Free English Class! Topic: Vehicles! 🚗🚛🚃 (Lesson Only)

67,746 views ・ 2024-04-07

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to
0
720
1230
Bene, ciao e benvenuto a
00:01
this English lesson about vehicles.
1
1951
2911
questa lezione di inglese sui veicoli.
00:04
Where would we be in life if we didn't have vehicles?
2
4863
4519
Dove saremmo nella vita se non avessimo i veicoli?
00:09
Vehicles allow us to travel quickly
3
9383
2503
I veicoli ci permettono di viaggiare velocemente
00:11
from one place to another.
4
11887
2119
da un luogo all'altro.
00:14
Vehicles give us freedom.
5
14007
2223
I veicoli ci danno la libertà.
00:16
Vehicles allow us to visit people that if we didn't
6
16231
3615
I veicoli ci permettono di visitare persone che se non
00:19
have vehicles, we wouldn't be able to visit very easily.
7
19847
3815
avessimo i veicoli non potremmo visitare molto facilmente. Lo
00:23
I know for my, for me, when I
8
23663
2887
so per me, quando
00:26
visit my mom, it's a 30 minutes drive.
9
26551
2455
vado a trovare mia madre, è a 30 minuti di macchina.
00:29
If I didn't have a vehicle,
10
29007
1797
Se non avessi un veicolo,
00:30
how long would that take me?
11
30805
1535
quanto tempo impiegherei?
00:32
Half a day to walk there?
12
32341
1615
Mezza giornata per camminare lì?
00:33
Almost a whole day.
13
33957
1111
Quasi un'intera giornata.
00:35
Anyways, enough about what would
14
35069
2343
Comunque, ne abbiamo abbastanza di come sarebbe la
00:37
life be like without vehicles?
15
37413
1487
vita senza veicoli?
00:38
Welcome to this English lesson about vehicles.
16
38901
2839
Benvenuti a questa lezione di inglese sui veicoli.
00:41
We're going to get started fairly quickly because I
17
41741
2287
Inizieremo abbastanza rapidamente perché
00:44
have a lot of slides to talk about.
18
44029
2327
ho molte diapositive di cui parlare.
00:46
So once again, welcome to
19
46357
1823
Quindi, ancora una volta, benvenuti a
00:48
this English lesson about vehicles.
20
48181
2183
questa lezione di inglese sui veicoli.
00:50
All of those things with four wheels or sometimes
21
50365
2887
Tutte quelle cose con quattro ruote o talvolta
00:53
two wheels or three wheels or, or one wheel.
22
53253
2691
due ruote o tre ruote o, o una ruota.
00:55
The things we drive around to get places.
23
55945
2679
Le cose che andiamo in giro per ottenere posti.
00:58
While I'm sure it's not much of a surprise that
24
58625
2295
Anche se sono sicuro che non sia una sorpresa che
01:00
the first slide is car, I'm going to go through
25
60921
4351
la prima diapositiva riguardi l'auto, esaminerò
01:05
all of the very common vocabulary as quickly as possible.
26
65273
4511
tutto il vocabolario più comune il più rapidamente possibile.
01:09
All I will say about this is the car
27
69785
2359
Tutto quello che dirò a riguardo è che l'auto
01:12
is one of the coolest things ever invented.
28
72145
3135
è una delle cose più belle mai inventate.
01:15
I know we're polluting a little bit when we drive them.
29
75281
3479
So che inquiniamo un po' quando li guidiamo.
01:18
I know that we need to be a
30
78761
2255
So che dobbiamo stare un
01:21
little bit more careful about that, but the
31
81017
2287
po' più attenti a questo proposito, ma l'
01:23
car has certainly helped create the modern world.
32
83305
3663
auto ha sicuramente contribuito a creare il mondo moderno.
01:26
I don't know what I would do if I didn't have
33
86969
2455
Non so cosa farei se non avessi
01:29
a car, especially in a country as big as Canada.
34
89425
3539
una macchina, soprattutto in un paese grande come il Canada.
01:33
So a car is used for people
35
93544
2792
Quindi un'auto viene utilizzata per consentire alle persone
01:36
to get from one place to another.
36
96337
2067
di spostarsi da un luogo all'altro.
01:38
A truck, on the other hand, is used
37
98944
2224
Un camion, invece, viene utilizzato
01:41
to get things from one place to another.
38
101169
2943
per trasportare le cose da un luogo all'altro.
01:44
These are probably the two most common
39
104113
2383
Questi sono probabilmente i due veicoli più comuni
01:46
vehicles that I see on the road.
40
106497
2375
che vedo sulla strada.
01:48
A car and a truck.
41
108873
2199
Un'auto e un camion.
01:51
Or cars and trucks.
42
111073
1831
Oppure automobili e camion.
01:52
If I want to use the plural again,
43
112905
2459
Se voglio usare ancora il plurale, le
01:56
cars have let us bring people everywhere or
44
116154
2808
automobili ci hanno permesso di portare persone ovunque o di
01:58
take people everywhere or drive everywhere.
45
118963
2887
portare persone ovunque o di guidare ovunque. I
02:01
Trucks have let us bring things everywhere.
46
121851
3631
camion ci hanno permesso di portare cose ovunque.
02:05
And there's other things we use to transport things.
47
125483
4303
E ci sono altre cose che usiamo per trasportare le cose.
02:09
But trucks are certainly one of them and certainly
48
129787
4247
Ma i camion sono sicuramente uno di questi e sicuramente
02:14
have helped us to have a modern world.
49
134035
3699
ci hanno aiutato ad avere un mondo moderno.
02:18
And then there are different kinds of trucks.
50
138394
2064
E poi ci sono diversi tipi di camion.
02:20
There's something called a pickup truck.
51
140459
2335
C'è qualcosa chiamato camioncino.
02:22
This is very common in Canada.
52
142795
2779
Questo è molto comune in Canada.
02:25
This truck has two purposes.
53
145575
2527
Questo camion ha due scopi.
02:28
You can use it as your daily driver.
54
148103
2951
Puoi usarlo come autista quotidiano.
02:31
That's what we refer to, or that's how we refer
55
151055
3007
Questo è ciò a cui ci riferiamo, o è così che ci riferiamo
02:34
to the car or truck you drive every day.
56
154063
2639
all'auto o al camion che guidi ogni giorno.
02:36
So you could just drive it to work or maybe you
57
156703
2879
Quindi potresti semplicemente portarlo al lavoro o magari
02:39
own a construction company and you have a pickup truck so
58
159583
3719
possiedi un'impresa di costruzioni e hai un camioncino in modo da
02:43
that you can put wood in the back or your tools
59
163303
3495
poter mettere la legna nel retro o i tuoi attrezzi
02:46
and go to the job site to build things.
60
166799
3495
e andare sul cantiere per costruire cose.
02:50
But certainly one type of truck a very
61
170295
2355
Ma certamente un tipo di camion molto
02:52
common type of truck is the pickup truck.
62
172651
3083
comune è il camioncino.
02:56
So we have a phrase behind the wheel,
63
176834
3288
Quindi abbiamo una frase al volante
03:00
and it means the same as to drive.
64
180123
2975
e ha lo stesso significato di guidare.
03:03
So I could say this.
65
183099
1959
Quindi potrei dire questo.
03:05
There was an accident yesterday, and
66
185059
2615
C'è stato un incidente ieri e
03:07
I'm not sure who was driving.
67
187675
2735
non sono sicuro di chi stesse guidando.
03:10
I could also say, I don't
68
190411
1631
Potrei anche dire che non
03:12
know who was behind the wheel.
69
192043
2031
so chi ci fosse al volante.
03:14
If I said to a friend, I was in
70
194075
1711
Se dicessi a un amico che
03:15
a car accident yesterday, they could say, were you
71
195787
2883
ieri ho avuto un incidente d'auto, potrebbe dire che eri tu al
03:18
behind the wheel, or was someone else driving?
72
198671
2767
volante o che guidava qualcun altro?
03:21
So that part of a car or
73
201439
2471
Quindi quella parte di un'auto o di un
03:23
vehicle is called the steering wheel.
74
203911
2047
veicolo si chiama volante.
03:25
And a common way to refer to the person who is
75
205959
3143
E un modo comune per riferirsi alla persona che
03:29
driving is to say they are the person behind the wheel.
76
209103
3535
guida è dire che è la persona al volante.
03:32
You'll see this sometimes in news articles, they'll
77
212639
3135
Lo vedrai a volte negli articoli di giornale,
03:35
say there was an accident and the person
78
215775
1815
diranno che c'è stato un incidente e la persona
03:37
behind the wheel was charged with careless driving.
79
217591
3883
al volante è stata accusata di guida imprudente.
03:42
There's also something called a food truck.
80
222374
1928
C'è anche qualcosa chiamato camion del cibo.
03:44
I know when I was a construction worker, the
81
224303
3053
So che quando ero un operaio edile, il
03:47
food truck would come to the job site every
82
227357
3727
camion del cibo veniva ogni giorno sul posto di lavoro
03:51
day, and sometimes I would buy food, but usually
83
231085
2799
e qualche volta compravo il cibo, ma di solito
03:53
I was trying to save my money.
84
233885
2759
cercavo di risparmiare i soldi.
03:56
But a food truck is a truck that a person can
85
236645
3999
Ma un camion di cibo è un camion che una persona può
04:00
drive somewhere, and when they park, they can open up the
86
240645
2607
guidare da qualche parte, e quando parcheggia, può aprire il
04:03
back and they can sell food from the food truck.
87
243253
3895
retro e può vendere il cibo dal camion di cibo.
04:07
A little homage to my french
88
247149
1863
Un piccolo omaggio ai miei
04:09
friends over in France, Boulangerie.
89
249013
2451
amici francesi in Francia, Boulangerie.
04:12
But anyways, food truck.
90
252944
2320
Ma comunque, camion del cibo.
04:15
A truck you can buy food from in Canada.
91
255265
4110
Un camion da cui puoi comprare cibo in Canada.
04:19
Now, these trucks have a variety of names.
92
259376
2936
Ora, questi camion hanno una varietà di nomi.
04:22
Sometimes they're called an 18 wheeler.
93
262313
2455
A volte vengono chiamati 18 ruote.
04:24
In Canada, we generally refer to a
94
264769
2343
In Canada, generalmente ci riferiamo a un
04:27
truck like this as a transport truck.
95
267113
2551
camion come questo come a un camion da trasporto.
04:29
A truck that is used to transport goods or products
96
269665
4127
Un camion utilizzato per trasportare merci o prodotti
04:33
across the country or from one town to another.
97
273793
3559
attraverso il paese o da una città all'altra.
04:37
So when you are driving down the road, if you
98
277353
2167
Quindi, quando stai guidando lungo la strada, se
04:39
see a truck, the front part is called a tractor,
99
279521
3751
vedi un camion, la parte anteriore si chiama trattore
04:43
and the back part is called a trailer.
100
283273
2663
e la parte posteriore si chiama rimorchio. Di
04:45
We usually call it a transport truck.
101
285937
2151
solito lo chiamiamo camion da trasporto.
04:48
You can also call it a tractor trailer. Like, just.
102
288089
2727
Puoi anche chiamarlo rimorchio del trattore. Tipo, semplicemente.
04:50
We just put the two words together.
103
290817
1671
Mettiamo semplicemente insieme le due parole.
04:52
You know, my cousin drives a tractor trailer.
104
292489
3015
Sai, mio ​​cugino guida un trattore.
04:55
Or you could just say, it's an 18 wheeler, probably.
105
295505
2895
Oppure potresti semplicemente dire che probabilmente è un autocarro a 18 ruote.
04:58
For me, I say transport truck the most.
106
298401
2919
Per quanto mi riguarda, dico soprattutto camion da trasporto.
05:01
And sometimes I even shorten it.
