Let's Learn English! Topic: Food! đŸ„ŠđŸ„«đŸČ (Lesson Only)

85,359 views ・ 2024-10-13

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hello and welcome to
0
480
1278
Eh bien, bonjour et bienvenue dans
00:01
this English lesson about food.
1
1759
2383
cette leçon d'anglais sur la nourriture.
00:04
I've done lessons about food in the past, and it
2
4143
3287
J'ai déjà suivi des cours sur la nourriture et
00:07
is, I think, one of the most requested topics.
3
7431
3903
c'est, je pense, l'un des sujets les plus demandés.
00:11
So I thought it would be fun
4
11335
1359
J’ai donc pensĂ© que ce serait amusant
00:12
to do another English lesson about food.
5
12695
2119
de faire un autre cours d’anglais sur la nourriture.
00:14
I have done a few other ones.
6
14815
1711
J'en ai fait quelques autres.
00:16
You can go back and watch those someday.
7
16527
1999
Vous pourrez revenir en arriĂšre et les regarder un jour.
00:18
But in this English lesson about food, I'll talk
8
18527
2943
Mais dans cette leçon d'anglais sur la nourriture, je parlerai
00:21
about different ways to talk about preparing food.
9
21471
3735
de différentes maniÚres de parler de la préparation des repas.
00:25
I'll talk about where you prepare food.
10
25207
2391
Je vais parler de l'endroit oĂč vous prĂ©parez la nourriture.
00:27
I'll talk about what food tastes like a little bit.
11
27599
2545
Je vais parler un peu du goût de la nourriture.
00:30
And I'll talk about different ways
12
30145
2007
Et je parlerai des différentes façons
00:32
to cook food or prepare food.
13
32153
2087
de cuisiner ou de préparer les aliments.
00:34
So once again, welcome to
14
34241
2055
Alors encore une fois, bienvenue dans
00:36
this English lesson about food.
15
36297
2479
cette leçon d'anglais sur la nourriture.
00:38
I think you'll enjoy it.
16
38777
1783
Je pense que vous l'apprécierez.
00:40
To make or to prepare?
17
40561
2135
Faire ou préparer ?
00:42
When you talk about food, you don't.
18
42697
3231
Quand vous parlez de nourriture, vous ne le faites pas.
00:45
Well, if it's an apple, you can just eat it.
19
45929
2615
Eh bien, si c'est une pomme, vous pouvez simplement la manger.
00:48
You don't have to do anything to the apple.
20
48545
2151
Vous n'avez rien Ă  faire Ă  la pomme.
00:50
But sometimes you need to make food
21
50697
2431
Mais parfois, vous devez préparer de la nourriture
00:53
or you need to prepare food.
22
53129
2177
ou préparer de la nourriture.
00:55
This coming weekend is Thanksgiving in Canada.
23
55307
3655
Ce week-end prochain, c'est Thanksgiving au Canada.
00:58
It's a holiday, and so people will be going to
24
58963
2647
C'est un jour férié, donc les gens iront
01:01
other people's houses to celebrate and to eat food.
25
61611
3999
chez d'autres pour faire la fĂȘte et manger.
01:05
That's what most people do when you celebrate.
26
65611
2423
C'est ce que font la plupart des gens lorsque vous faites la fĂȘte.
01:08
So some people might need to make food
27
68035
2463
Ainsi, certaines personnes pourraient avoir besoin de préparer de la nourriture
01:10
or they might need to prepare food.
28
70499
2079
ou de préparer de la nourriture.
01:12
We use both words interchangeably.
29
72579
3271
Nous utilisons les deux mots de maniĂšre interchangeable.
01:15
If people were coming to my house, I
30
75851
2863
Si des gens venaient chez moi, je
01:18
would say, oh, I need to make food
31
78715
2071
dirais : oh, je dois préparer à manger
01:20
because my brothers and sisters are coming over.
32
80787
2289
parce que mes frùres et sƓurs viennent chez moi.
01:23
I need to prepare food.
33
83077
1839
Je dois préparer à manger.
01:24
Now, I didn't add this to the
34
84917
1551
Maintenant, je n'ai pas ajouté cela à la
01:26
lesson, but you can also order food.
35
86469
2319
leçon, mais vous pouvez aussi commander de la nourriture.
01:28
Maybe instead of making food, you just order food from
36
88789
2799
Peut-ĂȘtre qu'au lieu de prĂ©parer de la nourriture, vous commandez simplement de la nourriture dans
01:31
a restaurant so that you don't have to make it.
37
91589
3519
un restaurant pour ne pas avoir à la préparer.
01:35
But when you eat, like if you want
38
95109
3535
Mais quand tu manges, comme si tu veux
01:38
a sandwich, you have to make a sandwich.
39
98645
2407
un sandwich, tu dois faire un sandwich.
01:41
You have to prepare a sandwich before you can eat it.
40
101053
3707
Il faut préparer un sandwich avant de pouvoir le manger.
01:45
And you do this in one of two places.
41
105540
2832
Et vous faites cela à l’un des deux endroits suivants.
01:48
You can do it in a kitchen or a kitchenette.
42
108373
3405
Vous pouvez le faire dans une cuisine ou une kitchenette.
01:51
This might be a new word for you.
43
111779
1847
C'est peut-ĂȘtre un nouveau mot pour vous.
01:53
I'll explain it in a moment.
44
113627
1559
Je vais l'expliquer dans un instant.
01:55
A kitchen is the room in the house
45
115187
2327
Une cuisine est la piĂšce de la maison
01:57
where you prepare food or make food.
46
117515
2967
oĂč vous prĂ©parez ou prĂ©parez de la nourriture.
02:00
It's also the room in the house where you store food.
47
120483
3351
C'est aussi la piĂšce de la maison oĂč l'on stocke la nourriture.
02:03
You put food in your cupboards.
48
123835
1759
Vous mettez de la nourriture dans vos placards.
02:05
You put food in your refrigerator.
49
125595
2455
Vous mettez de la nourriture dans votre réfrigérateur.
02:08
You put food in your freezer.
50
128051
2071
Vous mettez de la nourriture dans votre congélateur. C'est
02:10
This is where you keep food and make or prepare
51
130123
3847
ici que vous conservez la nourriture et que vous préparez ou préparez la
02:13
food and then also clean up after you have eaten.
52
133971
4655
nourriture, puis que vous nettoyez également aprÚs avoir mangé.
02:18
You have to do the dishes or wash the dishes.
53
138627
2813
Vous devez faire la vaisselle ou laver la vaisselle.
02:22
A kitchenette is a small kitchen usually found in maybe
54
142060
5552
Une kitchenette est une petite cuisine que l’on trouve gĂ©nĂ©ralement dans
02:27
an apartment or most often in a hotel room.
55
147613
4463
un appartement ou le plus souvent dans une chambre d’hîtel.
