Free English Class! Topic: Vehicles! ๐Ÿš—๐Ÿš›๐Ÿšƒ (Lesson Only)

66,483 views ใƒป 2024-04-07

Learn English with Bob the Canadian


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Well, hello and welcome to
0
720
1230
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:01
this English lesson about vehicles.
1
1951
2911
ไน—ใ‚Š็‰ฉใซ้–ขใ™ใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:04
Where would we be in life if we didn't have vehicles?
2
4863
4519
่ปŠใŒใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€็งใŸใกใฎ็”Ÿๆดปใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
00:09
Vehicles allow us to travel quickly
3
9383
2503
ไน—ใ‚Š็‰ฉใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€็งใŸใกใฏใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใธ็ด ๆ—ฉใ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
00:11
from one place to another.
4
11887
2119
ใ€‚
00:14
Vehicles give us freedom.
5
14007
2223
ไน—ใ‚Š็‰ฉใฏ็งใŸใกใซ่‡ช็”ฑใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
00:16
Vehicles allow us to visit people that if we didn't
6
16231
3615
่ปŠใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‹ใชใ‹่จชๅ•ใงใใชใ‹ใฃใŸไบบใ€…ใ‚’ใ€่ปŠใŒ
00:19
have vehicles, we wouldn't be able to visit very easily.
7
19847
3815
ใ‚ใ‚Œใฐ่จชๅ•ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:23
I know for my, for me, when I
8
23663
2887
็งใซใจใฃใฆใ€
00:26
visit my mom, it's a 30 minutes drive.
9
26551
2455
ๆฏใ‚’่จชใญใ‚‹ใจใใฏ่ปŠใง 30 ๅˆ†ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:29
If I didn't have a vehicle,
10
29007
1797
่ปŠใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰
00:30
how long would that take me?
11
30805
1535
ใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:32
Half a day to walk there?
12
32341
1615
ใใ“ใพใงๆญฉใใจๅŠๆ—ฅใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
00:33
Almost a whole day.
13
33957
1111
ใปใผไธธไธ€ๆ—ฅใ€‚
00:35
Anyways, enough about what would
14
35069
2343
ใจใซใ‹ใใ€
00:37
life be like without vehicles?
15
37413
1487
่ปŠใŒใชใ‘ใ‚Œใฐ็”ŸๆดปใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใฏๅๅˆ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:38
Welcome to this English lesson about vehicles.
16
38901
2839
ไน—ใ‚Š็‰ฉใซ้–ขใ™ใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:41
We're going to get started fairly quickly because I
17
41741
2287
00:44
have a lot of slides to talk about.
18
44029
2327
่ฉฑใ—ใŸใ„ใ‚นใƒฉใ‚คใƒ‰ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ™ใใซๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
00:46
So once again, welcome to
19
46357
1823
ใใ‚Œใงใฏใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€
00:48
this English lesson about vehicles.
20
48181
2183
ไน—ใ‚Š็‰ฉใซ้–ขใ™ใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:50
All of those things with four wheels or sometimes
21
50365
2887
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ 4 ใคใฎ่ปŠ่ผชใ€ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏ
00:53
two wheels or three wheels or, or one wheel.
22
53253
2691
2 ใคใฎ่ปŠ่ผชใ€3 ใคใฎ่ปŠ่ผชใ€ใพใŸใฏ 1 ใคใฎ่ปŠ่ผชใ‚’ๅ‚™ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:55
The things we drive around to get places.
23
55945
2679
็งใŸใกใŒๅ ดๆ‰€ใ‚’็ขบไฟใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่ปŠใง็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚ ๆœ€ๅˆใฎใ‚นใƒฉใ‚คใƒ‰ใŒ่ปŠใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใใ‚Œใปใฉ
00:58
While I'm sure it's not much of a surprise that
24
58625
2295
้ฉšใในใใ“ใจใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
01:00
the first slide is car, I'm going to go through
25
60921
4351
01:05
all of the very common vocabulary as quickly as possible.
26
65273
4511
้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใช็”จ่ชžใ‚’ใ™ในใฆใงใใ‚‹ใ ใ‘ๆ—ฉใ่ฆ‹ใฆใ„ใใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:09
All I will say about this is the car
27
69785
2359
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€ใ“ใฎ่ปŠใฏ
01:12
is one of the coolest things ever invented.
28
72145
3135
ใ“ใ‚Œใพใง็™บๆ˜Žใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚ใ‚ฏใƒผใƒซใชใ‚‚ใฎใฎไธ€ใคใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
01:15
I know we're polluting a little bit when we drive them.
29
75281
3479
็งใŸใกใŒ่ปŠใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ใจใใ€ๅฐ‘ใ—ใšใคๆฑšๆŸ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใฎ็‚นใซใคใ„ใฆใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆณจๆ„ใ™ใ‚‹
01:18
I know that we need to be a
30
78761
2255
ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ™
01:21
little bit more careful about that, but the
31
81017
2287
ใŒใ€
01:23
car has certainly helped create the modern world.
32
83305
3663
่ปŠใŒ็พไปฃไธ–็•Œใฎๅ‰ต้€ ใซ่ฒข็Œฎใ—ใŸใ“ใจใฏ้–“้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่ปŠใ‚’
01:26
I don't know what I would do if I didn't have
33
86969
2455
ๆŒใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰
01:29
a car, especially in a country as big as Canada.
34
89425
3539
ใ€็‰นใซใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎใ‚ˆใ†ใชๅคงใใชๅ›ฝใงใฏใฉใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:33
So a car is used for people
35
93544
2792
ใใฎใŸใ‚ใ€ไบบใ€…ใŒ
01:36
to get from one place to another.
36
96337
2067
ใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่ปŠใŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
01:38
A truck, on the other hand, is used
37
98944
2224
ไธ€ๆ–นใ€ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฏใ€
01:41
to get things from one place to another.
38
101169
2943
ใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ็‰ฉใ‚’้‹ใถใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
01:44
These are probably the two most common
39
104113
2383
ใŠใใ‚‰ใใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ๅฐใŒ
01:46
vehicles that I see on the road.
40
106497
2375
็งใŒ้“่ทฏใง่ฆ‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใช่ปŠไธกใงใ™ใ€‚
01:48
A car and a truck.
41
108873
2199
่ปŠใจใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ€‚
01:51
Or cars and trucks.
42
111073
1831
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่ปŠใ‚„ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ€‚
01:52
If I want to use the plural again,
43
112905
2459
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ค‡ๆ•ฐๅฝขใ‚’ไฝฟใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€
01:56
cars have let us bring people everywhere or
44
116154
2808
่ปŠใฏไบบใ€…ใ‚’ใฉใ“ใซใงใ‚‚้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใŸใ‚Šใ€
01:58
take people everywhere or drive everywhere.
45
118963
2887
ใฉใ“ใซใงใ‚‚้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใŸใ‚Šใ€ใฉใ“ใซใงใ‚‚้‹่ปขใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฏ่ƒฝใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:01
Trucks have let us bring things everywhere.
46
121851
3631
ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€็งใŸใกใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซ็‰ฉใ‚’้‹ใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ไป–ใซใ‚‚
02:05
And there's other things we use to transport things.
47
125483
4303
็‰ฉใ‚’้‹ใถใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:09
But trucks are certainly one of them and certainly
48
129787
4247
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚‚็ขบใ‹ใซใใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚Šใ€
02:14
have helped us to have a modern world.
49
134035
3699
็พไปฃไธ–็•ŒใฎๅฎŸ็พใซ่ฒข็Œฎใ—ใฆใใŸใ“ใจใฏ็ขบใ‹ใงใ™ใ€‚
02:18
And then there are different kinds of trucks.
50
138394
2064
ใใ—ใฆใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใซใ‚‚่‰ฒใ€…ใช็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:20
There's something called a pickup truck.
51
140459
2335
ใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ‚ขใƒƒใƒ—ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:22
This is very common in Canada.
52
142795
2779
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚
02:25
This truck has two purposes.
53
145575
2527
ใ“ใฎใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใซใฏ 2 ใคใฎ็›ฎ็š„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:28
You can use it as your daily driver.
54
148103
2951
ๆ—ฅๅธธใฎใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒใƒผใจใ—ใฆใ”ๅˆฉ็”จใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ€‚
02:31
That's what we refer to, or that's how we refer
55
151055
3007
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒๆŒ‡ใ™ใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒ
02:34
to the car or truck you drive every day.
56
154063
2639
ๆฏŽๆ—ฅ้‹่ปขใ™ใ‚‹่ปŠใ‚„ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚’ๆŒ‡ใ™ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
02:36
So you could just drive it to work or maybe you
57
156703
2879
ใคใพใ‚Šใ€่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใฆไป•ไบ‹ใซ่กŒใใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ—ใ€
02:39
own a construction company and you have a pickup truck so
58
159583
3719
ๅปบ่จญไผš็คพใ‚’็ตŒๅ–ถใ—ใฆใ„ใฆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ‚ขใƒƒใƒ— ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€
02:43
that you can put wood in the back or your tools
59
163303
3495
ๅพŒ้ƒจๅบงๅธญใซๆœจๆใ‚„ๅทฅๅ…ทใ‚’็ฉใ‚“ใง
02:46
and go to the job site to build things.
60
166799
3495
ใ€็พๅ ดใซ่กŒใฃใฆ็‰ฉใ‚’็ต„ใฟ็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
02:50
But certainly one type of truck a very
61
170295
2355
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ขบใ‹ใซ้žๅธธใซ
02:52
common type of truck is the pickup truck.
62
172651
3083
ไธ€่ˆฌ็š„ใชใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ 1 ใคใฏใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ‚ขใƒƒใƒ— ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
02:56
So we have a phrase behind the wheel,
63
176834
3288
ใใ‚Œใงใ€ใ€Œbehind the Wheelใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
03:00
and it means the same as to drive.
64
180123
2975
ใใ‚Œใฏ้‹่ปขใ™ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
03:03
So I could say this.
65
183099
1959
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ†่จ€ใˆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
03:05
There was an accident yesterday, and
66
185059
2615
ๆ˜จๆ—ฅไบ‹ๆ•…ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€
03:07
I'm not sure who was driving.
67
187675
2735
่ชฐใŒ้‹่ปขใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:10
I could also say, I don't
68
190411
1631
03:12
know who was behind the wheel.
69
192043
2031
่ชฐใŒใƒใƒณใƒ‰ใƒซใ‚’ๆกใฃใฆใ„ใŸใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
03:14
If I said to a friend, I was in
70
194075
1711
ใ‚‚ใ—็งใŒๅ‹ไบบใซใ€Œ
03:15
a car accident yesterday, they could say, were you
71
195787
2883
ๆ˜จๆ—ฅไบค้€šไบ‹ๆ•…ใซ้ญใฃใŸใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ
03:18
behind the wheel, or was someone else driving?
72
198671
2767
ใƒใƒณใƒ‰ใƒซใ‚’ๆกใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ไป–ใฎไบบใŒ้‹่ปขใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ‹ใ€ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:21
So that part of a car or
73
201439
2471
ใใฎใŸใ‚ใ€่ปŠใ‚„่ปŠไธกใฎใใฎ้ƒจๅˆ†ใฏ
03:23
vehicle is called the steering wheel.
74
203911
2047
ใ‚นใƒ†ใ‚ขใƒชใƒณใ‚ฐใƒ›ใ‚คใƒผใƒซใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
03:25
And a common way to refer to the person who is
75
205959
3143
ใใ—ใฆใ€้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’ๆŒ‡ใ™ไธ€่ˆฌ็š„ใช่จ€ใ„ๆ–นใฏใ€
03:29
driving is to say they are the person behind the wheel.
76
209103
3535
ๅฝผใ‚‰ใŒใƒใƒณใƒ‰ใƒซใ‚’ๆกใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
03:32
You'll see this sometimes in news articles, they'll
77
212639
3135
ใ“ใ‚Œใฏใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น่จ˜ไบ‹ใงๆ™‚ใ€…่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ใŒใ€
03:35
say there was an accident and the person
78
215775
1815
ไบ‹ๆ•…ใŒ็™บ็”Ÿใ—ใ€
03:37
behind the wheel was charged with careless driving.
79
217591
3883
ใƒใƒณใƒ‰ใƒซใ‚’ๆกใฃใฆใ„ใŸไบบใŒไธๆณจๆ„้‹่ปขใง่ตท่จดใ•ใ‚ŒใŸใจๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:42
There's also something called a food truck.
80
222374
1928
ใƒ•ใƒผใƒ‰ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใŒ
03:44
I know when I was a construction worker, the
81
224303
3053
ๅปบ่จญไฝœๆฅญๅ“กใ ใฃใŸ้ ƒใฏใ€
03:47
food truck would come to the job site every
82
227357
3727
ๆฏŽๆ—ฅใ‚ญใƒƒใƒใƒณใ‚ซใƒผใŒ็พๅ ดใซๆฅใฆ
03:51
day, and sometimes I would buy food, but usually
83
231085
2799
ใ€ๆ™‚ใ€…้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ๆ™ฎๆฎตใฏ
03:53
I was trying to save my money.
84
233885
2759
ใŠ้‡‘ใ‚’็ฏ€็ด„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๅŠชใ‚ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:56
But a food truck is a truck that a person can
85
236645
3999
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ•ใƒผใƒ‰ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฏใ€ไบบใŒ
04:00
drive somewhere, and when they park, they can open up the
86
240645
2607
ใฉใ“ใ‹ใซ้‹่ปขใงใใ‚‹ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใงใ€้ง่ปŠใ™ใ‚‹ใจใใซๅพŒ้ƒจใ‚’้–‹ใ‘ใฆ
04:03
back and they can sell food from the food truck.
87
243253
3895
ใ€ใƒ•ใƒผใƒ‰ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‹ใ‚‰้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
04:07
A little homage to my french
88
247149
1863
04:09
friends over in France, Boulangerie.
89
249013
2451
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซใ„ใ‚‹ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใฎๅ‹ไบบใŸใกใธใฎใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚ชใƒžใƒผใ‚ธใƒฅใ€Boulangerieใ€‚
04:12
But anyways, food truck.
90
252944
2320
ใจใซใ‹ใใ€ใƒ•ใƒผใƒ‰ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ€‚
04:15
A truck you can buy food from in Canada.
91
255265
4110
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใง้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่ฒทใˆใ‚‹ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ€‚
04:19
Now, these trucks have a variety of names.
92
259376
2936
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใซใฏใ•ใพใ–ใพใชๅๅ‰ใŒไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:22
Sometimes they're called an 18 wheeler.
93
262313
2455
18่ผช่ปŠใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:24
In Canada, we generally refer to a
94
264769
2343
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใ€
04:27
truck like this as a transport truck.
95
267113
2551
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚’ไธ€่ˆฌใซ่ผธ้€ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
04:29
A truck that is used to transport goods or products
96
269665
4127
ๅ•†ๅ“ใ‚„่ฃฝๅ“ใ‚’ๅ›ฝไธญใ€ใพใŸใฏใ‚ใ‚‹็”บใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎ็”บใซ่ผธ้€ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏ
04:33
across the country or from one town to another.
97
273793
3559
ใ€‚
04:37
So when you are driving down the road, if you
98
277353
2167
้“่ทฏใ‚’่ตฐ่กŒไธญใซใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚’
04:39
see a truck, the front part is called a tractor,
99
279521
3751
่ฆ‹ใ‹ใ‘ใŸๅ ดๅˆใ€ๅ‰้ƒจใ‚’ใƒˆใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ€
04:43
and the back part is called a trailer.
100
283273
2663
ๅพŒ้ƒจใ‚’ใƒˆใƒฌใƒผใƒฉใƒผใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
04:45
We usually call it a transport truck.
101
285937
2151
้€šๅธธใ€ใใ‚Œใ‚’่ผธ้€ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
04:48
You can also call it a tractor trailer. Like, just.
102
288089
2727
ใƒˆใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒˆใƒฌใƒผใƒฉใƒผใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ใพใ‚‹ใงใ€ใŸใ ใ€‚ ใ“ใฎ
04:50
We just put the two words together.
103
290817
1671
2 ใคใฎๅ˜่ชžใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
04:52
You know, my cousin drives a tractor trailer.
104
292489
3015
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใฎใ„ใจใ“ใฏใƒˆใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒˆใƒฌใƒผใƒฉใƒผใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:55
Or you could just say, it's an 18 wheeler, probably.
105
295505
2895
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ 18 ่ผชใ ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:58
For me, I say transport truck the most.
106
298401
2919
็งใซใจใฃใฆใฏ่ผธ้€็”จใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒไธ€็•ชใงใ™ใ€‚
05:01
And sometimes I even shorten it.
107
301321
2111
ใใ—ใฆๆ™‚ใซใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿญใใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:03
I'll say, whoa, I went.
108
303433
1863
ใŠใฃใจใ€่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:05
I was on the highway yesterday.
109
305297
1279
ๆ˜จๆ—ฅใ€้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใซไน—ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏ
05:06
There were a lot of transports on
110
306577
1399
ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ่ผธ้€่ปŠ
05:07
the highway, which simply means transport truck.
111
307977
4047
ใ€ใคใพใ‚Š่ผธ้€็”จใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:13
And then this is, of course,
112
313204
1312
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
05:14
what, you know, bob drives.
113
314517
1599
ใƒœใƒ–ใŒ้ง†ๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
05:16
I have two vans.
114
316117
1831
ใƒใƒณใ‚’2ๅฐๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไปฅๅ‰ใฏ
05:17
We used to call these minivans, but
115
317949
2383
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’ใƒŸใƒ‹ใƒใƒณใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
05:20
now we just call it a van.
