How to Express Disbelief in English

27,723 views ・ 2023-01-10

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Do you ever have it where someone tells you something
0
270
2520
Ti capita mai di sentire qualcuno che ti dice qualcosa
00:02
and you're not quite sure they're telling you the truth,
1
2790
2730
e non sei del tutto sicuro che ti stia dicendo la verità,
00:05
you don't believe what they're saying?
2
5520
2310
non credi a quello che sta dicendo?
00:07
Well, in this English lesson,
3
7830
1170
Bene, in questa lezione di inglese,
00:09
I'll teach you eight different ways to express that feeling
4
9000
3300
ti insegnerò otto modi diversi per esprimere quel sentimento
00:12
and it's called disbelief.
5
12300
1530
e si chiama incredulità.
00:13
So you'll learn eight different ways
6
13830
1380
Quindi imparerai otto modi diversi
00:15
to express disbelief in English.
7
15210
2419
per esprimere incredulità in inglese.
00:17
(upbeat music)
8
17629
2583
(musica allegra)
00:23
For each of the phrases I'm going to teach you,
9
23940
2040
Per ognuna delle frasi che ti insegnerò,
00:25
I'll start by describing a situation.
10
25980
2910
inizierò descrivendo una situazione.
00:28
So for the first phrase you can use to express disbelief,
11
28890
3720
Quindi, per la prima frase che puoi usare per esprimere incredulità,
00:32
imagine that Jen says to me, "The van is out of gas."
12
32610
4110
immagina che Jen mi dica : "Il furgone è senza benzina".
00:36
If I doubt what Jen is saying,
13
36720
2250
Se dubito di ciò che Jen sta dicendo,
00:38
if I don't believe what she's saying,
14
38970
2100
se non credo a ciò che sta dicendo,
00:41
I could respond by saying, "You sure?"
15
41070
2400
potrei rispondere dicendo: "Sei sicuro?"
00:43
A simple two word question, "You sure?"
16
43470
2910
Una semplice domanda di due parole, "Sei sicuro?"
00:46
This means that even though Jen has just told me
17
46380
3090
Ciò significa che anche se Jen mi ha appena detto
00:49
that the van is out of gas,
18
49470
1650
che il furgone è senza benzina,
00:51
for some reason I don't think it's true
19
51120
1950
per qualche motivo non penso che sia vero
00:53
and so I respond by saying, "You sure?"
20
53070
2460
e quindi rispondo dicendo: "Sei sicuro?"
00:55
Jen will probably then respond and say,
21
55530
1867
Jen probabilmente allora risponderà e dirà:
00:57
"Yes, I just drove the van. It's definitely out of gas."
22
57397
3593
"Sì, ho appena guidato il furgone. È decisamente senza benzina".
01:00
And then of course I'll believe her,
23
60990
1350
E poi ovviamente le crederò,
01:02
and then I'll go and buy some gas.
24
62340
2220
e poi andrò a comprare della benzina.
01:04
For this next phrase that I'm going to teach you,
25
64560
2190
Per la prossima frase che ti insegnerò,
01:06
imagine a friend of yours says,
26
66750
2287
immagina che un tuo amico dica:
01:09
"I went to the World Cup and I saw the finals live.
27
69037
3473
"Sono andato ai Mondiali e ho visto la finale dal vivo.
01:12
I was in the stadium."
28
72510
1830
Ero allo stadio".
01:14
The best way to respond if you want to express disbelief
29
74340
3720
Il modo migliore per rispondere se vuoi esprimere incredulità
01:18
would be to use the English phrase, "No way!"
30
78060
2730
sarebbe usare la frase inglese "Assolutamente no!"
01:20
If a friend of mine said,
31
80790
1327
Se un mio amico dicesse:
01:22
"I went to the World Cup and I saw the finals live,"
32
82117
2453
"Sono andato ai Mondiali e ho visto le finali dal vivo",
01:24
I would say, "No way!"
33
84570
1530
direi: "Assolutamente no!"
01:26
I would not believe them.
34
86100
1890
Non ci crederei.
01:27
If I told you that I went skydiving last weekend,
35
87990
3180
Se vi dicessi che ho fatto paracadutismo lo scorso fine settimana,
01:31
many of you know that I'm afraid of heights
36
91170
1980
molti di voi sanno che ho paura delle altezze
01:33
and I would never go skydiving,
37
93150
1740
e non farei mai paracadutismo,
01:34
you would probably not believe me.