02:32
When you stay in a hotel
56
152077
1407
Lorsque vous séjournez dans une
02:33
room, it might have a kitchenette.
57
153485
2215
chambre d’hîtel, celle-ci peut disposer d’une kitchenette.
02:35
A kitchenette usually doesn't have a big stove or oven.
58
155701
4519
Une kitchenette n'a généralement pas de grande cuisiniÚre ou de four.
02:40
It usually has a little microwave, a
59
160221
2727
Il y a généralement un petit micro-ondes, un
02:42
sink, and then a little tiny fridge.
60
162949
2439
évier, puis un petit réfrigérateur.
02:45
If you look and see the black thing
61
165389
1959
Si vous regardez et voyez la chose noire
02:47
under the counter, that is a small refrigerator.
62
167349
3319
sous le comptoir, c’est un petit rĂ©frigĂ©rateur.
02:50
And then usually a coffee maker.
63
170669
2551
Et puis généralement une cafetiÚre.
02:53
I don't see a kettle, but most of the
64
173221
2247
Je ne vois pas de bouilloire, mais la plupart du
02:55
time a kitchenette will have a kettle as well.
65
175469
3935
temps, une kitchenette sera également équipée d'une bouilloire.
02:59
So a kitchen found in a house or apartment,
66
179405
2759
Donc une cuisine que l'on trouve dans une maison ou un appartement,
03:02
a large ish room where you can make or
67
182165
3183
une grande piĂšce de cuisine oĂč vous pouvez prĂ©parer ou
03:05
prepare food and keep all your food.
68
185349
2095
préparer à manger et conserver tous vos aliments.
03:07
And then a kitchenette, a smaller area.
69
187445
2175
Et puis une kitchenette, un espace plus petit.
03:09
When Jen and I travel, if we stay in a hotel, we
70
189621
3415
Lorsque Jen et moi voyageons, si nous séjournons dans un hÎtel, nous
03:13
try to get a hotel with a kitchenette so we can prepare
71
193037
3629
essayons de trouver un hÎtel avec une kitchenette afin de pouvoir préparer
03:16
our own food to save a little bit of money.
72
196667
3043
notre propre nourriture et Ă©conomiser un peu d'argent.
03:21
Ingredients.
73
201050
856
03:21
So when you want to
74
201907
1415
Ingrédients.
Alors quand on veut
03:23
make something, you need ingredients.
75
203323
2663
préparer quelque chose, il faut des ingrédients.
03:25
If I want to make bread, the ingredients I need
76
205987
4175
Si je veux faire du pain, les ingrĂ©dients dont j’ai besoin
03:30
are flour, water, salt, butter, or oil and yeast.
77
210163
5823
sont de la farine, de l’eau, du sel, du beurre ou de l’huile et de la levure.
03:35
I think those are the ingredients for making bread.
78
215987
3775
Je pense que ce sont les ingrédients pour faire du pain.
03:39
Sometimes when you make things, it's far more complex.
79
219763
3387
Parfois, quand on fabrique des choses, c'est beaucoup plus complexe.
03:43
You need to have ten or eleven
80
223680
3208
Vous avez besoin de dix ou onze
03:46
ingredients in order to make it.
81
226889
1927
ingrédients pour le préparer.
03:48
I'm not sure what this person is making,
82
228817
2607
Je ne suis pas sûr de ce que prépare cette personne,
03:51
but it looks like they have all of
83
231425
1791
mais il semble que tous
03:53
their ingredients cut up and ready to go.
84
233217
4239
ses ingrĂ©dients soient coupĂ©s et prĂȘts Ă  l'emploi.
03:57
So I think they're gonna make maybe a
85
237457
2687
Donc je pense qu'ils vont peut-ĂȘtre faire un
04:00
little stir fry or something like that. I'm not sure.
86
240145
2799
petit sauté ou quelque chose comme ça. Je ne suis pas sûr.
04:02
But ingredients are the individual food items you need
87
242945
5415
Mais les ingrédients sont les aliments individuels dont vous avez besoin
04:08
that you can combine to make something yummy.
88
248361
4519
et que vous pouvez combiner pour préparer quelque chose de délicieux.
04:12
And you do that using a recipe.
89
252881
2343
Et vous faites cela en utilisant une recette.
04:15
Now, maybe the recipe is in your head.
90
255225
2887
Maintenant, peut-ĂȘtre que la recette est dans votre tĂȘte.
04:18
Maybe when you make pancakes or when you make a meal
91
258113
3726
Peut-ĂȘtre que lorsque vous prĂ©parez des crĂȘpes ou lorsque vous prĂ©parez un repas
04:21
for your family, you don't follow a recipe like this one.
92
261840
4080
pour votre famille, vous ne suivez pas une recette comme celle-ci.
04:25
You in your head, know, cook this for this
93
265921
2751
Dans votre tĂȘte, vous savez, faites cuire ceci pendant aussi
04:28
long, mix this in, dice this a certain way.
94
268673
4639
longtemps, mélangez ceci, coupez ceci en dés d'une certaine maniÚre. Il
04:33
You need two cups of this.
95
273313
2327
vous en faut deux tasses.
04:35
But a recipe would be written instructions
96
275641
3589
Mais une recette serait des instructions Ă©crites
04:39
or instructions you have memorized on how
97
279231
3463
ou des instructions que vous avez mémorisées sur la façon de
04:42
to prepare a certain food item.
98
282695
2599
préparer un certain aliment.
04:45
The recipe for bread is to mix all
99
285295
2351
La recette du pain consiste à mélanger tous
04:47
the ingredients and to knead the dough.
100
287647
2911
les ingrédients et à pétrir la pùte.
04:50
Let the dough rise.
101
290559
1575
Laissez lever la pĂąte.
04:52
Knead the dough again, let it rise.
102
292135
2175
PĂ©trissez Ă  nouveau la pĂąte, laissez-la lever.
04:54
And then bake it in the oven.
103
294311
2199
Et puis faites-le cuire au four.
04:56
But a recipe would be written.
104
296511
2271
Mais une recette serait Ă©crite.
04:58
Instructions for how to make something.
105
298783
3295
Instructions pour fabriquer quelque chose.
05:02
I'm always looking for new recipes.
106
302079
2639
Je suis toujours Ă  la recherche de nouvelles recettes.
05:04
I like trying new food, and it's fun to follow a
107
304719
3747
J'aime essayer de nouveaux plats, et c'est amusant de suivre une
05:08
new recipe and make something new or prepare something new.
108
308467
4603
nouvelle recette et de préparer quelque chose de nouveau ou de préparer quelque chose de nouveau.
05:13
And usually you will find recipes in a recipe book.
109
313810
3840
Et généralement, vous trouverez des recettes dans un livre de recettes.
05:17
Sometimes people will have recipes on
110
317651
2783
Parfois, les gens auront des recettes sur
05:20
little cards, like a recipe card.