116
320333
1759
ไปŠใงใฏๅ˜ใซใƒใƒณใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
05:22
I think when they first made
117
322093
1759
ๆœ€ๅˆใซ
05:23
this type of vehicle, it was.
118
323853
2263
ใ“ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ่ปŠไธกใ‚’ไฝœใฃใŸใจใใฏใใ†ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:26
There was a van, and then they made a
119
326117
2367
ใƒใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€
05:28
smaller version of it and called it a minivan.
120
328485
2487
ใใ‚Œใ‚’ๅฐๅž‹ๅŒ–ใ—ใฆใƒŸใƒ‹ใƒใƒณใจๅ‘ผใณใพใ—ใŸใ€‚
05:30
So you still might hear that word.
121
330973
2407
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠใงใ‚‚ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่žใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:33
This is the best vehicle to drive.
122
333381
3095
ใ“ใ‚Œใฏ้‹่ปขใ™ใ‚‹ใซใฏๆœ€้ซ˜ใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
05:36
If you have a lot of children or if you
123
336477
3069
ใŠๅญๆง˜ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏ
05:39
regularly need to give rides to a lot of people.
124
339547
3607
ๅฎšๆœŸ็š„ใซๅคšใใฎไบบใ‚’ไน—ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚
05:43
So a van is a super handy thing to have.
125
343155
3591
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒใƒณใฏ้žๅธธใซไพฟๅˆฉใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
05:46
And our vans, you can fold the
126
346747
2247
ๅฝ“็คพใฎใƒใƒณใงใฏใ€ๅพŒ้ƒจๅบงๅธญใ‚’ใƒ•ใƒฉใƒƒใƒˆใซๅ€’ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™
05:48
seats down flat in the back.
127
348995
2295
ใ€‚
05:51
So it's kind of like a pickup truck.
128
351291
1943
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ‚ขใƒƒใƒ—ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
05:53
Then, like, I can fold all the seats flat,
129
353235
2799
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใ™ในใฆใฎๅบงๅธญใ‚’ๅนณใ‚‰ใซๆŠ˜ใ‚ŠใŸใŸใ‚“ใงใ€
05:56
and then I can put stuff in the back,
130
356035
1863
ๅพŒ้ƒจใซๆœจๆใ‚„ๅˆๆฟใชใฉใฎ็‰ฉใ‚’็ฝฎใใ“ใจใŒใงใใพใ™
05:57
like wood or plywood or something like that.
131
357899
3235
ใ€‚ ไปฅๅ‰ใฏ
06:03
I used to have an suv.
132
363314
1544
SUVใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ไปฅๅ‰ใ€
06:04
I used to have a Nissan Pathfinder.
133
364859
2175
ๆ—ฅ็”ฃใฎใƒ‘ใ‚นใƒ•ใ‚กใ‚คใƒณใƒ€ใƒผใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:07
An suv is a sport utility vehicle.
134
367035
3179
SUVใจใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ๅคš็›ฎ็š„่ปŠใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
06:10
They usually have four wheel drive if you need it.
135
370215
4103
ๅฟ…่ฆใซๅฟœใ˜ใฆใ€้€šๅธธใฏๅ››่ผช้ง†ๅ‹•่ปŠใ‚’ๅ‚™ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:14
My Nissan Pathfinder had four wheel drive.
136
374319
2567
็งใฎๆ—ฅ็”ฃใƒ‘ใ‚นใƒ•ใ‚กใ‚คใƒณใƒ€ใƒผใฏๅ››่ผช้ง†ๅ‹•ใงใ—ใŸใ€‚
06:16
It was very nice in the winter, by the way.
137
376887
2367
ใกใชใฟใซๅ†ฌใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
06:19
I had two. I had one.
138
379255
2383
2ใคใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ 1ใคๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:21
And then eventually I put over 300,000 km on it.
139
381639
4023
ใใ—ใฆๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ30ไธ‡kmไปฅไธŠ่ตฐใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:25
So I sold it.
140
385663
879
ใใ‚Œใงๅฃฒใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:26
And then I bought a second one.
141
386543
1807
ใใ—ใฆใ€2ใค็›ฎใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใพใ 
06:28
This was before we had lots of children.
142
388351
2927
ๅญไพ›ใŒใŸใใ•ใ‚“็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ๅ‰ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
06:31
An suv is not a great vehicle
143
391279
2263
SUVใฏใ€
06:33
for a guy with lots of kids.
144
393543
1895
ๅญไพ›ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹็”ทๆ€งใซใจใฃใฆใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ปŠใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:35
So eventually I got rid of it.
145
395439
2095
ใใ‚Œใงๆœ€็ต‚็š„ใซใฏๆ‰‹ๆ”พใ—ใพใ—ใŸใ€‚
06:37
But, um, suv is what we, we actually say. That suv.
146
397535
4103
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใจใ€SUVใฏ็งใŸใกใŒๅฎŸ้š›ใซ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ‚ใฎSUVใ€‚
06:41
Oh, I'm driving an suv now.
147
401639
1887
ใ‚ใ€ไปŠSUVใซไน—ใฃใฆใพใ™ใ€‚
06:43
Are you still driving your van?
148
403527
1167
ใพใ ใƒใƒณใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:44
No, I bought an suv.
149
404695
1527
ใ„ใ‚„ใ€SUVใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:46
And it means sport utility vehicle.
150
406223
2815
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใƒฆใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒ“ใƒผใ‚ฏใƒซใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
06:49
Usually a vehicle that is a little higher
151
409039
2319
้€šๅธธใ€
06:51
off the ground and has four wheel drive.
152
411359
2551
ๅœฐ้ขใ‹ใ‚‰ๅฐ‘ใ—้ซ˜ใ„ไฝ็ฝฎใซใ‚ใ‚‹ๅ››่ผช้ง†ๅ‹•ใฎ่ปŠไธกใงใ™ใ€‚
06:53
In case you want to drive somewhere where the roads
153
413911
3343
้“่ทฏใŒใใ‚Œใปใฉ่‰ฏใใชใ„ๅ ดๆ‰€ใ‚’้‹่ปขใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใงใ‚‚
06:57
aren't as good, you don't get stuck as easily.
154
417255
4719
ใ€็ฐกๅ˜ใซใฏ็ซ‹ใกๅพ€็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:02
And then we have something called a crossover.
155
422634
2072
ใใ—ใฆใ€ใ‚ฏใƒญใ‚นใ‚ชใƒผใƒใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:04
This is kind of an suv in kind of a car.
156
424707
3759
ใ“ใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎ่ปŠใฎSUVใงใ™ใ€‚
07:08
So they've taken some of the best qualities of
157
428467
2831
ใใ“ใงๅฝผใ‚‰ใฏใ€ไธกๆ–นใฎๅ„ชใ‚ŒใŸ็‚นใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ…ฅใ‚Œใฆใ€
07:11
both and made a vehicle that has, you know,
158
431299
3943
07:15
it's kind of like an suv in some ways,
159
435243
3167
ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใงใฏ SUV ใซไผผใฆใŠใ‚Šใ€
07:18
and kind of like a car in other ways.
160
438411
2863
ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใงใฏ่‡ชๅ‹•่ปŠใซไผผใŸ่ปŠไธกใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
07:21
Many people in Canada drive cars like this.
161
441275
2991
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช่ปŠใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
07:24
Now is a very common car to see on the road.
162
444267
4407
ไปŠใงใฏ่ก—ไธญใงใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใ‚‹่ปŠใงใ™ใ€‚
07:30
Then, of course, there's the types of cars I don't own.
163
450014
3560
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŒๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ่ปŠใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:33
You could have a sports car, so you
164
453575
2223
ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€
07:35
could buy a Lamborghini or a Ferrari, or
165
455799
2719
ใƒฉใƒณใƒœใƒซใ‚ฎใƒผใƒ‹ใ‚„ใƒ•ใ‚งใƒฉใƒผใƒชใ€
07:38
a McLaren, or a Corvette or a Mustang.
166
458519
4255
ใƒžใ‚ฏใƒฉใƒผใƒฌใƒณใ€ใ‚ณใƒซใƒ™ใƒƒใƒˆใ€ใƒžใ‚นใ‚ฟใƒณใ‚ฐใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
07:42
These are all considered sports cars.
167
462775
2719
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใจใฟใชใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
07:45
They're cars that are designed
168
465495
1727
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ€
07:47
to go really fast, safely.
169
467223
2671
ๅฎ‰ๅ…จใ‹ใค้ซ˜้€Ÿใซ่ตฐ่กŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚ŒใŸ่ปŠใงใ™ใ€‚
07:49
They're cars that are designed
170
469895
1911
07:51
for people who love cars.
171
471807
2727
่ปŠใ‚’ๆ„›ใ™ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸ่ปŠใงใ™ใ€‚
07:54
For instance, my uncle has a.
172
474535
2487
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฎๅ”็ˆถใฏ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:57
He loves cars.
173
477023
1663
ๅฝผใฏ่ปŠใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
07:58
So when he had enough money, he bought a sports car.
174
478687
3951
ใใ‚Œใงใ€ๅๅˆ†ใชใŠ้‡‘ใŒใงใใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:02
He bought a Ford Mustang, and he loves it.
175
482639
3415
ๅฝผใฏใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ ใƒžใ‚นใ‚ฟใƒณใ‚ฐใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใ€ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:06
It's a really nice car, by the way.
176
486055
1647
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ„ใ„่ปŠใงใ™ใ‚ˆใ€‚
08:07
But in order to own a sports car, you do
177
487703
3951
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ™ใ‚‹ใซใฏใ€
08:11
have to have enough money to own a sports car.
178
491655
3979
ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ™ใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใชใŠ้‡‘ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ
08:16
And then, of course, if you like going to
179
496974
1784
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็ซถ้ฆฌๅ ดใซ่กŒใใฎใŒๅฅฝใใชใ‚‰
08:18
the racetrack, you could buy a race car.
180
498759
2495
ใ€ใƒฌใƒผใ‚นใ‚ซใƒผใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
08:21
A race car is a car that's designed not to
181
501255
3805
ใƒฌใƒผใ‚นใ‚ซใƒผใจใฏใ€ๅ…ฌ้“ใ‚’่ตฐใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ใ‚ตใƒผใ‚ญใƒƒใƒˆใ‚’่ตฐใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚ŒใŸ่ปŠใงใ™
08:25
go on the road, but to go on a racetrack.
182
505061
3495
ใ€‚
08:28
So maybe you like to race cars.
183
508557
2935
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ปŠใฎใƒฌใƒผใ‚นใŒๅฅฝใใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้ซ˜้€Ÿใง
08:31
You get a thrill from driving
184
511493
1566
้‹่ปขใ—
08:33
fast and competing against other drivers.
185
513060
3304
ใ€ไป–ใฎใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒใƒผใจ็ซถไบ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚นใƒชใƒซใ‚’ๅ‘ณใ‚ใˆใพใ™ใ€‚ ใƒˆใƒฌใƒผใƒฉใƒผใซไน—ใ›ใฆใƒฌใƒผใ‚นๅ ดใซ่กŒใ
08:36
You would have a special car that you
186
516365
2342
็‰นๅˆฅใช่ปŠใŒใ‚ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†
08:38
would take to a racetrack on a trailer.
187
518708
3488
ใ€‚
08:42
You can't drive it to the racetrack.
188
522197
1967
็ซถ้ฆฌๅ ดใพใง้‹่ปขใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:44
And then at the racetrack, you would
189
524165
2111
ใใ—ใฆใ€็ซถ้ฆฌๅ ดใงใฏใ€
08:46
race against other people to see who
190
526277
3295
่ชฐใŒไธ€็•ช้€Ÿใใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚’่ตฐใ‚Šๅ›žใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚’็ซถใ†ใŸใ‚ใซไป–ใฎไบบใŸใกใจ็ซถไบ‰ใ—ใพใ™
08:49
could drive around the track the fastest.
191
529573
2927
ใ€‚
08:52
So, race car.
192
532501
1343
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใƒฌใƒผใ‚ทใƒณใ‚ฐใ‚ซใƒผใ€‚
08:54
I like watching car racing, but I don't
193
534704
2656
็งใฏใ‚ซใƒผใƒฌใƒผใ‚นใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใŒใ€
08:57
think I would ever own a race car. Not.
194
537361
2839
ใƒฌใƒผใ‚นใ‚ซใƒผใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใชใ„ใ€‚
09:00
Not something I would want to do.
195
540201
2683
็งใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:04
Hey, if you get into a small accident, we
196
544304
3328
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸไบ‹ๆ•…ใซ้ญใฃใŸๅ ดๅˆใ€
09:07
sometimes refer to it as a fender bender.
197
547633
2391
ใใ‚Œใ‚’ใƒ•ใ‚งใƒณใƒ€ใƒผใƒ™ใƒณใƒ€ใƒผใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใซใฏไน—ใ‚Š็‰ฉใซ้–ขใ™ใ‚‹
09:10
I did want to put some phrases
198
550025
1823
ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚‚ใ„ใใคใ‹ๅ…ฅใ‚ŒใฆใŠใใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ™
09:11
in here about vehicles as well.
199
551849
2503
ใ€‚
09:14
So if you get into a big accident where you.
200
554353
3855
ใใ‚Œใงใ€ใ‚‚ใ—ๅคงใใชไบ‹ๆ•…ใซ้ญใฃใŸใ‚‰ใ€‚
09:18
You can't drive your car afterwards, we
201
558209
2495
ใใฎๅพŒ่ปŠใ‚’้‹่ปขใงใใชใใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€
09:20
probably wouldn't call that a fender bender.
202
560705
2407
ใใ‚Œใ‚’ใƒ•ใ‚งใƒณใƒ€ใƒผใƒ™ใƒณใƒ€ใƒผใจใฏๅ‘ผใฐใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:23
But if you just kind of hit someone and both
203
563113
3063
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ชฐใ‹ใ‚’ใถใคใ‘ใŸใ ใ‘ใงใ€ไธกๆ–น
09:26
of your cars have a small amount of damage, we
204
566177
3623
ใฎ่ปŠใซ่ปฝๅบฆใฎๆๅ‚ทใŒใ‚ใฃใŸๅ ดๅˆใ€ใ€Œ
09:29
might say, oh, I got into a fender bender, and
205
569801
2119
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ•ใ‚งใƒณใƒ€ใƒผใƒ™ใƒณใƒ€ใƒผใซใฏใพใฃใŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€
09:31
we might even say a minor fender bender.
206
571921
2775
่ปฝๅบฆใฎใƒ•ใ‚งใƒณใƒ€ใƒผใƒ™ใƒณใƒ€ใƒผใจใ•ใˆ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:34
Um, so, by the way, a fender is.
207
574697
2583
ใˆใƒผใ€ใกใชใฟใซใƒ•ใ‚งใƒณใƒ€ใƒผใงใ™ใ€‚
09:37
That's the side of the car around the wheel, and to
208
577281
3615
ใใ‚Œใฏใƒ›ใ‚คใƒผใƒซใฎๅ‘จใ‚Šใฎ่ปŠใฎๅด้ขใงใ‚ใ‚Šใ€
09:40
bend means to, you know, if I bend something like this.
209
580897
3015
ๆ›ฒใ’ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ›ฒใ’ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
09:43
So because it rhymes, it's a nice
210
583913
2655
้Ÿปใ‚’่ธใ‚€ใฎใงใ€
09:46
way of talking about a small accident.
211
586569
3071
ๅฐใ•ใชไบ‹ๆ•…ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใซๆœ€้ฉใชๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
09:49
Oh, she got into a fender bender in the parking lot.
212
589641
3561
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผๅฅณใฏ้ง่ปŠๅ ดใงใƒ•ใ‚งใƒณใƒ€ใƒผใƒ™ใƒณใƒ€ใƒผใซ่ก็ชใ—ใพใ—ใŸใ€‚
09:53
It's not a lot of damage.
213
593203
1343
ๅคงใ—ใŸใƒ€ใƒกใƒผใ‚ธใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:54
We'll just get it.
214
594547
1151
ใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:55
Get it fixed at the repair shop.
215
595699
1863
ไฟฎ็†ๅทฅๅ ดใงไฟฎ็†ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:57
A small fender bender.
216
597563
1931
ๅฐๅž‹ใฎใƒ•ใ‚งใƒณใƒ€ใƒผใƒ™ใƒณใƒ€ใƒผใงใ™ใ€‚
10:01
Hey, when I was a kid, I did have a go kart.
217
601074
2224
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€ใ‚ดใƒผใ‚ซใƒผใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:03
I actually bought a lawnmower from my neighbor and converted it
218
603299
3895
ๅฎŸ้š›ใซ่ฟ‘ๆ‰€ใฎไบบใ‹ใ‚‰่Šๅˆˆใ‚ŠๆฉŸใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใ€ใใ‚Œใ‚’
10:07
into a go kart and drove it around the farm.
219
607195
2759
ใ‚ดใƒผใ‚ซใƒผใƒˆใซๆ”น้€ ใ—ใฆ่พฒๅ ดๅ†…ใ‚’่ตฐใ‚‰ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
10:09
A go kart is a small vehicle, usually,
220
609955
3495
ใ‚ดใƒผใ‚ซใƒผใƒˆใฏใ€้€šๅธธใ€
10:13
that's driven by older children or young teenagers
221
613451
4611
10:18
before they're able to drive a real car.
222
618063
2639
ๆœฌ็‰ฉใฎ่ปŠใ‚’้‹่ปขใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ๅ‰ใฎๅนด้•ทใฎๅญไพ›ใ‚„ๅไปฃใฎ่‹ฅ่€…ใŒ้‹่ปขใ™ใ‚‹ๅฐๅž‹ใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
10:20
They might have a little go
223
620703
999
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐใ•ใชใ‚ดใƒผใ‚ซใƒผใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
10:21
kart that they drive around.
