipse.
00:09
I'll be able to stare directly at the sun with these
4
9819
2793
Je pourrai regarder directement le soleil avec ces
00:12
glasses and the moon will move in front of the sun.
5
12613
3439
lunettes et la lune se déplacera devant le soleil.
00:16
And I happen to live in an area where I'm
6
16053
4565
Et il se trouve que je vis dans une zone où je suis
00:20
almost in the center of the path of the eclipse.
7
20619
3375
presque au centre de la trajectoire de l'éclipse.
00:23
So I had an idea.
8
23995
1033
Alors j'ai eu une idée.
00:25
In two weeks, instead of making an English lesson
9
25029
3309
Dans deux semaines, au lieu de faire un cours d'anglais
00:28
for all of you, I'm going to do a lesson
10
28339
2143
pour vous tous, je vais faire un cours
00:30
about eclipses and I'm going to live stream it.
11
30483
3017
sur les éclipses et je vais le diffuser en direct.
00:33
So it'll be, I think, Monday
12
33501
1685
Ce sera donc, je pense, lundi
00:35
around 3:18pm Eastern Standard Time.
13
35187
2185
vers 15h18, heure normale de l'Est.
00:37
I'll have to double check the time.
14
37373
1279
Je vais devoir vérifier l'heure.
00:38
I'll put the correct time on the screen here.
15
38653
2483
Je vais mettre l'heure exacte sur l'écran ici.
00:41
I have my glasses and I also have this camera.
16
41137
4293
J'ai mes lunettes et j'ai aussi cet appareil photo.
00:45
And what I'm going to do is
17
45431
1721
Et ce que je vais faire, c'est que
00:47
I'm going to, it's hard to see.
18
47153
2559
je vais le faire, c'est difficile à voir.
00:49
That's why I keep tilting my head back.
19
49713
1855
C'est pourquoi je continue de pencher la tête en arrière.
00:51
I'm going to put this in front of the lens and
20
51569
3523
Je vais mettre ça devant l'objectif
00:55
then I'm going to point this camera at the sun.
21
55093
4543
puis je vais pointer cet appareil photo vers le soleil.
00:59
I should probably hit record when I'm doing
22
59637
1855
Je devrais probablement enregistrer quand je fais
01:01
that because I wanted to actually show you.
23
61493
1871
ça parce que je voulais vraiment vous le montrer.
01:03
So here's the normal view.
24
63365
1874
Voici donc la vue normale.
01:05
I think one of these glasses will protect the lens.
25
65240
5142
Je pense qu'une de ces lunettes protégera la lentille.
01:10
It's not very bright out today,
26
70383
1433
Il ne fait pas très clair aujourd'hui,
01:11
so you can't actually see much.
27
71817
2319
donc on ne voit pas grand-chose.
01:14
It's just like a little orange dot in the sky.
28
74137
3369
C'est comme un petit point orange dans le ciel.
01:17
So my plan is to take this camera and
29
77507
3225
Mon plan est donc de prendre cet appareil photo et de
01:20
have these in front of the lens and then
30
80733
3023
les placer devant l'objectif, puis
01:23
I will share the eclipse with you.
31
83757
2751
je partagerai l'éclipse avec vous.
01:26
So the path of the eclipse, I'll put a picture on
32
86509
2399
Donc le trajet de l'éclipse, je mettrai une photo sur
01:28
the screen and I'll put an X approximately where I live.
33
88909
3315
l'écran et je mettrai un X à peu près là où j'habite.
01:32
It's literally going right over my
34
92225
2287
Il passe littéralement au-dessus de ma
01:34
house within a few miles.
35
94513
1541
maison en quelques kilomètres.
01:36
I know people are flocking to this area
36
96055
3049
Je sais que les gens affluent dans cette région
01:39
to see the eclipse and I just happen
37
99105
2607
pour voir l'éclipse et il se trouve que je
01:41
to live right in the middle of it.
38
101713
1455
vis en plein milieu.
01:43
So my farm is right on the path.
39
103169
2809
Ma ferme est donc juste sur le chemin.
01:45
My son actually lives a little further away.
40
105979
1993
Mon fils habite en fait un peu plus loin.
01:47
He's at university.
41
107973
1205
Il est à l'université.
01:49
He will see the eclipse a few
42
109179
1385
Il verra l’éclipse quelques
01:50
minutes later than I see it.
43
110565
1567
minutes plus tard que moi.