38
94890
2040
probabilmente non mi credereste.
01:36
And a good phrase to use would be to say, "No way!
39
96930
3240
E una buona frase da usare sarebbe dire: "Assolutamente no!
01:40
No way, Bob. There's no way that you went skydiving."
40
100170
4200
Assolutamente no, Bob. Non è possibile che tu abbia fatto paracadutismo".
01:44
So another little two word phrase you can use
41
104370
2280
Quindi un'altra piccola frase di due parole che puoi usare
01:46
to express disbelief in English is to simply say, "No way."
42
106650
3600
per esprimere incredulità in inglese è semplicemente dire "Assolutamente no".
01:50
A very formal way to express disbelief in English
43
110250
3090
Un modo molto formale per esprimere incredulità in inglese
01:53
is to say, "I find that hard to believe."
44
113340
2700
è dire: "Lo trovo difficile da credere".
01:56
I'm even saying it in kind of a formal way,
45
116040
1897
Lo sto persino dicendo in modo formale,
01:57
"I find that hard to believe."
46
117937
2033
"Lo trovo difficile da credere".
01:59
Maybe you're in a meeting at work and someone says,
47
119970
2827
Forse sei in una riunione al lavoro e qualcuno dice:
02:02
"Sales will be down in 2023.
48
122797
3113
"Le vendite diminuiranno nel 2023.
02:05
The year coming up
49
125910
1170
L'anno in arrivo
02:07
is not going to be a good year for sales."
50
127080
2670
non sarà un buon anno per le vendite".
02:09
If you knew that sales were probably gonna be good,
51
129750
3240
Se sapessi che probabilmente le vendite sarebbero andate bene,
02:12
you might say, "I find that hard to believe,
52
132990
2610
potresti dire: " Lo trovo difficile da credere,
02:15
and here's why."
53
135600
840
ed ecco perché".
02:16
And then you would explain why.
54
136440
1470
E poi spiegheresti perché.
02:17
So in a formal situation,
55
137910
1800
Quindi in una situazione formale,
02:19
if you have trouble believing what someone's saying,
56
139710
2820
se hai difficoltà a credere a ciò che qualcuno sta dicendo,
02:22
you can use the phrase, "I find that hard to believe."
57
142530
2670
puoi usare la frase " Lo trovo difficile da credere".
02:25
For this next phrase, imagine a friend calls you and says,
58
145200
3247
Per la frase successiva, immagina che un amico ti chiami e dica:
02:28
"I won the lottery. I won a million dollars."
59
148447
3203
"Ho vinto alla lotteria. Ho vinto un milione di dollari".
02:31
You would probably respond with one of these two phrases.
60
151650
2640
Probabilmente risponderesti con una di queste due frasi.
02:34
You might say, "Get out,
61
154290
1680
Potresti dire: "Vattene,
02:35
which doesn't mean you want them to leave
62
155970
2160
il che non significa che vuoi che se ne vadano
02:38
because they're not even in the same place as you,
63
158130
1830
perché non sono nemmeno nel tuo stesso posto,
02:39
you're on the phone with them.
64
159960
1440
sei al telefono con loro.
02:41
Or you could say, "Get outta here."
65
161400
2070
Oppure potresti dire: "Vattene da qui. "
02:43
Both of these phrases are used to express disbelief
66
163470
2970
Entrambe queste frasi sono usate per esprimere incredulità
02:46
when someone tells you something like that.
67
166440
2130
quando qualcuno ti dice qualcosa del genere.
02:48
If a friend of mine phoned and said,
68
168570
2047
Se un mio amico telefonasse e dicesse:
02:50
"I won the lottery. I won a million dollars,"
69
170617
2303
"Ho vinto alla lotteria. Ho vinto un milione di dollari",
02:52
I would definitely say, "Get out,"
70
172920
1560
direi sicuramente "Vattene"
02:54
or, "Get outta here" to express my disbelief.
71
174480
3150
o "Vattene da qui" per esprimere la mia incredulità.
02:57
This next way of expressing disbelief
72
177630
2040
Il prossimo modo di esprimere incredulità
02:59
is actually three different ways.
73
179670
1950
è in realtà tre modi diversi.
03:01
Let's say someone said,
74
181620
1447
Diciamo che qualcuno ha detto:
03:03
"They aren't going to make any more Marvel movies.