224
621703
1807
ใ€‚
10:23
So the best way to describe this would
225
623511
2311
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใฎใซๆœ€ใ‚‚้ฉๅˆ‡ใชๆ–นๆณ•ใฏใ€
10:25
be a really small car that older kids
226
625823
4767
ๅนด้•ทใฎๅญไพ›
10:30
or young teenagers drive because they like driving.
227
630591
3895
ใ‚„่‹ฅใ„ๅไปฃใฎ่‹ฅ่€…ใŒ้‹่ปขใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใง้‹่ปขใ™ใ‚‹้žๅธธใซๅฐใ•ใช่ปŠใงใ™ใ€‚
10:34
In fact, many people who become race car drivers
228
634487
4087
ๅฎŸ้š›ใ€ใƒฌใƒผใ‚ทใƒณใ‚ฐใ‚ซใƒผใฎใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒใƒผใซใชใ‚‹ไบบใฎๅคšใใฏใ€
10:38
get their career started driving a go kart.
229
638575
4055
ใ‚ดใƒผใ‚ซใƒผใƒˆใฎ้‹่ปขใ‹ใ‚‰ใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใ‚’ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚
10:42
That's a small car.
230
642631
1943
ใ‚ใ‚Œใฏๅฐใ•ใช่ปŠใงใ™ใ€‚
10:44
Usually you can race them.
231
644575
1959
้€šๅธธใ€ใƒฌใƒผใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
10:46
Sometimes you can go with people and go to a
232
646535
2775
ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ‚ดใƒผใ‚ซใƒผใƒˆใ‚’้‹่ปขใงใใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซไบบใจไธ€็ท’ใซ่กŒใใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
10:49
place where you can pay to drive go karts.
233
649311
2655
ใ€‚
10:51
Even as an adult, that's a lot of fun to do.
234
651967
5327
ๅคงไบบใซใชใฃใฆใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
10:57
A burnout.
235
657295
1019
็‡ƒใˆๅฐฝใ็—‡ๅ€™็พคใ€‚
10:58
So, if you spin your tires without moving forward, if you
236
658934
5728
ใคใพใ‚Šใ€ๅ‰ใซ้€ฒใพใšใซใ‚ฟใ‚คใƒคใŒ็ฉบ่ปขใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
11:04
get in a car and you put it in drive, if
237
664663
2407
่ปŠใซไน—ใฃใฆใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใ€
11:07
it's an automatic or you put it in first gear and
238
667071
2447
ใ‚ชใƒผใƒˆใƒžใƒใƒƒใ‚ฏ่ปŠใฎๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏ 1 ้€Ÿใ‚ฎใ‚ขใซๅ…ฅใ‚Œใฆ
11:09
pop the clutch, the tires, if you hit the gas pedal
239
669519
3703
ใ‚ฏใƒฉใƒƒใƒใ‚’่ธใฟใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒซ ใƒšใƒ€ใƒซใ‚’ๅผทใ่ธใ‚“ใ ๅ ดๅˆใ€ใ‚ฟใ‚คใƒคใŒ็ ดๆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
11:13
hard, will spin, and smoke will come off the tires.
240
673223
3399
ใ€ๅ›ž่ปขใ—ใฆใ‚ฟใ‚คใƒคใ‹ใ‚‰็…™ใŒๅ‡บใพใ™ใ€‚
11:16
And we call this to do a burnout.
241
676623
3151
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’็‡ƒใˆๅฐฝใ็—‡ๅ€™็พคใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
11:19
Students from my school sometimes like to go and
242
679775
2879
็งใฎๅญฆๆ กใฎ็”Ÿๅพ’ใŸใกใฏๆ™‚ใ€…ใ€
11:22
do burnouts on roads where police officers don't drive.
243
682655
5023
่ญฆๅฏŸๅฎ˜ใŒ้€šใ‚‰ใชใ„้“่ทฏใซ่กŒใฃใฆ็‡ƒใˆๅฐฝใ็—‡ๅ€™็พคใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใฟใพใ™ใ€‚
11:27
They, for some reason, they enjoy doing that.
244
687679
2519
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
11:30
It's not good for your tires, by the way,
245
690199
1823
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ฟใ‚คใƒคใซใจใฃใฆ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
11:32
but if you watch a race, sometimes if you
246
692023
3927
ใŒใ€ใƒฌใƒผใ‚นใ‚’่ฆณๆˆฆใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏ
11:35
watch a car race, they'll do little burnouts before
247
695951
3037
่‡ชๅ‹•่ปŠใƒฌใƒผใ‚นใ‚’่ฆณๆˆฆใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ฟใ‚คใƒคใ‚’ๆš–ใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒฌใƒผใ‚นๅ‰ใซๅฐ‘ใ—ใƒใƒผใƒณใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
11:38
the race to warm up the tires.
248
698989
2595
ใ€‚
11:42
And then in Canada and in other countries
249
702204
2536
ใใ—ใฆใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใ‚„ไป–ใฎ้›ชใฎ้™ใ‚‹ๅ›ฝใงใฏ
11:44
where there's snow, you might go and do
250
704741
2271
ใ€
11:47
donuts in a parking lot when it snows.
251
707013
4391
้›ชใŒ้™ใฃใŸใจใใซ้ง่ปŠๅ ดใงใƒ‰ใƒผใƒŠใƒ„ใ‚’้ฃŸในใซ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:51
I do this sometimes.
252
711405
1623
็งใ‚‚ๆ™‚ใ€…ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:53
Still not a lot.
253
713029
1655
ใพใ ใใ‚Œใปใฉๅคšใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:54
By the way, when you have a front wheel
254
714685
1967
ใกใชใฟใซใ€ๅ‰่ผช
11:56
drive vehicle, you have to do the donuts backwards.
255
716653
3151
้ง†ๅ‹•่ปŠใฎๅ ดๅˆใฏใƒ‰ใƒผใƒŠใƒ„ใ‚’ๅพŒใ‚ๅ‘ใใซใ—ใชใ„ใจใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:59
I don't understand the physics totally, but
256
719805
2743
็‰ฉ็†ๅญฆใฏๅฎŒๅ…จใซ็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“ใŒใ€
12:02
if you have a rear wheel drive
257
722549
1815
ๅพŒ่ผช้ง†ๅ‹•
12:04
vehicle, you can do donuts going forward.
258
724365
2415
่ปŠใชใ‚‰ใƒ‰ใƒผใƒŠใƒ„ใ‚’ๅ‰้€ฒใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
12:06
But if you have a front wheel
259
726781
1721
ใŸใ ใ—ใ€ๅ‰่ผช
12:08
drive vehicle, you have to go backwards.
260
728503
1975
้ง†ๅ‹•่ปŠใฎๅ ดๅˆใฏๅพŒ้€ฒใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:10
And basically, it's when you drive in a circle really
261
730479
3167
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้€Ÿใๅ††ใ‚’ๆใใ‚ˆใ†ใซ้‹่ปขใ™ใ‚‹ใจใใงใ‚ใ‚Šใ€
12:13
quickly, and it's kind of hard to explain, but it's.
262
733647
3823
่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใฎใฏๅฐ‘ใ—้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใใ†ใชใฎใงใ™ใ€‚
12:17
It's like a.
263
737471
1463
ใฟใŸใ„ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
12:18
It's like a fun ride, I guess. You.
264
738935
2615
ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„ไน—ใ‚Š็‰ฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ€‚
12:21
Your car will drift a little bit,
265
741551
2407
่ปŠใŒๅฐ‘ใ—ใƒ‰ใƒชใƒ•ใƒˆใ™ใ‚‹ใฎใงใ€
12:23
and it's kind of a unique experience.
266
743959
2895
ใกใ‚‡ใฃใจใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใชไฝ“้จ“ใŒใงใใพใ™ใ€‚
12:26
If you've never done donuts, you
267
746855
1815
ใƒ‰ใƒผใƒŠใƒ„ใ‚’้ฃŸในใŸใ“ใจใŒใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
12:28
should, at some point safely.
268
748671
2503
ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใงๅฎ‰ๅ…จใซใƒ‰ใƒผใƒŠใƒ„ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ในใใงใ™ใ€‚
12:31
Actually, I can't recommend this
269
751175
1439
ๅฎŸ้š›ใฎใจใ“ใ‚ใ€
12:32
because it's probably not safe.
270
752615
1659
ใ“ใ‚Œใฏๅฎ‰ๅ…จใงใฏใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใŠๅ‹งใ‚ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:35
Someday you'll see a movie and someone in the movie
271
755234
3048
ใ„ใคใ‹ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ๆ˜ ็”ปใฎไธญใฎ่ชฐใ‹ใŒ
12:38
will do donuts and you'll know what it's like.
272
758283
2167
ใƒ‰ใƒผใƒŠใƒ„ใ‚’ไฝœใ‚‹ใจใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:40
I don't recommend doing it, but did
273
760451
2639
ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆŽจๅฅจใ—ใพใ›ใ‚“ใŒใ€
12:43
I admit that I do it? I did.
274
763091
1271
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชใ‚ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใ‚„ใฃใŸใ€‚
12:44
I think a bus.
275
764363
2815
ใƒใ‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:47
So there are a lot of different types of buses.
276
767179
3023
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒใ‚นใฎ็จฎ้กžใ‚‚่ฑŠๅฏŒใงใ™ใ€‚
12:50
A bus is a large vehicle that many people can ride on.
277
770203
4567
ใƒใ‚นใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒไน—ใ‚Œใ‚‹ๅคงๅž‹ใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
12:54
Usually you pay to go on a bus.
278
774771
2415
้€šๅธธใ€ใƒใ‚นใซไน—ใ‚‹ใซใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ„ใพใ™ใ€‚
12:57
Sometimes it's just a bus that takes you
279
777187
2391
ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€
12:59
from one part of an airport to another.
280
779579
2575
็ฉบๆธฏใฎใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅ˜ใชใ‚‹ใƒใ‚นใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:02
But a bus is a gigantic vehicle with a
281
782155
3407
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒใ‚นใฏ้‹่ปขๆ‰‹ไป˜ใใฎๅทจๅคงใชไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ€
13:05
driver that can take you around a city or
282
785563
2879
ๅธ‚ๅ†…ใ‚„
13:08
around an airport, or from one city to another.
283
788443
3491
็ฉบๆธฏใ‚’็งปๅ‹•ใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹้ƒฝๅธ‚ใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎ้ƒฝๅธ‚ใซ็งปๅ‹•ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
13:12
If you are going to school, we
284
792794
2096
ๅญฆๆ กใซ่กŒใๅ ดๅˆใฏ
13:14
would call it a school bus.
285
794891
2023
ใ‚นใ‚ฏใƒผใƒซใƒใ‚นใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
13:16
So, in Canada, school buses look like this.
286
796915
3087
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎใ‚นใ‚ฏใƒผใƒซใƒใ‚นใฏใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
13:20
They are gigantic yellow vehicles.
287
800003
2703
ๅทจๅคงใช้ป„่‰ฒใ„ไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
13:22
We call the person who drives this
288
802707
2239
ใ“ใ‚Œใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ไบบใ‚’
13:24
a bus driver or school bus driver.
289
804947
3387
ใƒใ‚น้‹่ปขๆ‰‹ใพใŸใฏใ‚นใ‚ฏใƒผใƒซใƒใ‚น้‹่ปขๆ‰‹ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
13:28
And usually they stop.
290
808335
2143
ใใ—ใฆ้€šๅธธใฏๆญขใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:30
The lights flash, a little stop sign pops out,
291
810479
3335
ใƒฉใ‚คใƒˆใŒ็‚นๆป…ใ—ใ€ๅฐใ•ใชไธ€ๆ™‚ๅœๆญขใฎๆจ™่ญ˜ใŒ้ฃ›ใณๅ‡บใ—ใ€
13:33
and the kids get on the bus, and then
292
813815
2191
ๅญไพ›ใŸใกใŒใƒใ‚นใซไน—ใ‚Šใ€
13:36
the bus driver takes them to school.
293
816007
2467
ใƒใ‚นใฎ้‹่ปขๆ‰‹ใŒๅญไพ›ใŸใกใ‚’ๅญฆๆ กใพใง้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใพใ™ใ€‚
13:39
I did mention this a little bit.
294
819334
1560
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅฐ‘ใ—่งฆใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
13:40
A city bus is a bus in
295
820895
1799
ๅธ‚ใƒใ‚นใฏใ€
13:42
a city usually owned by the city.
296
822695
3135
้€šๅธธใฏๅธ‚ใŒๆ‰€ๆœ‰ใ™ใ‚‹ๅธ‚ๅ†…ใฎใƒใ‚นใงใ™ใ€‚
13:45
And you can buy a ticket to go on the bus.
297
825831
2703
ใใ—ใฆใ€ใƒใ‚นใซไน—ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
13:48
Or you might just use the app for that city.
298
828535
3207
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใใฎ้ƒฝๅธ‚ใฎใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
13:51
Or you might have a pass.
299
831743
1567
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใƒ‘ใ‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไน—ใ‚ŠใŸใ„ใ ใ‘ใƒใ‚นใซไน—ใ‚Œใ‚‹
13:53
You might have a bus pass, which simply lets you
300
833311
3159
ใƒใ‚นใƒ‘ใ‚นใ‚’ใŠๆŒใกใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
13:56
ride the bus as much as you want to.
301
836471
3183
ใ€‚
13:59
But a city bus is usually a big bus that makes
302
839655
2813
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅธ‚ใƒใ‚นใฏ้€šๅธธใ€ไบบใ€…ใŒไป•ไบ‹ใ‚„ๅญฆๆ กใซ่กŒใใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹
14:02
multiple stops as it drives around the city in order to
303
842469
5315
ใŸใ‚ใซๅธ‚ๅ†…ใ‚’่ตฐ่กŒใ™ใ‚‹ใจใใซ่ค‡ๆ•ฐใฎๅœ็•™ๆ‰€ใ‚’่จญใ‘ใ‚‹ๅคงๅž‹ใƒใ‚นใงใ™
14:08
help people get to work or even get to school.
304
848404
2536
ใ€‚
14:10
You can take a city bus to get to school.
305
850941
2439
ๅญฆๆ กใซ่กŒใใซใฏๅธ‚ใƒใ‚นใ‚’ๅˆฉ็”จใงใใพใ™ใ€‚
14:13
If you go on a trip, you might take a coach bus.
306
853381
2831
ๆ—…่กŒใซ่กŒใใจใƒใ‚นใซไน—ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:16
A coach bus.
307
856213
1131
ๅคงๅž‹ใƒใ‚นใ€‚
14:18
What's a good word is a luxurious bus.
308
858204
2976
่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใฏ่ฑช่ฏใƒใ‚นใงใ™ใ€‚
14:21
It's a really big bus with really comfortable seats.
309
861181
3343
ใจใฆใ‚‚ๅคงใใชใƒใ‚นใงใ€ๅบงๅธญใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๅฟซ้ฉใงใ™ใ€‚
14:24
And usually you go on a bus like this
310
864525
3063
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ
14:27
if you are a tourist or if you are
311
867589
2765
่ฆณๅ…‰ๅฎขใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€
14:30
going on a trip somewhere to sightsee.
312
870355
4055
่ฆณๅ…‰ใฎใŸใ‚ใซใฉใ“ใ‹ใซๆ—…่กŒใซ่กŒใๅ ดๅˆใ€้€šๅธธใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใƒใ‚นใซไน—ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:34
So we see a lot of coach buses.
313
874411
2647
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒใ‚นใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
14:37
We see a lot of tourist buses in Niagara Falls.
314
877059
3311
ใƒŠใ‚คใ‚ขใ‚ฌใƒฉใฎๆปใงใฏ่ฆณๅ…‰ใƒใ‚นใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
14:40
It's a very common sight.
315
880371
1847
ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ๅ…‰ๆ™ฏใงใ™ใ€‚
14:42
They're usually filled with people
316
882219
1591
้€šๅธธใ€ใใ“ใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅ›ฝใฎไบบใ€…ใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ™
14:43
from all of your countries.
317
883811
1479
ใ€‚
14:45
So when I go to Niagara Falls, I see people
318
885291
3559
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒŠใ‚คใ‚ขใ‚ฌใƒฉใฎๆปใซ่กŒใใจใ€
14:48
from all different countries from around the world, and often
319
888851
3439
ไธ–็•Œไธญใฎใ•ใพใ–ใพใชๅ›ฝใ‹ใ‚‰ๆฅใŸไบบใ€…ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
14:52
they're on a coach bus as they visit different sites.
320
892291
4423
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒใ‚นใซไน—ใฃใฆใ•ใพใ–ใพใชๅ ดๆ‰€ใ‚’่จชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:56
Niagara Falls.
321
896715
1299
ใƒŠใ‚คใ‚ขใ‚ฌใƒฉใฎๆปใ€‚
14:58
And we talked a little bit about this.
322
898914
2008
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:00
An rv is a recreational vehicle.
323
900923
2903
RVใฏใƒฌใ‚ฏใƒชใ‚จใƒผใ‚ทใƒงใƒณ็”จ่ปŠไธกใงใ™ใ€‚
15:03
It's basically a house on wheels.
324
903827
2655
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏ่ปŠ่ผชใฎไป˜ใ„ใŸๅฎถใงใ™ใ€‚
15:06
So you can buy an rv or rent an rv and use it
325
906483
4527
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€RV ใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ‹ใ€RV ใ‚’ใƒฌใƒณใ‚ฟใƒซใ—ใฆ
15:11
to go camping, or you can just use it to go on vacation.