01:52
And anyone who lives in Texas and I think
44
112133
2639
Et tous ceux qui vivent au Texas et dans
01:54
other states way south of me and to the
45
114773
2115
d’autres États, bien au sud de chez moi et à l’
01:56
west will see it a lot earlier.
46
116889
1349
ouest, le verront beaucoup plus tôt.
01:58
But I ordered my glasses.
47
118239
2223
Mais j'ai commandé mes lunettes.
02:00
My official eclipse watching glasses are ready to go
48
120463
3977
Mes lunettes officielles d'observation de l'éclipse sont prêtes à l'emploi
02:04
and I have my second camera and I'm going
49
124441
2303
et j'ai mon deuxième appareil photo et je vais
02:06
to be able to cover that up.
50
126745
1167
pouvoir le dissimuler.
02:07
So I think it will be fun.
51
127913
1651
Donc je pense que ce sera amusant.
02:09
I think I might even be able to convince Jen to
52
129565
3487
Je pense que je pourrais même convaincre Jen de
02:13
join us for a little bit during the live stream.
53
133053
2405
nous rejoindre un petit moment pendant la diffusion en direct.
02:15
So to review.
54
135459
1705
Donc à revoir.
02:17
Two weeks from now, it's Monday right
55
137165
1983
Dans deux semaines, c'est lundi en ce moment
02:19
now when I'm making this video.
56
139149
1295
que je fais cette vidéo.
02:20
Two weeks from now, Monday, April 8th,
57
140445
2323
Dans deux semaines, le lundi 8 avril,
02:22
I will schedule a live stream for that day
58
142769
2463
je planifierai une diffusion en direct ce jour-là
02:25
so you'll see what time it starts.
59
145233
1637
afin que vous voyiez à quelle heure elle commence.
02:26
I'll probably start about ten or 15
60
146871
1945
Je commencerai probablement environ dix ou quinze
02:28
minutes, maybe 20 minutes before the eclipse.
61
148817
2677
minutes, peut-être 20 minutes avant l'éclipse.
02:31
Then I will put on my eclipse glasses.
62
151495
2955
Ensuite, je mettrai mes lunettes éclipse.
02:34
I'll probably tape this to the camera somehow.
63
154451
2743
Je vais probablement enregistrer ça sur la caméra d'une manière ou d'une autre.
02:37
You don't need to know the details of this part of it.
64
157195
2969
Vous n'avez pas besoin de connaître les détails de cette partie.
02:40
And then you will be able to see the eclipse with me.
65
160165
3503
Et puis tu pourras voir l’éclipse avec moi.
02:43
Does that sound like fun?
66
163669
1263
Est-ce que ça a l'air amusant ?
02:44
I'll try to teach some English
67
164933
1449
J'essaierai également d'enseigner un peu d'anglais
02:46
as well while we're doing it.
68
166383
1625
pendant que nous le faisons.
02:48
And what I'll do is I'll put, like, I'll be on
69
168009
3343
Et ce que je vais faire, c'est mettre, par exemple, je serai de
02:51
this side of the screen and then I'll have my other
70
171353
2479
ce côté de l'écran, puis j'aurai mon autre
02:53
camera with the eclipse over on this side of the screen
71
173833
2943
caméra avec l'éclipse de ce côté de l'écran
02:56
so you can see the eclipse as it's happening.
72
176777
2755
pour que vous puissiez voir l'éclipse comme ça arrive.
02:59
And then I can talk and teach you a
73
179533
3231
Et puis je peux parler et vous apprendre un
03:02
little bit of English at the same time.
74
182765
1631
peu d'anglais en même temps.
03:04
So two weeks from now, April
75
184397
1909
Donc dans deux semaines,
03:06
eigth solar eclipse. Should be fun!
76
186307
2761
éclipse solaire du 8 avril. Devrait être amusant!
03:09
I'm really looking forward to it.
77
189069
1375
Je suis vraiment impatient d'y être.
03:10
I think it'll be an amazing experience for all
78
190445
2383
Je pense que ce sera une expérience incroyable pour
03:12
of you who live in parts of the world
79
192829
2047
vous tous qui vivez dans des régions du monde
03:14
where you won't be able to see it.
80
194877
1551
où vous ne pourrez pas le voir.
03:16
So join me then. I'll see you. Bye.
81
196429
2361
Alors rejoignez-moi alors. À bientôt. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7