107
301321
2111
E a volte lo accorcio anche.
05:03
I'll say, whoa, I went.
108
303433
1863
Dirò, whoa, ci sono andato.
05:05
I was on the highway yesterday.
109
305297
1279
Ieri ero in autostrada.
05:06
There were a lot of transports on
110
306577
1399
C'erano molti trasporti
05:07
the highway, which simply means transport truck.
111
307977
4047
sull'autostrada, che significa semplicemente camion da trasporto.
05:13
And then this is, of course,
112
313204
1312
E poi questo è, ovviamente,
05:14
what, you know, bob drives.
113
314517
1599
cosa, sai, Bob Drives. Ho due
05:16
I have two vans.
114
316117
1831
furgoni. Prima li
05:17
We used to call these minivans, but
115
317949
2383
chiamavamo minivan, ma
05:20
now we just call it a van.
116
320333
1759
ora li chiamiamo semplicemente furgone.
05:22
I think when they first made
117
322093
1759
Penso che lo fosse quando realizzarono per la prima volta
05:23
this type of vehicle, it was.
118
323853
2263
questo tipo di veicolo.
05:26
There was a van, and then they made a
119
326117
2367
C'era un furgone, poi ne fecero una
05:28
smaller version of it and called it a minivan.
120
328485
2487
versione più piccola e lo chiamarono minivan.
05:30
So you still might hear that word.
121
330973
2407
Quindi potresti ancora sentire quella parola.
05:33
This is the best vehicle to drive.
122
333381
3095
Questo è il miglior veicolo da guidare.
05:36
If you have a lot of children or if you
123
336477
3069
Se hai molti bambini o se
05:39
regularly need to give rides to a lot of people.
124
339547
3607
devi dare regolarmente passaggi a molte persone.
05:43
So a van is a super handy thing to have.
125
343155
3591
Quindi un furgone è una cosa super utile da avere.
05:46
And our vans, you can fold the
126
346747
2247
E nei nostri furgoni puoi ripiegare i
05:48
seats down flat in the back.
127
348995
2295
sedili nella parte posteriore.
05:51
So it's kind of like a pickup truck.
128
351291
1943
Quindi è un po' come un camioncino.
05:53
Then, like, I can fold all the seats flat,
129
353235
2799
Poi, tipo, posso ripiegare tutti i sedili
05:56
and then I can put stuff in the back,
130
356035
1863
e poi posso mettere delle cose sul retro,
05:57
like wood or plywood or something like that.
131
357899
3235
come legno, compensato o qualcosa del genere.
06:03
I used to have an suv.
132
363314
1544
Avevo un suv.
06:04
I used to have a Nissan Pathfinder.
133
364859
2175
Avevo una Nissan Pathfinder.
06:07
An suv is a sport utility vehicle.
134
367035
3179
Un suv è un veicolo utilitario sportivo. Di
06:10
They usually have four wheel drive if you need it.
135
370215
4103
solito hanno la trazione integrale se ne hai bisogno.
06:14
My Nissan Pathfinder had four wheel drive.
136
374319
2567
La mia Nissan Pathfinder aveva la trazione integrale.
06:16
It was very nice in the winter, by the way.
137
376887
2367
A proposito, è stato molto bello d'inverno. Ne
06:19
I had two. I had one.
138
379255
2383
avevo due. Ne avevo uno.
06:21
And then eventually I put over 300,000 km on it.
139
381639
4023
E poi alla fine ho percorso oltre 300.000 km.
06:25
So I sold it.
140
385663
879
Quindi l'ho venduto.
06:26
And then I bought a second one.
141
386543
1807
E poi ne ho comprato un secondo.
06:28
This was before we had lots of children.
142
388351
2927
Questo accadeva prima che avessimo molti figli.
06:31
An suv is not a great vehicle
143
391279
2263
Un suv non è un ottimo veicolo
06:33
for a guy with lots of kids.
144
393543
1895
per un ragazzo con molti bambini.
06:35
So eventually I got rid of it.
145
395439
2095
Quindi alla fine me ne sono liberato.
06:37
But, um, suv is what we, we actually say. That suv.
146
397535
4103
Ma, uhm, suv è ciò che in realtà diciamo. Quel suv.
06:41
Oh, I'm driving an suv now.
147
401639
1887
Oh, sto guidando un SUV adesso.
06:43
Are you still driving your van?
148
403527
1167
Stai ancora guidando il tuo furgone?
06:44
No, I bought an suv.
149
404695
1527
No, ho comprato un suv.
06:46
And it means sport utility vehicle.
150
406223
2815
E significa SUV.
06:49
Usually a vehicle that is a little higher
151
409039
2319
Di solito un veicolo leggermente più alto
06:51
off the ground and has four wheel drive.
152
411359
2551
da terra e dotato di quattro ruote motrici.
06:53
In case you want to drive somewhere where the roads
153
413911
3343
Nel caso in cui desideri guidare in un posto dove le strade
06:57
aren't as good, you don't get stuck as easily.
154
417255
4719
non sono buone, non rimarrai bloccato così facilmente.
07:02
And then we have something called a crossover.
155
422634
2072
E poi abbiamo qualcosa chiamato crossover.
07:04
This is kind of an suv in kind of a car.
156
424707
3759
Questo è una specie di suv in una specie di macchina.
07:08
So they've taken some of the best qualities of
157
428467
2831
Quindi hanno preso alcune delle migliori qualità di
07:11
both and made a vehicle that has, you know,
158
431299
3943
entrambi e hanno realizzato un veicolo che, sai,
07:15
it's kind of like an suv in some ways,
159
435243
3167
è un po' come un SUV in un certo senso,
07:18
and kind of like a car in other ways.
160
438411
2863
e un po' come un'auto in altri modi.
07:21
Many people in Canada drive cars like this.
161
441275
2991
Molte persone in Canada guidano auto come questa.
07:24
Now is a very common car to see on the road.
162
444267
4407
Adesso è un'auto molto comune da vedere sulla strada.
07:30
Then, of course, there's the types of cars I don't own.
163
450014
3560
Poi, ovviamente, ci sono i tipi di auto che non possiedo.
07:33
You could have a sports car, so you
164
453575
2223
Potresti avere un'auto sportiva, quindi
07:35
could buy a Lamborghini or a Ferrari, or
165
455799
2719
potresti comprare una Lamborghini, una Ferrari,
07:38
a McLaren, or a Corvette or a Mustang.
166
458519
4255
una McLaren, una Corvette o una Mustang.
07:42
These are all considered sports cars.
167
462775
2719
Queste sono tutte considerate auto sportive.
07:45
They're cars that are designed
168
465495
1727
Sono auto progettate
07:47
to go really fast, safely.
169
467223
2671
per andare molto veloci, in sicurezza.
07:49
They're cars that are designed
170
469895
1911
Sono auto progettate
07:51
for people who love cars.
171
471807
2727
per chi ama le auto.
07:54
For instance, my uncle has a.
172
474535
2487
Ad esempio, mio ​​zio ha un.
07:57
He loves cars.
173
477023
1663
Adora le macchine.
07:58
So when he had enough money, he bought a sports car.
174
478687
3951
Quindi, quando ebbe abbastanza soldi, comprò un'auto sportiva. Ha
08:02
He bought a Ford Mustang, and he loves it.
175
482639
3415
comprato una Ford Mustang e la adora.
08:06
It's a really nice car, by the way.
176
486055
1647
A proposito, è davvero una bella macchina.
08:07
But in order to own a sports car, you do
177
487703
3951
Ma per possedere un’auto sportiva,
08:11
have to have enough money to own a sports car.
178
491655
3979
devi avere abbastanza soldi per possedere un’auto sportiva.
08:16
And then, of course, if you like going to
179
496974
1784
E poi, ovviamente, se ti piace andare in
08:18
the racetrack, you could buy a race car.
180
498759
2495
pista, potresti comprare un'auto da corsa.
08:21
A race car is a car that's designed not to
181
501255
3805
Un'auto da corsa è un'auto progettata non per
08:25
go on the road, but to go on a racetrack.
182
505061
3495
andare su strada, ma per andare in pista.
08:28
So maybe you like to race cars.
183
508557
2935
Quindi forse ti piace correre in macchina.
08:31
You get a thrill from driving
184
511493
1566
Provi un brivido guidando
08:33
fast and competing against other drivers.
185
513060
3304
veloce e gareggiando contro altri piloti.
08:36
You would have a special car that you
186
516365
2342
Avresti un'auto speciale che
08:38
would take to a racetrack on a trailer.
187
518708
3488
porteresti in pista su un rimorchio.
08:42
You can't drive it to the racetrack.
188
522197
1967
Non puoi guidarla in pista.
08:44
And then at the racetrack, you would
189
524165
2111
E poi in pista
08:46
race against other people to see who
190
526277
3295
gareggiavi contro altre persone per vedere chi
08:49
could drive around the track the fastest.
191
529573
2927
riusciva a guidare più velocemente sulla pista.
08:52
So, race car.
192
532501
1343
Quindi, macchina da corsa.
08:54
I like watching car racing, but I don't
193
534704
2656
Mi piace guardare le corse automobilistiche, ma non
08:57
think I would ever own a race car. Not.
194
537361
2839
credo che possederei mai una macchina da corsa. Non.
09:00
Not something I would want to do.
195
540201
2683
Non è qualcosa che vorrei fare.
09:04
Hey, if you get into a small accident, we
196
544304
3328
Ehi, se ti capita un piccolo incidente, a
09:07
sometimes refer to it as a fender bender.
197
547633
2391
volte lo chiamiamo sfondamento del paraurti.
09:10
I did want to put some phrases
198
550025
1823
Volevo inserire
09:11
in here about vehicles as well.
199
551849
2503
qui anche alcune frasi sui veicoli.
09:14
So if you get into a big accident where you.
200
554353
3855
Quindi, se ti trovi in ​​un grosso incidente in cui tu.
09:18
You can't drive your car afterwards, we
201
558209
2495
Non puoi guidare la tua macchina dopo,
09:20
probably wouldn't call that a fender bender.
202
560705
2407
probabilmente non lo chiameremmo uno sfondamento del paraurti.
09:23
But if you just kind of hit someone and both
203
563113
3063
Ma se colpisci qualcuno ed entrambe le
09:26
of your cars have a small amount of damage, we
204
566177
3623
tue auto hanno un piccolo danno,
09:29
might say, oh, I got into a fender bender, and
205
569801
2119
potremmo dire, oh, ho avuto una sfondamento del paraurti, e
09:31
we might even say a minor fender bender.
206
571921
2775
potremmo anche dire un lieve sfondamento del paraurti.
09:34
Um, so, by the way, a fender is.
207
574697
2583
Uhm, quindi, a proposito, un paraurti lo è.
09:37
That's the side of the car around the wheel, and to
208
577281
3615
Questo è il lato dell'auto attorno al volante, e
09:40
bend means to, you know, if I bend something like this.
209
580897
3015
piegare significa, sai, se piego qualcosa del genere.
09:43
So because it rhymes, it's a nice
210
583913
2655
Quindi, poiché fa rima, è un bel
09:46
way of talking about a small accident.
211
586569
3071
modo di parlare di un piccolo incidente.
09:49
Oh, she got into a fender bender in the parking lot.
212
589641
3561
Oh, ha avuto un incidente nel parcheggio.
09:53
It's not a lot of damage.
213
593203
1343
Non sono molti danni. Lo
09:54
We'll just get it.
214
594547
1151
prenderemo e basta.
09:55
Get it fixed at the repair shop.
215
595699
1863
Fallo riparare in officina.
09:57
A small fender bender.
216
597563
1931
Una piccola piegatura del paraurti.
10:01
Hey, when I was a kid, I did have a go kart.