326
911011
4719
ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใซ่กŒใใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€ๅ˜ใซไผ‘ๆš‡ใซ่กŒใใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
15:15
I know some people will rent an rv even for
327
915731
3783
15:19
something like going to a wedding in a faraway city.
328
919515
3391
้ ใ้›ขใ‚ŒใŸ้ƒฝๅธ‚ใงใฎ็ตๅฉšๅผใซๅ‡บๅธญใ™ใ‚‹ใชใฉใฎ็›ฎ็š„ใงใ‚‚ RV ใ‚’ใƒฌใƒณใ‚ฟใƒซใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:22
And then they might drive the rv there and camp
329
922907
3319
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏRVใ‚’ใใ“ใซ้‹่ปขใ—ใ€้€”ไธญใงใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
15:26
along the way, and they might just park the rv
330
926227
3019
ใ€ใใ—ใฆ
15:29
in their, in someone's driveway while they're visiting.
331
929247
3479
ๅฝผใ‚‰ใŒ่จชๅ•ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€่ชฐใ‹ใฎ็ง้“ใซRVใ‚’้ง่ปŠใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:32
But normally an rv is something that you own or you
332
932727
3887
ใ—ใ‹ใ—้€šๅธธใ€RV ใฏ่‡ชๅˆ†ใงๆ‰€ๆœ‰ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€
15:36
rent in order to go do a little bit of camping.
333
936615
3287
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใซ่กŒใใŸใ‚ใซใƒฌใƒณใ‚ฟใƒซใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ 5ๆœˆ้ ƒใ‹ใ‚‰5ๆœˆไธŠๆ—ฌใ‹ใ‚‰็ง‹ใฎไธญๆ—ฌใ‹ใ‚‰ไธญๆ—ฌใพใงใฎ็ด„1ใ‹ๆœˆ้–“ใ€
15:39
Very common to see rvs in Canada on the
334
939903
4399
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏ่ทฏไธŠใงRVใ‚’่ฆ‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ใฎใŒ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™
15:44
road in about a month, from about May, early
335
944303
3831
15:48
May until middle to the middle of fall.
336
948135
4031
ใ€‚
15:52
There are a lot of rvs on the road in Canada.
337
952167
3607
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎ้“่ทฏใซใฏRVใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:57
So the phrase to stop on a
338
957394
1976
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€Œstop on a
15:59
dime means to stop very, very quickly.
339
959371
3023
dimeใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€้žๅธธใซๆ—ฉใๅœๆญขใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
16:02
Don't think I have a dime here, let me.
340
962395
2311
ใ“ใ“ใซใฏไธ€้Šญใ‚‚ๆŒใฃใฆใชใ„ใจๆ€ใ†ใชใ‚ˆใ€‚
16:04
Oh, I do have a dime here. Okay, here we go. Is it.
341
964707
2287
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใซไธ€้ŠญๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใฏ...ใงใ™ใ‹ใ€‚
16:06
Oh, look at it. It's american.
342
966995
2007
ใ‚ใ‚ใ€่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใ ใ‚ˆใ€‚
16:09
Why do I have an american dime?
343
969003
1863
ใชใœ็งใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎ10ใ‚ปใƒณใƒˆ็กฌ่ฒจใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
16:10
Maybe Brent lost it when he was at my house.
344
970867
2423
ใŠใใ‚‰ใใƒ–ใƒฌใƒณใƒˆใŒ็งใฎๅฎถใซใ„ใŸใจใใซใใ‚Œใ‚’ๅคฑใใ—ใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:13
Here's a canadian.
345
973291
711
ใ“ใกใ‚‰ใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใงใ™ใ€‚
16:14
Okay, I'll show you both.
346
974003
1327
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€ไธกๆ–น่ฆ‹ใ›ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
16:15
Let's see if we can get focus on these.
347
975331
2135
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใซ็„ฆ็‚นใ‚’ๅฝ“ใฆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:17
So we have the american.
348
977467
3067
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใซใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
16:22
Will it focus on them? Yes.
349
982904
1888
ๅฝผใ‚‰ใซ็„ฆ็‚นใ‚’ๅฝ“ใฆใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
16:24
Oh, the american ones upside down.
350
984793
1783
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚‚ใฎใฏ้€†ใ•ใพใงใ™ใ€‚
16:26
Sorry, sorry. Americans.
351
986577
1927
ใ”ใ‚ใ‚“ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใ€‚
16:28
Let me try and get that right.
352
988505
1663
ใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ็†่งฃใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:30
Why does it matter?
353
990169
1023
ใชใœใใ‚ŒใŒ้‡่ฆใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
16:31
It doesn't matter.
354
991193
1171
ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:33
Sort of focusing.
355
993424
1088
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ้›†ไธญๅŠ›ใ€‚
16:34
It sees my face.
356
994513
1411
็งใฎ้ก”ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
16:36
There we go.
357
996544
1560
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
16:38
Anyways, a dime is a very small coin.
358
998105
3423
ใจใซใ‹ใใ€ใƒ€ใ‚คใƒ ใฏ้žๅธธใซๅฐใ•ใชใ‚ณใ‚คใƒณใงใ™ใ€‚
16:41
And we have this little phrase.
359
1001529
1887
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚“ใชๅฐใ•ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:43
If a car can stop quickly, we say,
360
1003417
2175
่ปŠใŒใ™ใใซๆญขใพใ‚Œใ‚‹ใจใ€็งใŸใกใฏใ€Œ
16:45
oh, I can stop on a dime.
361
1005593
1575
ใ‚ใ‚ใ€ไธ€้Šญใงๆญขใพใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ€ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:47
This guy is wrecking his tires a little bit here.
362
1007169
3399
ใ“ใฎ็”ทใฏใ“ใ“ใงใ‚ฟใ‚คใƒคใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅฃŠใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:50
But if a car or you can even describe
363
1010569
2991
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ปŠใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ใชใŸใŒ
16:53
an action you took, you could say, oh, I
364
1013561
1575
ใจใฃใŸ่กŒๅ‹•ใ‚’่ชฌๆ˜Žใงใใ‚Œใฐใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€
16:55
had to stop on a dime the other day.
365
1015137
2215
ๅ…ˆๆ—ฅใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใจใ“ใ‚ใงๅœๆญขใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:57
But usually we use it to describe
366
1017353
1871
ใ—ใ‹ใ—้€šๅธธใฏใ€ใ™ใใซๅœๆญขใงใใ‚‹่ปŠใ‚’่กจใ™ใŸใ‚ใซใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™
16:59
a car that can stop quickly.
367
1019225
2339
ใ€‚
17:02
So there are vehicles that we use
368
1022664
3160
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใŒไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹่ปŠไธกใฎไธญใซใฏใ€
17:05
that we don't use on the road.
369
1025825
1623
้“่ทฏใงใฏไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใชใ„่ปŠไธกใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:07
A tractor is a vehicle that is used on a farm.
370
1027449
3215
ใƒˆใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใฏ่พฒๅ ดใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹่ปŠไธกใงใ™ใ€‚
17:10
Usually you would hook up farm implements or
371
1030665
2903
้€šๅธธใฏๅพŒใ‚ใซ่พฒๅ…ทใ‚„่พฒๆฉŸๅ…ทใ‚’ๆŽฅ็ถšใ—ใพใ™
17:13
farm equipment to the back of it.
372
1033569
2136
ใ€‚
17:15
This guy is out tedding.
373
1035706
1903
ใ“ใฎ็”ทใฏๅค–ๅ‡บไธญใงใ™ใ€‚
17:17
He's actually spreading out the hay so it dries better.
374
1037610
3256
ๅฝผใฏๅฎŸ้š›ใซไนพใใ‚„ใ™ใใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅนฒใ—่‰ใ‚’ๅบƒใ’ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
17:20
But tractors are very, very cool.
375
1040867
2143
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒˆใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใฏ้žๅธธใซใ‚ฏใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
17:23
They're very powerful vehicles.
376
1043011
2598
ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๅผทๅŠ›ใชไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
17:25
They're designed not to go fast, but to pull
377
1045610
5024
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้€Ÿใ่ตฐใ‚‹ใŸใ‚ใงใฏใชใใ€
17:30
heavy things or to pull equipment that goes in
378
1050635
3391
้‡ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใฃใŸใ‚Šใ€ๅœŸใ‚’ๆŽ˜ใ‚Š่ตทใ“ใ™ใŸใ‚ใซๅœฐ้ขใซๅ…ฅใ‚‹่ฃ…็ฝฎใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
17:34
the ground to work up the soil. So, um.
379
1054027
3239
ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใˆใƒผใฃใจใ€‚
17:37
And a person operating this would
380
1057267
1583
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๆ“ไฝœใ™ใ‚‹ไบบใ‚’
17:38
be called a tractor driver. Um. Um.
381
1058851
4069
ใƒˆใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒใƒผใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
17:42
So, tractor, very cool vehicle.
382
1062921
2567
ใƒˆใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ฏใƒผใƒซใชไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
17:45
I have a couple, um, the big tractor
383
1065489
3591
ๅคงใใชใƒˆใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚’ไฝ•ๅฐใ‹
17:49
I have, though, I don't use as much.
384
1069081
1503
ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใพใ‚Šไฝฟใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:50
I feel like I should sell it.
385
1070585
1647
ๅฃฒใ‚Œใฐใ„ใ„ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
17:52
That would be a good idea, a forklift.
386
1072233
3303
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใ™ใญใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใƒชใƒ•ใƒˆใ€‚
17:55
So this is something you would find in a factory or in
387
1075537
3551
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏๅทฅๅ ดใ‚„
17:59
a warehouse, or you might find it at a lumber yard.
388
1079089
3743
ๅ€‰ๅบซใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆๆœจ็ฝฎใๅ ดใง่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
18:02
A forklift is a very slow vehicle
389
1082833
3159
ใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใƒชใƒ•ใƒˆใฏ้žๅธธใซ้…ใ„ไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใŒใ€
18:05
that is really good at lifting things.
390
1085993
2641
็‰ฉใ‚’ๆŒใกไธŠใ’ใ‚‹ใฎใŒๅพ—ๆ„ใงใ™ใ€‚
18:08
Generally the forks.
391
1088635
1943
ไธ€่ˆฌ็š„ใซใฏใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
18:10
That's why we call it a forklift.
392
1090579
1607
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใใ‚Œใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใƒชใƒ•ใƒˆใจๅ‘ผใถ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
18:12
The two things on the front are the forks.
393
1092187
2423
ๆ‰‹ๅ‰ใฎ2ๆœฌใŒใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
18:14
Generally, the forks will go under a pile of
394
1094611
3135
ไธ€่ˆฌใซใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใฏๆœจๆใฎๅฑฑใฎไธ‹ใซๅ…ฅใ‚‹
18:17
wood, or they might go into a pallet that
395
1097747
3695
ใ‹ใ€
18:21
has a lot of stuff on it.
396
1101443
1247
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็‰ฉใŒ็ฉใพใ‚ŒใŸใƒ‘ใƒฌใƒƒใƒˆใซๅ…ฅใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:22
A pallet is a wooden or plastic structure
397
1102691
3071
ใƒ‘ใƒฌใƒƒใƒˆใฏใ€ใƒœใƒผใƒˆใซ็‰ฉใ‚’็ฉใฟไธŠใ’ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆœจ่ฃฝใพใŸใฏใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏ่ฃฝใฎๆง‹้€ ็‰ฉใงใ™
18:25
that we stack things on a boat.
398
1105763
5511
ใ€‚
18:31
So a boat is a little different than a ship.
399
1111275
3599
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒœใƒผใƒˆใฏ่ˆนใจใฏๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:34
So in my mind, a boat is a small
400
1114875
3519
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎ่€ƒใˆใงใฏใ€ใƒœใƒผใƒˆใฏ
18:39
vehicle that you would use on the water.
401
1119214
2300
ๆฐดไธŠใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฐใ•ใชไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
18:42
A ship is a very large vehicle on the water.
402
1122094
3488
่ˆนใฏๆฐดไธŠใฎ้žๅธธใซๅคงใใชไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
18:45
It actually sounds funny to me to call them vehicles.
403
1125583
2895
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไน—ใ‚Š็‰ฉใจๅ‘ผใถใฎใฏใŠใ‹ใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:48
Technically, they're vehicles, but a boat
404
1128479
2527
ๅŽณๅฏ†ใซ่จ€ใˆใฐไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใŒใ€ใƒœใƒผใƒˆใฏ
18:51
would be something like this.
405
1131007
1479
ใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
18:52
Maybe you have a boat to go fishing with your friends.
406
1132487
2807
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅ‹้”ใจ้‡ฃใ‚Šใซ่กŒใใŸใ‚ใฎใƒœใƒผใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€
18:55
Maybe you like water skiing, and you have a boat
407
1135295
2575
ใ‚ใชใŸใฏๆฐดไธŠใ‚นใ‚ญใƒผใŒๅฅฝใใงใ€ๆฐดไธŠใ‚นใ‚ญใƒผใซ่กŒใใจใใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใƒœใƒผใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
18:57
that you can use when you go water skiing.
408
1137871
2471
ใ€‚
19:00
A ship is generally very large.
409
1140343
2819
่ˆนใฏไธ€่ˆฌใซ้žๅธธใซๅคงใใ„ใงใ™ใ€‚
19:03
It might be used to transport many people,
410
1143163
3279
ๅคšใใฎไบบใ‚’่ผธ้€ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
19:06
or it might be used to transport a
411
1146443
1975
ใ‚“ใ—ใ€ๆตทใ‚’่ถŠใˆใฆๅคšใใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’่ผธ้€ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
19:08
lot of products across the ocean.
412
1148419
2115
ใ€‚
19:11
A ferry is a special kind of ship
413
1151594
3360
ใƒ•ใ‚งใƒชใƒผใฏใ€
19:14
that moves cars from one place to another.
414
1154955
2799
่ปŠใ‚’ใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ็งปๅ‹•ใ•ใ›ใ‚‹็‰นๅˆฅใช็จฎ้กžใฎ่ˆนใงใ™ใ€‚
19:17
So you drive your car onto the ferry, and it takes
415
1157755
3215
ใใ‚Œใงใ€่ปŠใ‚’ใƒ•ใ‚งใƒชใƒผใซไน—ใ›ใ‚‹ใจใ€
19:20
you across from one part of a country to the other.
416
1160971
3639
ๅ›ฝใฎใ‚ใ‚‹ๅœฐๅŸŸใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๅœฐๅŸŸใธใจ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใ‹ใ‚Œใพใ™ใ€‚
19:24
I know these are very common in Europe.
417
1164611
2803
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใงใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:28
They're common in western Canada.
418
1168224
2552
ใ‚ซใƒŠใƒ€่ฅฟ้ƒจใงใฏใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
19:30
There are ferries in the province of British Columbia, and there
419
1170777
2551
ใƒ–ใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ณใƒญใƒณใƒ“ใ‚ขๅทžใซใฏใƒ•ใ‚งใƒชใƒผใŒใ‚ใ‚Šใ€
19:33
are a few ferries on the east coast as well.
420
1173329
2879
ๆฑๆตทๅฒธใซใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ•ใ‚งใƒชใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:36
But a large boat that transports both cars and people.
421
1176209
4455
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ปŠใ‚‚ไบบใ‚‚้‹ใถๅคงใใช่ˆนใ€‚
19:40
But usually it transports cars.
422
1180665
2719
ใ—ใ‹ใ—ใ€้€šๅธธใฏ่ปŠใ‚’่ผธ้€ใ—ใพใ™ใ€‚
19:43
In our modern world, a sailboat is
423
1183385
3759
็พไปฃใฎไธ–็•Œใงใฏใ€ๅธ†่ˆนใฏ
19:47
a boat that's powered by the wind.
424
1187145
2359
้ขจใงๅ‹•ใ่ˆนใงใ™ใ€‚
19:49
So you put up your sails, you unfurl your sails.
425
1189505
4175
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๅธ†ใ‚’ๅผตใ‚Šใ€ๅธ†ใ‚’ๅบƒใ’ใพใ™ใ€‚ ใใ†
19:53
Then the wind helps you to
426
1193681
1809
ใ™ใ‚Œใฐใ€้ขจใŒใ€
19:55
get from one place to another.
427
1195491
2023
ใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใธ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
19:57
I've never been on a sailboat. No, that's not true.
428
1197515
2599
็งใฏๅธ†่ˆนใซไน—ใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆ€ใ„ๅ‡บใใ†ใจใ—ใฆใ€ไธ€ๅบฆๅธ†่ˆน
20:00
I think I've been on a
429
1200115
751
20:00
sailboat once trying to remember.
430
1200867
2199
ใซไน—ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
ใ€‚
20:03
It was a really tiny one, though, so.
431
1203067
1947
ๆœฌๅฝ“ใซๅฐใ•ใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ‘ใฉใญใ€‚
20:05
Yeah, that was a long time ago.
432
1205754
1656
ใใ†ใ ใ€ใใ‚Œใฏใšใฃใจๅ‰ใฎใ“ใจใ ใฃใŸใ€‚
20:07
Anyways, probably very cool to be on a sailboat.
433
1207411
3495
ใจใซใ‹ใใ€ใƒจใƒƒใƒˆใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใŠใใ‚‰ใใจใฆใ‚‚ใ‚ฏใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
20:10
I do know someone who sold their house and bought
434
1210907
3423
ๅฎถใ‚’ๅฃฒใฃใฆใƒจใƒƒใƒˆใ‚’่ฒทใฃใŸไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒ
20:14
a sailboat, and they just live on their sailboat now.
435
1214331
2447
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠใฏใƒจใƒƒใƒˆใงๆšฎใ‚‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:16
That sounds. Sounds pretty cool.