111
320435
2335
de petites fiches, comme une fiche de recette.
05:22
It's a small piece of paper about this size.
112
322771
3095
C'est un petit morceau de papier de cette taille.
05:25
But most of the recipes that Jen
113
325867
2407
Mais la plupart des recettes que Jen
05:28
and I use are in recipe books.
114
328275
2679
et moi utilisons se trouvent dans des livres de recettes.
05:30
Sometimes we'll buy a new recipe book and we'll try
115
330955
3151
Parfois, nous achĂšterons un nouveau livre de recettes et nous essaierons de
05:34
making different types of food using that recipe book.
116
334107
4135
préparer différents types de plats en utilisant ce livre de recettes.
05:38
Um, we don't have one called our family recipes. My.
117
338243
4467
Euh, nous n'en avons pas qui s'appellent nos recettes de famille. Mon.
05:43
Yeah.
118
343250
568
05:43
You know, if my sister gave
119
343819
1431
Ouais.
Tu sais, si ma sƓur
05:45
me recipes, they would be amazing.
120
345251
2103
me donnait des recettes, elles seraient géniales.
05:47
But I don't have a lot to say about
121
347355
2679
Mais je n'ai pas grand chose Ă  dire sur
05:50
the rest of my family, actually, my older brother
122
350035
2895
le reste de ma famille, en fait, mon frÚre aßné
05:52
might have some good recipes as well.
123
352931
2191
a peut-ĂȘtre aussi de bonnes recettes.
05:55
He's a pretty good cook.
124
355123
1627
C'est un trĂšs bon cuisinier.
05:58
So let's talk a little bit about that.
125
358090
2384
Alors parlons un peu de cela.
06:00
When you have food and you heat the
126
360475
3743
Lorsque vous avez de la nourriture et que vous
06:04
food, we usually use the verb to cook.
127
364219
2879
la réchauffez, nous utilisons généralement le verbe cuisiner.
06:07
So you cook food.
128
367099
1661
Alors vous cuisinez de la nourriture.
06:08
And this is kind of a general term.
129
368761
2247
Et c'est en quelque sorte un terme général.
06:11
If people are coming over, I need to cook some food.
130
371009
2599
Si des gens viennent, je dois cuisiner Ă  manger.
06:13
Okay.
131
373609
367
06:13
I need to put it in a pan.
132
373977
1903
D'accord.
Je dois le mettre dans une casserole.
06:15
I'll talk about the different ways that you can
133
375881
2671
Je vais parler des différentes façons de
06:18
cook or prepare food, but generally, cook refers to
134
378553
3679
cuisiner ou de préparer des aliments, mais généralement, cuisiner fait référence à l'
06:22
using heat to prepare the food so that it
135
382233
3679
utilisation de la chaleur pour préparer les aliments afin qu'ils
06:25
is edible, so that it is yummy and tasty.
136
385913
3759
soient comestibles, afin qu'ils soient délicieux et savoureux.
06:29
So this person has decided to
137
389673
2047
Cette personne a donc décidé de
06:31
cook some sort of pasta dish.
138
391721
2559
cuisiner une sorte de plat de pĂątes.
06:34
That is the verb, the general term
139
394281
2687
C'est le verbe, le terme général
06:36
that we use when talking about cooking,
140
396969
2063
que l'on utilise pour parler de cuisiner,
06:39
cooking or preparing food with heat.
141
399033
2675
cuisiner ou préparer des aliments avec chaleur.
06:41
So over a fire or on the oven or in the oven or
142
401709
3871
Ainsi, sur un feu ou au four ou au four ou
06:45
on the stove or even on a barbecue, you can cook some food.
143
405581
4739
sur la cuisiniĂšre ou mĂȘme sur un barbecue, vous pouvez cuisiner certains aliments.
06:51
And then after you do this, the food is cooked.
144
411180
3816
Et puis aprĂšs cela, la nourriture est cuite.
06:54
And this is an interesting word as
145
414997
1823
Et c'est aussi un mot intéressant
06:56
well, because sometimes you'll say, oh, I
146
416821
2031
, car parfois vous direz : oh, je
06:58
don't think this food is completely cooked.
147
418853
2455
ne pense pas que cette nourriture soit complĂštement cuite.
07:01
If you don't cook food long
148
421309
1751
Si vous ne faites pas cuire les aliments
07:03
enough, it can be undercooked.
149
423061
2407
assez longtemps, ils risquent d’ĂȘtre insuffisamment cuits.
07:05
So when you cook food, when
150
425469
2027
Ainsi, lorsque vous cuisinez de la nourriture, lorsque
07:07
you're done, the food is cooked.
151
427497
2159
vous avez terminé, la nourriture est cuite.
07:09
So you could say this, oh, I cooked a lot of food.
152
429657
2511
Donc on pourrait dire ceci, oh, j'ai cuisiné beaucoup de nourriture.
07:12
You know, the more I say this
153
432169
1607
Vous savez, plus je dis ce
07:13
word, the funnier it sounds to be.
154
433777
1751
mot, plus ça semble drÎle.
07:15
I cooked a lot of food because I have
155
435529
2927
J'ai cuisiné beaucoup de nourriture parce que
07:18
a lot of people coming over to eat today.
156
438457
3243
beaucoup de gens viennent manger aujourd'hui.
07:22
And this is the opposite of raw.
157
442640
2672
Et c'est le contraire du cru.
07:25
Some food you eat raw.
158
445313
2063
Certains aliments que vous mangez crus.
07:27
When you eat something raw, it means
159
447377
2207
Lorsque vous mangez quelque chose de cru, cela signifie
07:29
that it is not cooked at all.
160
449585
2703
qu’il n’est pas cuit du tout.
07:32
We eat bananas, raw carrots, a lot of vegetables.
161
452289
3775
Nous mangeons des bananes, des carottes crues, beaucoup de légumes.
07:36
You can eat raw.
162
456065
1805
Vous pouvez manger cru.
07:37
You don't eat meat raw, although
163
457871
3167
Vous ne mangez pas de viande crue, mĂȘme si
07:41
you can eat some seafood raw.
164
461039
2527
vous pouvez manger des fruits de mer crus.
07:43
But usually when we talk about raw food,
165
463567
2447
Mais gĂ©nĂ©ralement, lorsque nous parlons d’aliments crus,
07:46
we talk about food that you can eat
166
466015
2983
nous parlons d’aliments que l’on peut manger
07:48
without cooking or food that is uncooked.
167
468999
4703
sans cuisson ou d’aliments non cuits.
07:53
Okay, let me explain that a bit.
168
473703
1767
D'accord, laissez-moi vous expliquer cela un peu.
07:55
These are raw vegetables.
169
475471
1431
Ce sont des crudités.
07:56
You can eat these.
170
476903
1191
Vous pouvez les manger.
07:58
You can also have raw meat, which means it
171
478095
3399
Vous pouvez Ă©galement avoir de la viande crue, ce qui signifie qu’elle
08:01
has not been cooked and needs to be cooked.
