Free English Class! Topic: Vehicles! 🚗🚛🚃 (Lesson Only)

42,556 views ・ 2024-04-07

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Well, hello and welcome to
0
720
1230
Witamy na
00:01
this English lesson about vehicles.
1
1951
2911
tej lekcji angielskiego o pojazdach.
00:04
Where would we be in life if we didn't have vehicles?
2
4863
4519
Gdzie bylibyśmy w życiu, gdybyśmy nie mieli pojazdów?
00:09
Vehicles allow us to travel quickly
3
9383
2503
Pojazdy pozwalają nam szybko przemieszczać się
00:11
from one place to another.
4
11887
2119
z miejsca na miejsce.
00:14
Vehicles give us freedom.
5
14007
2223
Pojazdy dają nam wolność.
00:16
Vehicles allow us to visit people that if we didn't
6
16231
3615
Pojazdy pozwalają nam odwiedzać osoby, których gdybyśmy nie
00:19
have vehicles, we wouldn't be able to visit very easily.
7
19847
3815
mieli pojazdów, nie moglibyśmy tak łatwo odwiedzić.
00:23
I know for my, for me, when I
8
23663
2887
Wiem, że dla mnie, kiedy
00:26
visit my mom, it's a 30 minutes drive.
9
26551
2455
odwiedzam mamę, jest to 30 minut jazdy.
00:29
If I didn't have a vehicle,
10
29007
1797
Gdybym nie miał pojazdu,
00:30
how long would that take me?
11
30805
1535
ile czasu by mi to zajęło?
00:32
Half a day to walk there?
12
32341
1615
Pół dnia na spacer?
00:33
Almost a whole day.
13
33957
1111
Prawie cały dzień.
00:35
Anyways, enough about what would
14
35069
2343
Tak czy inaczej, dość o tym, jak
00:37
life be like without vehicles?
15
37413
1487
wyglądałoby życie bez pojazdów?
00:38
Welcome to this English lesson about vehicles.
16
38901
2839
Witamy na lekcji angielskiego o pojazdach.
00:41
We're going to get started fairly quickly because I
17
41741
2287
Zaczniemy dość szybko, ponieważ
00:44
have a lot of slides to talk about.
18
44029
2327
mam dużo slajdów do omówienia.
00:46
So once again, welcome to
19
46357
1823
Witamy więc jeszcze raz na
00:48
this English lesson about vehicles.
20
48181
2183
lekcji angielskiego o pojazdach.
00:50
All of those things with four wheels or sometimes
21
50365
2887
Wszystkie te rzeczy z czterema kołami, czasami z
00:53
two wheels or three wheels or, or one wheel.
22
53253
2691
dwoma kołami, trzema kołami lub jednym kołem.
00:55
The things we drive around to get places.
23
55945
2679
Rzeczy, którymi jeździmy, żeby dostać się do jakiegoś miejsca.
00:58
While I'm sure it's not much of a surprise that
24
58625
2295
Chociaż jestem pewien, że nie jest wielką niespodzianką, że
01:00
the first slide is car, I'm going to go through
25
60921
4351
pierwszy slajd dotyczy samochodu, zamierzam
01:05
all of the very common vocabulary as quickly as possible.
26
65273
4511
jak najszybciej przestudiować całe bardzo popularne słownictwo.
01:09
All I will say about this is the car
27
69785
2359
Powiem tylko tyle, że samochód
01:12
is one of the coolest things ever invented.
28
72145
3135
to jedna z najfajniejszych rzeczy, jakie kiedykolwiek wynaleziono.
01:15
I know we're polluting a little bit when we drive them.
29
75281
3479
Wiem, że trochę zanieczyszczamy środowisko, gdy nimi jeździmy.
01:18
I know that we need to be a
30
78761
2255
Wiem, że musimy być w
01:21
little bit more careful about that, but the
31
81017
2287
tym nieco bardziej ostrożni, ale
01:23
car has certainly helped create the modern world.
32
83305
3663
samochód z pewnością pomógł stworzyć nowoczesny świat.
01:26
I don't know what I would do if I didn't have
33
86969
2455
Nie wiem, co bym zrobił, gdybym nie miał
01:29
a car, especially in a country as big as Canada.
34
89425
3539
samochodu, zwłaszcza w kraju tak dużym jak Kanada.
01:33
So a car is used for people
35
93544
2792
Dlatego samochód służy ludziom
01:36
to get from one place to another.
36
96337
2067
do przemieszczania się z jednego miejsca do drugiego.
01:38
A truck, on the other hand, is used
37
98944
2224
Z drugiej strony ciężarówka służy
01:41
to get things from one place to another.
38
101169
2943
do przewożenia rzeczy z jednego miejsca na drugie.
01:44
These are probably the two most common
39
104113
2383
To chyba dwa najczęstsze
01:46
vehicles that I see on the road.
40
106497
2375
pojazdy jakie widzę na drogach.
01:48
A car and a truck.
41
108873
2199
Samochód i ciężarówka.
01:51
Or cars and trucks.
42
111073
1831
Albo samochody i ciężarówki.
01:52
If I want to use the plural again,
43
112905
2459
Jeśli chcę ponownie użyć liczby mnogiej,
01:56
cars have let us bring people everywhere or
44
116154
2808
samochody pozwoliły nam wozić ludzi wszędzie,
01:58
take people everywhere or drive everywhere.
45
118963
2887
wozić ludzi wszędzie lub jeździć wszędzie.
02:01
Trucks have let us bring things everywhere.
46
121851
3631
Ciężarówki pozwoliły nam przewozić rzeczy wszędzie. Są też
02:05
And there's other things we use to transport things.
47
125483
4303
inne rzeczy, których używamy do transportu rzeczy.
02:09
But trucks are certainly one of them and certainly
48
129787
4247
Ale ciężarówki z pewnością są jednym z nich i z pewnością
02:14
have helped us to have a modern world.
49
134035
3699
pomogły nam stworzyć nowoczesny świat.
02:18
And then there are different kinds of trucks.
50
138394
2064
A potem są różne rodzaje ciężarówek.
02:20
There's something called a pickup truck.
51
140459
2335
Istnieje coś, co nazywa się pickupem.
02:22
This is very common in Canada.
52
142795
2779
Jest to bardzo powszechne w Kanadzie.
02:25
This truck has two purposes.
53
145575
2527
Ta ciężarówka ma dwa cele.
02:28
You can use it as your daily driver.
54
148103
2951
Można go używać jako codziennego sterownika.
02:31
That's what we refer to, or that's how we refer
55
151055
3007
Tak właśnie się nazywamy lub tak nazywamy
02:34
to the car or truck you drive every day.
56
154063
2639
samochód osobowy lub ciężarowy, którym jeździsz na co dzień.
02:36
So you could just drive it to work or maybe you
57
156703
2879
Możesz więc po prostu jeździć nim do pracy, a może jesteś
02:39
own a construction company and you have a pickup truck so
58
159583
3719
właścicielem firmy budowlanej i masz pickupa, dzięki któremu
02:43
that you can put wood in the back or your tools
59
163303
3495
możesz załadować drewno lub narzędzia
02:46
and go to the job site to build things.
60
166799
3495
i udać się na miejsce pracy, aby coś zbudować.
02:50
But certainly one type of truck a very
61
170295
2355
Ale z pewnością jednym typem ciężarówki, bardzo
02:52
common type of truck is the pickup truck.
62
172651
3083
popularnym typem ciężarówki, jest pickup.
02:56
So we have a phrase behind the wheel,
63
176834
3288
Mamy więc wyrażenie za kierownicą,
03:00
and it means the same as to drive.
64
180123
2975
które oznacza to samo, co prowadzić.
03:03
So I could say this.
65
183099
1959
Więc mógłbym to powiedzieć.
03:05
There was an accident yesterday, and
66
185059
2615
Wczoraj był wypadek i
03:07
I'm not sure who was driving.
67
187675
2735
nie jestem pewien kto prowadził.
03:10
I could also say, I don't
68
190411
1631
Mógłbym też powiedzieć: nie
03:12
know who was behind the wheel.
69
192043
2031
wiem, kto siedział za kierownicą.
03:14
If I said to a friend, I was in
70
194075
1711
Gdybym powiedział znajomemu, że
03:15
a car accident yesterday, they could say, were you
71
195787
2883
wczoraj miałem wypadek samochodowy, mógłby powiedzieć: czy to Ty siedziałeś za
03:18
behind the wheel, or was someone else driving?
72
198671
2767
kierownicą, czy może jechał ktoś inny?
03:21
So that part of a car or
73
201439
2471
Tak więc ta część samochodu lub
03:23
vehicle is called the steering wheel.
74
203911
2047
pojazdu nazywana jest kierownicą.
03:25
And a common way to refer to the person who is
75
205959
3143
Powszechnym sposobem określenia osoby
03:29
driving is to say they are the person behind the wheel.
76
209103
3535
prowadzącej jest powiedzenie, że to osoba za kierownicą.
03:32
You'll see this sometimes in news articles, they'll
77
212639
3135
Czasami można to zobaczyć w artykułach prasowych,
03:35
say there was an accident and the person
78
215775
1815
mówią, że doszło do wypadku, a osoba
03:37
behind the wheel was charged with careless driving.
79
217591
3883
za kierownicą została oskarżona o nieostrożną jazdę.
03:42
There's also something called a food truck.
80
222374
1928
Jest też coś, co nazywa się food truckiem.
03:44
I know when I was a construction worker, the
81
224303
3053
Wiem, że gdy byłem pracownikiem budowlanym,
03:47
food truck would come to the job site every
82
227357
3727
codziennie na miejsce pracy przyjeżdżał food truck,
03:51
day, and sometimes I would buy food, but usually
83
231085
2799
czasami kupowałem jedzenie, ale zazwyczaj
03:53
I was trying to save my money.
84
233885
2759
starałem się oszczędzać.
03:56
But a food truck is a truck that a person can
85
236645
3999
Ale food truck to ciężarówka, którą można
04:00
drive somewhere, and when they park, they can open up the
86
240645
2607
gdzieś pojechać, a kiedy zaparkuje, może otworzyć
04:03
back and they can sell food from the food truck.
87
243253
3895
tył i sprzedawać jedzenie z food trucka.
04:07
A little homage to my french
88
247149
1863
Mały hołd dla moich francuskich
04:09
friends over in France, Boulangerie.
89
249013
2451
przyjaciół we Francji, Boulangerie.
04:12
But anyways, food truck.
90
252944
2320
Ale tak czy inaczej, food truck.
04:15
A truck you can buy food from in Canada.
91
255265
4110
Ciężarówka, w której można kupić żywność w Kanadzie.
04:19
Now, these trucks have a variety of names.
92
259376
2936
Obecnie te ciężarówki mają różne nazwy.
04:22
Sometimes they're called an 18 wheeler.
93
262313
2455
Czasami nazywa się ich 18-kołowymi pojazdami.
04:24
In Canada, we generally refer to a
94
264769
2343
W Kanadzie
04:27
truck like this as a transport truck.
95
267113
2551
taką ciężarówkę ogólnie nazywamy ciężarówką transportową.
04:29
A truck that is used to transport goods or products
96
269665
4127
Ciężarówka używana do transportu towarów lub produktów na
04:33
across the country or from one town to another.
97
273793
3559
terenie całego kraju lub z jednego miasta do drugiego. Jeśli więc
04:37
So when you are driving down the road, if you
98
277353
2167
jedziesz drogą i
04:39
see a truck, the front part is called a tractor,
99
279521
3751
widzisz ciężarówkę, przednia część nazywana jest traktorem,
04:43
and the back part is called a trailer.
100
283273
2663
a tylna część nazywana jest przyczepą.
04:45
We usually call it a transport truck.
101
285937
2151
Zwykle nazywamy to ciężarówką transportową.
04:48
You can also call it a tractor trailer. Like, just.
102
288089
2727
Można to też nazwać przyczepą ciągnikową. Po prostu. Po
04:50
We just put the two words together.
103
290817
1671
prostu połączyliśmy te dwa słowa.
04:52
You know, my cousin drives a tractor trailer.
104
292489
3015
Wiesz, mój kuzyn jeździ przyczepą traktorową.
04:55
Or you could just say, it's an 18 wheeler, probably.
105
295505
2895
Można też po prostu powiedzieć, że prawdopodobnie jest to 18-kołowy pojazd.
04:58
For me, I say transport truck the most.