436
1216779
2047
ใใ‚Œใฏใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใ‹ใชใ‚Šใ‚ฏใƒผใƒซใงใ™ใญใ€‚
20:18
I'm sure it has its, um, pros and cons, though.
437
1218827
3487
ใŸใ ใ—ใ€ใใ‚Œใซใฏ้•ทๆ‰€ใจ็Ÿญๆ‰€ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:23
A rowboat is a boat where you use oars
438
1223174
3440
ๆ‰‹ๆผ•ใŽใƒœใƒผใƒˆใฏใ€
20:26
in order to get from one place to another.
439
1226615
2463
ใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ชใƒผใƒซใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใƒœใƒผใƒˆใงใ™ใ€‚
20:29
A canoe is similar, but a canoe is a
440
1229079
3039
ใ‚ซใƒŒใƒผใ‚‚ไผผใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ซใƒŒใƒผใฏ
20:32
little different in the sense that this looks more
441
1232119
2447
20:34
like an old boat, a traditional boat.
442
1234567
2887
ๅคใ„่ˆนใ€ไผ็ตฑ็š„ใช่ˆนใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:37
And you probably row like this.
443
1237455
3431
ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซๆผ•ใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:40
You probably connect the oars to the boat,
444
1240887
2319
ใŠใใ‚‰ใใ‚ชใƒผใƒซใ‚’ใƒœใƒผใƒˆใซๆŽฅ็ถšใ—ใ€
20:43
and you row in a traditional way.
445
1243207
2747
ไผ็ตฑ็š„ใชๆ–นๆณ•ใงๆผ•ใŽใพใ™ใ€‚
20:46
But a canoe, you row like this. Okay.
446
1246794
4056
ใงใ‚‚ใ‚ซใƒŒใƒผใฃใฆใ“ใ†ใ‚„ใฃใฆๆผ•ใใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
20:50
I don't know if I have kayak on here.
447
1250851
2643
ใ“ใ“ใซใ‚ซใƒคใƒƒใ‚ฏใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:54
I should have put kayak on here.
448
1254154
1560
ใ“ใ“ใซใ‚ซใƒคใƒƒใ‚ฏใ‚’ไน—ใ›ใ‚‹ในใใ ใฃใŸใ€‚
20:55
A kayak is similar to a canoe, but it's for one person.
449
1255715
3487
ใ‚ซใƒคใƒƒใ‚ฏใฏใ‚ซใƒŒใƒผใซไผผใฆใ„ใพใ™ใŒใ€1ไบบ็”จใงใ™ใ€‚
20:59
We have a few kayaks. They're fun.
450
1259203
2383
ใ‚ซใƒคใƒƒใ‚ฏใ‚’ๆ•ฐๅฐๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
21:01
Anyways, this is a pretty
451
1261587
1951
ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใ‚Œใฏ
21:03
common sight in northern Canada.
452
1263539
2279
ใ‚ซใƒŠใƒ€ๅŒ—้ƒจใงใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ๅ…‰ๆ™ฏใงใ™ใ€‚
21:05
If you come to Canada and you go camping
453
1265819
2807
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใซๆฅใฆ
21:08
in the north, you will see canoes everywhere.
454
1268627
2639
ๅŒ—้ƒจใงใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ€ใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ‚ซใƒŒใƒผใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:11
You will see people carrying canoes to the lakes.
455
1271267
2559
ใ‚ซใƒŒใƒผใ‚’ๆน–ใซ้‹ใถไบบใŸใกใฎๅงฟใŒ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
21:13
You will see canoes on the lakes.
456
1273827
1817
ๆน–ใงใฏใ‚ซใƒŒใƒผใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
21:15
Usually there's one, two, or three people in
457
1275645
2223
้€šๅธธใ€ใ‚ซใƒŒใƒผใซใฏ 1 ไบบใ€2 ไบบใ€ใพใŸใฏ 3 ไบบใŒ
21:17
the canoe enjoying their time on the lake.
458
1277869
3715
ๆน–ไธŠใงๆ™‚้–“ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
21:23
This is something I have never been on, and I don't
459
1283284
2840
ไน—ใฃใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ—ใ€
21:26
know if I would go on a cruise ship is a
460
1286125
3191
ไน—ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚‚ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ ใ‚ฏใƒซใƒผใ‚บ่ˆนใฏ
21:29
large ship that people use to go on vacation.
461
1289317
4223
ไบบใ€…ใŒไผ‘ๆš‡ใซ่กŒใใŸใ‚ใซไฝฟใ†ๅคงใใช่ˆนใงใ™ใ€‚
21:33
So, in Canada, it's pretty common to go south
462
1293541
2711
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใ€ๅ†ฌใฏใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใ„ใฎใงๅ—ใซ่กŒใใฎใŒไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™
21:36
in the winter because it's very, very cold.
463
1296253
2655
ใ€‚
21:38
And it's a common to go to somewhere warm. It's a.
464
1298909
3511
ใใ—ใฆๆš–ใ‹ใ„ใจใ“ใ‚ใซ่กŒใใฎใŒไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€‚
21:42
It's common to go somewhere warm, like Florida.
465
1302421
2639
ใƒ•ใƒญใƒชใƒ€ใชใฉใฎๆš–ใ‹ใ„ๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใฎใŒไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚
21:45
And often people will take a cruise.
466
1305061
2439
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ไบบใ€…ใฏใ‚ฏใƒซใƒผใ‚บใซๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ™ใ€‚
21:47
They will go on a cruise ship to visit
467
1307501
2935
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฏใƒซใƒผใ‚บ่ˆนใซไน—ใฃใฆใ€
21:50
a whole bunch of different areas down there.
468
1310437
3151
ใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใชๅœฐๅŸŸใ‚’่จชใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:53
Um, so, yes, uh, I think I would feel crowded. There's.
469
1313589
4295
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆทท้›‘ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
21:57
There's like 30, 00, 40, 00, 60
470
1317885
2823
22:00
00 people on a cruise ship.
471
1320709
1975
ใ‚ฏใƒซใƒผใ‚บ่ˆนใซใฏ30ใ€00ใ€40ใ€00ใ€6000ไบบใใ‚‰ใ„ใฎไบบใŒไน—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ˆใ
22:02
I'm not sure.
472
1322685
1039
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
22:03
I guess I should do it once and see if I like it.
473
1323725
3127
ไธ€ๅบฆใ‚„ใฃใฆใฟใฆๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใฟใ‚‹ใจใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:06
Maybe someday we'll see.
474
1326853
1451
ใ„ใคใ‹ไผšใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
22:09
A motorboat is simply a boat with a motor on the back.
475
1329174
3592
ใƒขใƒผใ‚ฟใƒผใƒœใƒผใƒˆใจใฏใ€็ฐกๅ˜ใซ่จ€ใ†ใจๅพŒใ‚ใซใƒขใƒผใ‚ฟใƒผใŒไป˜ใ„ใŸ่ˆนใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
22:12
It might be an outboard motor like this one,
476
1332767
3055
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช่ˆนๅค–ๆฉŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
22:15
or it could be an inboard motor where it's
477
1335823
2239
ใ—ใ€ใƒœใƒผใƒˆใซ็ต„ใฟ่พผใพใ‚ŒใŸ่ˆนๅ†…ๆฉŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใŒใ€
22:18
kind of built into the boat, but definitely a
478
1338063
3967
็ขบใ‹ใซ
22:22
little faster than a rowboat or a canoe.
479
1342031
2363
ๆ‰‹ๆผ•ใŽใƒœใƒผใƒˆใ‚„ใ‚ซใƒŒใƒผใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใ—้€Ÿใ„ใ€‚
22:24
And generally used for.
480
1344974
2512
ใจไธ€่ˆฌ็š„ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
22:27
In Canada, motor boats are generally used for
481
1347487
3159
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใ€ใƒขใƒผใ‚ฟใƒผใƒœใƒผใƒˆใฏ้€šๅธธใ€ๆน–ใ‚„้‡Žๅค–ใง
22:30
fishing or for water skiing or other things
482
1350647
3695
้‡ฃใ‚Šใ‚„ๆฐดไธŠใ‚นใ‚ญใƒผใ€ใใฎไป–ใฎใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ“ใƒ†ใ‚ฃใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™
22:34
out on the lake or out on.
483
1354343
1567
ใ€‚
22:35
On the river.
484
1355911
1219
ๅทใฎไธŠใ€‚
22:37
But definitely motorboat.
485
1357131
1503
ใงใ‚‚้–“้•ใ„ใชใใƒขใƒผใ‚ฟใƒผใƒœใƒผใƒˆใงใ™ใ€‚
22:38
A boat with a motor.
486
1358635
1859
ใƒขใƒผใ‚ฟใƒผไป˜ใใฎใƒœใƒผใƒˆใ€‚
22:41
A speedboat is something a little different.
487
1361914
2920
ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใƒœใƒผใƒˆใฏๅฐ‘ใ—้•ใ„ใพใ™ใ€‚
22:44
A speedboat is a motorboat, but
488
1364835
3295
ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใƒœใƒผใƒˆใฏใƒขใƒผใ‚ฟใƒผใƒœใƒผใƒˆใงใ™ใŒใ€
22:48
designed to go really fast.
489
1368131
2679
้žๅธธใซ้€Ÿใ้€ฒใ‚€ใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:50
Just like we have cars and sports cars and cars
490
1370811
3311
่ปŠใ‚„ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใ€ไน—็”จ่ปŠใ‚„ใƒฌใƒผใ‚นใ‚ซใƒผใŒใ‚ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ
22:54
and race cars, we also have boats and speedboats.
491
1374123
3087
ใ€ใƒœใƒผใƒˆใ‚„ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใƒœใƒผใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:57
Speedboats are designed to go really,
492
1377211
2255
ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใƒœใƒผใƒˆใฏใƒฌใƒผใ‚นใ ใ‘ใงใชใใ€ๆœฌๅฝ“ใซ้€Ÿใ่ตฐใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
22:59
really fast, not just for racing.
493
1379467
2503
ใ€‚ ๆตทใ‚„ๆน–ใชใฉใ‚’ใจใฆใ‚‚้€Ÿใ
23:01
Some people own speedboats because they like going
494
1381971
3347
่ตฐใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ€ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใƒœใƒผใƒˆใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™
23:05
really, really fast when they're on the ocean
495
1385319
2167
23:07
or on the lake or somewhere else.
496
1387487
3407
ใ€‚
23:10
If you're wealthy, you can buy a yacht.
497
1390895
1951
่ฃ•็ฆใงใ‚ใ‚Œใฐใƒจใƒƒใƒˆใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
23:12
This is a very hard word to say.
498
1392847
2599
ใ“ใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่จ€ใ„ใซใใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
23:15
If you don't know how to say
499
1395447
1215
่จ€ใ„ๆ–นใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐ
23:16
it, you can't sound this word out.
500
1396663
2775
ใ€ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’็™บใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:19
But it's just yacht.
501
1399439
1639
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎใƒจใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
23:21
You can ignore the c and the h.
502
1401079
2791
c ใจ h ใฏ็„ก่ฆ–ใงใใพใ™ใ€‚
23:23
A yacht is a large, luxurious
503
1403871
2783
ใƒจใƒƒใƒˆใฏใ€
23:26
boat designed for very wealthy people.
504
1406655
3135
้žๅธธใซ่ฃ•็ฆใชไบบใ€…ใฎใŸใ‚ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚ŒใŸๅคงใใใฆ่ฑช่ฏใช่ˆนใงใ™ใ€‚
23:29
You can probably have parties on yachts.
505
1409791
3023
ใƒจใƒƒใƒˆใฎไธŠใงใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’้–‹ใใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:32
Notice I don't know what you do on yachts.
506
1412815
1661
ใ‚ใชใŸใŒใƒจใƒƒใƒˆใฎไธŠใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็งใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:34
You could probably sleep on your yacht.
507
1414477
2143
ใŠใใ‚‰ใใƒจใƒƒใƒˆใฎไธŠใงๅฏใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ็ขบใ‹
23:36
I'm sure it has bedrooms.
508
1416621
1703
ๅฏๅฎคใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:38
I'm sure you could, um, go from one
509
1418325
3759
ใใฃใจใ€ใƒจใƒƒใƒˆใงๅ›ฝใ‹ใ‚‰ๅ›ฝใธ่กŒใฃใฆใ€
23:42
country to another on your yacht and vacation
510
1422085
2479
23:44
in beautiful places that I've never been to.
511
1424565
2439
็งใŒ่กŒใฃใŸใ“ใจใฎใชใ„็พŽใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใงไผ‘ๆš‡ใ‚’้Žใ”ใ™ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:47
But anyways, a yacht is a
512
1427005
2151
ใจใซใ‹ใใ€ใƒจใƒƒใƒˆใฏ
23:49
very large boat, designed to be.
513
1429157
3647
้žๅธธใซๅคงใใชใƒœใƒผใƒˆใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:52
It's kind of like an rv, but on water. That's.
514
1432805
2991
RV ใซไผผใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๆฐดไธŠใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€‚
23:55
That's a good way to describe it.
515
1435797
1947
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
23:58
And then there's, of course, what we call a submarine.
516
1438824
2584
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฝœๆฐด่‰ฆใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:01
This is a boat that goes underwater.
517
1441409
2663
ใ“ใ‚Œใฏๆฐดไธญใ‚’้€ฒใ‚€่ˆนใงใ™ใ€‚
24:04
So a submarine is generally used by navies,
518
1444073
3767
ใคใพใ‚Šใ€ๆฝœๆฐด่‰ฆใฏไธ€่ˆฌใซๆตท่ปใซใ‚ˆใฃใฆไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ€
24:07
it's used by the military, and it's.
519
1447841
2663
่ป้šŠใซใ‚ˆใฃใฆไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ไป–ๅ›ฝใ‚„ๆ•ตใซ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„
24:10
It's a boat that can go underwater in order
520
1450505
2631
ใ‚ˆใ†ใซๆฐดไธญใซๆฝœใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹่ˆนใงใ™
24:13
to go undetected by other countries or your enemies.
521
1453137
5147
ใ€‚
24:18
An airplane or just a plane.
522
1458904
2512
้ฃ›่กŒๆฉŸใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใŸใ ใฎ้ฃ›่กŒๆฉŸใ€‚
24:21
So this is the generic term
523
1461417
1751
ใคใพใ‚Šใ€
24:23
for anything with wings that flies.
524
1463169
3541
็ฟผใ‚’ๆŒใฃใฆ็ฉบใ‚’้ฃ›ใถใ‚‚ใฎใฎ็ท็งฐใงใ™ใ€‚
24:26
Okay, so a plane usually has two wings.
525
1466711
3079
ใ•ใฆใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใซใฏ้€šๅธธ 2 ใคใฎ็ฟผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:29
Sometimes you go on a plane
526
1469791
1463
24:31
because you're going on a trip.
527
1471255
1343
ๆ—…่กŒใซ่กŒใใŸใ‚ใซ้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:32
Sometimes planes are just used to send
528
1472599
3383
้ฃ›่กŒๆฉŸใฏๅ˜ใซ็‰ฉใ‚’ไธ–็•Œไธญใซ้€ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
24:35
things around the world, but definitely something
529
1475983
3007
ใŒใ€้–“้•ใ„ใชใ
24:38
that flies in the air.
530
1478991
2031
็ฉบใ‚’้ฃ›ใถใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
24:41
It still amazes me that planes can fly.
531
1481023
2927
้ฃ›่กŒๆฉŸใŒ้ฃ›ในใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใซไปŠใงใ‚‚้ฉšใ‹ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
24:43
I know we've had planes for a long
532
1483951
2055
ๆ˜”ใ‹ใ‚‰้ฃ›่กŒๆฉŸใŒใ‚ใฃใŸใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
24:46
time, but it still amazes me that something
533
1486007
2487
ใŒใ€ใ‚ใ‚Œใปใฉๅคงใใใฆ้‡ใ„ใ‚‚ใฎใŒ้ฃ›ในใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใซไปŠใงใ‚‚้ฉšใ‹ใ•ใ‚Œใพใ™
24:48
that big and that heavy can fly.
534
1488495
2639
ใ€‚
24:51
It's just cool.
535
1491135
1625
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใ‚ฏใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
24:52
You might also just call it a jet.
536
1492761
2119
ๅ˜ใซใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใจๅ‘ผใถใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
24:54
Um, I think most planes, most
537
1494881
2991
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไปŠใฎใปใจใ‚“ใฉใฎ้ฃ›่กŒๆฉŸใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎ
24:57
passenger planes now are jets.
538
1497873
1919
ๆ—…ๅฎขๆฉŸใฏใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆๆฉŸใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:59
The difference is, if a plane has
539
1499793
2207
้•ใ„ใฏใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใซใƒ—ใƒญใƒšใƒฉใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
25:02
a propeller, then it's not a jet.
540
1502001
2935
ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆๆฉŸใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
25:04
A jet is a type of engine that sucks
541
1504937
2591
ใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใฏใ€
25:07
air in and then shoots high velocity air and
542
1507529
5391
็ฉบๆฐ—ใ‚’ๅธใ„่พผใ‚“ใง้ซ˜้€Ÿใฎ็ฉบๆฐ—ใ‚’ๅ™ดๅฐ„ใ—ใ€
25:12
exhaust out the back in order to develop propulsion.
543
1512921
4003
ๆŽจ้€ฒๅŠ›ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅพŒๆ–นใซๆŽ’ๅ‡บใ™ใ‚‹ใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใฎไธ€็จฎใงใ™ใ€‚
25:16
I don't really know what I'm talking about,
544
1516925
1519
ไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
25:18
but a propeller spins like a fan.