217
601074
2224
Ehi, quando ero bambino, avevo un go kart. In
10:03
I actually bought a lawnmower from my neighbor and converted it
218
603299
3895
realtà ho comprato un tosaerba dal mio vicino, l'ho trasformato
10:07
into a go kart and drove it around the farm.
219
607195
2759
in un go kart e l'ho guidato per la fattoria.
10:09
A go kart is a small vehicle, usually,
220
609955
3495
Un go kart è un piccolo veicolo, solitamente,
10:13
that's driven by older children or young teenagers
221
613451
4611
guidato da bambini più grandi o adolescenti
10:18
before they're able to drive a real car.
222
618063
2639
prima che siano in grado di guidare una vera macchina.
10:20
They might have a little go
223
620703
999
Potrebbero avere un piccolo go
10:21
kart that they drive around.
224
621703
1807
kart da girare.
10:23
So the best way to describe this would
225
623511
2311
Quindi il modo migliore per descriverla
10:25
be a really small car that older kids
226
625823
4767
sarebbe un'auto davvero piccola che guidano i bambini più grandi
10:30
or young teenagers drive because they like driving.
227
630591
3895
o gli adolescenti perché a loro piace guidare.
10:34
In fact, many people who become race car drivers
228
634487
4087
In effetti, molte persone che diventano piloti di auto da corsa
10:38
get their career started driving a go kart.
229
638575
4055
iniziano la loro carriera guidando un go kart.
10:42
That's a small car.
230
642631
1943
Quella è una macchina piccola.
10:44
Usually you can race them.
231
644575
1959
Di solito puoi gareggiarli.
10:46
Sometimes you can go with people and go to a
232
646535
2775
A volte puoi andare con le persone e andare in un
10:49
place where you can pay to drive go karts.
233
649311
2655
posto dove puoi pagare per guidare i go kart.
10:51
Even as an adult, that's a lot of fun to do.
234
651967
5327
Anche da adulto, è molto divertente da fare.
10:57
A burnout.
235
657295
1019
Un esaurimento.
10:58
So, if you spin your tires without moving forward, if you
236
658934
5728
Quindi, se fai girare le gomme senza andare avanti, se
11:04
get in a car and you put it in drive, if
237
664663
2407
sali su un'auto e la metti in marcia, se
11:07
it's an automatic or you put it in first gear and
238
667071
2447
è un cambio automatico o metti la prima marcia e fai
11:09
pop the clutch, the tires, if you hit the gas pedal
239
669519
3703
scattare la frizione, le gomme, se premi forte il pedale dell'acceleratore
11:13
hard, will spin, and smoke will come off the tires.
240
673223
3399
, girerà e dai pneumatici uscirà del fumo.
11:16
And we call this to do a burnout.
241
676623
3151
E lo chiamiamo per provocare un burnout. Agli
11:19
Students from my school sometimes like to go and
242
679775
2879
studenti della mia scuola a volte piace andare a
11:22
do burnouts on roads where police officers don't drive.
243
682655
5023
fare burnout su strade dove non guidano gli agenti di polizia.
11:27
They, for some reason, they enjoy doing that.
244
687679
2519
Loro, per qualche motivo, si divertono a farlo.
11:30
It's not good for your tires, by the way,
245
690199
1823
Non fa bene alle gomme, comunque,
11:32
but if you watch a race, sometimes if you
246
692023
3927
ma se guardi una gara, a volte se
11:35
watch a car race, they'll do little burnouts before
247
695951
3037
guardi una gara automobilistica, faranno dei piccoli burnout prima
11:38
the race to warm up the tires.
248
698989
2595
della gara per scaldare le gomme.
11:42
And then in Canada and in other countries
249
702204
2536
E poi in Canada e in altri paesi
11:44
where there's snow, you might go and do
250
704741
2271
dove c'è la neve, potresti andare a fare le
11:47
donuts in a parking lot when it snows.
251
707013
4391
ciambelle in un parcheggio quando nevica. Lo
11:51
I do this sometimes.
252
711405
1623
faccio a volte.
11:53
Still not a lot.
253
713029
1655
Ancora non molto. A
11:54
By the way, when you have a front wheel
254
714685
1967
proposito, quando hai un
11:56
drive vehicle, you have to do the donuts backwards.
255
716653
3151
veicolo a trazione anteriore, devi fare le ciambelle al contrario.
11:59
I don't understand the physics totally, but
256
719805
2743
Non capisco del tutto la fisica, ma
12:02
if you have a rear wheel drive
257
722549
1815
se hai un veicolo a trazione posteriore
12:04
vehicle, you can do donuts going forward.
258
724365
2415
, puoi fare le ciambelle andando avanti.
12:06
But if you have a front wheel
259
726781
1721
Ma se hai un
12:08
drive vehicle, you have to go backwards.
260
728503
1975
veicolo a trazione anteriore, devi andare indietro.
12:10
And basically, it's when you drive in a circle really
261
730479
3167
E fondamentalmente, è quando guidi in tondo molto
12:13
quickly, and it's kind of hard to explain, but it's.
262
733647
3823
velocemente, ed è un po' difficile da spiegare, ma è così.
12:17
It's like a.
263
737471
1463
È come un.
12:18
It's like a fun ride, I guess. You.
264
738935
2615
È come un giro divertente, immagino. Voi. La
12:21
Your car will drift a little bit,
265
741551
2407
tua macchina andrà leggermente alla deriva
12:23
and it's kind of a unique experience.
266
743959
2895
ed è un'esperienza unica.
12:26
If you've never done donuts, you
267
746855
1815
Se non hai mai fatto le ciambelle,
12:28
should, at some point safely.
268
748671
2503
dovresti farlo, prima o poi, in tutta sicurezza.
12:31
Actually, I can't recommend this
269
751175
1439
In realtà, non posso raccomandarlo
12:32
because it's probably not safe.
270
752615
1659
perché probabilmente non è sicuro.
12:35
Someday you'll see a movie and someone in the movie
271
755234
3048
Un giorno vedrai un film e qualcuno nel film
12:38
will do donuts and you'll know what it's like.
272
758283
2167
farà le ciambelle e saprai com'è.
12:40
I don't recommend doing it, but did
273
760451
2639
Non consiglio di farlo, ma
12:43
I admit that I do it? I did.
274
763091
1271
ho ammesso di farlo? L'ho fatto.
12:44
I think a bus.
275
764363
2815
Penso che un autobus.
12:47
So there are a lot of different types of buses.
276
767179
3023
Quindi ci sono molti tipi diversi di autobus.
12:50
A bus is a large vehicle that many people can ride on.
277
770203
4567
Un autobus è un veicolo di grandi dimensioni su cui possono viaggiare molte persone.
12:54
Usually you pay to go on a bus.
278
774771
2415
Di solito si paga per salire sull'autobus.
12:57
Sometimes it's just a bus that takes you
279
777187
2391
A volte è semplicemente un autobus che ti porta
12:59
from one part of an airport to another.
280
779579
2575
da una parte all'altra di un aeroporto.
13:02
But a bus is a gigantic vehicle with a
281
782155
3407
Ma un autobus è un gigantesco veicolo con
13:05
driver that can take you around a city or
282
785563
2879
autista che può portarti in giro per una città o in
13:08
around an airport, or from one city to another.
283
788443
3491
un aeroporto, o da una città all'altra.
13:12
If you are going to school, we
284
792794
2096
Se vai a scuola, lo
13:14
would call it a school bus.
285
794891
2023
chiameremmo scuolabus.
13:16
So, in Canada, school buses look like this.
286
796915
3087
Quindi, in Canada, gli scuolabus hanno questo aspetto.
13:20
They are gigantic yellow vehicles.
287
800003
2703
Sono giganteschi veicoli gialli.
13:22
We call the person who drives this
288
802707
2239
Chiamiamo la persona che lo guida
13:24
a bus driver or school bus driver.
289
804947
3387
autista di autobus o autista di scuolabus.
13:28
And usually they stop.
290
808335
2143
E di solito si fermano.
13:30
The lights flash, a little stop sign pops out,
291
810479
3335
Le luci lampeggiano, appare un piccolo segnale di stop,
13:33
and the kids get on the bus, and then
292
813815
2191
i bambini salgono sull'autobus e
13:36
the bus driver takes them to school.
293
816007
2467
l'autista li porta a scuola. Ne
13:39
I did mention this a little bit.
294
819334
1560
ho parlato un po'.
13:40
A city bus is a bus in
295
820895
1799
Un autobus urbano è un autobus in
13:42
a city usually owned by the city.
296
822695
3135
una città solitamente di proprietà della città.
13:45
And you can buy a ticket to go on the bus.
297
825831
2703
E puoi comprare un biglietto per salire sull'autobus.
13:48
Or you might just use the app for that city.
298
828535
3207
Oppure potresti semplicemente utilizzare l'app per quella città.
13:51
Or you might have a pass.
299
831743
1567
Oppure potresti avere un lasciapassare.
13:53
You might have a bus pass, which simply lets you
300
833311
3159
Potresti avere un abbonamento dell'autobus, che ti consente semplicemente di
13:56
ride the bus as much as you want to.
301
836471
3183
viaggiare sull'autobus quanto vuoi.
13:59
But a city bus is usually a big bus that makes
302
839655
2813
Ma un autobus urbano è solitamente un grande autobus che fa
14:02
multiple stops as it drives around the city in order to
303
842469
5315
più fermate mentre gira per la città per
14:08
help people get to work or even get to school.
304
848404
2536
aiutare le persone ad andare al lavoro o addirittura a scuola.
14:10
You can take a city bus to get to school.
305
850941
2439
Puoi prendere un autobus urbano per andare a scuola.
14:13
If you go on a trip, you might take a coach bus.
306
853381
2831
Se vai in viaggio, potresti prendere un pullman. Un pullman
14:16
A coach bus.
307
856213
1131
.
14:18
What's a good word is a luxurious bus.
308
858204
2976
Una buona parola è un autobus di lusso.
14:21
It's a really big bus with really comfortable seats.
309
861181
3343
È un autobus davvero grande con sedili davvero comodi.
14:24
And usually you go on a bus like this
310
864525
3063
E di solito sali su un autobus come questo
14:27
if you are a tourist or if you are
311
867589
2765
se sei un turista o se stai
14:30
going on a trip somewhere to sightsee.
312
870355
4055
andando in gita da qualche parte per visitare la città.
14:34
So we see a lot of coach buses.
313
874411
2647
Quindi vediamo molti autobus.
14:37
We see a lot of tourist buses in Niagara Falls.
314
877059
3311
Vediamo molti autobus turistici alle Cascate del Niagara.
14:40
It's a very common sight.
315
880371
1847
È uno spettacolo molto comune. Di
14:42
They're usually filled with people
316
882219
1591
solito sono pieni di persone provenienti
14:43
from all of your countries.
317
883811
1479
da tutti i tuoi paesi.
14:45
So when I go to Niagara Falls, I see people
318
885291
3559
Quindi, quando vado alle Cascate del Niagara, vedo persone
14:48
from all different countries from around the world, and often
319
888851
3439
provenienti da tutti i paesi del mondo, e spesso
14:52
they're on a coach bus as they visit different sites.
320
892291
4423
sono su un pullman per visitare diversi siti.
14:56
Niagara Falls.
321
896715
1299
Cascate del Niagara.
14:58
And we talked a little bit about this.
322
898914
2008
E di questo abbiamo parlato un po'.
15:00
An rv is a recreational vehicle.
323
900923
2903
Un camper è un veicolo ricreativo.
15:03
It's basically a house on wheels.
324
903827
2655
È fondamentalmente una casa su ruote.
15:06
So you can buy an rv or rent an rv and use it
325
906483
4527
Quindi puoi acquistare un camper o noleggiarlo e usarlo
15:11
to go camping, or you can just use it to go on vacation.
326
911011
4719
per andare in campeggio, oppure puoi semplicemente usarlo per andare in vacanza.