172
481495
2711
n’a pas Ă©tĂ© cuite et qu’elle doit ĂȘtre cuite.
08:04
Okay, so you can eat raw vegetables, but you
173
484207
2887
D'accord, vous pouvez donc manger des légumes crus, mais vous
08:07
should definitely cook raw meat before you eat it.
174
487095
4575
devez absolument faire cuire la viande crue avant de la manger.
08:11
Yummy.
175
491671
887
DĂ©licieux.
08:12
By the way, in this picture, my
176
492559
1711
D’ailleurs, sur cette photo, mon
08:14
most favorite item would be the peppers. I like peppers.
177
494271
3543
article préféré serait les poivrons. J'aime les poivrons.
08:17
Green peppers are yummy.
178
497815
1855
Les poivrons verts sont délicieux.
08:19
I enjoy eating them. Okay.
179
499671
3103
J'aime les manger. D'accord.
08:22
A couple of different ways.
180
502775
1455
Plusieurs maniÚres différentes.
08:24
You can use heat to prepare food so you can cook food.
181
504231
5263
Vous pouvez utiliser la chaleur pour préparer des aliments afin de pouvoir les cuire.
08:29
The general term, you can also bake food.
182
509495
3838
Terme général, vous pouvez également cuire des aliments.
08:33
So when I think about baking, I
183
513334
2835
Alors quand je pense Ă  la pĂątisserie, je
08:36
usually think about cookies, muffins, bread.
184
516170
3927
pense généralement aux biscuits, aux muffins et au pain.
08:40
Those are the kinds of things we bake.
185
520098
2215
C’est le genre de choses que nous prĂ©parons.
08:42
You follow a recipe you like.
186
522314
2424
Vous suivez une recette que vous aimez.
08:44
I said, with bread, you do everything you need to
187
524739
2687
J'ai dit, avec du pain, tu fais tout ce qu'il faut
08:47
do, and then you bake it in an oven.
188
527427
3071
faire, puis tu le fais cuire au four.
08:50
So generally when you bake something, I
189
530499
3327
Donc, généralement, lorsque vous préparez quelque chose, je
08:53
think it's usually something made with flour.
190
533827
2603
pense que c'est généralement quelque chose à base de farine.
08:57
You could do a casserole as well.
191
537930
1848
Vous pouvez aussi faire une cocotte.
08:59
But when I think of baking, like, I think
192
539779
2399
Mais quand je pense Ă  la pĂątisserie, je pense qu'hier
09:02
last night, one of my kids baked some cookies.
193
542179
3041
soir, un de mes enfants a préparé des biscuits.
09:05
This weekend I might bake some bread.
194
545840
2020
Ce week-end, je pourrais faire du pain.
09:08
When I think about pizza, though,
195
548800
1624
Mais quand je pense Ă  la pizza,
09:10
I would probably use cook.
196
550425
1519
j'utiliserais probablement le mot cuisinier.
09:11
I'm going to cook a pizza in the oven.
197
551945
2903
Je vais faire cuire une pizza au four.
09:14
You might say bake.
198
554849
1111
Vous pourriez dire cuire au four.
09:15
But generally, I think of this kind of food.
199
555961
3023
Mais en général, je pense à ce genre de nourriture.
09:18
When I think about bake, fry, deep fry, air fry.
200
558985
5487
Quand je pense à cuire, frire, frire, frire à l’air libre.
09:24
Let's back up to fry.
201
564473
1831
Remontons pour frire.
09:26
When you fry something, the first thing
202
566305
2095
Quand on fait frire quelque chose, la premiĂšre chose
09:28
I think of is an egg.
203
568401
1967
à laquelle je pense est un Ɠuf.
09:30
I think of a frying pan.
204
570369
2365
Je pense Ă  une poĂȘle Ă  frire.
09:32
So a frying pan is a very low pan.
205
572735
3607
Une poĂȘle Ă  frire est donc une poĂȘle trĂšs basse.
09:36
And generally we fry things like this.
206
576343
2855
Et généralement, nous faisons frire des choses comme ça.
09:39
Like you might fry an egg for
207
579199
1759
Tout comme vous pourriez faire frire un Ɠuf au
09:40
breakfast, you might fry some bacon.
208
580959
2839
petit-déjeuner, vous pourriez faire frire du bacon.
09:43
You might fry a grilled cheese sandwich, even
209
583799
2647
Vous pouvez faire frire un sandwich au fromage grillé,
09:46
though it has the word grill in it.
210
586447
1495
mĂȘme s'il contient le mot grill.
09:47
But generally, anytime you use this type of
211
587943
2999
Mais gĂ©nĂ©ralement, Ă  chaque fois qu’on utilise ce type de
09:50
pan, we almost always use the verb fry.
212
590943
3375
poĂȘle, on utilise presque toujours le verbe frire.
09:54
So I haven't eaten yet today.
213
594319
3263
Donc je n'ai pas encore mangé aujourd'hui.
09:57
I actually ate way too much food
214
597583
1999
En fait, j'ai mangé beaucoup trop de nourriture
09:59
last night, so I'm not even hungry.
215
599583
2167
hier soir, donc je n'ai mĂȘme pas faim.
10:01
But if I was to eat later, I would probably fry an egg.
216
601751
5719
Mais si je devais manger plus tard, je ferais probablement frire un Ɠuf.
10:07
There's something also called to deep fry.
217
607471
3679
Il y a quelque chose qu'on appelle aussi faire frire.
10:11
When you deep fry something, you have hot oil and you
218
611151
4519
Lorsque vous faites frire quelque chose, vous avez de l’huile chaude et vous
10:15
put the food in the oil in order to cook it.
219
615671
2879
mettez les aliments dans l’huile pour les cuire.
10:18
In order to prepare it.
220
618551
2039
Afin de le préparer.
10:20
When I think about deep frying, I
221
620591
1823
Quand je pense Ă  la friture, je
10:22
think of things like french friesen.
222
622415
2287
pense Ă  des choses comme les frites.
10:24
French fries are made from potatoes, and then you deep
223
624703
2997
Les frites sont faites Ă  partir de pommes de terre, puis vous
10:27
fry them in oil in order to cook them.
224
627701
3055
les faites frire dans l'huile pour les cuire.
10:30
It makes food very, very crispy.
225
630757
2431
Cela rend les aliments trĂšs, trĂšs croustillants.
10:33
You can also deep fry fish.
226
633189
1983
Vous pouvez Ă©galement faire frire du poisson.
10:35
I think these might be chicken wings.
227
635173
2487
Je pense que ce pourraient ĂȘtre des ailes de poulet.
10:37
So last night I actually had
228
637661
2287
Hier soir, j'ai mangé
10:39
some chicken wings at a restaurant.
229
639949
2039
des ailes de poulet dans un restaurant.