545
1518445
3359
ใƒ—ใƒญใƒšใƒฉใŒๆ‰‡้ขจๆฉŸใฎใ‚ˆใ†ใซๅ›ž่ปขใ—ใพใ™ใ€‚
25:21
A jet engine just shoots.
546
1521805
1939
ใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใฏใŸใ ๅ™ดๅฐ„ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
25:25
I'm gonna say air, but it's exhaust and
547
1525524
2660
็ฉบๆฐ—ใ ใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใฏๆŽ’ๆฐ—ใ‚ฌใ‚นใ‚„
25:28
spent fuel and everything else out the back.
548
1528884
2800
ไฝฟ็”จๆธˆใฟ็‡ƒๆ–™ใ€ใใฎไป–ใ™ในใฆใฎ่ƒŒๅพŒใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
25:31
If you want a science lesson on jets, I'm
549
1531685
1927
ใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆๆฉŸใซ้–ขใ™ใ‚‹็ง‘ๅญฆใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏใ€
25:33
sure there's someone on YouTube teaching about it.
550
1533613
3095
YouTube ใงใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:36
If it is something used by an air
551
1536709
2511
็ฉบ่ปใŒไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐ
25:39
force, we usually call it a fighter jet.
552
1539221
2671
ใ€้€šๅธธใ€ใใ‚Œใ‚’ๆˆฆ้—˜ๆฉŸใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
25:41
If you watch the movie top gun, there were
553
1541893
2875
ๆ˜ ็”ปใ€Žใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚ฌใƒณใ€ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€
25:44
a lot of fighter jets in that movie.
554
1544769
1623
ใใฎๆ˜ ็”ปใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๆˆฆ้—˜ๆฉŸใŒๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใ€‚
25:46
Um, Tom Cruise stars in a movie where,
555
1546393
2823
ใƒˆใƒ ใƒปใ‚ฏใƒซใƒผใ‚บไธปๆผ”ใฎๆ˜ ็”ปใงใฏ
25:49
um, there's definitely a lot of fighter jets.
556
1549217
2351
ใ€็ขบใ‹ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎๆˆฆ้—˜ๆฉŸใŒ็™ปๅ ดใ—ใพใ™ใ€‚
25:51
People learn to fly fighter jets.
557
1551569
1767
ไบบใ€…ใฏๆˆฆ้—˜ๆฉŸใฎๆ“็ธฆใ‚’ๅญฆใณใพใ™ใ€‚
25:53
And, uh, Tom Cruise saves the day.
558
1553337
2279
ใใ—ใฆใ€ใƒˆใƒ ใƒปใ‚ฏใƒซใƒผใ‚บใŒ็ชฎๅœฐใ‚’ๆ•‘ใฃใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
25:55
Spoiler alert.
559
1555617
1071
ใ‚นใƒใ‚คใƒฉใƒผ่ญฆๅ‘Šใ€‚
25:56
I guess he saves the day.
560
1556689
1783
ๅฝผใŒ็ชฎๅœฐใ‚’ๆ•‘ใฃใฆใใ‚ŒใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:58
There's some good music, too.
561
1558473
1491
ใ„ใ„้Ÿณๆฅฝใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚
26:00
A helicopter is a different kind of aircraft.
562
1560544
2816
ใƒ˜ใƒชใ‚ณใƒ—ใ‚ฟใƒผใฏๅˆฅใฎ็จฎ้กžใฎ่ˆช็ฉบๆฉŸใงใ™ใ€‚
26:03
A helicopter develops lift by having a giant, for lack
563
1563361
4167
ใƒ˜ใƒชใ‚ณใƒ—ใ‚ฟใƒผใฏใ€ไธŠ้ƒจใซๅทจๅคงใชใ€้ฉๅˆ‡ใช่จ€่‘‰ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅทจๅคงใชใƒ—ใƒญใƒšใƒฉใ‚’ๆญ่ผ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงๆšๅŠ›ใ‚’็™บ็”Ÿใ•ใ›ใพใ™
26:07
of a better word, a giant propeller on top.
564
1567529
3335
ใ€‚
26:10
As it spins, it allows the helicopter to rise.
565
1570865
4103
ๅ›ž่ปขใ™ใ‚‹ใจใƒ˜ใƒชใ‚ณใƒ—ใ‚ฟใƒผใŒไธŠๆ˜‡ใ—ใพใ™ใ€‚
26:14
So a helicopter is different than an airplane in the
566
1574969
4143
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ˜ใƒชใ‚ณใƒ—ใ‚ฟใƒผใฏๅž‚็›ดใซ้›ข็€้™ธใงใใ‚‹ใจใ„ใ†็‚นใง้ฃ›่กŒๆฉŸใจใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™
26:19
sense that it can take off and land vertically.
567
1579113
3919
ใ€‚
26:23
An airplane needs a Runway in order to
568
1583033
2599
้ฃ›่กŒๆฉŸใŒ้›ข้™ธใ™ใ‚‹ใซใฏๆป‘่ตฐ่ทฏใŒๅฟ…่ฆใง
26:25
take off, and an airplane needs a Runway
569
1585633
2623
ใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใŒ
26:28
to land on a fairly long Runway.
570
1588257
2671
ใ‹ใชใ‚Š้•ทใ„ๆป‘่ตฐ่ทฏใซ็€้™ธใ™ใ‚‹ใซใฏๆป‘่ตฐ่ทฏใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
26:30
A helicopter can simply land wherever it wants
571
1590929
3127
ใƒ˜ใƒชใ‚ณใƒ—ใ‚ฟใƒผใฏใ€ๅฅฝใใชๅ ดๆ‰€ใซ็ฐกๅ˜ใซ็€้™ธใ—
26:34
and take off from wherever it wants.
572
1594057
2063
ใ€ๅฅฝใใชๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰้›ข้™ธใงใใพใ™ใ€‚
26:36
That's why many hospitals have helicopter landing pads
573
1596121
4207
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎ็—…้™ขใงใฏใ€
26:40
on the roof so that helicopters, or what
574
1600329
2999
ใƒ˜ใƒชใ‚ณใƒ—ใ‚ฟใƒผใ€ใพใŸใฏใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹
26:43
we call air ambulances, can land.
575
1603329
2515
่ˆช็ฉบๆ•‘ๆ€ฅ่ปŠใŒ็€้™ธใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฑ‹ๆ นใซใƒ˜ใƒชใ‚ณใƒ—ใ‚ฟใƒผใฎ็€้™ธใƒ‘ใƒƒใƒ‰ใŒ่จญ็ฝฎใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:47
You have a train.
576
1607104
1320
้›ป่ปŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
26:48
Sometimes you take a train to go to the city.
577
1608425
3015
้ƒฝไผšใซ่กŒใใŸใ‚ใซ้›ป่ปŠใซไน—ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:51
If you're someone like me, I drive as close to the
578
1611441
3087
ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใชใ‚‰ใ€็งใฏใงใใ‚‹ใ ใ‘่ก—ใฎ่ฟ‘ใใพใง่ปŠใง่กŒใ
26:54
city as possible, and then I jump on a train.
579
1614529
2479
ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰้›ป่ปŠใซ้ฃ›ใณ่พผใฟใพใ™ใ€‚
26:57
I like to go by train because it's cheap,
580
1617009
3271
็งใฏ้›ป่ปŠใง่กŒใใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€ใชใœใชใ‚‰ๅฎ‰ใ„ใ—ใ€
27:00
and then I don't have to worry about parking.
581
1620281
2243
้ง่ปŠๅ ดใฎๅฟƒ้…ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
27:03
And there are different kinds of trains.
582
1623104
1544
ใใ—ใฆ้›ป่ปŠใซใ‚‚่‰ฒใ€…ใช็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:04
I'll talk about that in a sec, I think.
583
1624649
2351
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ™ใใซ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:07
Um, excuse me.
584
1627001
3783
ใˆใƒผใ€ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:10
So one of the things that's common about trains
585
1630785
2479
ใคใพใ‚Šใ€้›ป่ปŠใซๅ…ฑ้€šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฎ 1 ใคใฏใ€้‰„้“ใŒ
27:13
is that they go on rails or railroad tracks.
586
1633265
3343
ใƒฌใƒผใƒซใพใŸใฏ็ทš่ทฏใฎไธŠใ‚’่ตฐใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
27:16
This isn't technically a train, but a streetcar or a
587
1636609
3391
ใ“ใ‚ŒใฏๅŽณๅฏ†ใซใฏ้›ป่ปŠใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€่ทฏ้ข้›ป่ปŠใ‚„
27:20
trolley is similar because it goes on tracks as well.
588
1640001
4487
ใƒˆใƒญใƒชใƒผใ‚‚็ทš่ทฏใฎไธŠใ‚’่ตฐใ‚‹ใฎใงไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:24
Sometimes when you go to the city, there are
589
1644489
2223
่ก—ใซ่กŒใใจๅธ‚ใƒใ‚นใŒ่ตฐใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐ
27:26
city buses, sometimes there are streetcars or trolley cars,
590
1646713
3999
ใ€่ทฏ้ข้›ป่ปŠใ‚„ใƒˆใƒญใƒชใƒผใ‚ซใƒผใŒ่ตฐใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€
27:30
and it works the same as a bus.
591
1650713
1527
ใƒใ‚นใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซๅ‹•ใใพใ™ใ€‚ ใŠ้‡‘ใ‚’
27:32
You can pay to go on the streetcar, and it
592
1652241
2857
ๆ‰•ใฃใฆ่ทฏ้ข้›ป่ปŠใซไน—ใ‚Œใฐใ€
27:35
will take you to a different part of the city.
593
1655099
2635
ๅธ‚ๅ†…ใฎใ•ใพใ–ใพใชๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
27:38
If a train, which has lots of
594
1658434
3080
้›ป่ปŠใฎๅ ดๅˆใ€ๅคšใใฎ
27:41
train cars or cars behind it.
595
1661515
2047
่ปŠไธกใพใŸใฏๅพŒใ‚ใฎ่ปŠไธกใŒ็ถšใใพใ™ใ€‚
27:43
This is another place where we use the word car.
596
1663563
2591
ใ“ใ“ใ‚‚ใ€Œ่ปŠใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
27:46
If it is primarily used to send things from one
597
1666155
4559
ไธปใซ็‰ฉใ‚’ใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ้€ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆ
27:50
place to another, we call it a freight train.
598
1670715
2719
ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่ฒจ็‰ฉๅˆ—่ปŠใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
27:53
So in Canada, when I stop at a railroad
599
1673435
3655
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใ€็งใŒ่ธๅˆ‡ใงๆญขใพใ‚‹ใจ
27:57
crossing, it's often a freight train going by, usually
600
1677091
3895
ใ€ใŸใ„ใฆใ„
28:00
in our area, loaded with cars or car parts.
601
1680987
3215
็งใŸใกใฎๅœฐๅŸŸใ‚’่ปŠใ‚„่ปŠใฎ้ƒจๅ“ใ‚’็ฉใ‚“ใ ่ฒจ็‰ฉๅˆ—่ปŠใŒ้€š้Žใ—ใพใ™ใ€‚
28:04
Because my part of Canada is about
602
1684203
3887
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎ็งใฎๅœฐๅŸŸใฏ
28:08
four or 5 hours away from Detroit.
603
1688091
3103
ใƒ‡ใƒˆใƒญใ‚คใƒˆใ‹ใ‚‰็ด„4ใ€5ๆ™‚้–“้›ขใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
28:11
So southern Ontario and Detroit, Michigan, it's, there are
604
1691195
6295
ใ‚ชใƒณใ‚ฟใƒชใ‚ชๅทžๅ—้ƒจใจใƒŸใ‚ทใ‚ฌใƒณๅทžใƒ‡ใƒˆใƒญใ‚คใƒˆใงใฏใ€
28:17
a lot of cars built here and a lot
605
1697491
1967
ใ“ใ“ใงๅคšใใฎ่ปŠใŒ่ฃฝ้€ ใ•ใ‚Œใ€ๅคšใ
28:19
of car parts built in this area.
606
1699459
1975
ใฎ่‡ชๅ‹•่ปŠ้ƒจๅ“ใŒ่ฃฝ้€ ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:21
Basically from, like, there's a place near me city where
607
1701435
6587
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏใ€็งใฎ่ก—ใฎ่ฟ‘ใใซ
28:28
there are just tons of small factories that make car
608
1708023
3431
่‡ชๅ‹•่ปŠ้ƒจๅ“ใ‚’่ฃฝ้€ ใ™ใ‚‹ๅฐใ•ใชๅทฅๅ ดใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Š
28:31
parts, and they all get shipped to Detroit.
609
1711455
1719
ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆใƒ‡ใƒˆใƒญใ‚คใƒˆใซๅ‡บ่ทใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
28:33
So anyways, a freight train, it's
610
1713175
1887
ใจใซใ‹ใใ€่ฒจ็‰ฉๅˆ—่ปŠใ€
28:35
full of freight or cargo.
611
1715063
1879
่ฒจ็‰ฉใพใŸใฏ่ฒจ็‰ฉใŒๆบ€่ผ‰ใงใ™ใ€‚
28:36
You could say passenger train, of
612
1716943
2287
ๆ—…ๅฎขๅˆ—่ปŠใซใฏ
28:39
course, has people on it.
613
1719231
1903
ๅฝ“็„ถไบบใŒไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
28:41
When I go to Toronto, I take a passenger train.
614
1721135
2559
ใƒˆใƒญใƒณใƒˆใซ่กŒใใจใใฏๆ—…ๅฎขๅˆ—่ปŠใซไน—ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:43
It's actually called the go train.
615
1723695
1799
ๆญฃ็ขบใซใฏใ‚ดใƒผใƒˆใƒฌใ‚คใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:45
So I buy a Go train ticket
616
1725495
1719
ใใ“ใงใ‚ดใƒผใƒˆใƒฌใ‚คใƒณใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’่ณผๅ…ฅใ—
28:47
and I take the train to Toronto.
617
1727215
2423
ใ€ใƒˆใƒญใƒณใƒˆ่กŒใใฎ้›ป่ปŠใซไน—ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ้ง่ปŠๅ ดใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใฎใง
28:49
I don't like to go by car
618
1729639
1423
่ปŠใง่กŒใใฎใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
28:51
because it's hard to find parking.
619
1731063
1919
ใ€‚
28:52
If you go to Toronto to go shopping or
620
1732983
2099
ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใ‚„่ฉฆๅˆ่ฆณๆˆฆใฎใŸใ‚ใซใƒˆใƒญใƒณใƒˆใซ่กŒใๅ ดๅˆ
28:55
to see a game, it's hard to find parking.
621
1735083
3211
ใ€้ง่ปŠๅ ดใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
29:00
Passenger trains are common in our large cities.
622
1740234
3840
็งใŸใกใฎๅคง้ƒฝๅธ‚ใงใฏๆ—…ๅฎขๅˆ—่ปŠใŒไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚
29:04
But I think I mentioned this earlier.
623
1744075
2019
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏไปฅๅ‰ใซใ‚‚่จ€ๅŠใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:06
I would love it if we had a high speed train in Canada.
624
1746674
3448
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใซ้ซ˜้€Ÿ้‰„้“ใŒใ‚ใ‚Œใฐใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
29:10
We don't have any high speed trains,
625
1750123
2391
็งใŸใกใซใฏ้ซ˜้€Ÿ้‰„้“ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
29:12
but that would make life more enjoyable.
626
1752515
2255
ใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Œใฐไบบ็”Ÿใฏใ‚‚ใฃใจๆฅฝใ—ใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅนด
29:14
As I get older, I could just
627
1754771
1487
ใ‚’ใจใ‚‹ใจใ€
29:16
jump on the high speed train.
628
1756259
1407
้ซ˜้€Ÿ้‰„้“ใซ้ฃ›ใณไน—ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:17
That would be fun.
629
1757667
947
ๆฅฝใ—ใใ†ใ€‚
29:19
A rocket is, of course, a vehicle that goes into space.
630
1759794
3980
ใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใฏ่จ€ใ†ใพใงใ‚‚ใชใใ€ๅฎ‡ๅฎ™ใซ่กŒใไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
29:24
We know that NASA in North America
631
1764714
2488
็งใŸใกใฏใ€ๅŒ—็ฑณใฎ NASA
29:27
or the European Space Agency or SpaceX.
632
1767203
3111
ใ‚„ๆฌงๅทžๅฎ‡ๅฎ™ๆฉŸ้–ขใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ SpaceX ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:30
I think it's the European Space Agency.
633
1770315
1967
ๆฌงๅทžๅฎ‡ๅฎ™ๆฉŸ้–ขใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ—็ฑณใฎใฉใ“ใ‹ใ‹ใ‚‰
29:32
Don't you guys shoot rockets
634
1772283
1679
ใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๆ’ƒใกใพใ›ใ‚“ใ‹
29:33
out of South America somewhere? I don't know.
635
1773963
2263
๏ผŸ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
29:36
One of you Europeans will have to answer that.
636
1776227
2239
ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ไบบใฎ่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใซ็ญ”ใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:38
A rocket is a vehicle that has rocket
637
1778467
2319
ใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใจใฏใ€
29:40
engines on the bottom, and it is used
638
1780787
2487
่ˆนๅบ•ใซใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใ‚’ๆญ่ผ‰ใ—ใ€
29:43
to send people or things into space.
639
1783275
3389
ไบบใ‚„็‰ฉใ‚’ๅฎ‡ๅฎ™ใซ้ฃ›ใฐใ™ใŸใ‚ใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
29:46
I will probably never go on a rocket, but
640
1786665
2727
็งใฏใŠใใ‚‰ใใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใซไน—ใ‚‹ใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใชใ„ใ ใ‚ใ†ใŒใ€
29:49
maybe my great great great grandchildren will go on
641
1789393
3255
ใŠใใ‚‰ใ็งใฎๆ›พๅญซใŸใกใฏ
29:52
a rocket someday to go to the moon. We'll see.