15:15
I know some people will rent an rv even for
327
915731
3783
So che alcune persone noleggiano un camper anche per
15:19
something like going to a wedding in a faraway city.
328
919515
3391
qualcosa come andare a un matrimonio in una città lontana.
15:22
And then they might drive the rv there and camp
329
922907
3319
E poi potrebbero guidare il camper lì e accamparsi
15:26
along the way, and they might just park the rv
330
926227
3019
lungo la strada, e potrebbero semplicemente parcheggiare il camper
15:29
in their, in someone's driveway while they're visiting.
331
929247
3479
nel loro vialetto di qualcuno mentre sono in visita.
15:32
But normally an rv is something that you own or you
332
932727
3887
Ma normalmente un camper è qualcosa che possiedi o
15:36
rent in order to go do a little bit of camping.
333
936615
3287
affitti per andare a fare un po' di campeggio. È
15:39
Very common to see rvs in Canada on the
334
939903
4399
molto comune vedere camper in Canada sulla
15:44
road in about a month, from about May, early
335
944303
3831
strada in circa un mese, da circa maggio, inizio
15:48
May until middle to the middle of fall.
336
948135
4031
maggio fino a metà autunno.
15:52
There are a lot of rvs on the road in Canada.
337
952167
3607
Ci sono molti camper sulle strade del Canada.
15:57
So the phrase to stop on a
338
957394
1976
Quindi la frase fermarsi su un
15:59
dime means to stop very, very quickly.
339
959371
3023
centesimo significa fermarsi molto, molto rapidamente.
16:02
Don't think I have a dime here, let me.
340
962395
2311
Non pensare di avere un centesimo qui, lasciamelo fare.
16:04
Oh, I do have a dime here. Okay, here we go. Is it.
341
964707
2287
Oh, ho un centesimo qui. Ok, eccoci qui. È.
16:06
Oh, look at it. It's american.
342
966995
2007
Oh, guardalo. E' americano.
16:09
Why do I have an american dime?
343
969003
1863
Perché ho un centesimo americano?
16:10
Maybe Brent lost it when he was at my house.
344
970867
2423
Forse Brent l'ha perso mentre era a casa mia.
16:13
Here's a canadian.
345
973291
711
Ecco un canadese.
16:14
Okay, I'll show you both.
346
974003
1327
Ok, te li mostrerò entrambi.
16:15
Let's see if we can get focus on these.
347
975331
2135
Vediamo se riusciamo a concentrarci su questi.
16:17
So we have the american.
348
977467
3067
Quindi abbiamo l'americano. Si
16:22
Will it focus on them? Yes.
349
982904
1888
concentrerà su di loro? SÌ.
16:24
Oh, the american ones upside down.
350
984793
1783
Oh, quelli americani sottosopra.
16:26
Sorry, sorry. Americans.
351
986577
1927
Scusa scusa. Americani.
16:28
Let me try and get that right.
352
988505
1663
Fammi provare a farlo bene.
16:30
Why does it matter?
353
990169
1023
Perchè importa?
16:31
It doesn't matter.
354
991193
1171
Non importa. Una
16:33
Sort of focusing.
355
993424
1088
sorta di focalizzazione.
16:34
It sees my face.
356
994513
1411
Vede la mia faccia.
16:36
There we go.
357
996544
1560
Eccoci qua.
16:38
Anyways, a dime is a very small coin.
358
998105
3423
Ad ogni modo, un centesimo è una moneta molto piccola.
16:41
And we have this little phrase.
359
1001529
1887
E abbiamo questa piccola frase.
16:43
If a car can stop quickly, we say,
360
1003417
2175
Se un'auto può fermarsi rapidamente, diciamo,
16:45
oh, I can stop on a dime.
361
1005593
1575
oh, posso fermarmi in un centesimo.
16:47
This guy is wrecking his tires a little bit here.
362
1007169
3399
Questo ragazzo sta rovinando un po' le sue gomme qui.
16:50
But if a car or you can even describe
363
1010569
2991
Ma se un'auto o tu potessi anche solo descrivere
16:53
an action you took, you could say, oh, I
364
1013561
1575
un'azione che hai compiuto, potresti dire: oh, mi sono
16:55
had to stop on a dime the other day.
365
1015137
2215
dovuto fermare in un attimo l'altro giorno.
16:57
But usually we use it to describe
366
1017353
1871
Ma di solito lo usiamo per descrivere
16:59
a car that can stop quickly.
367
1019225
2339
un'auto che può fermarsi rapidamente.
17:02
So there are vehicles that we use
368
1022664
3160
Quindi ci sono veicoli che usiamo
17:05
that we don't use on the road.
369
1025825
1623
che non usiamo su strada.
17:07
A tractor is a vehicle that is used on a farm.
370
1027449
3215
Un trattore è un veicolo utilizzato in un'azienda agricola.
17:10
Usually you would hook up farm implements or
371
1030665
2903
Di solito si collegano attrezzi agricoli o
17:13
farm equipment to the back of it.
372
1033569
2136
attrezzature agricole sul retro.
17:15
This guy is out tedding.
373
1035706
1903
Questo ragazzo è fuori a dare la caccia. In
17:17
He's actually spreading out the hay so it dries better.
374
1037610
3256
realtà sta spargendo il fieno in modo che si asciughi meglio.
17:20
But tractors are very, very cool.
375
1040867
2143
Ma i trattori sono molto, molto belli.
17:23
They're very powerful vehicles.
376
1043011
2598
Sono veicoli molto potenti.
17:25
They're designed not to go fast, but to pull
377
1045610
5024
Non sono progettati per andare veloci, ma per trainare
17:30
heavy things or to pull equipment that goes in
378
1050635
3391
oggetti pesanti o attrezzature che vanno nel
17:34
the ground to work up the soil. So, um.
379
1054027
3239
terreno per lavorare il terreno. Quindi, ehm.
17:37
And a person operating this would
380
1057267
1583
E una persona che opera in questo modo
17:38
be called a tractor driver. Um. Um.
381
1058851
4069
verrebbe chiamata conducente di trattori. Ehm. Ehm.
17:42
So, tractor, very cool vehicle.
382
1062921
2567
Quindi, trattore, veicolo davvero fantastico.
17:45
I have a couple, um, the big tractor
383
1065489
3591
Ho un paio di grandi trattori
17:49
I have, though, I don't use as much.
384
1069081
1503
, però non li uso tanto.
17:50
I feel like I should sell it.
385
1070585
1647
Sento che dovrei venderlo.
17:52
That would be a good idea, a forklift.
386
1072233
3303
Sarebbe una buona idea, un carrello elevatore.
17:55
So this is something you would find in a factory or in
387
1075537
3551
Quindi questo è qualcosa che potresti trovare in una fabbrica o in
17:59
a warehouse, or you might find it at a lumber yard.
388
1079089
3743
un magazzino, oppure potresti trovarlo in un deposito di legname.
18:02
A forklift is a very slow vehicle
389
1082833
3159
Un carrello elevatore è un veicolo molto lento
18:05
that is really good at lifting things.
390
1085993
2641
che è davvero bravo a sollevare cose.
18:08
Generally the forks.
391
1088635
1943
Generalmente le forchette.
18:10
That's why we call it a forklift.
392
1090579
1607
Ecco perché lo chiamiamo carrello elevatore.
18:12
The two things on the front are the forks.
393
1092187
2423
Le due cose sul davanti sono le forcelle.
18:14
Generally, the forks will go under a pile of
394
1094611
3135
Generalmente, le forche vanno sotto una catasta di
18:17
wood, or they might go into a pallet that
395
1097747
3695
legna, oppure potrebbero finire in un pallet con
18:21
has a lot of stuff on it.
396
1101443
1247
molta roba sopra.
18:22
A pallet is a wooden or plastic structure
397
1102691
3071
Un pallet è una struttura in legno o plastica
18:25
that we stack things on a boat.
398
1105763
5511
su cui impilamo gli oggetti su una barca.
18:31
So a boat is a little different than a ship.
399
1111275
3599
Quindi una barca è leggermente diversa da una nave.
18:34
So in my mind, a boat is a small
400
1114875
3519
Quindi, nella mia mente, una barca è un piccolo
18:39
vehicle that you would use on the water.
401
1119214
2300
veicolo che utilizzeresti sull'acqua.
18:42
A ship is a very large vehicle on the water.
402
1122094
3488
Una nave è un veicolo molto grande sull'acqua.
18:45
It actually sounds funny to me to call them vehicles.
403
1125583
2895
In effetti mi sembra strano chiamarli veicoli.
18:48
Technically, they're vehicles, but a boat
404
1128479
2527
Tecnicamente sono veicoli, ma una barca
18:51
would be something like this.
405
1131007
1479
sarebbe qualcosa del genere.
18:52
Maybe you have a boat to go fishing with your friends.
406
1132487
2807
Forse hai una barca per andare a pescare con i tuoi amici.
18:55
Maybe you like water skiing, and you have a boat
407
1135295
2575
Forse ti piace lo sci nautico e hai una barca
18:57
that you can use when you go water skiing.
408
1137871
2471
che puoi usare quando fai sci nautico.
19:00
A ship is generally very large.
409
1140343
2819
Una nave è generalmente molto grande.
19:03
It might be used to transport many people,
410
1143163
3279
Potrebbe essere utilizzato per trasportare molte persone
19:06
or it might be used to transport a
411
1146443
1975
o potrebbe essere utilizzato per trasportare
19:08
lot of products across the ocean.
412
1148419
2115
molti prodotti attraverso l'oceano.
19:11
A ferry is a special kind of ship
413
1151594
3360
Un traghetto è un tipo speciale di nave
19:14
that moves cars from one place to another.
414
1154955
2799
che sposta le auto da un luogo all'altro.
19:17
So you drive your car onto the ferry, and it takes
415
1157755
3215
Quindi guidi la tua macchina sul traghetto e
19:20
you across from one part of a country to the other.
416
1160971
3639
ti porta da una parte all'altra del paese.
19:24
I know these are very common in Europe.
417
1164611
2803
So che sono molto comuni in Europa.
19:28
They're common in western Canada.
418
1168224
2552
Sono comuni nel Canada occidentale. Ci
19:30
There are ferries in the province of British Columbia, and there
419
1170777
2551
sono traghetti nella provincia della Columbia Britannica e ce ne
19:33
are a few ferries on the east coast as well.
420
1173329
2879
sono alcuni anche sulla costa orientale.
19:36
But a large boat that transports both cars and people.
421
1176209
4455
Ma una grande barca che trasporta sia auto che persone.
19:40
But usually it transports cars.
422
1180665
2719
Ma di solito trasporta automobili.
19:43
In our modern world, a sailboat is
423
1183385
3759
Nel nostro mondo moderno, una barca a vela è
19:47
a boat that's powered by the wind.
424
1187145
2359
una barca alimentata dal vento.
19:49
So you put up your sails, you unfurl your sails.
425
1189505
4175
Quindi issate le vele, spiegate le vele.
19:53
Then the wind helps you to
426
1193681
1809
Quindi il vento ti aiuta a
19:55
get from one place to another.
427
1195491
2023
spostarti da un posto all'altro.
19:57
I've never been on a sailboat. No, that's not true.
428
1197515
2599
Non sono mai stato su una barca a vela. No non è vero.
20:00
I think I've been on a
429
1200115
751
20:00
sailboat once trying to remember.
430
1200867
2199
Credo di essere stato su una
barca a vela una volta cercando di ricordare.
20:03
It was a really tiny one, though, so.
431
1203067
1947
Era davvero minuscolo, però.
20:05
Yeah, that was a long time ago.
432
1205754
1656
Sì, è stato molto tempo fa.
20:07
Anyways, probably very cool to be on a sailboat.
433
1207411
3495
Comunque, probabilmente è molto bello essere su una barca a vela.