10:41
They were very, very yummy.
230
641989
1551
Ils étaient vraiment trÚs délicieux.
10:43
But they would be deep fried,
231
643541
1927
Mais ils seraient frits,
10:45
basically, really, really hot oil, 350
232
645469
3335
en gros, dans de l'huile vraiment trĂšs chaude, Ă  350
10:48
degrees fahrenheit or 400 degrees fahrenheit.
233
648805
2991
degrés Fahrenheit ou 400 degrés Fahrenheit.
10:51
And you put the food in it and it cooks.
234
651797
3049
Et vous y mettez la nourriture et elle cuit.
10:54
It cooks the food very, very quickly.
235
654847
2563
Il cuit les aliments trĂšs, trĂšs rapidement.
10:57
And there's something called to air fry.
236
657990
2560
Et il y a quelque chose qui s'appelle faire frire Ă  l'air libre.
11:00
Now you can buy an air fryer
237
660551
2143
Vous pouvez maintenant acheter une friteuse Ă  air
11:02
and you can air fry your food.
238
662695
2071
et faire frire vos aliments à l’air libre.
11:04
It's supposed to be healthier
239
664767
1799
C'est censĂ© ĂȘtre plus sain
11:06
than deep frying your food.
240
666567
2087
que de faire frire vos aliments.
11:08
We don't have an air fryer, but people we
241
668655
2775
Nous n'avons pas de friteuse Ă  air, mais les gens que nous
11:11
know who have air fryers say they are amazing.
242
671431
4007
connaissons qui ont des friteuses Ă  air disent qu'elles sont incroyables.
11:15
It allows you to cook meat or even french fries and other
243
675439
4665
Il vous permet de cuire de la viande ou mĂȘme des frites et d'autres
11:20
things so that it tastes like you deep fried it, but not,
244
680105
5207
choses pour qu'elles aient le goût de les faire frire, mais pas,
11:25
but without all of the oil that comes with it.
245
685313
2863
mais sans toute l'huile qui l'accompagne.
11:28
So maybe someday.
246
688177
1823
Alors peut-ĂȘtre un jour.
11:30
The biggest problem with a de, an
247
690001
2431
Le plus gros problĂšme avec une
11:32
air fryer is they're not very big.
248
692433
2655
friteuse à air est qu’elle n’est pas trùs grosse.
11:35
And we still prepare food.
249
695089
1999
Et nous préparons toujours à manger.
11:37
We make food for a lot of people.
250
697089
1919
Nous préparons de la nourriture pour beaucoup de gens.
11:39
As you know, I have five kids.
251
699009
1799
Comme vous le savez, j'ai cinq enfants.
11:40
I still have two living at home right now.
252
700809
2279
J'en ai encore deux qui vivent Ă  la maison en ce moment.
11:43
And so we have to prepare rather large meals.
253
703089
4211
Nous devons donc préparer des repas assez copieux.
11:47
You can also barbecue or grill.
254
707960
1888
Vous pouvez Ă©galement faire un barbecue ou un grill.
11:49
This is very common in Canada in
255
709849
2407
Ceci est trĂšs courant au Canada au
11:52
the spring and the summer and fall.
256
712257
2967
printemps, en été et en automne.
11:55
It's less common in the winter.
257
715225
1807
C'est moins courant en hiver.
11:57
But there are people who will barbecue in the winter.
258
717033
3887
Mais il y a des gens qui font un barbecue en hiver. Cela
12:00
They don't mind standing outside wearing a winter coat and
259
720921
3583
ne les dĂ©range pas de rester dehors, vĂȘtus d'un manteau d'hiver et d'
12:04
a winter hat and cooking food on a barbecue.
260
724505
3607
un chapeau d'hiver, et de cuisiner sur un barbecue.
12:08
So by the way, you could call this a barbecue.
261
728113
2471
Au fait, on pourrait appeler cela un barbecue.
12:10
This type you could also call a grill.
262
730585
2361
Ce type, vous pourriez Ă©galement l’appeler un grill.
12:12
And it also works as the verb,
263
732947
2247
Et cela fonctionne aussi comme le verbe,
12:15
I'm going to barbecue some hamburgers.
264
735195
2527
je vais faire griller des hamburgers.
12:17
I'm going to grill some hamburgers.
265
737723
1863
Je vais griller des hamburgers.
12:19
I'm going to barbecue some hot dogs.
266
739587
2367
Je vais faire un barbecue avec des hot-dogs.
12:21
I'm going to grill some hot dogs.
267
741955
2879
Je vais faire griller des hot-dogs.
12:24
When I visited Brent last summer, we went to
268
744835
2911
Lorsque j'ai rendu visite à Brent l'été dernier, nous sommes allés chez
12:27
his brother's place, and his brother barbecued some food
269
747747
2423
son frÚre, et son frÚre nous a préparé de la nourriture au barbecue
12:30
for us, and it was very, very yummy. Roast.
270
750171
4535
, et c'était vraiment, trÚs délicieux. RÎti.
12:34
So when you cook meat in an
271
754707
3393
Ainsi, lorsque l’on cuit de la viande au
12:38
oven, we usually use the word roast.
272
758101
3319
four, on utilise généralement le mot rÎti.
12:41
And this piece of meat here is
273
761421
1967
Et ce morceau de viande ici
12:43
actually called a roast as well.
274
763389
1719
s’appelle aussi un rîti.
12:45
So don't get too confused.
275
765109
1407
Alors ne soyez pas trop confus.
12:46
But I could buy a piece of meat
276
766517
2511
Mais je pourrais acheter un morceau de viande
12:49
and I could roast it in the oven.
277
769029
2671
et le rĂŽtir au four.
12:51
So I'm going to put it on a pan or in
278
771701
2807
Je vais donc le mettre sur une poĂȘle ou dans
12:54
a pan, depending on how you like to do it.
279
774509
2847
une poĂȘle, selon la façon dont vous aimez le faire.
12:57
And then you put it in the oven at
280
777357
1767
Et puis vous le mettez au four Ă 
12:59
a certain temperature, and then you roast it.
281
779125
3327
une certaine température, puis vous le rÎtissez.
13:02
So, yes, and this, that is
282
782453
1775
Alors, oui, et cela, on l'
13:04
actually also called a roast.
283
784229
1519
appelle aussi un rĂŽti. Rosbif
13:05
Roast beef.
284
785749
1091
.
13:08
You can boil food.
285
788100
1536
Vous pouvez faire bouillir des aliments.
13:09
So when I think about boiling food, you can boil
286
789637
3095
Ainsi, quand je pense Ă  faire bouillir des aliments, vous pouvez faire bouillir
13:12
eggs, you can boil noodles, you can boil rice.
287
792733
4599
des Ɠufs, vous pouvez faire bouillir des nouilles, vous pouvez faire bouillir du riz.