642
1792649
3195
ใ„ใคใ‹ใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใซไน—ใฃใฆๆœˆใซ่กŒใใ“ใจใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚ ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
29:56
A motorcycle is a two wheeled vehicle.
643
1796744
3008
ใ‚ชใƒผใƒˆใƒใ‚คใฏไบŒ่ผชใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
29:59
I had a motorcycle when I was younger.
644
1799753
1783
็งใฏ่‹ฅใ„้ ƒใƒใ‚คใ‚ฏใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
30:01
I had a Yamaha 400 Maxim.
645
1801537
2159
ใƒคใƒžใƒ400ใƒžใ‚ญใ‚ทใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
30:03
It was red.
646
1803697
1159
่ตคใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ€‚
30:04
I still miss it, but it was kind of dangerous.
647
1804857
2823
ไปŠใงใ‚‚ๆ‡ใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅฑใชใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
30:07
Motorcycles are not the safest vehicles to drive.
648
1807681
3503
ใ‚ชใƒผใƒˆใƒใ‚คใฏ้‹่ปขใ™ใ‚‹ใฎใซๆœ€ใ‚‚ๅฎ‰ๅ…จใชไน—ใ‚Š็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:11
There's no airbag on a motorcycle.
649
1811185
2391
ใ‚ชใƒผใƒˆใƒใ‚คใซใฏใ‚จใ‚ขใƒใƒƒใ‚ฐใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:13
But again, a motorcycle is a two wheeled vehicle.
650
1813577
3493
ใ—ใ‹ใ—ใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚ชใƒผใƒˆใƒใ‚คใฏไบŒ่ผช่ปŠใงใ™ใ€‚
30:17
When you ride on a motorcycle, you're out in
651
1817071
2215
ใƒใ‚คใ‚ฏใซไน—ใ‚‹ใจใใฏๅฑ‹ๅค–ใซๅ‡บใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใŸใ‚
30:19
the open, and you do need to wear a
652
1819287
3223
ใ€
30:22
helmet in Canada, if you ride a motorcycle.
653
1822511
4523
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใƒใ‚คใ‚ฏใซไน—ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใƒ˜ใƒซใƒกใƒƒใƒˆใ‚’็€็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:30
So this.
654
1830894
1104
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎใ€‚
30:31
So there's two ways to say this.
655
1831999
1527
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใซใฏ2ใคใฎ่จ€ใ„ๆ–นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:33
You can pop a wheelie or you can do a wheelie.
656
1833527
2839
ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใƒผใ‚’ใƒใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใƒผใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
30:36
So a wheelie is when you are on a
657
1836367
2135
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใƒผใจใฏใ€่‡ช่ปข่ปŠใ‚„ใ‚ชใƒผใƒˆใƒใ‚คใชใฉใฎไบŒ่ผช่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€
30:38
two wheeled vehicle, like a bicycle or motorcycle, and
658
1838503
3569
30:42
you bring the front tire up into the air.
659
1842073
3263
ๅ‰่ผชใฎใ‚ฟใ‚คใƒคใ‚’็ฉบไธญใซๆŒใกไธŠใ’ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
30:45
So you pop a wheelie or you do a wheelie, and some
660
1845337
2623
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใƒผใ‚’ใƒใƒƒใƒ—ใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใƒผใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€
30:47
people can drive with their front tire up in the air.
661
1847961
3359
ๅ‰่ผชใ‚’็ฉบไธญใซไธŠใ’ใŸใพใพ้‹่ปขใงใใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
30:51
When I was a kid, I could do this for
662
1851321
2999
ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€่‡ช่ปข่ปŠใงๅฐ‘ใ—ใฎ้–“ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ
30:54
a little bit for a little while with my bike.
663
1854321
2327
ใ€‚
30:56
I could do a wheelie, pop a wheelie, and pedal
664
1856649
2455
ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใƒผใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใƒผใ‚’ใƒใƒƒใƒ—ใ—ใŸใ‚Šใ€ๅ‰่ผชใ‚’็ฉบไธญใซไธŠใ’ใฆๅฐ‘ใ—ใƒšใƒ€ใƒซใ‚’ๆผ•ใ„ใ ใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ
30:59
a little bit with my front wheel in the air.
665
1859105
2739
ใ€‚
31:02
A scooter is a very, very small motorcycle.
666
1862904
4436
ใ‚นใ‚ฏใƒผใ‚ฟใƒผใฏ้žๅธธใซๅฐใ•ใชใ‚ชใƒผใƒˆใƒใ‚คใงใ™ใ€‚
31:07
I don't really want to call good
667
1867341
1111
็งใฏ
31:08
it a motorcycle because it's not.
668
1868453
1935
ใใ‚Œใ‚’่‰ฏใ„ใƒใ‚คใ‚ฏใจใฏ่จ€ใ„ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
31:10
But a scooter is something that doesn't go very fast,
669
1870389
3475
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใ‚ฏใƒผใ‚ฟใƒผใฏใใ‚Œใปใฉใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใŒๅ‡บใชใ„ใฎใงใ€
31:14
and it's very handy for getting around in a city.
670
1874484
3520
่ก—ไธญใง็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใฎใซ้žๅธธใซไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
31:18
You do not see a lot of scooters in Canada.
671
1878005
3543
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใ‚นใ‚ฏใƒผใ‚ฟใƒผใฏใ‚ใพใ‚Š่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:21
They're not very common.
672
1881549
1431
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ใพใ‚Šไธ€่ˆฌ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:22
I know they're very common in some european countries.
673
1882981
3399
ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎไธ€้ƒจใฎๅ›ฝใงใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:26
And I know when I lived in Michigan, you could get.
674
1886381
4263
็งใŒใƒŸใ‚ทใ‚ฌใƒณใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸใจใใ€ใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅ…่จฑใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ๅ‰ใจ
31:30
You could drive a scooter when you were 14, like
675
1890645
2647
ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€14 ๆญณใงใ‚นใ‚ฏใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’้‹่ปขใงใใพใ—
31:33
before you got your license, you could drive a scooter.
676
1893293
2879
ใŸใ€‚
31:36
So they were somewhat popular for, I
677
1896173
2835
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒŸใ‚ทใ‚ฌใƒณๅทžใฎ 14 ๆญณใฎๅญไพ›ใŸใกใซใฏใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎไบบๆฐ—ใŒใ‚ใฃใŸใจ
31:39
think, 14 year olds in Michigan.
678
1899009
2835
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
31:44
So a quad or an ATV or a
679
1904104
3016
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ฏใƒฏใƒƒใƒ‰ใ€ATVใ€ใพใŸใฏ
31:47
four wheeler is similar to a dirt bike.
680
1907121
2727
ๅ››่ผช่ปŠใฏใƒ€ใƒผใƒˆใƒใ‚คใ‚ฏใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:49
They're both designed for going off road.
681
1909849
3735
ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใ‚ชใƒ•ใƒญใƒผใƒ‰ใ‚’่ตฐใ‚‹ใŸใ‚ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:53
It's designed for driving through the woods
682
1913585
2015
ๆฃฎๆž—ใ‚„ๆฃฎๆž—ใ€้‡ŽๅŽŸใ‚’่ตฐ่กŒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
31:55
or forest or in a field.
683
1915601
1603
ใ€‚
31:58
ATV stands for all terrain vehicle, but quad, because
684
1918304
4520
ATV ใฏๅ…จๅœฐๅฝขๅฏพๅฟœ่ปŠใฎ็•ฅใงใ™ใŒใ€
32:02
it has four tires, is a common name. Do you have a quad?
685
1922825
2679
ใ‚ฟใ‚คใƒคใŒ 4 ใคใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ‚ฏใƒฏใƒƒใƒ‰ใŒไธ€่ˆฌ็š„ใชๅๅ‰ใงใ™ใ€‚ ใ‚ฏใƒฏใƒƒใƒ‰ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
32:05
Yeah, I bought a quad the other day.
686
1925505
1751
ใใ†ใใ†ใ€ๅ…ˆๆ—ฅใ‚ฏใƒฏใƒƒใƒ‰ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
32:07
Um, you can see these guys
687
1927257
1495
ใˆใˆใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
32:08
are out driving their four wheelers.
688
1928753
1399
ๅ››่ผช่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:10
They're out driving their cars or quads.
689
1930153
2215
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ปŠใ‚„ใ‚ฏใƒฏใƒƒใƒ‰ใƒใ‚คใ‚ฏใ‚’้‹่ปขใ—ใฆๅค–ใซๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:12
They're driving their ATV's.
690
1932369
1479
ๅฝผใ‚‰ใฏ ATV ใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:13
I don't know why I said car there. That was a mistake.
691
1933849
1999
ใชใœใใ“ใง่ปŠใจ่จ€ใฃใŸใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใงใ—ใŸใ€‚
32:15
Delete that part.
692
1935849
1255
ใใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ๅ‰Š้™คใ—ใพใ™ใ€‚
32:17
Quad, ATV, four wheeler.
693
1937105
1895
ใ‚ฏใƒฏใƒƒใƒ‰ใ€ATVใ€ๅ››่ผช่ปŠใ€‚
32:19
I do not have a quad, but it would
694
1939001
2071
็งใฏใ‚ฏใƒฏใƒƒใƒ‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€
32:21
be handy on the farm to have a quad.
695
1941073
2711
ใƒ•ใ‚กใƒผใƒ ใงใฏใ‚ฏใƒฏใƒƒใƒ‰ใŒใ‚ใ‚‹ใจไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
32:23
Um, maybe someday we'll get it.
696
1943785
1647
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใคใ‹ใฏๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
32:25
We'll get one.
697
1945433
931
1 ใคใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
32:27
And then a dirt bike is a
698
1947784
1384
ใใ—ใฆใ€ใƒ€ใƒผใƒˆใƒใ‚คใ‚ฏใฏ
32:29
motorcycle that's designed to go off road.
699
1949169
3559
ใ‚ชใƒ•ใƒญใƒผใƒ‰ใ‚’่ตฐใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚ŒใŸใƒใ‚คใ‚ฏใงใ™ใ€‚
32:32
A dirt bike is used to drive in the dirt on trails.
700
1952729
3475
ใƒ€ใƒผใƒˆใƒใ‚คใ‚ฏใฏใ€ใƒˆใƒฌใ‚คใƒซใฎๆœช่ˆ—่ฃ…ใฎ้“่ทฏใ‚’่ตฐ่กŒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
32:37
You get really muddy when you drive a dirt bike.
701
1957064
2384
ใƒ€ใƒผใƒˆใƒใ‚คใ‚ฏใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ใจๆœฌๅฝ“ใซๆณฅใ ใ‚‰ใ‘ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:39
When I was a kid, some of my friends had dirt bikes.
702
1959449
3287
็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€ๅ‹้”ใฎไฝ•ไบบใ‹ใฏใƒ€ใƒผใƒˆใƒใ‚คใ‚ฏใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
32:42
I did not.
703
1962737
919
็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
32:43
I wanted one, but my parents wouldn't let me buy one.
704
1963657
3095
ๆฌฒใ—ใ‹ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใŒใ€่ฆชใŒ่ฒทใ‚ใ›ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
32:46
It's sad.
705
1966753
759
ๆ‚ฒใ—ใ„ใ€‚
32:47
It's too bad.
706
1967513
1011
ๆฎ‹ๅฟตใงใ™ใ€‚
32:49
A bicycle is, of course, a vehicle with
707
1969944
2328
่‡ช่ปข่ปŠใฏ่จ€ใ†ใพใงใ‚‚ใชใใ€
32:52
pedals where you use your own energy and
708
1972273
3223
่‡ชๅˆ†ใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใจๅŠ›ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€
32:55
power to get from one place to another.
709
1975497
2743
ใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใƒšใƒ€ใƒซไป˜ใใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
32:58
So on the farm, we have lots
710
1978241
2479
ใกใชใฟใซใ€่พฒๅ ดใซใฏใŸใใ•ใ‚“
33:00
of bikes, by the way, and we.
711
1980721
1907
ใฎ่‡ช่ปข่ปŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใใ—ใฆ็งใŸใกใ‚‚ใ€‚
33:02
We usually say bike.
712
1982629
999
็งใŸใกใฏ้€šๅธธใ€Œใƒใ‚คใ‚ฏใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:03
We don't often say bicycle. How did you get to work?
713
1983629
2543
่‡ช่ปข่ปŠใจใฏใ‚ใพใ‚Š่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆไป•ไบ‹ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
33:06
Oh, I rode my bicycle.
714
1986173
1695
ใ‚ใ‚ใ€่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
33:07
That's correct.
715
1987869
1159
ใใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚
33:09
But people would say, oh, I rode my bike. Okay.
716
1989029
2887
ใงใ‚‚ไบบใ€…ใฏใ€Œใ‚ใ‚ใ€็งใฏ่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใฃใŸใ‚“ใ ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
33:11
How did you get to work?
717
1991917
855
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆไป•ไบ‹ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
33:12
I rode my bike to work.
718
1992773
1031
็งใฏ่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใฃใฆไป•ไบ‹ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
33:13
I'm going to ride my bike home later tonight.
719
1993805
3179
ไปŠๅคœ้…ใใซ่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใฃใฆๅฎถใซๅธฐใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
33:17
Bikes are really popular in Canada for exercise.
720
1997924
4256
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏ้‹ๅ‹•ใฎใŸใ‚ใฎ่‡ช่ปข่ปŠใŒใจใฆใ‚‚ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:22
They're not really popular as a mode of transportation.
721
2002181
5031
ไบค้€šๆ‰‹ๆฎตใจใ—ใฆใฏใ‚ใพใ‚Šไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:27
So people, at least in my area, not very
722
2007213
2971
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็งใฎๅœฐๅŸŸใงใฏใ€
33:30
many people bike to work, but a lot of
723
2010185
2535
่‡ช่ปข่ปŠใง้€šๅ‹คใ™ใ‚‹ไบบใฏใใ‚Œใปใฉๅคšใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
33:32
people will bike on the weekends for exercise.
724
2012721
2815
้€ฑๆœซใซใฏ้‹ๅ‹•ใฎใŸใ‚ใซ่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใ‚‹ไบบใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
33:35
We see a lot of bikes go by on the weekends.
725
2015537
2743
้€ฑๆœซใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒใ‚คใ‚ฏใŒ่กŒใไบคใ†ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
33:38
Training wheels.
726
2018281
847
่ฃœๅŠฉ่ผชใ€‚
33:39
So if you are a kid, what am I doing here?
727
2019129
3015
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒๅญไพ›ใชใ‚‰ใ€็งใฏใ“ใ“ใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
33:42
If you are a kid, let me start again. Training wheels.
728
2022145
3759
ใŠๅญใ•ใ‚“ใ ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ่ฃœๅŠฉ่ผชใ€‚
33:45
If you are a kid and you are learning to ride
729
2025905
2375
ใ‚ใชใŸใŒๅญไพ›ใง่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
33:48
a bike, you might have training wheels on your bike.
730
2028281
2863
ใ€่‡ช่ปข่ปŠใซ่ฃœๅŠฉ่ผชใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:51
This is so that your bike doesn't fall over.
731
2031145
3583
่‡ช่ปข่ปŠใŒๅ€’ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
33:54
So you can lean a little bit
732
2034729
2149
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฐ‘ใ—ๅ‚พใ‘ใฆใ‚‚
33:56
and the bike doesn't fall over.
733
2036879
1447
่‡ช่ปข่ปŠใฏๅ€’ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:58
And then as you practice with our kids, at least
734
2038327
4759
ใใ—ใฆใ€ๅญไพ›ใŸใกใจไธ€็ท’ใซ็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ใจใใฏใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๆ•ฐ้€ฑ้–“
34:03
you raise the training wheels up a little bit every
735
2043087
2967
ใ”ใจใซ่ฃœๅŠฉ่ผชใ‚’ๅฐ‘ใ—ใšใคไธŠใ’ใฆใ€
34:06
couple weeks so that you can lean a bit more.
736
2046055
2535
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ไฝ“ใ‚’ๅ‚พใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
34:08
And then eventually you know how to ride a bike.
737
2048591
3003
ใใ—ใฆๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ่‡ช่ปข่ปŠใฎไน—ใ‚Šๆ–นใ‚’ๅญฆใณใพใ™ใ€‚
34:12
A unicycle is, I guess I was going to say it's
738
2052134
4176
ไธ€่ผช่ปŠใฏใ€
34:16
a bike with one wheel, but it's not a bike because
739
2056311
3055
1 ใคใฎ่ปŠ่ผชใ‚’ๅ‚™ใˆใŸ่‡ช่ปข่ปŠใ ใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
34:19
the word the b is actually means two tires.
740
2059367
4171
b ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ 2 ใคใฎใ‚ฟใ‚คใƒคใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€่‡ช่ปข่ปŠใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:23
Like bicycle means two tires.
741
2063539
1463
่‡ช่ปข่ปŠใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€2ใคใฎใ‚ฟใ‚คใƒคใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
34:25
Tricycle has three tires, by the way. So unicycle.
742
2065003
2799
ใกใชใฟใซไธ‰่ผช่ปŠใซใฏใ‚ฟใ‚คใƒคใŒ๏ผ“ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงไธ€่ผช่ปŠใ€‚
34:27
So it's a type of cycle that you can ride.
743
2067803
2719
ใคใพใ‚Šใ€ไน—ใ‚Œใ‚‹ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ่‡ช่ปข่ปŠใงใ™ใ€‚
34:30
I think I.