106
298401
2919
Dla mnie najbardziej mówi się o ciężarówce transportowej.
05:01
And sometimes I even shorten it.
107
301321
2111
Czasem nawet go skracam.
05:03
I'll say, whoa, I went.
108
303433
1863
Powiem: whoa, poszedłem.
05:05
I was on the highway yesterday.
109
305297
1279
Wczoraj byłem na autostradzie.
05:06
There were a lot of transports on
110
306577
1399
Na autostradzie było dużo transportów
05:07
the highway, which simply means transport truck.
111
307977
4047
, co oznacza po prostu ciężarówkę transportową.
05:13
And then this is, of course,
112
313204
1312
A potem to oczywiście
05:14
what, you know, bob drives.
113
314517
1599
jeździ Bob.
05:16
I have two vans.
114
316117
1831
Mam dwa vany. Kiedyś
05:17
We used to call these minivans, but
115
317949
2383
nazywaliśmy te minivany, ale
05:20
now we just call it a van.
116
320333
1759
teraz nazywamy je po prostu vanem.
05:22
I think when they first made
117
322093
1759
Myślę, że kiedy po raz pierwszy wyprodukowali
05:23
this type of vehicle, it was.
118
323853
2263
tego typu pojazd, tak właśnie było.
05:26
There was a van, and then they made a
119
326117
2367
Była furgonetka, ale potem zrobili
05:28
smaller version of it and called it a minivan.
120
328485
2487
jej mniejszą wersję i nazwali ją minivanem.
05:30
So you still might hear that word.
121
330973
2407
Więc nadal możesz usłyszeć to słowo.
05:33
This is the best vehicle to drive.
122
333381
3095
To najlepszy pojazd do prowadzenia.
05:36
If you have a lot of children or if you
123
336477
3069
Jeśli masz dużo dzieci lub
05:39
regularly need to give rides to a lot of people.
124
339547
3607
regularnie musisz podwozić wiele osób.
05:43
So a van is a super handy thing to have.
125
343155
3591
Zatem furgonetka jest bardzo przydatną rzeczą. W
05:46
And our vans, you can fold the
126
346747
2247
naszych samochodach dostawczych
05:48
seats down flat in the back.
127
348995
2295
tylne siedzenia można złożyć na płasko. To
05:51
So it's kind of like a pickup truck.
128
351291
1943
coś w rodzaju pickupa.
05:53
Then, like, I can fold all the seats flat,
129
353235
2799
Wtedy mogę złożyć wszystkie siedzenia na płasko,
05:56
and then I can put stuff in the back,
130
356035
1863
a potem włożyć rzeczy z tyłu,
05:57
like wood or plywood or something like that.
131
357899
3235
na przykład drewno, sklejkę lub coś w tym rodzaju. Miałem kiedyś
06:03
I used to have an suv.
132
363314
1544
SUV-a.
06:04
I used to have a Nissan Pathfinder.
133
364859
2175
Miałem kiedyś Nissana Pathfindera.
06:07
An suv is a sport utility vehicle.
134
367035
3179
SUV to pojazd typu SUV.
06:10
They usually have four wheel drive if you need it.
135
370215
4103
Zwykle mają napęd na cztery koła, jeśli tego potrzebujesz.
06:14
My Nissan Pathfinder had four wheel drive.
136
374319
2567
Mój Nissan Pathfinder miał napęd na cztery koła. Swoją
06:16
It was very nice in the winter, by the way.
137
376887
2367
drogą, zimą było bardzo miło.
06:19
I had two. I had one.
138
379255
2383
Miałem dwa. Miałem jednego.
06:21
And then eventually I put over 300,000 km on it.
139
381639
4023
I ostatecznie przejechałem nim ponad 300 000 km.
06:25
So I sold it.
140
385663
879
Więc go sprzedałem.
06:26
And then I bought a second one.
141
386543
1807
A potem kupiłem drugi.
06:28
This was before we had lots of children.
142
388351
2927
To było zanim mieliśmy dużo dzieci.
06:31
An suv is not a great vehicle
143
391279
2263
SUV nie jest dobrym pojazdem
06:33
for a guy with lots of kids.
144
393543
1895
dla faceta z dużą ilością dzieci.
06:35
So eventually I got rid of it.
145
395439
2095
Więc w końcu się tego pozbyłem.
06:37
But, um, suv is what we, we actually say. That suv.
146
397535
4103
Ale, hm, suv jest tym, co właściwie mówimy. Ten suv.
06:41
Oh, I'm driving an suv now.
147
401639
1887
Och, teraz jeżdżę SUV-em. Czy
06:43
Are you still driving your van?
148
403527
1167
nadal jeździsz swoim vanem?
06:44
No, I bought an suv.
149
404695
1527
Nie, kupiłem SUV.
06:46
And it means sport utility vehicle.
150
406223
2815
A to oznacza pojazd typu SUV.
06:49
Usually a vehicle that is a little higher
151
409039
2319
Zwykle jest to pojazd znajdujący się nieco wyżej
06:51
off the ground and has four wheel drive.
152
411359
2551
nad ziemią i posiadający napęd na cztery koła.
06:53
In case you want to drive somewhere where the roads
153
413911
3343
Jeśli chcesz pojechać gdzieś, gdzie drogi
06:57
aren't as good, you don't get stuck as easily.
154
417255
4719
nie są tak dobre, nie utkniesz tak łatwo.
07:02
And then we have something called a crossover.
155
422634
2072
A potem mamy coś, co nazywa się crossoverem.
07:04
This is kind of an suv in kind of a car.
156
424707
3759
To taki SUV w rodzaju samochodu.
07:08
So they've taken some of the best qualities of
157
428467
2831
Wykorzystali więc najlepsze cechy
07:11
both and made a vehicle that has, you know,
158
431299
3943
obu pojazdów i stworzyli pojazd, który
07:15
it's kind of like an suv in some ways,
159
435243
3167
pod pewnymi względami przypomina SUV-a,
07:18
and kind of like a car in other ways.
160
438411
2863
a pod innymi - samochód.
07:21
Many people in Canada drive cars like this.
161
441275
2991
Wiele osób w Kanadzie jeździ takimi samochodami.
07:24
Now is a very common car to see on the road.
162
444267
4407
Obecnie jest to samochód bardzo często spotykany na drogach. Są też
07:30
Then, of course, there's the types of cars I don't own.
163
450014
3560
oczywiście typy samochodów, których nie posiadam.
07:33
You could have a sports car, so you
164
453575
2223
Można mieć samochód sportowy i
07:35
could buy a Lamborghini or a Ferrari, or
165
455799
2719
kupić Lamborghini, Ferrari,
07:38
a McLaren, or a Corvette or a Mustang.
166
458519
4255
McLarena, Corvettę lub Mustanga.
07:42
These are all considered sports cars.
167
462775
2719
Wszystkie są uważane za samochody sportowe.
07:45
They're cars that are designed
168
465495
1727
To samochody zaprojektowane tak, aby
07:47
to go really fast, safely.
169
467223
2671
jechać naprawdę szybko i bezpiecznie. To
07:49
They're cars that are designed
170
469895
1911
samochody zaprojektowane
07:51
for people who love cars.
171
471807
2727
z myślą o ludziach, którzy kochają samochody.
07:54
For instance, my uncle has a.
172
474535
2487
Na przykład mój wujek ma tzw.
07:57
He loves cars.
173
477023
1663
Uwielbia samochody.
07:58
So when he had enough money, he bought a sports car.
174
478687
3951
Kiedy więc miał dość pieniędzy, kupił samochód sportowy.
08:02
He bought a Ford Mustang, and he loves it.
175
482639
3415
Kupił Forda Mustanga i jest nim zachwycony. Swoją
08:06
It's a really nice car, by the way.
176
486055
1647
drogą to naprawdę fajny samochód.
08:07
But in order to own a sports car, you do
177
487703
3951
Aby jednak posiadać samochód sportowy,
08:11
have to have enough money to own a sports car.
178
491655
3979
trzeba mieć wystarczająco dużo pieniędzy, aby go posiadać.
08:16
And then, of course, if you like going to
179
496974
1784
A potem oczywiście, jeśli lubisz jeździć na
08:18
the racetrack, you could buy a race car.
180
498759
2495
tor wyścigowy, możesz kupić samochód wyścigowy.
08:21
A race car is a car that's designed not to
181
501255
3805
Samochód wyścigowy to samochód zaprojektowany nie do
08:25
go on the road, but to go on a racetrack.
182
505061
3495
jazdy po drodze, ale do jazdy na torze wyścigowym.
08:28
So maybe you like to race cars.
183
508557
2935
Więc może lubisz ścigać się samochodami.
08:31
You get a thrill from driving
184
511493
1566
08:33
fast and competing against other drivers.
185
513060
3304
Szybka jazda i rywalizacja z innymi kierowcami dają dreszczyk emocji.
08:36
You would have a special car that you
186
516365
2342
Miałbyś specjalny samochód, który
08:38
would take to a racetrack on a trailer.
187
518708
3488
zabrałbyś na tor wyścigowy na przyczepie.
08:42
You can't drive it to the racetrack.
188
522197
1967
Nie możesz nim jeździć na tor wyścigowy.
08:44
And then at the racetrack, you would
189
524165
2111
A potem na torze wyścigowym
08:46
race against other people to see who
190
526277
3295
ścigałbyś się z innymi ludźmi, aby zobaczyć, kto
08:49
could drive around the track the fastest.
191
529573
2927
najszybciej pokona tor. A
08:52
So, race car.
192
532501
1343
więc samochód wyścigowy.
08:54
I like watching car racing, but I don't
193
534704
2656
Lubię oglądać wyścigi samochodowe, ale nie
08:57
think I would ever own a race car. Not.
194
537361
2839
sądzę, żebym kiedykolwiek miał samochód wyścigowy. Nie.
09:00
Not something I would want to do.
195
540201
2683
Nie jest to coś, co chciałbym robić.
09:04
Hey, if you get into a small accident, we
196
544304
3328
Hej, jeśli ulegniesz drobnemu wypadkowi,
09:07
sometimes refer to it as a fender bender.
197
547633
2391
czasami nazywamy to zgięciem błotnika.
09:10
I did want to put some phrases
198
550025
1823
Chciałem zamieścić
09:11
in here about vehicles as well.
199
551849
2503
tutaj także kilka zwrotów dotyczących pojazdów.
09:14
So if you get into a big accident where you.
200
554353
3855
Jeśli więc ulegniesz poważnemu wypadkowi, w którym...
09:18
You can't drive your car afterwards, we
201
558209
2495
Nie możesz później prowadzić samochodu,
09:20
probably wouldn't call that a fender bender.
202
560705
2407
prawdopodobnie nie nazwalibyśmy tego wygięciem błotnika.
09:23
But if you just kind of hit someone and both
203
563113
3063
Ale jeśli po prostu kogoś potrącisz i oba
09:26
of your cars have a small amount of damage, we
204
566177
3623
twoje samochody będą miały niewielkie uszkodzenia,
09:29
might say, oh, I got into a fender bender, and
205
569801
2119
możemy powiedzieć: och, wpadłem w zgięcie błotnika, a
09:31
we might even say a minor fender bender.
206
571921
2775
nawet moglibyśmy powiedzieć, że drobne zgięcie błotnika. A
09:34
Um, so, by the way, a fender is.
207
574697
2583
tak przy okazji, błotnik jest.
09:37
That's the side of the car around the wheel, and to
208
577281
3615
To jest bok samochodu wokół koła, a
09:40
bend means to, you know, if I bend something like this.
209
580897
3015
zginanie oznacza, no wiesz, jeśli zginam coś takiego.
09:43
So because it rhymes, it's a nice
210
583913
2655
Ponieważ się rymuje, jest to dobry
09:46
way of talking about a small accident.
211
586569
3071
sposób na opowiedzenie o małym wypadku.
09:49
Oh, she got into a fender bender in the parking lot.
212
589641
3561
Och, wjechała w zderzak na parkingu.
09:53
It's not a lot of damage.
213
593203
1343
To nie są duże szkody. Po
09:54
We'll just get it.
214
594547
1151
prostu to zdobędziemy.
09:55
Get it fixed at the repair shop.
215
595699
1863
Napraw to w warsztacie naprawczym.
09:57
A small fender bender.
216
597563
1931
Mała giętarka błotnika.
10:01
Hey, when I was a kid, I did have a go kart.
217
601074
2224
Hej, kiedy byłem dzieckiem, miałem gokart.