75
183067
2543
"Non sono Non farò altri film Marvel.
03:05
No more Captain America, no more Ironman.
76
185610
2250
Niente più Capitan America, niente più Ironman.
03:07
They are going to stop making those movies,"
77
187860
2610
Smetteranno di fare quei film",
03:10
I would probably ask one of these three questions.
78
190470
2910
probabilmente farei una di queste tre domande.
03:13
I would say, "Who told you that?"
79
193380
2190
Direi: "Chi te l'ha detto?"
03:15
or, "Where did you read that?" or "Where did you hear that?"
80
195570
3600
o "Dove l'hai letto?" o "Dove l'hai sentito?"
03:19
I'm not believing what the person's saying,
81
199170
2550
Non credo a quello che dice la persona,
03:21
and so I'm asking to find out
82
201720
2070
quindi chiedo di scoprire
03:23
where they got the information from.
83
203790
2310
da dove ha preso le informazioni.
03:26
And so those are the most common questions.
84
206100
2340
E queste sono le domande più comuni.
03:28
Either they were talking to someone,
85
208440
1410
O stavano parlando con qualcuno,
03:29
so, "Who told you that?"
86
209850
1560
quindi: "Chi te l'ha detto? "
03:31
Or they read it online or in a newspaper,
87
211410
2407
Oppure l'hanno letto online o su un giornale,
03:33
"Where did you read that?"
88
213817
1433
"Dove l'hai letto?"
03:35
Or maybe they heard it on the radio
89
215250
1890
O forse l'hanno sentito alla radio
03:37
or when they were watching the news,
90
217140
1417
o mentre guardavano il telegiornale,
03:38
"Where did you hear that?"
91
218557
1463
"Dove l'hai sentito?"
03:40
So a way to express disbelief
92
220020
1950
Quindi un modo per esprimere incredulità
03:41
when someone tells you something like that
93
221970
1710
quando qualcuno ti dice qualcosa del genere
03:43
is to ask one of those three questions.
94
223680
2400
è fare una di queste tre domande.
03:46
Another way to express disbelief in English
95
226080
2370
Un altro modo per esprimere incredulità in inglese
03:48
is to simply use the one word question, "Really?"
96
228450
3810
è usare semplicemente la domanda di una sola parola, "Davvero?"
03:52
For this, let's imagine you have an aunt.
97
232260
2250
Per questo, immaginiamo che tu abbia una zia.
03:54
Her name is Sally, and she's really nice.
98
234510
2400
Il suo nome è Sally, ed è davvero gentile.
03:56
When you go to visit, you have tea and cookies.
99
236910
2400
Quando vai a trovarla, tu prendi tè e biscotti.
03:59
She never does anything wrong. She is a really nice person.
100
239310
4080
Lei non fa mai niente di male. È davvero una brava persona.
04:03
If someone in your family said, "Aunt Sally got arrested,"
101
243390
3240
Se qualcuno nella tua famiglia dicesse: "Zia Sally è stata arrestata",
04:06
you would probably ask that question
102
246630
2160
probabilmente faresti questa domanda
04:08
because you wouldn't believe that.
103
248790
1650
perché non ci crederesti.
04:10
You would say, "Really, what happened?
104
250440
2250
Diresti: "Davvero, cosa è successo?
04:12
Really, I don't believe it?"
105
252690
1860
Davvero, non ci credo?"
04:14
So a simple way to express disbelief in English
106
254550
2730
Quindi un modo semplice per esprimere incredulità in inglese
04:17
is to simply ask the one word question, "Really?"
107
257280
3210
è porre semplicemente la domanda di una sola parola, "Davvero?"
04:20
So if you look behind me,
108
260490
1230
Quindi, se guardi dietro di me,
04:21
you'll notice that the front tire of my van
109
261720
2400
noterai che la gomma anteriore del mio furgone
04:24
has a silver hubcap,
110
264120
1740
ha un coprimozzo argentato,
04:25
but the back tire doesn't have a hubcap.
111
265860
2430
ma la gomma posteriore non ha un coprimozzo.
04:28
We lost the hubcap.
112
268290
1470
Abbiamo perso il coprimozzo.
04:29
When I told Jen, "The red van is missing a hubcap,"
113
269760
3720
Quando ho detto a Jen: "Al furgone rosso manca un coprimozzo",
04:33
she did not believe me.