744
2070523
2607
34:33
I think I can ride a unicycle still.
745
2073131
1854
ใพใ ไธ€่ผช่ปŠใซไน—ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:34
I think I learned.
746
2074986
1016
ๅญฆในใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:36
I had a friend that had one, but I think
747
2076003
2678
ๅ‹้”ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใŸใ‘ใฉใ€
34:38
if I tried now, I would probably fall off.
748
2078682
3211
ไปŠๆŒ‘ๆˆฆใ—ใŸใ‚‰ๅคšๅˆ†่ฝใกใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ€‚
34:42
Okay, I'm going to do the last ones really
749
2082594
1888
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ๆœ€ๅพŒใฎไฝœๆฅญใ‚’
34:44
quickly so we can finish this off and then
750
2084483
3015
ๆ‰‹ๆ—ฉใ่กŒใ†ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใฆใ€
34:47
I can get to work on time.
751
2087499
1975
ๆ™‚้–“้€šใ‚Šใซไป•ไบ‹ใซๅฐฑใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
34:49
A hot air balloon is something you can ride in.
752
2089475
3751
็†ฑๆฐ—็ƒใฏไน—ใฃใฆๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
34:53
You can go on a hot air balloon ride
753
2093227
2182
็†ฑๆฐ—็ƒใซไน—ใฃใฆ
34:55
and you can go up in the air peacefully.
754
2095410
2952
ใ€้™ใ‹ใซ็ฉบใซไธŠใŒใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
34:58
There's no motor or engine.
755
2098363
2047
ใƒขใƒผใ‚ฟใƒผใ‚‚ใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:00
It's just a balloon filled with hot air.
756
2100411
2335
ใพใ•ใซ็†ฑ้ขจใŒ่ฉฐใพใฃใŸ้ขจ่ˆนใงใ™ใ€‚
35:02
Hot air rises.
757
2102747
1271
็†ฑใ„็ฉบๆฐ—ใŒไธŠๆ˜‡ใ—ใพใ™ใ€‚
35:04
There is like a thing that you pull and
758
2104019
2999
ๅผ•ใฃๅผตใ‚‹ใจ
35:07
it makes a flame to heat up the air.
759
2107019
2303
็‚ŽใŒๅ‡บใฆ็ฉบๆฐ—ใŒๆš–ใพใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:09
I have not been on a hot air balloon ride,
760
2109323
2911
็งใฏ็†ฑๆฐ—็ƒใซใฏไน—ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
35:12
but a friend of Jen who has a flower farm
761
2112235
3505
ใŒใ€ใ‚ธใ‚งใƒณใฎๅ‹ไบบใŒ
35:15
like us, far a little ways from us.
762
2115741
2295
็งใŸใกใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซๅฐ‘ใ—้›ขใ‚ŒใŸใจใ“ใ‚ใง่Šฑ็•‘ใ‚’็ตŒๅ–ถใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‹ใคใฆใ€
35:18
A hot air balloon kind of landed
763
2118037
2023
็†ฑๆฐ—็ƒใŒๅถ็„ถ่Šฑ็•‘ใซ็€้™ธใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
35:20
in their flower field once by accident.
764
2120061
2623
ใ€‚
35:22
An ambulance is a vehicle that you ride in
765
2122685
2447
ๆ•‘ๆ€ฅ่ปŠใฏใ€
35:25
if you need to get to the hospital quickly.
766
2125133
2351
ๆ€ฅใ„ใง็—…้™ขใซ่กŒใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจใใซไน—ใ‚‹ไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
35:27
If you are in a car accident, an ambulance
767
2127485
2991
ไบค้€šไบ‹ๆ•…ใซ้ญใ„ใ€
35:30
and you're hurt, an ambulance will come and pick
768
2130477
2503
ๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ๆ•‘ๆ€ฅ่ปŠใŒ่ฟŽใˆใซๆฅใฆ
35:32
you up and take you to the hospital quickly.
769
2132981
3927
ใ™ใใซ็—…้™ขใธ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใพใ™ใ€‚
35:36
And the people who drive the ambulance and the people
770
2136909
2647
ใใ—ใฆใ€ๆ•‘ๆ€ฅ่ปŠใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ไบบใ‚„
35:39
in the back are trained to give you medical care.
771
2139557
3107
ๅพŒ้ƒจๅบงๅธญใฎไบบใฏใ€ๅŒป็™‚ใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ่จ“็ทดใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:42
So it's like a mini hospital on
772
2142665
3007
ใคใพใ‚Šใ€็—…้™ขใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œใ‚‹่ปŠ่ผชไป˜ใใฎๅฐใ•ใช็—…้™ขใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™
35:45
wheels to get you to the hospital.
773
2145673
2571
ใ€‚
35:49
A backhoe is a type of vehicle used to dig a hole.
774
2149384
4288
ใƒใƒƒใ‚ฏใƒ›ใƒผใฏ็ฉดใ‚’ๆŽ˜ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹่ปŠไธกใฎไธ€็จฎใงใ™ใ€‚
35:53
It usually has a loader on the front and
775
2153673
2767
้€šๅธธใ€ๆŽ˜ๅ‰Šใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅ‰้ƒจใซใƒญใƒผใƒ€ใƒผใ€ๅพŒ้ƒจใซใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™
35:56
a bucket on the back so it can dig.
776
2156441
2495
ใ€‚ ็ฉดใ‚’ๆŽ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๆฒนๅœง่ฃ…็ฝฎ
35:58
It has a nice arm with
777
2158937
1415
ไป˜ใใฎๅ„ชใ‚ŒใŸใ‚ขใƒผใƒ ใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™
36:00
hydraulics that let you dig holes.
778
2160353
2551
ใ€‚
36:02
A dump truck is a type of truck that you
779
2162905
2575
ใƒ€ใƒณใƒ— ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฏใ€
36:05
can use to transport dirt or gravel or stone.
780
2165481
4063
ๅœŸใ€็ ‚ๅˆฉใ€็Ÿณใ‚’่ผธ้€ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎไธ€็จฎใงใ™ใ€‚
36:09
It's a very large, strong vehicle that's
781
2169545
4053
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅคงใใใฆไธˆๅคซใช่ปŠไธกใงใ€
36:13
designed to carry lots of material.
782
2173599
3039
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็‰ฉ่ณ‡ใ‚’้‹ใถใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:16
So here you'll often see dump trucks filled
783
2176639
2943
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ“ใ“ใงใฏ
36:19
with dirt or stone or gravel going by.
784
2179583
3051
ๅœŸใ‚„็Ÿณใ€็ ‚ๅˆฉใ‚’็ฉใ‚“ใ ใƒ€ใƒณใƒ—ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒ้€šใ‚Š้ŽใŽใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
36:23
A tow truck is a vehicle used to tow other vehicles.
785
2183214
3584
ใƒฌใƒƒใ‚ซใƒผ่ปŠใจใฏใ€ไป–ใฎ่ปŠไธกใ‚’็‰ฝๅผ•ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹่ปŠไธกใงใ™ใ€‚
36:26
When your vehicle breaks down, you
786
2186799
1839
่ปŠใŒๆ•…้šœใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
36:28
can call a tow truck.
787
2188639
1503
ใƒฌใƒƒใ‚ซใƒผ่ปŠใ‚’ๅ‘ผใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
36:30
If you have roadside assistance, like me, it doesn't cost anything,
788
2190143
3951
็งใฎใ‚ˆใ†ใซใƒญใƒผใƒ‰ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚’ๅˆฉ็”จใงใใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ่ฒป็”จใฏใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
36:34
but if you don't, you would have to pay the tow
789
2194095
2567
ใŒใ€ใใ†ใงใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
36:36
truck operator to come and pick up your vehicle.
790
2196663
4071
ใƒฌใƒƒใ‚ซใƒผ่ปŠใฎใ‚ชใƒšใƒฌใƒผใ‚ฟใƒผใซ่ปŠใ‚’ๅผ•ใๅ–ใ‚Šใซๆฅใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใŸใ‚ใซๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:41
A taxi is a vehicle that you can get
791
2201354
3544
ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใฏใ€
36:44
a ride in, and you pay the driver.
792
2204899
2223
้‹่ปขๆ‰‹ใซๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆไน—่ปŠใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
36:47
So if you're in a city, you can call a
793
2207123
2127
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅธ‚ๅ†…ใซใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚’ๅ‘ผในใฐ
36:49
taxi, and the taxi will come and pick you up.
794
2209251
2815
ใ€ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใŒ่ฟŽใˆใซๆฅใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
36:52
I don't think I have Uber on this lesson.
795
2212067
2519
ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏ Uber ใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
36:54
That word has just entered our
796
2214587
2735
ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏใ“ใ“ๆ•ฐๅนดใง็งใŸใกใฎ่ชžๅฝ™ใซๅ…ฅใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™
36:57
vocabulary in the last few years.
797
2217323
1839
ใ€‚
36:59
You could call an Uber, which is similar
798
2219163
3007
Uber ใฏใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใซไผผใฆใ„ใพใ™
37:02
to a taxi, but it's someone driving their
799
2222171
2071
ใŒใ€
37:04
own car, giving rides for money.
800
2224243
2383
่‡ชๅˆ†ใง่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใ€ใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆ่ปŠใซไน—ใ›ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใงใ™ใ€‚
37:06
But you could call a taxi.
801
2226627
1399
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚’ๅ‘ผใถใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ€‚
37:08
If you were in New York City, you.
802
2228027
1295
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏๅธ‚ใซใ„ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
37:09
You could call a taxi and take a taxi somewhere and
803
2229323
2845
37:12
then pay the driver if you don't have your own car.
804
2232169
3195
่‡ชๅˆ†ใฎ่ปŠใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใงใฉใ“ใ‹ใซไน—ใฃใฆใ€้‹่ปขๆ‰‹ใซๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
37:16
Um, if you live in Canada, you might have a chance
805
2236864
3296
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
37:20
to ride a snowmobile or drive a snowmobile or skidoo.
806
2240161
3751
ใ‚นใƒŽใƒผใƒขใƒผใƒ“ใƒซใซไน—ใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚นใƒŽใƒผใƒขใƒผใƒ“ใƒซใ‚„ใ‚นใ‚ญใƒ‰ใ‚ฅใƒผใ‚’้‹่ปขใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:23
I have driven a snowmobile many times.
807
2243913
2031
็งใฏไฝ•ๅบฆใ‚‚ใ‚นใƒŽใƒผใƒขใƒผใƒ“ใƒซใ‚’้‹่ปขใ—ใพใ—ใŸใ€‚
37:25
I do not own one, but there are
808
2245945
2231
็งใฏใ‚นใƒŽใƒผใƒขใƒผใƒ“ใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€
37:28
so many people with snowmobiles around here.
809
2248177
2399
ใ“ใฎใ‚ใŸใ‚Šใซใฏใ‚นใƒŽใƒผใƒขใƒผใƒ“ใƒซใ‚’ๆŒใฃใŸไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒŽใƒผ
37:30
It's pretty easy, uh, to go for a snowmobile ride.
810
2250577
3735
ใƒขใƒผใƒ“ใƒซใซไน—ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
37:34
That would mean you're on the
811
2254313
967
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ
37:35
back or to drive a snowmobile.
812
2255281
2447
ๅพŒใ‚ใซไน—ใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚นใƒŽใƒผใƒขใƒผใƒ“ใƒซใ‚’้‹่ปขใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
37:37
Lots of fun.
813
2257729
1319
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆฅฝใ—ใฟใ€‚
37:39
And then if it's summer, you just go
814
2259049
2311
ๅคใชใ‚‰
37:41
on a sea do or jet ski.
815
2261361
1683
ใ‚ทใƒผใƒ‰ใ‚ฅใ‹ใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใ‚นใ‚ญใƒผใซไน—ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:43
Very similar experience.
816
2263624
1576
้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใŸ็ตŒ้จ“ใงใ™ใ€‚
37:45
A snowmobile and a sea do, it's very similar. It's.
817
2265201
4403
ใ‚นใƒŽใƒผใƒขใƒผใƒ“ใƒซใจๆตทใฏใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใฎใ€‚
37:50
What would we call these?
818
2270304
1080
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใถใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
37:51
These are like recreational vehicles as
819
2271385
3951
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚‚RV่ปŠใซไผผใฆใ„ใพใ™ใŒ
37:55
well, but not like a camper.
820
2275337
2255
ใ€ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ”ใƒณใ‚ฐใ‚ซใƒผใจใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:57
It's a vehicle for doing recreational things.
821
2277593
3231
ใƒฌใ‚ฏใƒชใ‚จใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’่กŒใ†ใŸใ‚ใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
38:00
So it's winter, go up north, rent a
822
2280825
2631
ๅ†ฌใงใ™ใฎใงใ€ๅŒ—ใธ่กŒใใ€ใ‚นใƒŽใƒผใƒขใƒผใƒ“ใƒซใ‚’ใƒฌใƒณใ‚ฟใƒซใ—ใฆ
38:03
snowmobile, drive around on the snowmobile trails.
823
2283457
2351
ใ€ใ‚นใƒŽใƒผใƒขใƒผใƒ“ใƒซใฎใƒˆใƒฌใ‚คใƒซใ‚’่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
38:05
Lots of fun.
824
2285809
915
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆฅฝใ—ใฟใ€‚
38:07
It's summer, go to the lake.
825
2287794
2016
ๅคใ ใ€ๆน–ใธ่กŒใ“ใ†ใ€‚
38:09
Maybe you have a sea do or jet ski, or
826
2289811
2079
ใ‚ทใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใ‚„ใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใ‚นใ‚ญใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€
38:11
you can rent one, do that, drive around, have some
827
2291891
3263
ใƒฌใƒณใ‚ฟใƒซใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ€ใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใ—ใฆใ€ๅฐ‘ใ—
38:15
fun, and then fire engine or fire truck.
828
2295155
3663
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ‹ใ‚‰ใ€ๆถˆ้˜ฒ่ปŠใ‚„ๆถˆ้˜ฒ่ปŠใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
38:18
So we have these if there's a fire
829
2298819
2799
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็ซ็ฝใ‚„่‡ชๅ‹•่ปŠไบ‹ๆ•…ใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ‚™ใˆใฆใ„ใพใ™
38:21
or even if there's a car accident.
830
2301619
1935
ใ€‚
38:23
So in many countries, the fire department has
831
2303555
3663
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎๅ›ฝใงใฏใ€ๆถˆ้˜ฒ็ฝฒใซใฏ
38:27
more jobs than just putting out fires.
832
2307219
2527
็ซใ‚’ๆถˆใ™ใ ใ‘ใงใฏใชใ„ๅคšใใฎไป•ไบ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:29
In Canada, if you're in a car accident, the
833
2309747
2915
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใ€ไบค้€šไบ‹ๆ•…ใซ้ญใฃใŸๅ ดๅˆใ€
38:32
fire engine will come and the firefighters will help
834
2312663
2831
ๆถˆ้˜ฒ่ปŠใŒๆฅใฆใ€ๆถˆ้˜ฒๅฃซใŒ
38:35
get injured people out of their vehicles.
835
2315495
2583
่ฒ ๅ‚ท่€…ใ‚’่ปŠใ‹ใ‚‰้™ใ‚ใ™ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
38:38
So usually in Canada, if there's a fire,
836
2318079
2695
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏ้€šๅธธใ€็ซ็ฝใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ใจใ€
38:40
the police and the firefighters show up.
837
2320775
2383
่ญฆๅฏŸใจๆถˆ้˜ฒๅฃซใŒ็พใ‚Œใพใ™ใ€‚
38:43
If you call 911, that's our number.
838
2323159
2519
911 ใซ้›ป่ฉฑใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎ็•ชๅทใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:45
If you have a car accident, the police
839
2325679
1943
ไบค้€šไบ‹ๆ•…ใซ้ญใฃใŸๅ ดๅˆใ€่ญฆๅฏŸ
38:47
and the firefighters show up to help you.
840
2327623
2811
ใ‚„ๆถˆ้˜ฒใŒ้ง†ใ‘ใคใ‘ใฆๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
38:50
And then, of course, garbage trucks.
841
2330974
2264
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ดใƒŸๅŽ้›†่ปŠใ‚‚ใ€‚
38:53
Garbage trucks are trucks that are
842
2333239
1887
ใ‚ดใƒŸๅŽ้›†่ปŠใฏ
38:55
used to pick up garbage.
843
2335127
1903
ใ‚ดใƒŸใ‚’ๅŽ้›†ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
38:57
Our garbage day is Thursdays.
844
2337031
1975
ๆˆ‘ใŒๅฎถใฎใ‚ดใƒŸใฎๆ—ฅใฏๆœจๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
38:59
So yesterday morning, the garbage truck came.
845
2339007
2297
ๆ˜จๆ—ฅใฎๆœใ€ใ‚ดใƒŸๅŽ้›†่ปŠใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
39:01
Even where I live, way out in the
846
2341305
1695
็งใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹
39:03
country, the garbage truck comes and picks up
847
2343001
2511
็”ฐ่ˆŽใงใ‚‚ใ€ใ‚ดใƒŸๅŽ้›†่ปŠใŒๆฅใฆใ€
39:05
our garbage, our recycling and our compost.
848
2345513
4111
ใ‚ดใƒŸใ€ใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใ€ๅ †่‚ฅใ‚’ๅ›žๅŽใ—ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
39:09
We say garbage.
849
2349625
1079
็งใŸใกใฏใ‚ดใƒŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:10
In my part of Canada, maybe
850
2350705
1487
็งใฎไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใ€
39:12
you say trash where you are.
851
2352193
1191
่‡ชๅˆ†ใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚’ใ‚ดใƒŸใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7