10:03
I actually bought a lawnmower from my neighbor and converted it
218
603299
3895
Właściwie kupiłem kosiarkę od sąsiada, przerobiłem ją
10:07
into a go kart and drove it around the farm.
219
607195
2759
na gokarta i jeździłem po farmie.
10:09
A go kart is a small vehicle, usually,
220
609955
3495
Gokart to zazwyczaj mały pojazd,
10:13
that's driven by older children or young teenagers
221
613451
4611
którym kierują starsze dzieci lub nastolatki,
10:18
before they're able to drive a real car.
222
618063
2639
zanim zaczną jeździć prawdziwym samochodem.
10:20
They might have a little go
223
620703
999
Mogą mieć mały
10:21
kart that they drive around.
224
621703
1807
gokart, którym jeżdżą.
10:23
So the best way to describe this would
225
623511
2311
Najlepszym sposobem na opisanie tego
10:25
be a really small car that older kids
226
625823
4767
byłby naprawdę mały samochód, którym jeżdżą starsze dzieci
10:30
or young teenagers drive because they like driving.
227
630591
3895
lub nastolatki, ponieważ lubią prowadzić.
10:34
In fact, many people who become race car drivers
228
634487
4087
W rzeczywistości wiele osób, które zostają kierowcami samochodów wyścigowych,
10:38
get their career started driving a go kart.
229
638575
4055
rozpoczyna karierę od jazdy na gokartach.
10:42
That's a small car.
230
642631
1943
To mały samochód.
10:44
Usually you can race them.
231
644575
1959
Zwykle można się z nimi ścigać.
10:46
Sometimes you can go with people and go to a
232
646535
2775
Czasem można pojechać z ludźmi i udać się do
10:49
place where you can pay to drive go karts.
233
649311
2655
miejsca, gdzie można zapłacić za jazdę gokartami.
10:51
Even as an adult, that's a lot of fun to do.
234
651967
5327
Nawet dla osoby dorosłej sprawia to mnóstwo frajdy.
10:57
A burnout.
235
657295
1019
Wypalenie.
10:58
So, if you spin your tires without moving forward, if you
236
658934
5728
Tak więc, jeśli kręcisz oponami, nie poruszając się do przodu, jeśli
11:04
get in a car and you put it in drive, if
237
664663
2407
wsiadasz do samochodu i wrzucasz bieg, jeśli
11:07
it's an automatic or you put it in first gear and
238
667071
2447
jest to automat, lub wrzucisz pierwszy bieg i
11:09
pop the clutch, the tires, if you hit the gas pedal
239
669519
3703
wciśniesz sprzęgło, opony, jeśli mocno naciśniesz [ __ ] gazu
11:13
hard, will spin, and smoke will come off the tires.
240
673223
3399
, zacznie się obracać, a z opon będzie wydobywał się dym.
11:16
And we call this to do a burnout.
241
676623
3151
I nazywamy to wypaleniem zawodowym.
11:19
Students from my school sometimes like to go and
242
679775
2879
Uczniowie mojej szkoły czasami lubią pojechać i
11:22
do burnouts on roads where police officers don't drive.
243
682655
5023
wypalić się na drogach, po których nie jeździ policja.
11:27
They, for some reason, they enjoy doing that.
244
687679
2519
Z jakiegoś powodu lubią to robić. Swoją drogą,
11:30
It's not good for your tires, by the way,
245
690199
1823
nie jest to dobre dla opon,
11:32
but if you watch a race, sometimes if you
246
692023
3927
ale jeśli oglądasz wyścig, czasem
11:35
watch a car race, they'll do little burnouts before
247
695951
3037
wyścig samochodowy, przed wyścigiem zrobią małe przepalenia, żeby
11:38
the race to warm up the tires.
248
698989
2595
rozgrzać opony.
11:42
And then in Canada and in other countries
249
702204
2536
A potem w Kanadzie i innych krajach,
11:44
where there's snow, you might go and do
250
704741
2271
gdzie jest śnieg, możesz pójść i zjeść
11:47
donuts in a parking lot when it snows.
251
707013
4391
pączki na parkingu, kiedy pada śnieg.
11:51
I do this sometimes.
252
711405
1623
Czasami to robię.
11:53
Still not a lot.
253
713029
1655
Nadal nie jest to dużo.
11:54
By the way, when you have a front wheel
254
714685
1967
Nawiasem mówiąc, jeśli masz
11:56
drive vehicle, you have to do the donuts backwards.
255
716653
3151
pojazd z napędem na przednie koła, musisz robić pączki do tyłu.
11:59
I don't understand the physics totally, but
256
719805
2743
Nie rozumiem całkowicie fizyki, ale
12:02
if you have a rear wheel drive
257
722549
1815
jeśli masz pojazd z napędem na tylne koła
12:04
vehicle, you can do donuts going forward.
258
724365
2415
, możesz robić pączki.
12:06
But if you have a front wheel
259
726781
1721
Ale jeśli masz
12:08
drive vehicle, you have to go backwards.
260
728503
1975
pojazd z napędem na przednie koła, musisz jechać do tyłu.
12:10
And basically, it's when you drive in a circle really
261
730479
3167
Zasadniczo dzieje się tak, gdy jedziesz po okręgu bardzo
12:13
quickly, and it's kind of hard to explain, but it's.
262
733647
3823
szybko i trudno to wyjaśnić, ale tak jest.
12:17
It's like a.
263
737471
1463
To jest jak.
12:18
It's like a fun ride, I guess. You.
264
738935
2615
To chyba niezła przejażdżka. Ty.
12:21
Your car will drift a little bit,
265
741551
2407
Twój samochód będzie trochę dryfował
12:23
and it's kind of a unique experience.
266
743959
2895
i jest to wyjątkowe przeżycie.
12:26
If you've never done donuts, you
267
746855
1815
Jeśli nigdy nie robiłeś pączków,
12:28
should, at some point safely.
268
748671
2503
w pewnym momencie powinieneś to zrobić bezpiecznie.
12:31
Actually, I can't recommend this
269
751175
1439
Właściwie nie mogę tego polecić,
12:32
because it's probably not safe.
270
752615
1659
ponieważ prawdopodobnie nie jest to bezpieczne.
12:35
Someday you'll see a movie and someone in the movie
271
755234
3048
Któregoś dnia zobaczysz film, a ktoś w filmie
12:38
will do donuts and you'll know what it's like.
272
758283
2167
zrobi pączki i będziesz wiedział, jak to jest. Nie
12:40
I don't recommend doing it, but did
273
760451
2639
polecam tego robić, ale czy
12:43
I admit that I do it? I did.
274
763091
1271
przyznałem się, że to robię? Zrobiłem.
12:44
I think a bus.
275
764363
2815
Myślę, że autobus.
12:47
So there are a lot of different types of buses.
276
767179
3023
Istnieje więc wiele różnych typów autobusów.
12:50
A bus is a large vehicle that many people can ride on.
277
770203
4567
Autobus to duży pojazd, którym może jeździć wiele osób.
12:54
Usually you pay to go on a bus.
278
774771
2415
Zwykle płacisz za przejazd autobusem.
12:57
Sometimes it's just a bus that takes you
279
777187
2391
Czasami jest to po prostu autobus, który zabiera Cię
12:59
from one part of an airport to another.
280
779579
2575
z jednej części lotniska do drugiej.
13:02
But a bus is a gigantic vehicle with a
281
782155
3407
Ale autobus to gigantyczny pojazd z
13:05
driver that can take you around a city or
282
785563
2879
kierowcą, który może zabrać Cię po mieście, po
13:08
around an airport, or from one city to another.
283
788443
3491
lotnisku lub z jednego miasta do drugiego.
13:12
If you are going to school, we
284
792794
2096
Jeśli jedziesz do szkoły,
13:14
would call it a school bus.
285
794891
2023
nazwalibyśmy to autobusem szkolnym.
13:16
So, in Canada, school buses look like this.
286
796915
3087
Tak więc w Kanadzie autobusy szkolne wyglądają tak.
13:20
They are gigantic yellow vehicles.
287
800003
2703
To gigantyczne żółte pojazdy.
13:22
We call the person who drives this
288
802707
2239
Osobę, która to prowadzi, nazywamy
13:24
a bus driver or school bus driver.
289
804947
3387
kierowcą autobusu lub kierowcą autobusu szkolnego.
13:28
And usually they stop.
290
808335
2143
I zazwyczaj przestają.
13:30
The lights flash, a little stop sign pops out,
291
810479
3335
Światła migają, wyskakuje mały znak stopu,
13:33
and the kids get on the bus, and then
292
813815
2191
dzieci wsiadają do autobusu, a
13:36
the bus driver takes them to school.
293
816007
2467
kierowca autobusu zawozi je do szkoły.
13:39
I did mention this a little bit.
294
819334
1560
Trochę o tym wspomniałem.
13:40
A city bus is a bus in
295
820895
1799
Autobus miejski to autobus w
13:42
a city usually owned by the city.
296
822695
3135
mieście, którego właścicielem jest zazwyczaj miasto. I
13:45
And you can buy a ticket to go on the bus.
297
825831
2703
możesz kupić bilet na autobus.
13:48
Or you might just use the app for that city.
298
828535
3207
Możesz też po prostu użyć aplikacji dla tego miasta.
13:51
Or you might have a pass.
299
831743
1567
Albo możesz mieć przepustkę.
13:53
You might have a bus pass, which simply lets you
300
833311
3159
Możesz mieć bilet autobusowy, który po prostu pozwala Ci
13:56
ride the bus as much as you want to.
301
836471
3183
jeździć autobusem tyle, ile chcesz.
13:59
But a city bus is usually a big bus that makes
302
839655
2813
Jednak autobus miejski to zwykle duży autobus, który zatrzymuje się
14:02
multiple stops as it drives around the city in order to
303
842469
5315
podczas jazdy po mieście, aby
14:08
help people get to work or even get to school.
304
848404
2536
pomóc ludziom dotrzeć do pracy, a nawet szkoły. Do
14:10
You can take a city bus to get to school.
305
850941
2439
szkoły można dojechać autobusem miejskim.
14:13
If you go on a trip, you might take a coach bus.
306
853381
2831
Jeśli wybierasz się na wycieczkę, możesz pojechać autokarem.
14:16
A coach bus.
307
856213
1131
Autobus autokarowy.
14:18
What's a good word is a luxurious bus.
308
858204
2976
Dobre słowo to luksusowy autobus.
14:21
It's a really big bus with really comfortable seats.
309
861181
3343
To naprawdę duży autobus z naprawdę wygodnymi siedzeniami.
14:24
And usually you go on a bus like this
310
864525
3063
I zazwyczaj jedziesz takim autobusem,
14:27
if you are a tourist or if you are
311
867589
2765
jeśli jesteś turystą lub
14:30
going on a trip somewhere to sightsee.
312
870355
4055
wybierasz się na wycieczkę gdzieś zwiedzać.
14:34
So we see a lot of coach buses.
313
874411
2647
Widzimy więc wiele autobusów autokarowych.
14:37
We see a lot of tourist buses in Niagara Falls.
314
877059
3311
Przy wodospadzie Niagara widzimy wiele autobusów turystycznych. To
14:40
It's a very common sight.
315
880371
1847
bardzo częsty widok.
14:42
They're usually filled with people
316
882219
1591
Zwykle są wypełnione ludźmi
14:43
from all of your countries.
317
883811
1479
ze wszystkich Twoich krajów.
14:45
So when I go to Niagara Falls, I see people
318
885291
3559
Kiedy więc jadę nad wodospad Niagara, widzę ludzi
14:48
from all different countries from around the world, and often
319
888851
3439
z różnych krajów z całego świata i często
14:52
they're on a coach bus as they visit different sites.
320
892291
4423
podróżują autokarem, odwiedzając różne miejsca.
14:56
Niagara Falls.
321
896715
1299
Wodospad Niagara.
14:58
And we talked a little bit about this.
322
898914
2008
I trochę o tym rozmawialiśmy.
15:00
An rv is a recreational vehicle.
323
900923
2903
Samochód kempingowy to pojazd rekreacyjny.
15:03
It's basically a house on wheels.
324
903827
2655
To w zasadzie dom na kółkach.
15:06
So you can buy an rv or rent an rv and use it
325
906483
4527
Możesz więc kupić lub wynająć samochód kempingowy i używać go
15:11
to go camping, or you can just use it to go on vacation.