20:10
I do know someone who sold their house and bought
434
1210907
3423
Conosco qualcuno che ha venduto la casa e comprato
20:14
a sailboat, and they just live on their sailboat now.
435
1214331
2447
una barca a vela, e ora vive solo sulla sua barca a vela. Sembra.
20:16
That sounds. Sounds pretty cool.
436
1216779
2047
Sembra piuttosto interessante.
20:18
I'm sure it has its, um, pros and cons, though.
437
1218827
3487
Sono sicuro che abbia i suoi pro e contro, però.
20:23
A rowboat is a boat where you use oars
438
1223174
3440
Una barca a remi è una barca in cui si usano i remi
20:26
in order to get from one place to another.
439
1226615
2463
per spostarsi da un luogo all'altro.
20:29
A canoe is similar, but a canoe is a
440
1229079
3039
Una canoa è simile, ma la canoa è un
20:32
little different in the sense that this looks more
441
1232119
2447
po' diversa, nel senso che assomiglia più ad
20:34
like an old boat, a traditional boat.
442
1234567
2887
una vecchia barca, ad una barca tradizionale.
20:37
And you probably row like this.
443
1237455
3431
E probabilmente remi così.
20:40
You probably connect the oars to the boat,
444
1240887
2319
Probabilmente colleghi i remi alla barca
20:43
and you row in a traditional way.
445
1243207
2747
e remi in modo tradizionale.
20:46
But a canoe, you row like this. Okay.
446
1246794
4056
Ma una canoa si rema così. Va bene.
20:50
I don't know if I have kayak on here.
447
1250851
2643
Non so se ho un kayak qui.
20:54
I should have put kayak on here.
448
1254154
1560
Avrei dovuto mettere il kayak qui.
20:55
A kayak is similar to a canoe, but it's for one person.
449
1255715
3487
Un kayak è simile a una canoa, ma è per una persona.
20:59
We have a few kayaks. They're fun.
450
1259203
2383
Abbiamo alcuni kayak. Sono divertenti.
21:01
Anyways, this is a pretty
451
1261587
1951
Ad ogni modo, questo è uno
21:03
common sight in northern Canada.
452
1263539
2279
spettacolo abbastanza comune nel nord del Canada.
21:05
If you come to Canada and you go camping
453
1265819
2807
Se vieni in Canada e vai in campeggio
21:08
in the north, you will see canoes everywhere.
454
1268627
2639
al nord, vedrai canoe ovunque.
21:11
You will see people carrying canoes to the lakes.
455
1271267
2559
Vedrai persone che trasportano canoe ai laghi.
21:13
You will see canoes on the lakes.
456
1273827
1817
Vedrai canoe sui laghi.
21:15
Usually there's one, two, or three people in
457
1275645
2223
Di solito ci sono una, due o tre persone in
21:17
the canoe enjoying their time on the lake.
458
1277869
3715
canoa che si godono il tempo sul lago.
21:23
This is something I have never been on, and I don't
459
1283284
2840
Questo è qualcosa su cui non sono mai stato e non
21:26
know if I would go on a cruise ship is a
460
1286125
3191
so se andrei su una nave da crociera, una
21:29
large ship that people use to go on vacation.
461
1289317
4223
grande nave che la gente usa per andare in vacanza.
21:33
So, in Canada, it's pretty common to go south
462
1293541
2711
Quindi, in Canada, è abbastanza comune andare a sud
21:36
in the winter because it's very, very cold.
463
1296253
2655
in inverno perché fa molto, molto freddo.
21:38
And it's a common to go to somewhere warm. It's a.
464
1298909
3511
Ed è normale andare in un posto caldo. È un.
21:42
It's common to go somewhere warm, like Florida.
465
1302421
2639
È normale andare in un posto caldo, come la Florida.
21:45
And often people will take a cruise.
466
1305061
2439
E spesso le persone fanno una crociera.
21:47
They will go on a cruise ship to visit
467
1307501
2935
Andranno su una nave da crociera per visitare
21:50
a whole bunch of different areas down there.
468
1310437
3151
un sacco di aree diverse laggiù.
21:53
Um, so, yes, uh, I think I would feel crowded. There's.
469
1313589
4295
Uhm, quindi sì, penso che mi sentirei affollato. C'è.
21:57
There's like 30, 00, 40, 00, 60
470
1317885
2823
Ci sono circa 30, 00, 40, 00, 60
22:00
00 people on a cruise ship.
471
1320709
1975
00 persone su una nave da crociera.
22:02
I'm not sure.
472
1322685
1039
Non sono sicuro.
22:03
I guess I should do it once and see if I like it.
473
1323725
3127
Immagino che dovrei farlo una volta e vedere se mi piace.
22:06
Maybe someday we'll see.
474
1326853
1451
Forse un giorno vedremo.
22:09
A motorboat is simply a boat with a motor on the back.
475
1329174
3592
Un motoscafo è semplicemente una barca con un motore sul retro.
22:12
It might be an outboard motor like this one,
476
1332767
3055
Potrebbe essere un motore fuoribordo come questo,
22:15
or it could be an inboard motor where it's
477
1335823
2239
o potrebbe essere un motore entrobordo
22:18
kind of built into the boat, but definitely a
478
1338063
3967
integrato nella barca, ma sicuramente un
22:22
little faster than a rowboat or a canoe.
479
1342031
2363
po' più veloce di una barca a remi o di una canoa.
22:24
And generally used for.
480
1344974
2512
E generalmente utilizzato per.
22:27
In Canada, motor boats are generally used for
481
1347487
3159
In Canada, le barche a motore vengono generalmente utilizzate per la
22:30
fishing or for water skiing or other things
482
1350647
3695
pesca, lo sci nautico o altre attività
22:34
out on the lake or out on.
483
1354343
1567
sul lago o all'aperto.
22:35
On the river.
484
1355911
1219
Sul fiume.
22:37
But definitely motorboat.
485
1357131
1503
Ma sicuramente motoscafo.
22:38
A boat with a motor.
486
1358635
1859
Una barca con un motore.
22:41
A speedboat is something a little different.
487
1361914
2920
Un motoscafo è qualcosa di leggermente diverso.
22:44
A speedboat is a motorboat, but
488
1364835
3295
Un motoscafo è un motoscafo, ma
22:48
designed to go really fast.
489
1368131
2679
progettato per andare molto veloce.
22:50
Just like we have cars and sports cars and cars
490
1370811
3311
Proprio come abbiamo automobili, auto sportive, automobili
22:54
and race cars, we also have boats and speedboats.
491
1374123
3087
e auto da corsa, abbiamo anche barche e motoscafi.
22:57
Speedboats are designed to go really,
492
1377211
2255
I motoscafi sono progettati per andare davvero,
22:59
really fast, not just for racing.
493
1379467
2503
davvero veloci, non solo per le gare.
23:01
Some people own speedboats because they like going
494
1381971
3347
Alcune persone possiedono motoscafi perché amano andare
23:05
really, really fast when they're on the ocean
495
1385319
2167
molto, molto veloci quando sono sull'oceano,
23:07
or on the lake or somewhere else.
496
1387487
3407
sul lago o da qualche altra parte.
23:10
If you're wealthy, you can buy a yacht.
497
1390895
1951
Se sei ricco, puoi comprare uno yacht.
23:12
This is a very hard word to say.
498
1392847
2599
Questa è una parola molto difficile da dire.
23:15
If you don't know how to say
499
1395447
1215
Se non sai come
23:16
it, you can't sound this word out.
500
1396663
2775
dirlo, non puoi pronunciare questa parola.
23:19
But it's just yacht.
501
1399439
1639
Ma è solo uno yacht.
23:21
You can ignore the c and the h.
502
1401079
2791
Puoi ignorare la c e la h.
23:23
A yacht is a large, luxurious
503
1403871
2783
Uno yacht è una barca grande e lussuosa
23:26
boat designed for very wealthy people.
504
1406655
3135
progettata per persone molto facoltose.
23:29
You can probably have parties on yachts.
505
1409791
3023
Probabilmente puoi organizzare feste sugli yacht.
23:32
Notice I don't know what you do on yachts.
506
1412815
1661
Nota: non so cosa fai sugli yacht.
23:34
You could probably sleep on your yacht.
507
1414477
2143
Probabilmente potresti dormire sul tuo yacht. Sono
23:36
I'm sure it has bedrooms.
508
1416621
1703
sicuro che abbia delle camere da letto.
23:38
I'm sure you could, um, go from one
509
1418325
3759
Sono sicuro che potresti andare da un
23:42
country to another on your yacht and vacation
510
1422085
2479
paese all'altro sul tuo yacht e fare vacanze
23:44
in beautiful places that I've never been to.
511
1424565
2439
in posti meravigliosi dove io non sono mai stato.
23:47
But anyways, a yacht is a
512
1427005
2151
In ogni caso, uno yacht è una
23:49
very large boat, designed to be.
513
1429157
3647
barca molto grande, progettata per esserlo.
23:52
It's kind of like an rv, but on water. That's.
514
1432805
2991
È un po' come un camper, ma sull'acqua. Quello è.
23:55
That's a good way to describe it.
515
1435797
1947
È un buon modo per descriverlo.
23:58
And then there's, of course, what we call a submarine.
516
1438824
2584
E poi c'è, ovviamente, quello che chiamiamo sottomarino.
24:01
This is a boat that goes underwater.
517
1441409
2663
Questa è una barca che va sott'acqua.
24:04
So a submarine is generally used by navies,
518
1444073
3767
Quindi un sottomarino è generalmente utilizzato dalle marine,
24:07
it's used by the military, and it's.
519
1447841
2663
è utilizzato dai militari e lo è.
24:10
It's a boat that can go underwater in order
520
1450505
2631
È una barca che può andare sott'acqua per non essere
24:13
to go undetected by other countries or your enemies.
521
1453137
5147
rilevata da altri paesi o dai tuoi nemici.
24:18
An airplane or just a plane.
522
1458904
2512
Un aereo o semplicemente un aereo.
24:21
So this is the generic term
523
1461417
1751
Quindi questo è il termine generico
24:23
for anything with wings that flies.
524
1463169
3541
per qualsiasi cosa abbia le ali che vola.
24:26
Okay, so a plane usually has two wings.
525
1466711
3079
Ok, quindi un aereo di solito ha due ali.
24:29
Sometimes you go on a plane
526
1469791
1463
A volte vai su un aereo
24:31
because you're going on a trip.
527
1471255
1343
perché stai partendo per un viaggio.
24:32
Sometimes planes are just used to send
528
1472599
3383
A volte gli aerei vengono utilizzati solo per inviare
24:35
things around the world, but definitely something
529
1475983
3007
cose in giro per il mondo, ma sicuramente qualcosa
24:38
that flies in the air.
530
1478991
2031
che vola nell'aria.
24:41
It still amazes me that planes can fly.
531
1481023
2927
Mi stupisce ancora che gli aerei possano volare.
24:43
I know we've had planes for a long
532
1483951
2055
So che abbiamo gli aerei da molto
24:46
time, but it still amazes me that something
533
1486007
2487
tempo, ma mi stupisce ancora che qualcosa di
24:48
that big and that heavy can fly.
534
1488495
2639
così grande e pesante possa volare.
24:51
It's just cool.
535
1491135
1625
È semplicemente fantastico.
24:52
You might also just call it a jet.
536
1492761
2119
Potresti anche chiamarlo semplicemente un jet.
24:54
Um, I think most planes, most
537
1494881
2991
Ehm, penso che la maggior parte degli aerei, la maggior parte degli
24:57
passenger planes now are jets.
538
1497873
1919
aerei passeggeri ora siano jet.
24:59
The difference is, if a plane has
539
1499793
2207
La differenza è che se un aereo ha
25:02
a propeller, then it's not a jet.