13:17
Anytime you put food into water that is boiling in
288
797333
4671
Chaque fois que vous mettez un aliment dans de l’eau bouillante
13:22
order to cook it, we use the word boil.
289
802005
2055
pour le faire cuire, nous utilisons le mot « bouillir ».
13:24
So when water gets to 100 degrees celsius
290
804061
2959
Ainsi, lorsque l’eau atteint 100 degrĂ©s Celsius
13:27
or 212 degrees fahrenheit, I think it starts
291
807021
4149
ou 212 degrĂ©s Fahrenheit, je pense qu’elle commence
13:31
to bubble and steam comes off it.
292
811171
2503
Ă  bouillonner et que de la vapeur s’en Ă©chappe.
13:33
By the way, it depends where you are.
293
813675
3287
D'ailleurs, cela dĂ©pend de l'endroit oĂč vous vous trouvez.
13:36
I think at sea level, water boils at 100 degrees.
294
816963
4167
Je pense qu'au niveau de la mer, l'eau bout à 100 degrés.
13:41
Again, this is not a science lesson,
295
821131
1791
Encore une fois, ce n’est pas une leçon de science,
13:42
but I do know about boiling food.
296
822923
2535
mais je connais la façon de faire bouillir les aliments.
13:45
So you heat water up in a pan when it starts to
297
825459
3799
Donc, vous faites chauffer de l'eau dans une casserole quand elle commence Ă 
13:49
boil or even before, but when it starts to boil, maybe you
298
829259
4399
bouillir ou mĂȘme avant, mais quand elle commence Ă  bouillir, peut-ĂȘtre que vous
13:53
put in noodles or you put in rice or however you cook
299
833659
2751
mettez des nouilles ou du riz ou quelle que soit la maniĂšre dont vous cuisinez
13:56
things, and then you boil it for a certain amount of time
300
836411
3839
les choses, puis vous la faites bouillir pendant une certaine quantité. temps
14:00
and it will be cooked and ready to eat.
301
840251
3051
et il sera cuit et prĂȘt Ă  manger.
14:03
We mostly boil noodles, and sometimes we boil eggs.
302
843303
3799
Nous faisons principalement bouillir des nouilles et parfois des Ɠufs.
14:07
Those are the two things that we boil the most often.
303
847103
3347
Ce sont les deux choses que l’on fait bouillir le plus souvent.
14:11
You can also steam food.
304
851830
1704
Vous pouvez Ă©galement cuire des aliments Ă  la vapeur.
14:13
Jen and I haven't done this for a while, but
305
853535
2343
Jen et moi n'avons pas fait ça depuis un moment, mais
14:15
we used to steam broccoli or we would steam rice.
306
855879
4207
nous avions l'habitude de cuire du brocoli Ă  la vapeur ou du riz Ă  la vapeur.
14:20
These are yummy looking dumplings.
307
860087
1903
Ce sont de délicieuses boulettes.
14:21
You can steam them as well.
308
861991
2143
Vous pouvez Ă©galement les cuire Ă  la vapeur.
14:24
This means you are cooking the food with steam.
309
864135
3921
Cela signifie que vous faites cuire les aliments Ă  la vapeur.
14:28
So when water boils, steam rises from the water as
310
868057
5071
Ainsi, lorsque l’eau bout, de la vapeur s’élĂšve de l’eau Ă  mesure qu’elle
14:33
it boils, and that steam is very, very hot.
311
873129
3455
bout, et cette vapeur est trĂšs, trĂšs chaude.
14:36
And you can use that steam to cook things.
312
876585
2927
Et vous pouvez utiliser cette vapeur pour cuisiner des choses.
14:39
So you basically have a pan of boiling water,
313
879513
3743
Donc, vous avez essentiellement une casserole d'eau bouillante,
14:43
and then you might have another little pan that
314
883257
2831
puis vous pouvez avoir une autre petite casserole qui
14:46
goes in the top of that pan and the
315
886089
2391
va au sommet de cette casserole et la
14:48
steam comes through and cooks things.
316
888481
2871
vapeur passe et cuit les choses. Le
14:51
Steamed broccoli is quite yummy. Actually.
317
891353
2427
brocoli cuit à la vapeur est plutÎt délicieux. En fait.
14:54
Steamed vegetables are really good.
318
894320
1952
Les légumes cuits à la vapeur sont vraiment bons.
14:56
We should find our steamer. We have a.
319
896273
1847
Nous devrions trouver notre bateau Ă  vapeur. Nous avons un.
14:58
We have a little rice cooker food steamer.
320
898121
3327
Nous avons un petit cuiseur Ă  vapeur pour cuiseur Ă  riz.
15:01
We should find that somewhere because that is
321
901449
2647
Nous devrions trouver cela quelque part parce que c’est
15:04
a yummy, yummy way to cook food.
322
904097
2843
une façon délicieuse et délicieuse de cuisiner.
15:08
And then, of course, sometimes you cook food
323
908040
2864
Et puis, bien sûr, parfois, vous faites cuire les aliments
15:10
for too long, and then food is burnt.
324
910905
3079
trop longtemps, puis les aliments sont brûlés.
15:13
So this toast is burnt.
325
913985
1919
Donc ce toast est brûlé.
15:15
It was in the toaster for too long,
326
915905
2895
Il est resté trop longtemps dans le grille-pain
15:18
and so it started to turn black.
327
918801
2327
et il a commencé à devenir noir.
15:21
So this is a burnt piece of toast.
328
921129
2995
C'est donc un morceau de pain grillé brûlé.
15:24
We also sometimes have food
329
924125
1887
Nous avons aussi parfois des plats
15:26
that's overdone or overcooked.
330
926013
2967
trop cuits ou trop cuits.
15:28
I'm not going to say who, but as a
331
928981
3351
Je ne vais pas dire qui, mais Ă©tant
15:32
child, when I had cooked vegetables, they were often
332
932333
3679
enfant, quand je cuisinais des légumes, c'était souvent eux qui
15:36
the person making them, often overcooked them.
333
936013
3503
les préparaient, souvent ils les faisaient trop cuire.
15:39
I like my green beans.
334
939517
1763
J'aime mes haricots verts.
15:42
Usually we boil beans.
335
942820
1376
Habituellement, nous faisons bouillir des haricots.
15:44
That's another thing we boil.
336
944197
1127
C'est une autre chose que nous faisons bouillir.
15:45
I usually boil them for two or three minutes, and
337
945325
2871
Je les fais généralement bouillir pendant deux ou trois minutes, et
15:48
they're still quite bright green and a little bit crunchy.
338
948197
3823
ils sont encore d'un vert assez vif et un peu croquants.
15:52
These beans, in my opinion, are a little bit overdone.
339
952021
3221
Ces haricots, à mon avis, sont un peu exagérés.
15:55
They're a little bit overcooked.
340
955243
1959
Ils sont un peu trop cuits.