326
911011
4719
do biwakowania lub po prostu używać go do wyjazdu na wakacje.
15:15
I know some people will rent an rv even for
327
915731
3783
Wiem, że niektórzy ludzie wynajmują samochód kempingowy nawet na przykład na
15:19
something like going to a wedding in a faraway city.
328
919515
3391
wesele w odległym mieście.
15:22
And then they might drive the rv there and camp
329
922907
3319
A potem mogą pojechać tam kamperem i rozbić obóz
15:26
along the way, and they might just park the rv
330
926227
3019
po drodze, albo po prostu zaparkować kamper
15:29
in their, in someone's driveway while they're visiting.
331
929247
3479
na czyimś podjeździe podczas ich wizyty.
15:32
But normally an rv is something that you own or you
332
932727
3887
Zwykle jednak samochód kempingowy jest czymś, co posiadasz lub
15:36
rent in order to go do a little bit of camping.
333
936615
3287
wynajmujesz, aby pojechać na biwak.
15:39
Very common to see rvs in Canada on the
334
939903
4399
Bardzo często w Kanadzie można zobaczyć samochody kempingowe na
15:44
road in about a month, from about May, early
335
944303
3831
drogach w ciągu około miesiąca, od około maja, na początku
15:48
May until middle to the middle of fall.
336
948135
4031
maja do połowy lub połowy jesieni.
15:52
There are a lot of rvs on the road in Canada.
337
952167
3607
W Kanadzie jest wiele samochodów kempingowych.
15:57
So the phrase to stop on a
338
957394
1976
Zatem wyrażenie „zatrzymać się na
15:59
dime means to stop very, very quickly.
339
959371
3023
bilon” oznacza zatrzymanie się bardzo, bardzo szybko.
16:02
Don't think I have a dime here, let me.
340
962395
2311
Nie myśl, że mam tu ani grosza, pozwól mi.
16:04
Oh, I do have a dime here. Okay, here we go. Is it.
341
964707
2287
Och, mam tu grosz. OK, zaczynamy. Czy to jest to?
16:06
Oh, look at it. It's american.
342
966995
2007
Spójrz na to. To amerykańskie.
16:09
Why do I have an american dime?
343
969003
1863
Dlaczego mam amerykańskiego dziesięciocentówkę?
16:10
Maybe Brent lost it when he was at my house.
344
970867
2423
Może Brent stracił rozum, kiedy był u mnie w domu.
16:13
Here's a canadian.
345
973291
711
Oto Kanadyjczyk.
16:14
Okay, I'll show you both.
346
974003
1327
OK, pokażę wam obu.
16:15
Let's see if we can get focus on these.
347
975331
2135
Zobaczmy, czy uda nam się skupić na nich.
16:17
So we have the american.
348
977467
3067
Mamy więc Amerykanina. Czy
16:22
Will it focus on them? Yes.
349
982904
1888
skupi się na nich? Tak.
16:24
Oh, the american ones upside down.
350
984793
1783
Och, te amerykańskie do góry nogami.
16:26
Sorry, sorry. Americans.
351
986577
1927
Przepraszam, przepraszam. Amerykanie.
16:28
Let me try and get that right.
352
988505
1663
Pozwól mi spróbować to naprawić.
16:30
Why does it matter?
353
990169
1023
Dlaczego to ma znaczenie?
16:31
It doesn't matter.
354
991193
1171
To nie ma znaczenia. Coś w
16:33
Sort of focusing.
355
993424
1088
rodzaju skupienia.
16:34
It sees my face.
356
994513
1411
Widzi moją twarz.
16:36
There we go.
357
996544
1560
No to jedziemy.
16:38
Anyways, a dime is a very small coin.
358
998105
3423
Tak czy inaczej, dziesięciocentówka to bardzo mała moneta.
16:41
And we have this little phrase.
359
1001529
1887
I mamy takie małe zdanie.
16:43
If a car can stop quickly, we say,
360
1003417
2175
Jeśli samochód może się szybko zatrzymać, mówimy: „
16:45
oh, I can stop on a dime.
361
1005593
1575
Och, mogę się zatrzymać za grosze”.
16:47
This guy is wrecking his tires a little bit here.
362
1007169
3399
Ten facet trochę niszczy swoje opony.
16:50
But if a car or you can even describe
363
1010569
2991
Ale jeśli samochód lub ty możesz w ogóle opisać
16:53
an action you took, you could say, oh, I
364
1013561
1575
działanie, które podjąłeś, możesz powiedzieć: och,
16:55
had to stop on a dime the other day.
365
1015137
2215
pewnego dnia musiałem się zatrzymać.
16:57
But usually we use it to describe
366
1017353
1871
Ale zwykle używamy go do opisania
16:59
a car that can stop quickly.
367
1019225
2339
samochodu, który może szybko się zatrzymać.
17:02
So there are vehicles that we use
368
1022664
3160
Są więc pojazdy, których używamy, a których
17:05
that we don't use on the road.
369
1025825
1623
nie używamy na drogach.
17:07
A tractor is a vehicle that is used on a farm.
370
1027449
3215
Ciągnik to pojazd używany w gospodarstwie rolnym.
17:10
Usually you would hook up farm implements or
371
1030665
2903
Zwykle do jego tyłu podłączano narzędzia rolnicze lub
17:13
farm equipment to the back of it.
372
1033569
2136
sprzęt rolniczy.
17:15
This guy is out tedding.
373
1035706
1903
Ten facet wyszedł na spacer.
17:17
He's actually spreading out the hay so it dries better.
374
1037610
3256
Właściwie to rozkłada siano, żeby lepiej wyschło.
17:20
But tractors are very, very cool.
375
1040867
2143
Ale traktory są bardzo, bardzo fajne.
17:23
They're very powerful vehicles.
376
1043011
2598
To bardzo potężne pojazdy.
17:25
They're designed not to go fast, but to pull
377
1045610
5024
Zaprojektowano je nie do szybkiej jazdy, ale do ciągnięcia
17:30
heavy things or to pull equipment that goes in
378
1050635
3391
ciężkich rzeczy lub ciągnięcia sprzętu wbijanego w
17:34
the ground to work up the soil. So, um.
379
1054027
3239
ziemię w celu jej spulchnienia. Więc, hm.
17:37
And a person operating this would
380
1057267
1583
A osobę obsługującą to można
17:38
be called a tractor driver. Um. Um.
381
1058851
4069
nazwać kierowcą traktora. Hmm. Hmm. A
17:42
So, tractor, very cool vehicle.
382
1062921
2567
więc traktor, bardzo fajny pojazd.
17:45
I have a couple, um, the big tractor
383
1065489
3591
Mam kilka, hm, duży traktor
17:49
I have, though, I don't use as much.
384
1069081
1503
, ale nie używam go tak dużo.
17:50
I feel like I should sell it.
385
1070585
1647
Czuję, że powinienem go sprzedać.
17:52
That would be a good idea, a forklift.
386
1072233
3303
To byłby dobry pomysł, wózek widłowy. Jest
17:55
So this is something you would find in a factory or in
387
1075537
3551
to więc coś, co można znaleźć w fabryce lub
17:59
a warehouse, or you might find it at a lumber yard.
388
1079089
3743
magazynie, albo można to znaleźć w składowisku drewna.
18:02
A forklift is a very slow vehicle
389
1082833
3159
Wózek widłowy to bardzo powolny pojazd,
18:05
that is really good at lifting things.
390
1085993
2641
który naprawdę dobrze radzi sobie z podnoszeniem rzeczy.
18:08
Generally the forks.
391
1088635
1943
Generalnie widelce.
18:10
That's why we call it a forklift.
392
1090579
1607
Dlatego nazywamy go wózkiem widłowym.
18:12
The two things on the front are the forks.
393
1092187
2423
Dwie rzeczy z przodu to widelce.
18:14
Generally, the forks will go under a pile of
394
1094611
3135
Ogólnie rzecz biorąc, widły wchodzą pod stos
18:17
wood, or they might go into a pallet that
395
1097747
3695
drewna lub mogą trafić na paletę,
18:21
has a lot of stuff on it.
396
1101443
1247
na której znajduje się dużo rzeczy.
18:22
A pallet is a wooden or plastic structure
397
1102691
3071
Paleta to drewniana lub plastikowa konstrukcja, na której
18:25
that we stack things on a boat.
398
1105763
5511
układamy rzeczy na łodzi.
18:31
So a boat is a little different than a ship.
399
1111275
3599
Zatem łódź różni się trochę od statku.
18:34
So in my mind, a boat is a small
400
1114875
3519
Zatem moim zdaniem łódź to mały
18:39
vehicle that you would use on the water.
401
1119214
2300
pojazd, którego można używać na wodzie.
18:42
A ship is a very large vehicle on the water.
402
1122094
3488
Statek to bardzo duży pojazd na wodzie.
18:45
It actually sounds funny to me to call them vehicles.
403
1125583
2895
Właściwie to wydaje mi się zabawne nazywanie ich pojazdami.
18:48
Technically, they're vehicles, but a boat
404
1128479
2527
Technicznie rzecz biorąc, są to pojazdy, ale łódź
18:51
would be something like this.
405
1131007
1479
wyglądałaby mniej więcej tak.
18:52
Maybe you have a boat to go fishing with your friends.
406
1132487
2807
Może masz łódkę, na której możesz łowić ryby ze znajomymi.
18:55
Maybe you like water skiing, and you have a boat
407
1135295
2575
Może lubisz narty wodne i masz łódkę,
18:57
that you can use when you go water skiing.
408
1137871
2471
z której możesz korzystać podczas jazdy na nartach wodnych.
19:00
A ship is generally very large.
409
1140343
2819
Statek jest zazwyczaj bardzo duży.
19:03
It might be used to transport many people,
410
1143163
3279
Może służyć do transportu wielu osób
19:06
or it might be used to transport a
411
1146443
1975
lub do transportu
19:08
lot of products across the ocean.
412
1148419
2115
wielu produktów przez ocean.
19:11
A ferry is a special kind of ship
413
1151594
3360
Prom to specjalny rodzaj statku,
19:14
that moves cars from one place to another.
414
1154955
2799
który przewozi samochody z jednego miejsca na drugie.
19:17
So you drive your car onto the ferry, and it takes
415
1157755
3215
Wjeżdżasz więc samochodem na prom, który zabiera
19:20
you across from one part of a country to the other.
416
1160971
3639
Cię z jednej części kraju do drugiej.
19:24
I know these are very common in Europe.
417
1164611
2803
Wiem, że są one bardzo powszechne w Europie.
19:28
They're common in western Canada.
418
1168224
2552
Są powszechne w zachodniej Kanadzie. Promy
19:30
There are ferries in the province of British Columbia, and there
419
1170777
2551
kursują w prowincji Kolumbia Brytyjska,
19:33
are a few ferries on the east coast as well.
420
1173329
2879
jest też kilka promów na wschodnim wybrzeżu.
19:36
But a large boat that transports both cars and people.
421
1176209
4455
Ale duża łódź, która przewozi zarówno samochody, jak i ludzi.
19:40
But usually it transports cars.
422
1180665
2719
Ale zazwyczaj przewozi samochody.
19:43
In our modern world, a sailboat is
423
1183385
3759
We współczesnym świecie żaglówka to
19:47
a boat that's powered by the wind.
424
1187145
2359
łódź napędzana wiatrem.
19:49
So you put up your sails, you unfurl your sails.
425
1189505
4175
Więc stawiasz żagle, rozwijasz żagle.
19:53
Then the wind helps you to
426
1193681
1809
Wtedy wiatr pomaga ci
19:55
get from one place to another.
427
1195491
2023
przedostać się z jednego miejsca do drugiego.
19:57
I've never been on a sailboat. No, that's not true.
428
1197515
2599
Nigdy nie byłem na żaglówce. Nie, to nie prawda.
20:00
I think I've been on a
429
1200115
751
20:00
sailboat once trying to remember.
430
1200867
2199
Wydaje mi się, że kiedyś byłem na
żaglówce, próbując sobie przypomnieć.
20:03
It was a really tiny one, though, so.
431
1203067
1947
Był jednak naprawdę malutki.
20:05
Yeah, that was a long time ago.
432
1205754
1656
Tak, to było dawno temu.
20:07
Anyways, probably very cool to be on a sailboat.
433
1207411
3495
Tak czy inaczej, prawdopodobnie bardzo fajnie jest być na żaglówce.