540
1502001
2935
un'elica, allora non è un jet.
25:04
A jet is a type of engine that sucks
541
1504937
2591
Un jet è un tipo di motore che aspira
25:07
air in and then shoots high velocity air and
542
1507529
5391
aria e poi spara aria ad alta velocità e
25:12
exhaust out the back in order to develop propulsion.
543
1512921
4003
scarico verso la parte posteriore per sviluppare la propulsione.
25:16
I don't really know what I'm talking about,
544
1516925
1519
Non so davvero di cosa sto parlando,
25:18
but a propeller spins like a fan.
545
1518445
3359
ma un'elica gira come un ventilatore.
25:21
A jet engine just shoots.
546
1521805
1939
Un motore a reazione spara e basta.
25:25
I'm gonna say air, but it's exhaust and
547
1525524
2660
Dirò aria, ma sono gas di scarico,
25:28
spent fuel and everything else out the back.
548
1528884
2800
carburante esaurito e tutto il resto sul retro.
25:31
If you want a science lesson on jets, I'm
549
1531685
1927
Se vuoi una lezione di scienza sui jet, sono
25:33
sure there's someone on YouTube teaching about it.
550
1533613
3095
sicuro che c'è qualcuno su YouTube che insegna a riguardo.
25:36
If it is something used by an air
551
1536709
2511
Se è qualcosa utilizzato da
25:39
force, we usually call it a fighter jet.
552
1539221
2671
un'aeronautica militare, di solito lo chiamiamo aereo da caccia.
25:41
If you watch the movie top gun, there were
553
1541893
2875
Se guardi il film Top Gun, c'erano
25:44
a lot of fighter jets in that movie.
554
1544769
1623
molti aerei da combattimento in quel film.
25:46
Um, Tom Cruise stars in a movie where,
555
1546393
2823
Tom Cruise recita in un film in cui ci sono
25:49
um, there's definitely a lot of fighter jets.
556
1549217
2351
sicuramente molti aerei da combattimento.
25:51
People learn to fly fighter jets.
557
1551569
1767
Le persone imparano a pilotare aerei da combattimento.
25:53
And, uh, Tom Cruise saves the day.
558
1553337
2279
E Tom Cruise salva la situazione.
25:55
Spoiler alert.
559
1555617
1071
Avviso spoiler.
25:56
I guess he saves the day.
560
1556689
1783
Immagino che salvi la situazione.
25:58
There's some good music, too.
561
1558473
1491
C'è anche della buona musica.
26:00
A helicopter is a different kind of aircraft.
562
1560544
2816
Un elicottero è un tipo diverso di aereo.
26:03
A helicopter develops lift by having a giant, for lack
563
1563361
4167
Un elicottero sviluppa la portanza avendo
26:07
of a better word, a giant propeller on top.
564
1567529
3335
un'elica gigante sulla parte superiore, in mancanza di una parola migliore.
26:10
As it spins, it allows the helicopter to rise.
565
1570865
4103
Mentre gira, consente all'elicottero di sollevarsi.
26:14
So a helicopter is different than an airplane in the
566
1574969
4143
Quindi un elicottero è diverso da un aereo nel
26:19
sense that it can take off and land vertically.
567
1579113
3919
senso che può decollare e atterrare verticalmente.
26:23
An airplane needs a Runway in order to
568
1583033
2599
Un aereo ha bisogno di una pista per
26:25
take off, and an airplane needs a Runway
569
1585633
2623
decollare e un aereo ha bisogno di una pista
26:28
to land on a fairly long Runway.
570
1588257
2671
per atterrare su una pista abbastanza lunga.
26:30
A helicopter can simply land wherever it wants
571
1590929
3127
Un elicottero può semplicemente atterrare dove vuole
26:34
and take off from wherever it wants.
572
1594057
2063
e decollare da dove vuole. Ecco
26:36
That's why many hospitals have helicopter landing pads
573
1596121
4207
perché molti ospedali dispongono di piattaforme di atterraggio per elicotteri
26:40
on the roof so that helicopters, or what
574
1600329
2999
sul tetto in modo che gli elicotteri, o quelle che
26:43
we call air ambulances, can land.
575
1603329
2515
chiamiamo ambulanze aeree, possano atterrare.
26:47
You have a train.
576
1607104
1320
Hai un treno.
26:48
Sometimes you take a train to go to the city.
577
1608425
3015
A volte prendi un treno per andare in città.
26:51
If you're someone like me, I drive as close to the
578
1611441
3087
Se sei una persona come me, guido il più vicino
26:54
city as possible, and then I jump on a train.
579
1614529
2479
possibile alla città e poi salgo su un treno.
26:57
I like to go by train because it's cheap,
580
1617009
3271
Mi piace andare in treno perché costa poco
27:00
and then I don't have to worry about parking.
581
1620281
2243
e poi non devo preoccuparmi del parcheggio.
27:03
And there are different kinds of trains.
582
1623104
1544
E ci sono diversi tipi di treni.
27:04
I'll talk about that in a sec, I think.
583
1624649
2351
Ne parlerò tra un attimo, credo.
27:07
Um, excuse me.
584
1627001
3783
Ehm, scusami.
27:10
So one of the things that's common about trains
585
1630785
2479
Quindi una delle cose comuni nei treni
27:13
is that they go on rails or railroad tracks.
586
1633265
3343
è che viaggiano su rotaie o binari ferroviari.
27:16
This isn't technically a train, but a streetcar or a
587
1636609
3391
Questo non è tecnicamente un treno, ma un tram o un
27:20
trolley is similar because it goes on tracks as well.
588
1640001
4487
tram sono simili perché vanno anch'essi sui binari.
27:24
Sometimes when you go to the city, there are
589
1644489
2223
A volte quando vai in città ci sono gli
27:26
city buses, sometimes there are streetcars or trolley cars,
590
1646713
3999
autobus urbani, a volte ci sono i tram o i tram
27:30
and it works the same as a bus.
591
1650713
1527
e funzionano come un autobus.
27:32
You can pay to go on the streetcar, and it
592
1652241
2857
Puoi pagare per salire sul tram e
27:35
will take you to a different part of the city.
593
1655099
2635
ti porterà in un'altra parte della città.
27:38
If a train, which has lots of
594
1658434
3080
Se un treno, che ha molti
27:41
train cars or cars behind it.
595
1661515
2047
vagoni o vagoni dietro di sé.
27:43
This is another place where we use the word car.
596
1663563
2591
Questo è un altro posto in cui usiamo la parola macchina.
27:46
If it is primarily used to send things from one
597
1666155
4559
Se viene utilizzato principalmente per spedire cose da un
27:50
place to another, we call it a freight train.
598
1670715
2719
luogo a un altro, lo chiamiamo treno merci.
27:53
So in Canada, when I stop at a railroad
599
1673435
3655
Quindi in Canada, quando mi fermo a un passaggio a livello
27:57
crossing, it's often a freight train going by, usually
600
1677091
3895
, spesso è un treno merci che passa, di solito
28:00
in our area, loaded with cars or car parts.
601
1680987
3215
nella nostra zona, carico di automobili o parti di automobili.
28:04
Because my part of Canada is about
602
1684203
3887
Perché la mia parte del Canada è a circa
28:08
four or 5 hours away from Detroit.
603
1688091
3103
quattro o cinque ore da Detroit.
28:11
So southern Ontario and Detroit, Michigan, it's, there are
604
1691195
6295
Quindi nell'Ontario meridionale e a Detroit, nel Michigan, ci sono
28:17
a lot of cars built here and a lot
605
1697491
1967
molte auto costruite qui e molte
28:19
of car parts built in this area.
606
1699459
1975
parti di automobili costruite in quest'area.
28:21
Basically from, like, there's a place near me city where
607
1701435
6587
Fondamentalmente da, tipo, c'è un posto vicino a me, dove ci
28:28
there are just tons of small factories that make car
608
1708023
3431
sono tonnellate di piccole fabbriche che producono
28:31
parts, and they all get shipped to Detroit.
609
1711455
1719
parti di automobili, e vengono tutte spedite a Detroit.
28:33
So anyways, a freight train, it's
610
1713175
1887
Ad ogni modo, un treno merci è
28:35
full of freight or cargo.
611
1715063
1879
pieno di merci o merci.
28:36
You could say passenger train, of
612
1716943
2287
Si potrebbe dire che il treno passeggeri,
28:39
course, has people on it.
613
1719231
1903
ovviamente, ha delle persone a bordo.
28:41
When I go to Toronto, I take a passenger train.
614
1721135
2559
Quando vado a Toronto, prendo un treno passeggeri. In
28:43
It's actually called the go train.
615
1723695
1799
realtà si chiama "go train".
28:45
So I buy a Go train ticket
616
1725495
1719
Allora compro un biglietto del treno Go
28:47
and I take the train to Toronto.
617
1727215
2423
e prendo il treno per Toronto.
28:49
I don't like to go by car
618
1729639
1423
Non mi piace andare in macchina
28:51
because it's hard to find parking.
619
1731063
1919
perché è difficile trovare parcheggio.
28:52
If you go to Toronto to go shopping or
620
1732983
2099
Se vai a Toronto per fare shopping o
28:55
to see a game, it's hard to find parking.
621
1735083
3211
vedere una partita, è difficile trovare parcheggio. I
29:00
Passenger trains are common in our large cities.
622
1740234
3840
treni passeggeri sono comuni nelle nostre grandi città.
29:04
But I think I mentioned this earlier.
623
1744075
2019
Ma penso di averlo menzionato prima.
29:06
I would love it if we had a high speed train in Canada.
624
1746674
3448
Mi piacerebbe se avessimo un treno ad alta velocità in Canada.
29:10
We don't have any high speed trains,
625
1750123
2391
Non abbiamo treni ad alta velocità,
29:12
but that would make life more enjoyable.
626
1752515
2255
ma ciò renderebbe la vita più piacevole.
29:14
As I get older, I could just
627
1754771
1487
Invecchiando, potrei semplicemente
29:16
jump on the high speed train.
628
1756259
1407
saltare sul treno ad alta velocità.
29:17
That would be fun.
629
1757667
947
Sarebbe divertente.
29:19
A rocket is, of course, a vehicle that goes into space.
630
1759794
3980
Un razzo è, ovviamente, un veicolo che va nello spazio.
29:24
We know that NASA in North America
631
1764714
2488
Sappiamo che la NASA in Nord America
29:27
or the European Space Agency or SpaceX.
632
1767203
3111
o l'Agenzia spaziale europea o SpaceX.
29:30
I think it's the European Space Agency.
633
1770315
1967
Penso che sia l'Agenzia spaziale europea.
29:32
Don't you guys shoot rockets
634
1772283
1679
Ragazzi, non lanciate razzi
29:33
out of South America somewhere? I don't know.
635
1773963
2263
da qualche parte dal Sud America? Non lo so.
29:36
One of you Europeans will have to answer that.
636
1776227
2239
Uno di voi europei dovrà rispondere.
29:38
A rocket is a vehicle that has rocket
637
1778467
2319
Un razzo è un veicolo dotato di motori a razzo
29:40
engines on the bottom, and it is used
638
1780787
2487
sul fondo e viene utilizzato
29:43
to send people or things into space.
639
1783275
3389
per inviare persone o cose nello spazio.
29:46
I will probably never go on a rocket, but
640
1786665
2727
Probabilmente non andrò mai su un razzo, ma
29:49
maybe my great great great grandchildren will go on
641
1789393
3255
forse i miei pronipoti
29:52
a rocket someday to go to the moon. We'll see.
642
1792649
3195
un giorno andranno su un razzo per andare sulla luna. Vedremo.
29:56
A motorcycle is a two wheeled vehicle.
643
1796744
3008
Una motocicletta è un veicolo a due ruote.
29:59
I had a motorcycle when I was younger.