15:57
Whoever made these beans cooked them
341
957203
2383
Celui qui a fabriqué ces haricots les a fait cuire
15:59
for too long, in my opinion.
342
959587
1687
trop longtemps, Ă  mon avis.
16:01
Some people like their beans to be a
343
961275
2303
Certaines personnes aiment que leurs haricots soient d’un
16:03
pale green like that, but not me.
344
963579
2951
vert pùle comme ça, mais pas moi.
16:06
I like things to be cooked just right.
345
966531
2647
J'aime que les choses soient bien cuites.
16:09
And I don't think I have a slide for this.
346
969179
2055
Et je ne pense pas avoir de diapositive pour cela.
16:11
But you can also have food that's undercooked.
347
971235
3039
Mais vous pouvez aussi manger des aliments insuffisamment cuits.
16:14
So overcooked means you cooked it for too long.
348
974275
3515
Donc trop cuit signifie que vous l’avez cuit trop longtemps.
16:17
Undercooked means you didn't cook it long enough.
349
977791
3095
Insuffisamment cuit signifie que vous ne l’avez pas cuit assez longtemps.
16:20
So you might say, oh, this pasta is.
350
980887
4183
Alors vous pourriez dire, oh, ces pĂątes le sont.
16:25
Isn't soft, it's undercooked.
351
985071
4239
Ce n'est pas mou, c'est pas assez cuit.
16:29
Or this boiled egg isn't
352
989311
3367
Ou encore cet Ɠuf à la coque n'est pas
16:32
fully cooked inside, it's undercooked.
353
992679
2371
entiÚrement cuit à l'intérieur, il est insuffisamment cuit.
16:35
Okay, let's talk briefly about the types of meals.
354
995790
3640
Bon, parlons briĂšvement des types de repas.
16:39
In the morning, you eat breakfast
355
999431
2159
Le matin, vous prenez votre petit-déjeuner
16:41
around the middle of the day.
356
1001591
1407
vers le milieu de la journée.
16:42
You eat lunch.
357
1002999
1527
Vous déjeunez.
16:44
At night, you have either supper or dinner, depending on
358
1004527
3779
Le soir, vous dĂźnez ou dĂźnez, selon la
16:48
what part of the English speaking world you live in.
359
1008307
3471
partie du monde anglophone dans laquelle vous vivez.
16:51
We use both words, like, what time
360
1011779
2327
Nous utilisons les deux mots, comme, Ă  quelle heure
16:54
do you want to have supper?
361
1014107
791
16:54
What time do you want to have dinner?
362
1014899
1503
veux-tu düner ? À
quelle heure veux-tu dĂźner ?
16:56
And then you can also have a snack and a pick me up.
363
1016403
4111
Et puis vous pouvez aussi prendre une collation et venir me chercher.
17:00
So let's go back to the beginning.
364
1020515
1687
Alors revenons au début.
17:02
Breakfast is the food you eat in the morning.
365
1022203
3183
Le petit-déjeuner est la nourriture que vous mangez le matin.
17:05
It's actually a combination of
366
1025387
2086
C'est en fait une combinaison de
17:07
two words, break and fasten.
367
1027474
3145
deux mots, casser et attacher.
17:10
A fast is when you don't eat
368
1030620
2022
Un jeûne, c'est quand vous ne mangez pas
17:12
food for a certain amount of time.
369
1032643
2007
de nourriture pendant un certain temps.
17:14
Some people fast because they
370
1034651
2255
Certaines personnes jeĂ»nent parce qu’elles
17:16
would like to lose weight.
371
1036907
1447
aimeraient perdre du poids.
17:18
Some people fast for religious reasons.
372
1038355
2559
Certaines personnes jeûnent pour des raisons religieuses.
17:20
Maybe you fast for a day or two for religious reasons.
373
1040915
3527
Peut-ĂȘtre que vous jeĂ»nez pendant un jour ou deux pour des raisons religieuses.
17:24
And then breakfast is actually two words,
374
1044443
2567
Et puis le petit-déjeuner est en fait deux mots :
17:27
break fast to break your fast.
375
1047011
2591
rompre le jeûne pour rompre son jeûne.
17:29
So basically you don't eat
376
1049603
2015
Donc en gros, tu ne manges pas
17:31
at night because you're sleeping.
377
1051619
2303
le soir parce que tu dors.
17:33
So it's kind of a fasting state.
378
1053923
2817
C'est donc une sorte d'état de jeûne.
17:37
The opposite of eating is fasting.
379
1057520
2488
Le contraire de manger est le jeûne.
17:40
And so when you get up in the morning,
380
1060009
1359
Et donc quand vous vous levez le matin,
17:41
you have breakfast in order to stop that.
381
1061369
2431
vous prenez votre petit-dĂ©jeuner pour arrĂȘter cela.
17:43
So that's where that word came from.
382
1063801
1951
C'est donc de lĂ  que vient ce mot. Le
17:45
Typical breakfast in Canada would include
383
1065753
2855
petit-déjeuner typique au Canada comprend
17:48
eggs, maybe bacon, toast, bagels.
384
1068609
3771
des Ɠufs, peut-ĂȘtre du bacon, du pain grillĂ© et des bagels.
17:53
We don't.
385
1073400
864
Nous ne le faisons pas.
17:54
Besides bacon, maybe sausage, like meats.
386
1074265
3239
Outre le bacon, peut-ĂȘtre des saucisses, comme les viandes. Ce
17:57
Not a super popular food for breakfast, but
387
1077505
3767
n'est pas un aliment trÚs populaire pour le petit-déjeuner, mais les
18:01
also people will go through a drive through,
388
1081273
2175
gens passent Ă©galement par un drive-in,
18:03
so they might get a coffee, they might
389
1083449
2891
donc ils peuvent prendre un café, ils peuvent
18:06
eat a donut for breakfast, although that's considered
390
1086341
3079
manger un beignet au petit-déjeuner, bien que cela soit considéré comme
18:09
unhealthy and people try to avoid that.
391
1089421
2779
malsain et que les gens essaient d'Ă©viter cela.
18:12
Probably the most common fast food at breakfast
392
1092780
3504
Le fast-food le plus courant au petit-déjeuner
18:16
from a restaurant would be a breakfast sandwich.
393
1096285
2991
dans un restaurant serait probablement un sandwich pour le petit-déjeuner.
18:19
So an egg with bacon and cheese, maybe
394
1099277
3175
Donc un Ɠuf avec du bacon et du fromage, peut-ĂȘtre
18:22
on a biscuit or on an English muffin.
395
1102453
2903
sur un biscuit ou sur un muffin anglais.
18:25
I don't want to go into too many details.
396
1105357
1863
Je ne veux pas entrer dans trop de détails.
18:27
For me, a typical breakfast might be some oatmeal,
397
1107221
3031
Pour moi, un petit-dĂ©jeuner typique peut ĂȘtre composĂ© de flocons d'avoine,
18:30
maybe some cereal, an egg, maybe some toast.