20:10
I do know someone who sold their house and bought
434
1210907
3423
Znam kogoś, kto sprzedał dom i kupił
20:14
a sailboat, and they just live on their sailboat now.
435
1214331
2447
żaglówkę, a teraz po prostu mieszka na tej żaglówce.
20:16
That sounds. Sounds pretty cool.
436
1216779
2047
To brzmi. Brzmi całkiem fajnie.
20:18
I'm sure it has its, um, pros and cons, though.
437
1218827
3487
Jestem jednak pewien, że ma to swoje, hm, zalety i wady.
20:23
A rowboat is a boat where you use oars
438
1223174
3440
Łódź wiosłowa to łódź, na której za pomocą wioseł można
20:26
in order to get from one place to another.
439
1226615
2463
przedostać się z jednego miejsca na drugie.
20:29
A canoe is similar, but a canoe is a
440
1229079
3039
Kajak jest podobny, ale jest
20:32
little different in the sense that this looks more
441
1232119
2447
trochę inny w tym sensie, że bardziej
20:34
like an old boat, a traditional boat.
442
1234567
2887
przypomina starą łódź, tradycyjną łódź.
20:37
And you probably row like this.
443
1237455
3431
I prawdopodobnie wiosłujesz w ten sposób.
20:40
You probably connect the oars to the boat,
444
1240887
2319
Pewnie wiosła łączysz z łódką
20:43
and you row in a traditional way.
445
1243207
2747
i wiosłujesz w tradycyjny sposób.
20:46
But a canoe, you row like this. Okay.
446
1246794
4056
Ale kajakiem, wiosłujesz w ten sposób. Dobra.
20:50
I don't know if I have kayak on here.
447
1250851
2643
Nie wiem, czy mam tu kajak.
20:54
I should have put kayak on here.
448
1254154
1560
Powinienem był tu postawić kajak.
20:55
A kayak is similar to a canoe, but it's for one person.
449
1255715
3487
Kajak jest podobny do kajaka, ale jest przeznaczony dla jednej osoby.
20:59
We have a few kayaks. They're fun.
450
1259203
2383
Mamy kilka kajaków. Są zabawni.
21:01
Anyways, this is a pretty
451
1261587
1951
Tak czy inaczej, jest to dość
21:03
common sight in northern Canada.
452
1263539
2279
powszechny widok w północnej Kanadzie.
21:05
If you come to Canada and you go camping
453
1265819
2807
Jeśli przyjedziesz do Kanady i wybierzesz się na kemping
21:08
in the north, you will see canoes everywhere.
454
1268627
2639
na północy, wszędzie zobaczysz kajaki.
21:11
You will see people carrying canoes to the lakes.
455
1271267
2559
Zobaczysz ludzi niosących kajaki do jezior.
21:13
You will see canoes on the lakes.
456
1273827
1817
Na jeziorach zobaczysz kajaki.
21:15
Usually there's one, two, or three people in
457
1275645
2223
Zwykle w kajaku znajduje się jedna, dwie lub trzy osoby, które
21:17
the canoe enjoying their time on the lake.
458
1277869
3715
cieszą się czasem spędzonym na jeziorze.
21:23
This is something I have never been on, and I don't
459
1283284
2840
Nigdy nie byłem na czymś takim i nie
21:26
know if I would go on a cruise ship is a
460
1286125
3191
wiem, czy wybrałbym się na statek wycieczkowy. To
21:29
large ship that people use to go on vacation.
461
1289317
4223
duży statek, którym ludzie pływają na wakacje.
21:33
So, in Canada, it's pretty common to go south
462
1293541
2711
Tak więc w Kanadzie dość powszechne jest wyjazdy na południe
21:36
in the winter because it's very, very cold.
463
1296253
2655
zimą, ponieważ jest bardzo, bardzo zimno.
21:38
And it's a common to go to somewhere warm. It's a.
464
1298909
3511
Często udaje się do ciepłego miejsca. To jest.
21:42
It's common to go somewhere warm, like Florida.
465
1302421
2639
Często udaje się do ciepłych miejsc, na przykład na Florydę.
21:45
And often people will take a cruise.
466
1305061
2439
I często ludzie wybierają się na rejs.
21:47
They will go on a cruise ship to visit
467
1307501
2935
Wybiorą się na statek wycieczkowy, aby odwiedzić
21:50
a whole bunch of different areas down there.
468
1310437
3151
mnóstwo różnych miejsc na dole.
21:53
Um, so, yes, uh, I think I would feel crowded. There's.
469
1313589
4295
Um, więc tak, uh, myślę, że czułbym się zatłoczony. Jest. Na statku wycieczkowym
21:57
There's like 30, 00, 40, 00, 60
470
1317885
2823
jest jakieś 30, 00, 40, 00, 60
22:00
00 people on a cruise ship.
471
1320709
1975
00 osób.
22:02
I'm not sure.
472
1322685
1039
Nie jestem pewny.
22:03
I guess I should do it once and see if I like it.
473
1323725
3127
Myślę, że powinnam to kiedyś zrobić i zobaczyć, czy mi się spodoba.
22:06
Maybe someday we'll see.
474
1326853
1451
Może kiedyś zobaczymy.
22:09
A motorboat is simply a boat with a motor on the back.
475
1329174
3592
Motorówka to po prostu łódź z silnikiem z tyłu.
22:12
It might be an outboard motor like this one,
476
1332767
3055
Może to być silnik zaburtowy, taki jak ten,
22:15
or it could be an inboard motor where it's
477
1335823
2239
lub może to być silnik stacjonarny,
22:18
kind of built into the boat, but definitely a
478
1338063
3967
wbudowany w łódź, ale zdecydowanie
22:22
little faster than a rowboat or a canoe.
479
1342031
2363
trochę szybszy niż łódź wiosłowa lub kajak.
22:24
And generally used for.
480
1344974
2512
I ogólnie do tego używany.
22:27
In Canada, motor boats are generally used for
481
1347487
3159
W Kanadzie łodzie motorowe są zwykle używane do
22:30
fishing or for water skiing or other things
482
1350647
3695
wędkowania, jazdy na nartach wodnych lub do innych celów
22:34
out on the lake or out on.
483
1354343
1567
na jeziorze lub poza nim.
22:35
On the river.
484
1355911
1219
Na rzece.
22:37
But definitely motorboat.
485
1357131
1503
Ale na pewno motorówka.
22:38
A boat with a motor.
486
1358635
1859
Łódź z silnikiem. Łódź
22:41
A speedboat is something a little different.
487
1361914
2920
motorowa to coś zupełnie innego. Łódź
22:44
A speedboat is a motorboat, but
488
1364835
3295
motorowa to łódź motorowa, ale
22:48
designed to go really fast.
489
1368131
2679
zaprojektowana do pływania naprawdę szybko.
22:50
Just like we have cars and sports cars and cars
490
1370811
3311
Tak jak mamy samochody, samochody sportowe, samochody
22:54
and race cars, we also have boats and speedboats.
491
1374123
3087
i samochody wyścigowe, mamy także łodzie i łodzie motorowe.
22:57
Speedboats are designed to go really,
492
1377211
2255
Łodzie motorowe zaprojektowano tak, aby płynęły
22:59
really fast, not just for racing.
493
1379467
2503
naprawdę szybko, nie tylko do wyścigów.
23:01
Some people own speedboats because they like going
494
1381971
3347
Niektórzy ludzie posiadają łodzie motorowe, ponieważ lubią płynąć
23:05
really, really fast when they're on the ocean
495
1385319
2167
naprawdę, bardzo szybko, gdy są na oceanie,
23:07
or on the lake or somewhere else.
496
1387487
3407
jeziorze lub gdzie indziej.
23:10
If you're wealthy, you can buy a yacht.
497
1390895
1951
Jeśli jesteś bogaty, możesz kupić jacht.
23:12
This is a very hard word to say.
498
1392847
2599
To bardzo trudne słowo.
23:15
If you don't know how to say
499
1395447
1215
Jeśli nie wiesz, jak to powiedzieć
23:16
it, you can't sound this word out.
500
1396663
2775
, nie możesz wymówić tego słowa.
23:19
But it's just yacht.
501
1399439
1639
Ale to tylko jacht.
23:21
You can ignore the c and the h.
502
1401079
2791
Możesz zignorować c i h.
23:23
A yacht is a large, luxurious
503
1403871
2783
Jacht to duża, luksusowa
23:26
boat designed for very wealthy people.
504
1406655
3135
łódź przeznaczona dla bardzo zamożnych ludzi.
23:29
You can probably have parties on yachts.
505
1409791
3023
Prawdopodobnie imprezy można organizować na jachtach.
23:32
Notice I don't know what you do on yachts.
506
1412815
1661
Zauważ, że nie wiem, co robisz na jachtach.
23:34
You could probably sleep on your yacht.
507
1414477
2143
Prawdopodobnie mógłbyś spać na swoim jachcie.
23:36
I'm sure it has bedrooms.
508
1416621
1703
Jestem pewien, że ma sypialnie. Jestem
23:38
I'm sure you could, um, go from one
509
1418325
3759
pewien, że mógłbyś, hm, podróżować z jednego
23:42
country to another on your yacht and vacation
510
1422085
2479
kraju do drugiego na swoim jachcie i spędzać wakacje
23:44
in beautiful places that I've never been to.
511
1424565
2439
w pięknych miejscach, w których ja nigdy nie byłem.
23:47
But anyways, a yacht is a
512
1427005
2151
Tak czy inaczej, jacht to
23:49
very large boat, designed to be.
513
1429157
3647
bardzo duża łódź, zaprojektowana tak, aby taka była.
23:52
It's kind of like an rv, but on water. That's.
514
1432805
2991
To trochę jak samochód kempingowy, tylko na wodzie. Jest to.
23:55
That's a good way to describe it.
515
1435797
1947
To dobry sposób, aby to opisać.
23:58
And then there's, of course, what we call a submarine.
516
1438824
2584
Jest też oczywiście coś, co nazywamy łodzią podwodną.
24:01
This is a boat that goes underwater.
517
1441409
2663
To jest łódź, która płynie pod wodą.
24:04
So a submarine is generally used by navies,
518
1444073
3767
Zatem łódź podwodna jest powszechnie używana przez marynarkę wojenną,
24:07
it's used by the military, and it's.
519
1447841
2663
jest używana przez wojsko i tak jest.
24:10
It's a boat that can go underwater in order
520
1450505
2631
To łódź, która może zejść pod wodę, aby
24:13
to go undetected by other countries or your enemies.
521
1453137
5147
pozostać niezauważonym przez inne kraje lub wrogów.
24:18
An airplane or just a plane.
522
1458904
2512
Samolot lub po prostu samolot.
24:21
So this is the generic term
523
1461417
1751
Jest to więc ogólny termin
24:23
for anything with wings that flies.
524
1463169
3541
określający wszystko, co ma skrzydła i lata.
24:26
Okay, so a plane usually has two wings.
525
1466711
3079
OK, więc samolot ma zwykle dwa skrzydła.
24:29
Sometimes you go on a plane
526
1469791
1463
Czasami lecisz samolotem,
24:31
because you're going on a trip.
527
1471255
1343
bo wybierasz się w podróż.
24:32
Sometimes planes are just used to send
528
1472599
3383
Czasami samoloty służą po prostu do wysyłania
24:35
things around the world, but definitely something
529
1475983
3007
rzeczy dookoła świata, ale zdecydowanie jest to coś,
24:38
that flies in the air.
530
1478991
2031
co lata w powietrzu.
24:41
It still amazes me that planes can fly.
531
1481023
2927
Wciąż nie mogę się nadziwić, że samoloty potrafią latać.
24:43
I know we've had planes for a long
532
1483951
2055
Wiem, że mamy samoloty od
24:46
time, but it still amazes me that something
533
1486007
2487
dawna, ale wciąż zdumiewa mnie, że coś
24:48
that big and that heavy can fly.
534
1488495
2639
tak dużego i ciężkiego może latać.
24:51
It's just cool.
535
1491135
1625
To po prostu fajne.
24:52
You might also just call it a jet.
536
1492761
2119
Można to też po prostu nazwać odrzutowcem.
24:54
Um, I think most planes, most
537
1494881
2991
Hm, myślę, że większość samolotów, większość
24:57
passenger planes now are jets.
538
1497873
1919
samolotów pasażerskich to teraz odrzutowce.