114
273480
1350
non mi ha creduto. La
04:34
Her response was to say, "You gotta be kidding me."
115
274830
3570
sua risposta fu di dire: "Mi stai prendendo in giro".
04:38
When you say, "You gotta be kidding me," in English,
116
278400
2370
Quando dici " Mi stai prendendo in giro" in inglese,
04:40
what you're saying is, "Are you telling me a joke?
117
280770
3090
quello che stai dicendo è "Mi stai raccontando una barzelletta?
04:43
Are you just saying this because you think it's funny?
118
283860
2610
Lo dici solo perché pensi che sia divertente?
04:46
Because I don't believe what you're saying."
119
286470
2190
Perché non credo a quello che stai sto dicendo.”
04:48
But I wasn't joking.
120
288660
1260
Ma non stavo scherzando.
04:49
There's definitely a hubcap missing from that wheel,
121
289920
3300
C'è sicuramente un coprimozzo mancante da quella ruota,
04:53
and we'll have to see if we can find it or buy a new one.
122
293220
3210
e dovremo vedere se riusciamo a trovarlo o comprarne uno nuovo.
04:56
But when Jen expressed disbelief,
123
296430
1770
Ma quando Jen ha espresso incredulità,
04:58
she simply used the English phrase,
124
298200
1687
ha semplicemente usato la frase inglese
04:59
"You gotta be kidding me."
125
299887
1643
"Mi stai prendendo in giro".
05:01
This last way of expressing disbelief is to simply say,
126
301530
3037
Quest'ultimo modo di esprimere incredulità è dire semplicemente:
05:04
"I don't believe you."
127
304567
1553
"Non ti credo".
05:06
Now, adults normally don't say this to each other
128
306120
2850
Ora, gli adulti normalmente non si dicono così
05:08
because it's very direct
129
308970
1650
perché è molto diretto
05:10
and it can also seem a little bit rude,
130
310620
2310
e può anche sembrare un po' maleducato,
05:12
but it's definitely used by parents
131
312930
2550
ma è sicuramente usato dai genitori
05:15
when talking to their children.
132
315480
1860
quando parlano con i propri figli.
05:17
If one of my kids came up to me and told me something
133
317340
2700
Se uno dei miei figli venisse da me e mi dicesse qualcosa
05:20
that I didn't think was true,
134
320040
1470
che non pensavo fosse vero,
05:21
I would probably just say, "I don't believe you."
135
321510
2850
probabilmente direi semplicemente: "Non ti credo".
05:24
I wouldn't try to say it in any other way
136
324360
2670
Non proverei a dirlo in nessun altro modo
05:27
because I want to be clear
137
327030
1710
perché voglio essere chiaro
05:28
and I want to be direct as a parent so that they know
138
328740
2940
e voglio essere diretto come genitore in modo che sappiano
05:31
that I don't believe what they're telling me.
139
331680
1980
che non credo a quello che mi stanno dicendo.
05:33
So one last way to express disbelief in English
140
333660
2700
Quindi un ultimo modo per esprimere incredulità in inglese
05:36
is to simply use the phrase, "I don't believe you."
141
336360
2850
è usare semplicemente la frase "Non ti credo".
05:39
Well, thank you so much for watching this lesson
142
339210
2010
Bene, grazie mille per aver guardato questa lezione
05:41
about how to express disbelief in English.
143
341220
2760
su come esprimere incredulità in inglese.
05:43
I hope one, or two, or all of the phrases
144
343980
2160
Spero che una, o due o tutte le frasi
05:46
are useful for you in a future English conversation.
145
346140
3150
ti siano utili in una futura conversazione in inglese.
05:49
Hey, if this is your first time here,
146
349290
1410
Ehi, se questa è la tua prima volta qui,
05:50
don't forget to click that red subscribe button.
147
350700
2190
non dimenticare di fare clic sul pulsante rosso di iscrizione.
05:52
Give me a thumbs up if this video
148
352890
1440
Dammi un pollice in su se questo video
05:54
helped you learn a bit more English.
149
354330
1290
ti ha aiutato a imparare un po' di più l'inglese.
05:55
And again, if you have the time,
150
355620
1830
E ancora, se hai tempo,
05:57
why don't you stick around and watch another English lesson.
151
357450
3265
perché non resti a guardare un'altra lezione di inglese.
06:00
(upbeat music)
152
360715
2583
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7