644
1799753
1783
Avevo una moto quando ero più giovane.
30:01
I had a Yamaha 400 Maxim.
645
1801537
2159
Avevo una Yamaha 400 Maxim.
30:03
It was red.
646
1803697
1159
Era rosso.
30:04
I still miss it, but it was kind of dangerous.
647
1804857
2823
Mi manca ancora, ma era un po' pericoloso. Le
30:07
Motorcycles are not the safest vehicles to drive.
648
1807681
3503
motociclette non sono i veicoli più sicuri da guidare.
30:11
There's no airbag on a motorcycle.
649
1811185
2391
Non c'è l'airbag su una moto.
30:13
But again, a motorcycle is a two wheeled vehicle.
650
1813577
3493
Ma ancora una volta, una motocicletta è un veicolo a due ruote.
30:17
When you ride on a motorcycle, you're out in
651
1817071
2215
Quando vai in moto, sei
30:19
the open, and you do need to wear a
652
1819287
3223
all'aperto e in Canada devi indossare il
30:22
helmet in Canada, if you ride a motorcycle.
653
1822511
4523
casco, se guidi una moto.
30:30
So this.
654
1830894
1104
Così questo.
30:31
So there's two ways to say this.
655
1831999
1527
Quindi ci sono due modi per dirlo.
30:33
You can pop a wheelie or you can do a wheelie.
656
1833527
2839
Puoi fare un'impennata o puoi fare un'impennata.
30:36
So a wheelie is when you are on a
657
1836367
2135
Quindi un'impennata è quando sei su un
30:38
two wheeled vehicle, like a bicycle or motorcycle, and
658
1838503
3569
veicolo a due ruote, come una bicicletta o una motocicletta, e
30:42
you bring the front tire up into the air.
659
1842073
3263
sollevi in ​​aria la ruota anteriore.
30:45
So you pop a wheelie or you do a wheelie, and some
660
1845337
2623
Quindi fai un'impennata o fai un'impennata, e alcune
30:47
people can drive with their front tire up in the air.
661
1847961
3359
persone possono guidare con la gomma anteriore sollevata in aria.
30:51
When I was a kid, I could do this for
662
1851321
2999
Quando ero bambino, potevo farlo per
30:54
a little bit for a little while with my bike.
663
1854321
2327
un po' con la mia bicicletta.
30:56
I could do a wheelie, pop a wheelie, and pedal
664
1856649
2455
Potrei fare un'impennata, fare un'impennata e pedalare
30:59
a little bit with my front wheel in the air.
665
1859105
2739
un po' con la ruota anteriore in aria.
31:02
A scooter is a very, very small motorcycle.
666
1862904
4436
Uno scooter è una moto molto, molto piccola.
31:07
I don't really want to call good
667
1867341
1111
Non voglio davvero
31:08
it a motorcycle because it's not.
668
1868453
1935
definirla una motocicletta perché non lo è.
31:10
But a scooter is something that doesn't go very fast,
669
1870389
3475
Ma lo scooter è qualcosa che non va molto veloce,
31:14
and it's very handy for getting around in a city.
670
1874484
3520
ed è molto comodo per spostarsi in città.
31:18
You do not see a lot of scooters in Canada.
671
1878005
3543
Non vedi molti scooter in Canada.
31:21
They're not very common.
672
1881549
1431
Non sono molto comuni.
31:22
I know they're very common in some european countries.
673
1882981
3399
So che sono molto comuni in alcuni paesi europei.
31:26
And I know when I lived in Michigan, you could get.
674
1886381
4263
E so che quando vivevo nel Michigan, potevi capirlo.
31:30
You could drive a scooter when you were 14, like
675
1890645
2647
Potevi guidare uno scooter quando avevi 14 anni, come
31:33
before you got your license, you could drive a scooter.
676
1893293
2879
prima di prendere la patente, potevi guidare uno scooter.
31:36
So they were somewhat popular for, I
677
1896173
2835
Quindi erano piuttosto popolari,
31:39
think, 14 year olds in Michigan.
678
1899009
2835
credo, tra i quattordicenni del Michigan.
31:44
So a quad or an ATV or a
679
1904104
3016
Quindi un quad, un ATV o un
31:47
four wheeler is similar to a dirt bike.
680
1907121
2727
quattro ruote sono simili a una moto da cross.
31:49
They're both designed for going off road.
681
1909849
3735
Sono entrambi progettati per andare fuori strada.
31:53
It's designed for driving through the woods
682
1913585
2015
È progettato per la guida attraverso boschi
31:55
or forest or in a field.
683
1915601
1603
o foreste o in un campo.
31:58
ATV stands for all terrain vehicle, but quad, because
684
1918304
4520
ATV sta per veicolo fuoristrada, ma quad, poiché
32:02
it has four tires, is a common name. Do you have a quad?
685
1922825
2679
ha quattro pneumatici, è un nome comune. Hai un quad?
32:05
Yeah, I bought a quad the other day.
686
1925505
1751
Sì, ho comprato un quad l'altro giorno.
32:07
Um, you can see these guys
687
1927257
1495
Uhm, puoi vedere che questi ragazzi
32:08
are out driving their four wheelers.
688
1928753
1399
sono fuori alla guida delle loro quattro ruote.
32:10
They're out driving their cars or quads.
689
1930153
2215
Sono fuori alla guida delle loro auto o quad.
32:12
They're driving their ATV's.
690
1932369
1479
Stanno guidando i loro ATV.
32:13
I don't know why I said car there. That was a mistake.
691
1933849
1999
Non so perché ho detto macchina lì. È stato un errore.
32:15
Delete that part.
692
1935849
1255
Elimina quella parte.
32:17
Quad, ATV, four wheeler.
693
1937105
1895
Quad, ATV, quattro ruote.
32:19
I do not have a quad, but it would
694
1939001
2071
Non ho un quad, ma
32:21
be handy on the farm to have a quad.
695
1941073
2711
sarebbe utile in fattoria averne uno.
32:23
Um, maybe someday we'll get it.
696
1943785
1647
Uhm, forse un giorno lo capiremo.
32:25
We'll get one.
697
1945433
931
Ne prenderemo uno.
32:27
And then a dirt bike is a
698
1947784
1384
E poi una moto da cross è una
32:29
motorcycle that's designed to go off road.
699
1949169
3559
moto progettata per andare fuori strada.
32:32
A dirt bike is used to drive in the dirt on trails.
700
1952729
3475
Una bici da cross viene utilizzata per guidare sullo sterrato sui sentieri.
32:37
You get really muddy when you drive a dirt bike.
701
1957064
2384
Diventi davvero fangoso quando guidi una moto da cross.
32:39
When I was a kid, some of my friends had dirt bikes.
702
1959449
3287
Quando ero bambino, alcuni dei miei amici avevano delle moto da cross. Io
32:42
I did not.
703
1962737
919
no. Ne
32:43
I wanted one, but my parents wouldn't let me buy one.
704
1963657
3095
volevo uno, ma i miei genitori non me lo permettevano.
32:46
It's sad.
705
1966753
759
È triste.
32:47
It's too bad.
706
1967513
1011
È un peccato.
32:49
A bicycle is, of course, a vehicle with
707
1969944
2328
Una bicicletta è, ovviamente, un veicolo a
32:52
pedals where you use your own energy and
708
1972273
3223
pedali in cui si utilizza la propria energia e
32:55
power to get from one place to another.
709
1975497
2743
potenza per spostarsi da un luogo all'altro. A
32:58
So on the farm, we have lots
710
1978241
2479
proposito, nella fattoria abbiamo molte
33:00
of bikes, by the way, and we.
711
1980721
1907
biciclette e noi. Di
33:02
We usually say bike.
712
1982629
999
solito diciamo bicicletta.
33:03
We don't often say bicycle. How did you get to work?
713
1983629
2543
Non diciamo spesso bicicletta. Come sei arrivato al lavoro?
33:06
Oh, I rode my bicycle.
714
1986173
1695
Oh, sono andato in bicicletta.
33:07
That's correct.
715
1987869
1159
È corretto.
33:09
But people would say, oh, I rode my bike. Okay.
716
1989029
2887
Ma la gente direbbe, oh, sono andato in bicicletta. Va bene.
33:11
How did you get to work?
717
1991917
855
Come sei arrivato al lavoro?
33:12
I rode my bike to work.
718
1992773
1031
Andavo al lavoro in bicicletta.
33:13
I'm going to ride my bike home later tonight.
719
1993805
3179
Più tardi stasera tornerò a casa in bicicletta.
33:17
Bikes are really popular in Canada for exercise.
720
1997924
4256
Le biciclette sono molto popolari in Canada per fare esercizio.
33:22
They're not really popular as a mode of transportation.
721
2002181
5031
Non sono molto popolari come mezzo di trasporto.
33:27
So people, at least in my area, not very
722
2007213
2971
Quindi le persone, almeno nella mia zona, non
33:30
many people bike to work, but a lot of
723
2010185
2535
molte persone vanno al lavoro in bicicletta, ma molte
33:32
people will bike on the weekends for exercise.
724
2012721
2815
persone vanno in bicicletta nei fine settimana per fare esercizio.
33:35
We see a lot of bikes go by on the weekends.
725
2015537
2743
Nei fine settimana vediamo passare molte biciclette.
33:38
Training wheels.
726
2018281
847
Ruote da allenamento.
33:39
So if you are a kid, what am I doing here?
727
2019129
3015
Quindi, se sei un bambino, cosa ci faccio qui?
33:42
If you are a kid, let me start again. Training wheels.
728
2022145
3759
Se sei un bambino, lasciami ricominciare. Ruote da allenamento.
33:45
If you are a kid and you are learning to ride
729
2025905
2375
Se sei un bambino e stai imparando ad andare in
33:48
a bike, you might have training wheels on your bike.
730
2028281
2863
bicicletta, potresti avere delle ruote da allenamento sulla tua bici.
33:51
This is so that your bike doesn't fall over.
731
2031145
3583
Questo per evitare che la bicicletta cada.
33:54
So you can lean a little bit
732
2034729
2149
Così puoi inclinarti un po'
33:56
and the bike doesn't fall over.
733
2036879
1447
e la bici non cade.
33:58
And then as you practice with our kids, at least
734
2038327
4759
E poi, mentre ti alleni con i nostri bambini, almeno
34:03
you raise the training wheels up a little bit every
735
2043087
2967
sollevi un po' le ruote da allenamento ogni
34:06
couple weeks so that you can lean a bit more.
736
2046055
2535
due settimane in modo da poterti inclinare un po' di più.
34:08
And then eventually you know how to ride a bike.
737
2048591
3003
E poi alla fine sai come andare in bicicletta.
34:12
A unicycle is, I guess I was going to say it's
738
2052134
4176
Un monociclo è, immagino che stavo per dire che è
34:16
a bike with one wheel, but it's not a bike because
739
2056311
3055
una bicicletta con una ruota, ma non è una bicicletta perché
34:19
the word the b is actually means two tires.
740
2059367
4171
la parola b in realtà significa due pneumatici.
34:23
Like bicycle means two tires.
741
2063539
1463
Come la bicicletta significa due pneumatici.
34:25
Tricycle has three tires, by the way. So unicycle.
742
2065003
2799
A proposito, il triciclo ha tre pneumatici. Quindi monociclo.
34:27
So it's a type of cycle that you can ride.
743
2067803
2719
Quindi è un tipo di bicicletta che puoi percorrere.
34:30
I think I.
744
2070523
2607
Penso di sì.
34:33
I think I can ride a unicycle still.
745
2073131
1854
Penso di poter ancora andare in monociclo.
34:34
I think I learned.
746
2074986
1016
Penso di aver imparato.
34:36
I had a friend that had one, but I think
747
2076003
2678
Avevo un amico che ne aveva uno, ma penso che
34:38
if I tried now, I would probably fall off.