24:59
The difference is, if a plane has
539
1499793
2207
Różnica polega na tym, że jeśli samolot ma
25:02
a propeller, then it's not a jet.
540
1502001
2935
śmigło, to nie jest odrzutowcem.
25:04
A jet is a type of engine that sucks
541
1504937
2591
Odrzutowiec to rodzaj silnika, który zasysa
25:07
air in and then shoots high velocity air and
542
1507529
5391
powietrze, a następnie wystrzeliwuje powietrze z dużą prędkością i
25:12
exhaust out the back in order to develop propulsion.
543
1512921
4003
wyrzuca je z tyłu w celu wytworzenia napędu. Nie
25:16
I don't really know what I'm talking about,
544
1516925
1519
wiem, o czym mówię,
25:18
but a propeller spins like a fan.
545
1518445
3359
ale śmigło kręci się jak wentylator.
25:21
A jet engine just shoots.
546
1521805
1939
Silnik odrzutowy po prostu strzela.
25:25
I'm gonna say air, but it's exhaust and
547
1525524
2660
Powiem powietrze, ale to spaliny,
25:28
spent fuel and everything else out the back.
548
1528884
2800
wypalone paliwo i cała reszta z tyłu.
25:31
If you want a science lesson on jets, I'm
549
1531685
1927
Jeśli chcesz lekcji nauki o odrzutowcach, jestem
25:33
sure there's someone on YouTube teaching about it.
550
1533613
3095
pewien, że na YouTube jest ktoś, kto o tym uczy.
25:36
If it is something used by an air
551
1536709
2511
Jeśli jest to coś używanego przez
25:39
force, we usually call it a fighter jet.
552
1539221
2671
siły powietrzne, zwykle nazywamy to myśliwcem.
25:41
If you watch the movie top gun, there were
553
1541893
2875
Jeśli obejrzysz film Top Gun, zobaczysz, że było
25:44
a lot of fighter jets in that movie.
554
1544769
1623
w nim wiele myśliwców.
25:46
Um, Tom Cruise stars in a movie where,
555
1546393
2823
Um, Tom Cruise występuje w filmie, w którym
25:49
um, there's definitely a lot of fighter jets.
556
1549217
2351
zdecydowanie jest dużo myśliwców.
25:51
People learn to fly fighter jets.
557
1551569
1767
Ludzie uczą się latać myśliwcami.
25:53
And, uh, Tom Cruise saves the day.
558
1553337
2279
I, uh, Tom Cruise ratuje sytuację. Uwaga dotycząca
25:55
Spoiler alert.
559
1555617
1071
spoilera.
25:56
I guess he saves the day.
560
1556689
1783
Chyba ratuje sytuację.
25:58
There's some good music, too.
561
1558473
1491
Jest też trochę dobrej muzyki.
26:00
A helicopter is a different kind of aircraft.
562
1560544
2816
Helikopter to inny rodzaj statku powietrznego.
26:03
A helicopter develops lift by having a giant, for lack
563
1563361
4167
Helikopter rozwija siłę nośną, mając na górze gigantyczne, z braku
26:07
of a better word, a giant propeller on top.
564
1567529
3335
lepszego słowa, gigantyczne śmigło.
26:10
As it spins, it allows the helicopter to rise.
565
1570865
4103
Gdy się obraca, pozwala helikopterowi wznieść się.
26:14
So a helicopter is different than an airplane in the
566
1574969
4143
Helikopter różni się od samolotu
26:19
sense that it can take off and land vertically.
567
1579113
3919
tym, że może startować i lądować pionowo.
26:23
An airplane needs a Runway in order to
568
1583033
2599
Samolot potrzebuje pasa startowego, aby
26:25
take off, and an airplane needs a Runway
569
1585633
2623
wystartować, a samolot potrzebuje pasa startowego,
26:28
to land on a fairly long Runway.
570
1588257
2671
aby wylądować na dość długim pasie startowym.
26:30
A helicopter can simply land wherever it wants
571
1590929
3127
Helikopter może po prostu wylądować, gdzie chce
26:34
and take off from wherever it wants.
572
1594057
2063
i wystartować, gdzie chce.
26:36
That's why many hospitals have helicopter landing pads
573
1596121
4207
Dlatego też wiele szpitali posiada na dachu lądowiska dla helikopterów, dzięki którym
26:40
on the roof so that helicopters, or what
574
1600329
2999
26:43
we call air ambulances, can land.
575
1603329
2515
mogą lądować helikoptery, czyli tak zwane karetki powietrzne.
26:47
You have a train.
576
1607104
1320
Masz pociąg.
26:48
Sometimes you take a train to go to the city.
577
1608425
3015
Czasem do miasta można dojechać pociągiem.
26:51
If you're someone like me, I drive as close to the
578
1611441
3087
Jeśli jesteś kimś takim jak ja, podjeżdżam jak najbliżej
26:54
city as possible, and then I jump on a train.
579
1614529
2479
miasta, a potem wskakuję do pociągu.
26:57
I like to go by train because it's cheap,
580
1617009
3271
Lubię jechać pociągiem, bo jest tanio
27:00
and then I don't have to worry about parking.
581
1620281
2243
i nie muszę się wtedy martwić o parking.
27:03
And there are different kinds of trains.
582
1623104
1544
A są różne rodzaje pociągów.
27:04
I'll talk about that in a sec, I think.
583
1624649
2351
Myślę, że o tym porozmawiam za chwilę.
27:07
Um, excuse me.
584
1627001
3783
Przepraszam.
27:10
So one of the things that's common about trains
585
1630785
2479
Zatem jedną z cech charakterystycznych pociągów
27:13
is that they go on rails or railroad tracks.
586
1633265
3343
jest to, że poruszają się po szynach lub torach kolejowych.
27:16
This isn't technically a train, but a streetcar or a
587
1636609
3391
Technicznie rzecz biorąc, nie jest to pociąg, ale tramwaj lub
27:20
trolley is similar because it goes on tracks as well.
588
1640001
4487
wózek jest podobny, ponieważ jeździ również po torach.
27:24
Sometimes when you go to the city, there are
589
1644489
2223
Czasem jak jedzie się do miasta to jeżdżą
27:26
city buses, sometimes there are streetcars or trolley cars,
590
1646713
3999
autobusy miejskie, czasem tramwaje lub trolejbusy
27:30
and it works the same as a bus.
591
1650713
1527
i działa to tak samo jak autobus.
27:32
You can pay to go on the streetcar, and it
592
1652241
2857
Możesz zapłacić za przejazd tramwajem, który
27:35
will take you to a different part of the city.
593
1655099
2635
zabierze Cię do innej części miasta.
27:38
If a train, which has lots of
594
1658434
3080
Jeśli pociąg, za którym stoi wiele
27:41
train cars or cars behind it.
595
1661515
2047
wagonów lub wagonów.
27:43
This is another place where we use the word car.
596
1663563
2591
To kolejne miejsce, w którym używamy słowa samochód.
27:46
If it is primarily used to send things from one
597
1666155
4559
Jeśli służy głównie do przesyłania rzeczy z jednego
27:50
place to another, we call it a freight train.
598
1670715
2719
miejsca do drugiego, nazywamy go pociągiem towarowym.
27:53
So in Canada, when I stop at a railroad
599
1673435
3655
Tak więc w Kanadzie, kiedy zatrzymuję się na
27:57
crossing, it's often a freight train going by, usually
600
1677091
3895
przejeździe kolejowym, często przejeżdża pociąg towarowy, zwykle
28:00
in our area, loaded with cars or car parts.
601
1680987
3215
w naszej okolicy, załadowany samochodami lub częściami samochodowymi.
28:04
Because my part of Canada is about
602
1684203
3887
Ponieważ moja część Kanady jest około
28:08
four or 5 hours away from Detroit.
603
1688091
3103
czterech lub pięciu godzin drogi od Detroit.
28:11
So southern Ontario and Detroit, Michigan, it's, there are
604
1691195
6295
Zatem południowe Ontario i Detroit w stanie Michigan produkuje się
28:17
a lot of cars built here and a lot
605
1697491
1967
tu wiele samochodów i wiele
28:19
of car parts built in this area.
606
1699459
1975
części samochodowych.
28:21
Basically from, like, there's a place near me city where
607
1701435
6587
Ogólnie rzecz biorąc, niedaleko mojego miasta jest miejsce, gdzie
28:28
there are just tons of small factories that make car
608
1708023
3431
jest mnóstwo małych fabryk produkujących
28:31
parts, and they all get shipped to Detroit.
609
1711455
1719
części samochodowe i wszystkie są wysyłane do Detroit.
28:33
So anyways, a freight train, it's
610
1713175
1887
Tak czy inaczej, pociąg towarowy jest
28:35
full of freight or cargo.
611
1715063
1879
pełen ładunku.
28:36
You could say passenger train, of
612
1716943
2287
Można powiedzieć, że w pociągu pasażerskim
28:39
course, has people on it.
613
1719231
1903
są oczywiście ludzie.
28:41
When I go to Toronto, I take a passenger train.
614
1721135
2559
Kiedy jadę do Toronto, wsiadam do pociągu pasażerskiego.
28:43
It's actually called the go train.
615
1723695
1799
Właściwie nazywa się to pociągiem go.
28:45
So I buy a Go train ticket
616
1725495
1719
Kupuję więc bilet na pociąg Go
28:47
and I take the train to Toronto.
617
1727215
2423
i wsiadam do pociągu do Toronto.
28:49
I don't like to go by car
618
1729639
1423
Nie lubię jeździć samochodem,
28:51
because it's hard to find parking.
619
1731063
1919
bo ciężko jest znaleźć parking.
28:52
If you go to Toronto to go shopping or
620
1732983
2099
Jeśli jedziesz do Toronto na zakupy lub
28:55
to see a game, it's hard to find parking.
621
1735083
3211
na mecz, trudno jest znaleźć parking.
29:00
Passenger trains are common in our large cities.
622
1740234
3840
Pociągi pasażerskie są powszechne w naszych dużych miastach.
29:04
But I think I mentioned this earlier.
623
1744075
2019
Ale wydaje mi się, że wspomniałem o tym wcześniej. Bardzo
29:06
I would love it if we had a high speed train in Canada.
624
1746674
3448
chciałbym, gdybyśmy mieli w Kanadzie szybki pociąg.
29:10
We don't have any high speed trains,
625
1750123
2391
Nie mamy pociągów dużych prędkości,
29:12
but that would make life more enjoyable.
626
1752515
2255
ale to uczyniłoby życie przyjemniejszym.
29:14
As I get older, I could just
627
1754771
1487
Kiedy będę starszy, będę mógł po prostu
29:16
jump on the high speed train.
628
1756259
1407
wskoczyć do pociągu dużych prędkości.
29:17
That would be fun.
629
1757667
947
To byłoby fajne.
29:19
A rocket is, of course, a vehicle that goes into space.
630
1759794
3980
Rakieta to oczywiście pojazd, który leci w przestrzeń kosmiczną.
29:24
We know that NASA in North America
631
1764714
2488
Wiemy, że NASA w Ameryce Północnej
29:27
or the European Space Agency or SpaceX.
632
1767203
3111
czy Europejska Agencja Kosmiczna czy SpaceX.
29:30
I think it's the European Space Agency.
633
1770315
1967
Myślę, że to Europejska Agencja Kosmiczna. Czy
29:32
Don't you guys shoot rockets
634
1772283
1679
wy nie strzelacie rakietami
29:33
out of South America somewhere? I don't know.
635
1773963
2263
gdzieś z Ameryki Południowej? Nie wiem.
29:36
One of you Europeans will have to answer that.
636
1776227
2239
Któryś z Was, Europejczycy, będzie musiał na to odpowiedzieć.
29:38
A rocket is a vehicle that has rocket
637
1778467
2319
Rakieta to pojazd wyposażony w
29:40
engines on the bottom, and it is used
638
1780787
2487
silniki rakietowe na dole i służy
29:43
to send people or things into space.
639
1783275
3389
do wysyłania ludzi lub rzeczy w przestrzeń kosmiczną.
29:46
I will probably never go on a rocket, but
640
1786665
2727
Prawdopodobnie nigdy nie polecę rakietą, ale
29:49
maybe my great great great grandchildren will go on
641
1789393
3255
może moje praprawnuki
29:52
a rocket someday to go to the moon. We'll see.
642
1792649
3195
pewnego dnia polecą rakietą na Księżyc. Zobaczymy.
29:56
A motorcycle is a two wheeled vehicle.
643
1796744
3008
Motocykl to pojazd dwukołowy.
29:59
I had a motorcycle when I was younger.
644
1799753
1783
Kiedy byłem młodszy, miałem motocykl.
30:01
I had a Yamaha 400 Maxim.
645
1801537
2159
Miałem Yamahę 400 Maxim.
30:03
It was red.
646
1803697
1159
Było czerwone.
30:04
I still miss it, but it was kind of dangerous.
647
1804857
2823
Wciąż za tym tęsknię, ale to było trochę niebezpieczne.
30:07
Motorcycles are not the safest vehicles to drive.
648
1807681
3503
Motocykle nie są najbezpieczniejszym pojazdem do prowadzenia.
30:11
There's no airbag on a motorcycle.
649
1811185
2391
W motocyklu nie ma poduszki powietrznej.
30:13
But again, a motorcycle is a two wheeled vehicle.
650
1813577
3493
Ale znowu motocykl to pojazd dwukołowy.
30:17
When you ride on a motorcycle, you're out in
651
1817071
2215
Kiedy jeździsz na motocyklu, jesteś na
30:19
the open, and you do need to wear a
652
1819287
3223
otwartej przestrzeni i
30:22
helmet in Canada, if you ride a motorcycle.
653
1822511
4523
w Kanadzie musisz nosić kask, jeśli jeździsz na motocyklu.
30:30
So this.
654
1830894
1104
Więc to. Można to
30:31
So there's two ways to say this.
655
1831999
1527
powiedzieć na dwa sposoby.
30:33
You can pop a wheelie or you can do a wheelie.
656
1833527
2839
Możesz popnąć na kółkach lub możesz zrobić jazdę na kółkach.
30:36
So a wheelie is when you are on a
657
1836367
2135
Tak więc jazda na kółkach ma miejsce, gdy jedziesz
30:38
two wheeled vehicle, like a bicycle or motorcycle, and
658
1838503
3569
pojazdem dwukołowym, takim jak rower lub motocykl, i
30:42
you bring the front tire up into the air.
659
1842073
3263
unosisz przednią oponę w powietrze.
30:45
So you pop a wheelie or you do a wheelie, and some
660
1845337
2623
Więc jedziesz na jednym kole lub jedziesz na jednym kole, a niektórzy
30:47
people can drive with their front tire up in the air.
661
1847961
3359
ludzie mogą jechać z przednią oponą uniesioną w powietrzu.
30:51
When I was a kid, I could do this for
662
1851321
2999
Kiedy byłem dzieckiem, mogłem to robić przez
30:54
a little bit for a little while with my bike.
663
1854321
2327
krótki czas na rowerze.
30:56
I could do a wheelie, pop a wheelie, and pedal
664
1856649
2455
Mógłbym jeździć na kole, skakać na kole i
30:59
a little bit with my front wheel in the air.
665
1859105
2739
trochę pedałować, trzymając przednie koło w powietrzu.
31:02
A scooter is a very, very small motorcycle.
666
1862904
4436
Skuter to bardzo, bardzo mały motocykl.
31:07
I don't really want to call good
667
1867341
1111
Nie chcę nazywać go dobrym
31:08
it a motorcycle because it's not.
668
1868453
1935
motocyklem, bo tak nie jest.
31:10
But a scooter is something that doesn't go very fast,
669
1870389
3475
Ale hulajnoga to coś, co nie jeździ zbyt szybko,
31:14
and it's very handy for getting around in a city.
670
1874484
3520
a za to bardzo przydaje się do poruszania się po mieście.
31:18
You do not see a lot of scooters in Canada.
671
1878005
3543
W Kanadzie nie widać zbyt wielu hulajnóg.
31:21
They're not very common.
672
1881549
1431
Nie są zbyt częste.
31:22
I know they're very common in some european countries.
673
1882981
3399
Wiem, że są one bardzo powszechne w niektórych krajach europejskich.
31:26
And I know when I lived in Michigan, you could get.
674
1886381
4263
I wiem, że kiedy mieszkałem w Michigan, można było to dostać.
31:30
You could drive a scooter when you were 14, like
675
1890645
2647
Mogłeś jeździć na hulajnodze w wieku 14 lat, tak jak
31:33
before you got your license, you could drive a scooter.
676
1893293
2879
przed zrobieniem prawa jazdy, mogłeś jeździć na hulajnodze.
31:36
So they were somewhat popular for, I
677
1896173
2835
Więc były dość popularne wśród, jak
31:39
think, 14 year olds in Michigan.
678
1899009
2835
sądzę, 14-latków w Michigan.
31:44
So a quad or an ATV or a
679
1904104
3016
Zatem quad, ATV lub
31:47
four wheeler is similar to a dirt bike.
680
1907121
2727
pojazd czterokołowy jest podobny do motocykla terenowego.
31:49
They're both designed for going off road.
681
1909849
3735
Obydwa są przeznaczone do jazdy w terenie.
31:53
It's designed for driving through the woods
682
1913585
2015
Przeznaczony jest do jazdy po lesie
31:55
or forest or in a field.
683
1915601
1603
lub w polu.
31:58
ATV stands for all terrain vehicle, but quad, because
684
1918304
4520
ATV oznacza pojazd terenowy, ale quad, ponieważ
32:02
it has four tires, is a common name. Do you have a quad?
685
1922825
2679
ma cztery opony, to popularna nazwa. Masz quada?
32:05
Yeah, I bought a quad the other day.
686
1925505
1751
Tak, kupiłem quada pewnego dnia.
32:07
Um, you can see these guys
687
1927257
1495
Um, widać, że ci goście
32:08
are out driving their four wheelers.
688
1928753
1399
jeżdżą swoimi czterokołowcami.
32:10
They're out driving their cars or quads.
689
1930153
2215
Wyjeżdżają, jeżdżą samochodami lub quadami.
32:12
They're driving their ATV's.
690
1932369
1479
Jeżdżą quadami.
32:13
I don't know why I said car there. That was a mistake.
691
1933849
1999
Nie wiem, dlaczego powiedziałem, że tam jest samochód. To był błąd.
32:15
Delete that part.
692
1935849
1255
Usuń tę część.
32:17
Quad, ATV, four wheeler.
693
1937105
1895
Quad, ATV, czterokołowiec.
32:19
I do not have a quad, but it would
694
1939001
2071
Nie mam quada, ale
32:21
be handy on the farm to have a quad.
695
1941073
2711
w gospodarstwie przydałby mi się quad.
32:23
Um, maybe someday we'll get it.
696
1943785
1647
Hmm, może kiedyś nam się to uda.
32:25
We'll get one.
697
1945433
931
Dostaniemy jednego.
32:27
And then a dirt bike is a
698
1947784
1384
A motocykl terenowy to
32:29
motorcycle that's designed to go off road.
699
1949169
3559
motocykl zaprojektowany do jazdy w terenie.
32:32
A dirt bike is used to drive in the dirt on trails.
700
1952729
3475
Rower terenowy służy do jazdy po drogach gruntowych.
32:37
You get really muddy when you drive a dirt bike.
701
1957064
2384
Kiedy jedziesz na motocyklu terenowym, bardzo się błotnisz.
32:39
When I was a kid, some of my friends had dirt bikes.
702
1959449
3287
Kiedy byłem dzieckiem, niektórzy z moich znajomych mieli rowery terenowe.
32:42
I did not.
703
1962737
919
Ja nie.
32:43
I wanted one, but my parents wouldn't let me buy one.
704
1963657
3095
Chciałem taki, ale rodzice nie pozwolili mi go kupić.
32:46
It's sad.
705
1966753
759
To jest smutne.
32:47
It's too bad.
706
1967513
1011
Wielka szkoda.
32:49
A bicycle is, of course, a vehicle with
707
1969944
2328
Rower to oczywiście pojazd wyposażony w
32:52
pedals where you use your own energy and
708
1972273
3223
pedały, w którym wykorzystujesz własną energię i
32:55
power to get from one place to another.
709
1975497
2743
moc, aby przedostać się z miejsca na miejsce. Swoją drogą,
32:58
So on the farm, we have lots
710
1978241
2479
na farmie mamy mnóstwo
33:00
of bikes, by the way, and we.
711
1980721
1907
rowerów i my.
33:02
We usually say bike.
712
1982629
999
Zwykle mówimy rower.
33:03
We don't often say bicycle. How did you get to work?
713
1983629
2543
Nieczęsto mówimy „rower”. Jak dostałeś się do pracy?
33:06
Oh, I rode my bicycle.
714
1986173
1695
Och, jechałem na rowerze.
33:07
That's correct.
715
1987869
1159
To jest poprawne.
33:09
But people would say, oh, I rode my bike. Okay.
716
1989029
2887
Ale ludzie mówili: „Och, jeździłem na rowerze”. Dobra.
33:11
How did you get to work?
717
1991917
855
Jak dostałeś się do pracy?
33:12
I rode my bike to work.
718
1992773
1031
Jeździłem rowerem do pracy.
33:13
I'm going to ride my bike home later tonight.
719
1993805
3179
Wieczorem wieczorem pojadę do domu na rowerze.
33:17
Bikes are really popular in Canada for exercise.
720
1997924
4256
Rowery są bardzo popularne w Kanadzie do ćwiczeń.
33:22
They're not really popular as a mode of transportation.
721
2002181
5031
Nie są zbyt popularne jako środek transportu.
33:27
So people, at least in my area, not very
722
2007213
2971
Tak więc, przynajmniej w mojej okolicy, niewiele
33:30
many people bike to work, but a lot of
723
2010185
2535
osób dojeżdża rowerem do pracy, ale wiele
33:32
people will bike on the weekends for exercise.
724
2012721
2815
osób będzie jeździć na rowerze w weekendy, aby poćwiczyć.
33:35
We see a lot of bikes go by on the weekends.
725
2015537
2743
W weekendy widzimy, jak wiele rowerów przejeżdża tędy.
33:38
Training wheels.
726
2018281
847
Koła treningowe.
33:39
So if you are a kid, what am I doing here?
727
2019129
3015
Więc jeśli jesteś dzieckiem, co ja tu robię?
33:42
If you are a kid, let me start again. Training wheels.
728
2022145
3759
Jeśli jesteś dzieckiem, pozwól mi zacząć od nowa. Koła treningowe.
33:45
If you are a kid and you are learning to ride
729
2025905
2375
Jeśli jesteś dzieckiem i uczysz się jeździć na
33:48
a bike, you might have training wheels on your bike.
730
2028281
2863
rowerze, możesz mieć w swoim rowerze kółka treningowe. Dzięki temu
33:51
This is so that your bike doesn't fall over.
731
2031145
3583
rower się nie przewróci.
33:54
So you can lean a little bit
732
2034729
2149
Można się więc trochę pochylić
33:56
and the bike doesn't fall over.
733
2036879
1447
i rower się nie przewróci.
33:58
And then as you practice with our kids, at least
734
2038327
4759
A potem, ćwicząc z naszymi dziećmi, przynajmniej
34:03
you raise the training wheels up a little bit every
735
2043087
2967
co kilka tygodni podnosisz kółka treningowe do góry,
34:06
couple weeks so that you can lean a bit more.
736
2046055
2535
aby móc się nieco bardziej pochylić.
34:08
And then eventually you know how to ride a bike.
737
2048591
3003
I w końcu nauczysz się jeździć na rowerze.
34:12
A unicycle is, I guess I was going to say it's
738
2052134
4176
Monocykl to, właściwie chciałem powiedzieć,
34:16
a bike with one wheel, but it's not a bike because
739
2056311
3055
rower z jednym kołem, ale to nie jest rower, bo
34:19
the word the b is actually means two tires.
740
2059367
4171
słowo „b” w rzeczywistości oznacza dwie opony.
34:23
Like bicycle means two tires.
741
2063539
1463
Podobnie jak rower oznacza dwie opony.
34:25
Tricycle has three tires, by the way. So unicycle.
742
2065003
2799
Nawiasem mówiąc, trójkołowiec ma trzy opony. Czyli monocykl. Jest to
34:27
So it's a type of cycle that you can ride.
743
2067803
2719
więc rodzaj roweru, na którym można jeździć.
34:30
I think I.
744
2070523
2607
Myślę, że tak.
34:33
I think I can ride a unicycle still.
745
2073131
1854
Myślę, że nadal potrafię jeździć na monocyklu.
34:34
I think I learned.
746
2074986
1016
Myślę, że się nauczyłem.