748
2078682
3211
se ci provassi adesso, probabilmente cadrei.
34:42
Okay, I'm going to do the last ones really
749
2082594
1888
Ok, farò gli ultimi molto
34:44
quickly so we can finish this off and then
750
2084483
3015
velocemente così potremo finirli e poi
34:47
I can get to work on time.
751
2087499
1975
potrò mettermi al lavoro in tempo.
34:49
A hot air balloon is something you can ride in.
752
2089475
3751
Una mongolfiera è qualcosa su cui puoi viaggiare.
34:53
You can go on a hot air balloon ride
753
2093227
2182
Puoi fare un giro in mongolfiera
34:55
and you can go up in the air peacefully.
754
2095410
2952
e puoi salire in aria tranquillamente.
34:58
There's no motor or engine.
755
2098363
2047
Non c'è motore o motore.
35:00
It's just a balloon filled with hot air.
756
2100411
2335
È solo un pallone pieno di aria calda.
35:02
Hot air rises.
757
2102747
1271
L'aria calda sale.
35:04
There is like a thing that you pull and
758
2104019
2999
È come una cosa che tiri e
35:07
it makes a flame to heat up the air.
759
2107019
2303
crea una fiamma per riscaldare l'aria.
35:09
I have not been on a hot air balloon ride,
760
2109323
2911
Non sono stato su un giro in mongolfiera,
35:12
but a friend of Jen who has a flower farm
761
2112235
3505
ma un'amica di Jen che ha una fattoria di fiori
35:15
like us, far a little ways from us.
762
2115741
2295
come la nostra, un po' lontana da noi.
35:18
A hot air balloon kind of landed
763
2118037
2023
35:20
in their flower field once by accident.
764
2120061
2623
Una volta, per sbaglio, una mongolfiera atterrò nel loro campo di fiori.
35:22
An ambulance is a vehicle that you ride in
765
2122685
2447
Un'ambulanza è un veicolo su cui puoi viaggiare
35:25
if you need to get to the hospital quickly.
766
2125133
2351
se hai bisogno di raggiungere rapidamente l'ospedale.
35:27
If you are in a car accident, an ambulance
767
2127485
2991
Se sei coinvolto in un incidente stradale, arriva un'ambulanza
35:30
and you're hurt, an ambulance will come and pick
768
2130477
2503
e ti fai male, un'ambulanza verrà a
35:32
you up and take you to the hospital quickly.
769
2132981
3927
prenderti e ti porterà rapidamente all'ospedale.
35:36
And the people who drive the ambulance and the people
770
2136909
2647
E le persone che guidano l'ambulanza e quelle sui sedili
35:39
in the back are trained to give you medical care.
771
2139557
3107
posteriori sono addestrate a fornirti assistenza medica.
35:42
So it's like a mini hospital on
772
2142665
3007
Quindi è come un mini ospedale su
35:45
wheels to get you to the hospital.
773
2145673
2571
ruote per portarti all'ospedale.
35:49
A backhoe is a type of vehicle used to dig a hole.
774
2149384
4288
Una terna è un tipo di veicolo utilizzato per scavare una buca. Di
35:53
It usually has a loader on the front and
775
2153673
2767
solito ha un caricatore davanti e
35:56
a bucket on the back so it can dig.
776
2156441
2495
una benna dietro per poter scavare.
35:58
It has a nice arm with
777
2158937
1415
Ha un bel braccio con
36:00
hydraulics that let you dig holes.
778
2160353
2551
impianto idraulico che ti consente di scavare buche.
36:02
A dump truck is a type of truck that you
779
2162905
2575
Un autocarro con cassone ribaltabile è un tipo di camion che
36:05
can use to transport dirt or gravel or stone.
780
2165481
4063
puoi utilizzare per trasportare terra, ghiaia o pietra.
36:09
It's a very large, strong vehicle that's
781
2169545
4053
È un veicolo molto grande e robusto,
36:13
designed to carry lots of material.
782
2173599
3039
progettato per trasportare molto materiale.
36:16
So here you'll often see dump trucks filled
783
2176639
2943
Quindi qui vedrai spesso passare camion con cassone ribaltabile pieni
36:19
with dirt or stone or gravel going by.
784
2179583
3051
di terra, sassi o ghiaia.
36:23
A tow truck is a vehicle used to tow other vehicles.
785
2183214
3584
Un carro attrezzi è un veicolo utilizzato per trainare altri veicoli.
36:26
When your vehicle breaks down, you
786
2186799
1839
Quando il tuo veicolo si rompe,
36:28
can call a tow truck.
787
2188639
1503
puoi chiamare un carro attrezzi.
36:30
If you have roadside assistance, like me, it doesn't cost anything,
788
2190143
3951
Se hai l'assistenza stradale, come me, non costa nulla,
36:34
but if you don't, you would have to pay the tow
789
2194095
2567
ma in caso contrario dovresti pagare l'
36:36
truck operator to come and pick up your vehicle.
790
2196663
4071
operatore del carro attrezzi che viene a ritirare il tuo veicolo.
36:41
A taxi is a vehicle that you can get
791
2201354
3544
Un taxi è un veicolo su cui puoi
36:44
a ride in, and you pay the driver.
792
2204899
2223
viaggiare pagando l'autista.
36:47
So if you're in a city, you can call a
793
2207123
2127
Quindi, se sei in città, puoi chiamare un
36:49
taxi, and the taxi will come and pick you up.
794
2209251
2815
taxi e il taxi verrà a prenderti.
36:52
I don't think I have Uber on this lesson.
795
2212067
2519
Non penso di avere Uber in questa lezione.
36:54
That word has just entered our
796
2214587
2735
Questa parola è entrata nel nostro
36:57
vocabulary in the last few years.
797
2217323
1839
vocabolario solo negli ultimi anni.
36:59
You could call an Uber, which is similar
798
2219163
3007
Potresti chiamare un Uber, che è simile
37:02
to a taxi, but it's someone driving their
799
2222171
2071
a un taxi, ma è qualcuno che guida la
37:04
own car, giving rides for money.
800
2224243
2383
propria auto e offre corse in cambio di denaro.
37:06
But you could call a taxi.
801
2226627
1399
Ma potresti chiamare un taxi. Se
37:08
If you were in New York City, you.
802
2228027
1295
fossi a New York City, tu.
37:09
You could call a taxi and take a taxi somewhere and
803
2229323
2845
Potresti chiamare un taxi e prenderlo da qualche parte e
37:12
then pay the driver if you don't have your own car.
804
2232169
3195
poi pagare l'autista se non hai la tua macchina.
37:16
Um, if you live in Canada, you might have a chance
805
2236864
3296
Ehm, se vivi in ​​Canada, potresti avere la possibilità
37:20
to ride a snowmobile or drive a snowmobile or skidoo.
806
2240161
3751
di guidare una motoslitta o guidare una motoslitta o uno skidoo.
37:23
I have driven a snowmobile many times.
807
2243913
2031
Ho guidato una motoslitta molte volte.
37:25
I do not own one, but there are
808
2245945
2231
Non ne possiedo una, ma ci sono
37:28
so many people with snowmobiles around here.
809
2248177
2399
così tante persone con le motoslitte da queste parti.
37:30
It's pretty easy, uh, to go for a snowmobile ride.
810
2250577
3735
È piuttosto facile fare un giro in motoslitta.
37:34
That would mean you're on the
811
2254313
967
Ciò significherebbe che sei sul
37:35
back or to drive a snowmobile.
812
2255281
2447
retro o che guidi una motoslitta.
37:37
Lots of fun.
813
2257729
1319
Molto divertente.
37:39
And then if it's summer, you just go
814
2259049
2311
E poi se è estate, vai a fare
37:41
on a sea do or jet ski.
815
2261361
1683
una nuotata in mare o una moto d'acqua.
37:43
Very similar experience.
816
2263624
1576
Esperienza molto simile.
37:45
A snowmobile and a sea do, it's very similar. It's.
817
2265201
4403
Una motoslitta e un mare fanno, è molto simile. Suo.
37:50
What would we call these?
818
2270304
1080
Come li chiameremo?
37:51
These are like recreational vehicles as
819
2271385
3951
Anche questi sono come veicoli ricreativi
37:55
well, but not like a camper.
820
2275337
2255
, ma non come un camper.
37:57
It's a vehicle for doing recreational things.
821
2277593
3231
È un veicolo per fare cose ricreative.
38:00
So it's winter, go up north, rent a
822
2280825
2631
Quindi è inverno, vai al nord, noleggia una
38:03
snowmobile, drive around on the snowmobile trails.
823
2283457
2351
motoslitta, gira sui sentieri delle motoslitte.
38:05
Lots of fun.
824
2285809
915
Molto divertente.
38:07
It's summer, go to the lake.
825
2287794
2016
È estate, vai al lago.
38:09
Maybe you have a sea do or jet ski, or
826
2289811
2079
Magari hai una moto d'acqua o una moto d'acqua, oppure
38:11
you can rent one, do that, drive around, have some
827
2291891
3263
puoi noleggiarne una, farlo, andare in giro, divertirti un po'
38:15
fun, and then fire engine or fire truck.
828
2295155
3663
, e poi l'autopompa o il camion dei pompieri.
38:18
So we have these if there's a fire
829
2298819
2799
Quindi li abbiamo se c'è un incendio
38:21
or even if there's a car accident.
830
2301619
1935
o anche se c'è un incidente d'auto.
38:23
So in many countries, the fire department has
831
2303555
3663
Pertanto, in molti paesi, i vigili del fuoco hanno
38:27
more jobs than just putting out fires.
832
2307219
2527
più compiti che limitarsi a spegnere gli incendi.
38:29
In Canada, if you're in a car accident, the
833
2309747
2915
In Canada, se sei coinvolto in un incidente stradale,
38:32
fire engine will come and the firefighters will help
834
2312663
2831
arriverà l'autopompa e i vigili del fuoco aiuteranno a
38:35
get injured people out of their vehicles.
835
2315495
2583
far scendere le persone ferite dai loro veicoli.
38:38
So usually in Canada, if there's a fire,
836
2318079
2695
Quindi di solito in Canada, se c'è un incendio,
38:40
the police and the firefighters show up.
837
2320775
2383
intervengono la polizia e i vigili del fuoco.
38:43
If you call 911, that's our number.
838
2323159
2519
Se chiami il 911, quello è il nostro numero.
38:45
If you have a car accident, the police
839
2325679
1943
Se hai un incidente stradale, la polizia
38:47
and the firefighters show up to help you.
840
2327623
2811
e i vigili del fuoco intervengono per aiutarti.
38:50
And then, of course, garbage trucks.
841
2330974
2264
E poi, ovviamente, i camion della spazzatura. I
38:53
Garbage trucks are trucks that are
842
2333239
1887
camion della spazzatura sono camion che vengono
38:55
used to pick up garbage.
843
2335127
1903
utilizzati per raccogliere la spazzatura. Il
38:57
Our garbage day is Thursdays.
844
2337031
1975
nostro giorno della spazzatura è il giovedì.
38:59
So yesterday morning, the garbage truck came.
845
2339007
2297
Così ieri mattina è arrivato il camion della spazzatura.
39:01
Even where I live, way out in the
846
2341305
1695
Anche dove vivo, in
39:03
country, the garbage truck comes and picks up
847
2343001
2511
campagna, arriva il camion della spazzatura e raccoglie la
39:05
our garbage, our recycling and our compost.
848
2345513
4111
nostra spazzatura, il riciclaggio e il compost.
39:09
We say garbage.
849
2349625
1079
Diciamo spazzatura.
39:10
In my part of Canada, maybe
850
2350705
1487
Dalle mie parti del Canada forse
39:12
you say trash where you are.
851
2352193
1191
dici spazzatura dove ti trovi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7