34:36
I had a friend that had one, but I think
747
2076003
2678
Miałem znajomego, który miał takiego, ale myślę, że
34:38
if I tried now, I would probably fall off.
748
2078682
3211
gdybym teraz spróbował, prawdopodobnie bym spadł.
34:42
Okay, I'm going to do the last ones really
749
2082594
1888
Dobra, ostatnie zrobię bardzo
34:44
quickly so we can finish this off and then
750
2084483
3015
szybko, żebyśmy mogli to dokończyć i
34:47
I can get to work on time.
751
2087499
1975
móc na czas zabrać się do pracy.
34:49
A hot air balloon is something you can ride in.
752
2089475
3751
Balon na ogrzane powietrze to coś, czym można polecieć.
34:53
You can go on a hot air balloon ride
753
2093227
2182
Można polecieć balonem
34:55
and you can go up in the air peacefully.
754
2095410
2952
i spokojnie wznieść się w powietrze.
34:58
There's no motor or engine.
755
2098363
2047
Nie ma silnika ani silnika.
35:00
It's just a balloon filled with hot air.
756
2100411
2335
To tylko balon wypełniony gorącym powietrzem.
35:02
Hot air rises.
757
2102747
1271
Gorące powietrze unosi się.
35:04
There is like a thing that you pull and
758
2104019
2999
Jest coś, co pociąga się za sobą i
35:07
it makes a flame to heat up the air.
759
2107019
2303
wytwarza płomień, który podgrzewa powietrze.
35:09
I have not been on a hot air balloon ride,
760
2109323
2911
Nie leciałem balonem,
35:12
but a friend of Jen who has a flower farm
761
2112235
3505
ale znajomy Jen, który tak jak my ma farmę kwiatową
35:15
like us, far a little ways from us.
762
2115741
2295
, trochę daleko od nas.
35:18
A hot air balloon kind of landed
763
2118037
2023
35:20
in their flower field once by accident.
764
2120061
2623
Kiedyś przez przypadek na ich polu kwiatowym wylądował balon na ogrzane powietrze.
35:22
An ambulance is a vehicle that you ride in
765
2122685
2447
Ambulans to pojazd, którym podróżujesz,
35:25
if you need to get to the hospital quickly.
766
2125133
2351
jeśli chcesz szybko dotrzeć do szpitala.
35:27
If you are in a car accident, an ambulance
767
2127485
2991
Jeśli masz wypadek samochodowy, karetka pogotowia
35:30
and you're hurt, an ambulance will come and pick
768
2130477
2503
i jesteś ranny, karetka przyjedzie po
35:32
you up and take you to the hospital quickly.
769
2132981
3927
Ciebie i szybko zabierze Cię do szpitala.
35:36
And the people who drive the ambulance and the people
770
2136909
2647
Zarówno ludzie, którzy prowadzą karetkę, jak i osoby
35:39
in the back are trained to give you medical care.
771
2139557
3107
z tyłu, są przeszkoleni w zakresie udzielania pomocy medycznej. To
35:42
So it's like a mini hospital on
772
2142665
3007
jak mini szpital na
35:45
wheels to get you to the hospital.
773
2145673
2571
kółkach, który zawiezie Cię do szpitala.
35:49
A backhoe is a type of vehicle used to dig a hole.
774
2149384
4288
Koparka to rodzaj pojazdu używanego do kopania dziury.
35:53
It usually has a loader on the front and
775
2153673
2767
Zwykle ma ładowarkę z przodu i
35:56
a bucket on the back so it can dig.
776
2156441
2495
łyżkę z tyłu, dzięki czemu może kopać.
35:58
It has a nice arm with
777
2158937
1415
Ma ładne ramię z
36:00
hydraulics that let you dig holes.
778
2160353
2551
hydrauliką, które pozwala kopać doły.
36:02
A dump truck is a type of truck that you
779
2162905
2575
Wywrotka to rodzaj ciężarówki, której
36:05
can use to transport dirt or gravel or stone.
780
2165481
4063
można używać do transportu ziemi, żwiru lub kamienia.
36:09
It's a very large, strong vehicle that's
781
2169545
4053
To bardzo duży, mocny pojazd, który został
36:13
designed to carry lots of material.
782
2173599
3039
zaprojektowany do przewożenia dużej ilości materiału.
36:16
So here you'll often see dump trucks filled
783
2176639
2943
Dlatego często można tu zobaczyć wywrotki wypełnione
36:19
with dirt or stone or gravel going by.
784
2179583
3051
ziemią, kamieniami lub żwirem.
36:23
A tow truck is a vehicle used to tow other vehicles.
785
2183214
3584
Laweta to pojazd używany do holowania innych pojazdów.
36:26
When your vehicle breaks down, you
786
2186799
1839
Gdy Twój pojazd się zepsuje,
36:28
can call a tow truck.
787
2188639
1503
możesz wezwać lawetę.
36:30
If you have roadside assistance, like me, it doesn't cost anything,
788
2190143
3951
Jeśli, tak jak ja, korzystasz z pomocy drogowej, to nic to nie kosztuje,
36:34
but if you don't, you would have to pay the tow
789
2194095
2567
ale jeśli nie, będziesz musiał zapłacić
36:36
truck operator to come and pick up your vehicle.
790
2196663
4071
operatorowi lawety, aby przyjechał i odebrał Twój pojazd.
36:41
A taxi is a vehicle that you can get
791
2201354
3544
Taksówka to pojazd, którym możesz się
36:44
a ride in, and you pay the driver.
792
2204899
2223
przejechać i płacisz kierowcy.
36:47
So if you're in a city, you can call a
793
2207123
2127
Jeśli więc jesteś w mieście, możesz zadzwonić po
36:49
taxi, and the taxi will come and pick you up.
794
2209251
2815
taksówkę, a taksówka przyjedzie i cię odbierze.
36:52
I don't think I have Uber on this lesson.
795
2212067
2519
Chyba nie mam Ubera na tej lekcji.
36:54
That word has just entered our
796
2214587
2735
To słowo niedawno weszło do naszego
36:57
vocabulary in the last few years.
797
2217323
1839
słownika.
36:59
You could call an Uber, which is similar
798
2219163
3007
Można wezwać Ubera, który działa podobnie
37:02
to a taxi, but it's someone driving their
799
2222171
2071
do taksówki, ale jest to ktoś, kto prowadzi
37:04
own car, giving rides for money.
800
2224243
2383
własny samochód i oferuje przejazdy za pieniądze.
37:06
But you could call a taxi.
801
2226627
1399
Ale możesz zadzwonić po taksówkę.
37:08
If you were in New York City, you.
802
2228027
1295
Gdybyś był w Nowym Jorku, ty.
37:09
You could call a taxi and take a taxi somewhere and
803
2229323
2845
Możesz zadzwonić po taksówkę i wziąć gdzieś taksówkę, a
37:12
then pay the driver if you don't have your own car.
804
2232169
3195
następnie zapłacić kierowcy, jeśli nie masz własnego samochodu.
37:16
Um, if you live in Canada, you might have a chance
805
2236864
3296
Hmm, jeśli mieszkasz w Kanadzie, możesz mieć okazję
37:20
to ride a snowmobile or drive a snowmobile or skidoo.
806
2240161
3751
jeździć na skuterze śnieżnym, skuterze śnieżnym lub skidoo.
37:23
I have driven a snowmobile many times.
807
2243913
2031
Wiele razy jeździłem skuterem śnieżnym.
37:25
I do not own one, but there are
808
2245945
2231
Nie mam takiego, ale w
37:28
so many people with snowmobiles around here.
809
2248177
2399
okolicy jest mnóstwo ludzi ze skuterami śnieżnymi.
37:30
It's pretty easy, uh, to go for a snowmobile ride.
810
2250577
3735
Całkiem łatwo jest wybrać się na przejażdżkę skuterem śnieżnym.
37:34
That would mean you're on the
811
2254313
967
Oznaczałoby to, że jesteś z
37:35
back or to drive a snowmobile.
812
2255281
2447
tyłu lub jedziesz skuterem śnieżnym.
37:37
Lots of fun.
813
2257729
1319
Dużo zabawy.
37:39
And then if it's summer, you just go
814
2259049
2311
A jeśli jest lato, po prostu wybierasz się
37:41
on a sea do or jet ski.
815
2261361
1683
na przejażdżkę morską lub na nartach wodnych.
37:43
Very similar experience.
816
2263624
1576
Bardzo podobne doświadczenie. Skuter
37:45
A snowmobile and a sea do, it's very similar. It's.
817
2265201
4403
śnieżny i morze tak, to bardzo podobne. Jego.
37:50
What would we call these?
818
2270304
1080
Jak byśmy je nazwali?
37:51
These are like recreational vehicles as
819
2271385
3951
To także pojazdy rekreacyjne
37:55
well, but not like a camper.
820
2275337
2255
, ale nie kamper.
37:57
It's a vehicle for doing recreational things.
821
2277593
3231
To pojazd do celów rekreacyjnych. Jest
38:00
So it's winter, go up north, rent a
822
2280825
2631
zima, jedź na północ, wypożycz skuter
38:03
snowmobile, drive around on the snowmobile trails.
823
2283457
2351
śnieżny i jedź po trasach dla skuterów śnieżnych.
38:05
Lots of fun.
824
2285809
915
Dużo zabawy.
38:07
It's summer, go to the lake.
825
2287794
2016
Jest lato, idź nad jezioro.
38:09
Maybe you have a sea do or jet ski, or
826
2289811
2079
Może masz skuter wodny lub skuter wodny, albo
38:11
you can rent one, do that, drive around, have some
827
2291891
3263
możesz go wypożyczyć, pojechać, pojeździć, dobrze się bawić
38:15
fun, and then fire engine or fire truck.
828
2295155
3663
, a potem wóz strażacki lub wóz strażacki.
38:18
So we have these if there's a fire
829
2298819
2799
Mamy je więc na wypadek pożaru
38:21
or even if there's a car accident.
830
2301619
1935
lub wypadku samochodowego.
38:23
So in many countries, the fire department has
831
2303555
3663
Dlatego w wielu krajach straż pożarna ma
38:27
more jobs than just putting out fires.
832
2307219
2527
więcej pracy niż tylko gaszenie pożarów.
38:29
In Canada, if you're in a car accident, the
833
2309747
2915
W Kanadzie, jeśli zdarzy Ci się wypadek samochodowy,
38:32
fire engine will come and the firefighters will help
834
2312663
2831
przyjedzie wóz strażacki, a strażacy pomogą
38:35
get injured people out of their vehicles.
835
2315495
2583
wydostać rannych z pojazdów.
38:38
So usually in Canada, if there's a fire,
836
2318079
2695
Zwykle w Kanadzie, gdy wybucha pożar,
38:40
the police and the firefighters show up.
837
2320775
2383
pojawia się policja i straż pożarna.
38:43
If you call 911, that's our number.
838
2323159
2519
Jeśli zadzwonisz pod numer 911, to będzie nasz numer.
38:45
If you have a car accident, the police
839
2325679
1943
Jeśli zdarzy Ci się wypadek samochodowy, policja
38:47
and the firefighters show up to help you.
840
2327623
2811
i straż pożarna zjawią się, by Ci pomóc.
38:50
And then, of course, garbage trucks.
841
2330974
2264
A potem oczywiście śmieciarki.
38:53
Garbage trucks are trucks that are
842
2333239
1887
Śmieciarki to ciężarówki, które
38:55
used to pick up garbage.
843
2335127
1903
służą do zbierania śmieci.
38:57
Our garbage day is Thursdays.
844
2337031
1975
Naszym dniem śmieci jest czwartek.
38:59
So yesterday morning, the garbage truck came.
845
2339007
2297
Wczoraj rano przyjechała śmieciarka.
39:01
Even where I live, way out in the
846
2341305
1695
Nawet tam, gdzie mieszkam, daleko na
39:03
country, the garbage truck comes and picks up
847
2343001
2511
wsi, śmieciarka przyjeżdża i zabiera
39:05
our garbage, our recycling and our compost.
848
2345513
4111
nasze śmieci, śmieci do recyklingu i kompost.
39:09
We say garbage.
849
2349625
1079
Mówimy śmieci.
39:10
In my part of Canada, maybe
850
2350705
1487
W mojej części Kanady być może tam, gdzie
39:12
you say trash where you are.
851
2352193
1191
jesteś, mówisz „śmieci”.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7