398
1110253
3751
peut-ĂȘtre de cĂ©rĂ©ales, d'un Ɠuf, peut-ĂȘtre de pain grillĂ©.
18:34
Although lately I don't eat breakfast
399
1114005
1943
MĂȘme si ces derniers temps, je ne prends plus de petit-dĂ©jeuner
18:35
as often as I used to. Lunch.
400
1115949
3539
aussi souvent qu'avant. DĂ©jeuner.
18:39
Lunch is the meal that you eat
401
1119489
1471
Le déjeuner est le repas que vous prenez
18:40
in the middle of the day.
402
1120961
1103
au milieu de la journée.
18:42
You might pack a lunch in the morning and take it
403
1122065
2879
Vous pouvez préparer un déjeuner le matin et l'apporter
18:44
to school or work with you, or you might buy lunch.
404
1124945
3679
à l'école ou au travail, ou vous pouvez acheter un déjeuner.
18:48
You might go out for lunch with some colleagues.
405
1128625
2575
Vous pourriez sortir déjeuner avec des collÚgues.
18:51
A colleague might say, hey, you want
406
1131201
1151
Un collÚgue pourrait dire : hé, tu veux
18:52
to go for lunch at 1230?
407
1132353
1671
aller déjeuner à 12 h 30 ?
18:54
And you'll say, sure.
408
1134025
1255
Et vous direz, bien sûr.
18:55
By the way, you can go out for lunch or go for lunch.
409
1135281
3311
À propos, vous pouvez sortir dĂ©jeuner ou aller dĂ©jeuner.
18:58
Here in Canada, lunch often consists of sandwiches.
410
1138593
4215
Ici au Canada, le déjeuner se compose souvent de sandwichs.
19:02
People will get bread and they will
411
1142809
2411
Les gens recevront du pain et
19:05
put, you know, lettuce or tomato.
412
1145221
2919
mettront, vous savez, de la laitue ou des tomates.
19:08
If they eat meat, they might put some
413
1148141
1847
S’ils mangent de la viande, ils peuvent mettre une
19:09
sort of meat on the bread, they might
414
1149989
1959
sorte de viande sur le pain, ils peuvent
19:11
have peanut butter, they might have jam.
415
1151949
2487
avoir du beurre de cacahuĂšte, ils peuvent avoir de la confiture.
19:14
But sandwiches are still a fairly
416
1154437
2807
Mais les sandwichs restent un
19:17
common item to eat for lunch.
417
1157245
2727
plat assez courant à manger au déjeuner.
19:19
Something that's made with bread and something that you
418
1159973
3511
Quelque chose qui est fait avec du pain et quelque chose que vous
19:23
can eat quickly and on the go, and it's
419
1163485
3375
pouvez manger rapidement et sur le pouce, et qui est
19:26
easy to take with you as well.
420
1166861
2295
Ă©galement facile Ă  emporter avec vous.
19:29
And then supper or dinner.
421
1169157
1975
Et puis dĂźner ou dĂźner.
19:31
So this is probably one of the bigger meals of the day.
422
1171133
4197
C’est donc probablement l’un des repas les plus copieux de la journĂ©e.
19:35
This is the meal that might
423
1175331
1231
C’est le repas qui risque de
19:36
take the longest to prepare.
424
1176563
2303
prendre le plus de temps à préparer.
19:38
In Canada, people eat a variety of
425
1178867
2839
Au Canada, les gens mangent une variété d'
19:41
foods for supper or for dinner.
426
1181707
2375
aliments pour le souper ou le dĂźner.
19:44
They might eat something where they
427
1184083
2143
Ils pourraient manger quelque chose qui
19:46
have meat, potatoes, if they're vegetarian.
428
1186227
3063
contient de la viande, des pommes de terre, s'ils sont végétariens.
19:49
They might have beans, they might have
429
1189291
2623
Ils pourraient avoir des haricots, ils pourraient avoir
19:51
hummus, they might have pizza, they might
430
1191915
2735
du houmous, ils pourraient avoir de la pizza, ils pourraient
19:54
have hamburgers, they might have.
431
1194651
1839
avoir des hamburgers, ils pourraient en avoir.
19:56
I can't think of.
432
1196491
1407
Je n'arrive pas Ă  y penser.
19:57
They might have soup, they might have stew,
433
1197899
2533
Ils pourraient avoir de la soupe, du ragoût,
20:00
they might have fresh bread with cheese.
434
1200433
4079
du pain frais avec du fromage.
20:04
There's just a variety of things
435
1204513
1831
Il y a juste une variété de choses
20:06
that people eat for dinner.
436
1206345
1375
que les gens mangent pour le dĂźner.
20:07
And a common question would be,
437
1207721
2831
Et une question courante serait :
20:10
what would you like for dinner?
438
1210553
2223
que voudriez-vous pour le dĂźner ?
20:12
That's something you hear quite often, even at work.
439
1212777
3591
C'est quelque chose qu'on entend assez souvent, mĂȘme au travail.
20:16
Someone might say, what are you, what
440
1216369
1655
Quelqu'un pourrait dire : qu'est-ce que tu fais, qu'est-ce que
20:18
are you having for dinner tonight?
441
1218025
1247
tu manges pour le dĂźner ce soir ?
20:19
I need some ideas for what I want to make.
442
1219273
2887
J'ai besoin d'idées sur ce que je veux faire.
20:22
And the other person might say, oh, we're
443
1222161
1575
Et l'autre personne pourrait dire : oh, nous
20:23
having spaghetti, or we're having lasagna, or we're
444
1223737
4053
mangeons des spaghettis, ou des lasagnes, ou de la
20:27
having soup because it's getting colder here.
445
1227791
2559
soupe parce qu'il fait de plus en plus froid ici. La
20:30
So soup will become much more common.
446
1230351
4479
soupe deviendra donc beaucoup plus courante.
20:34
And then a snack.
447
1234831
1191
Et puis une collation.
20:36
A snack is just something you eat between meals.
448
1236023
3943
Une collation est simplement quelque chose que vous mangez entre les repas.
20:39
So if there are three meals in the day, if that's
449
1239967
2711
Donc, s'il y a trois repas dans la journée, si c'est
20:42
how you like to eat breakfast, lunch, and supper, maybe in
450
1242679
3967
ainsi que vous aimez prendre le petit-dĂ©jeuner, le dĂ©jeuner et le dĂźner, peut-ĂȘtre au
20:46
the middle of the morning, you get a little bit hungry.
451
1246647
2775
milieu de la matinée, vous avez un peu faim.
20:49
So you have a snack, maybe a cookie, maybe
452
1249423
2655
Alors vous prenez une collation, peut-ĂȘtre un biscuit, peut-ĂȘtre
20:52
a granola bar, maybe a banana, maybe an apple.
453
1252079
3307
une barre granola, peut-ĂȘtre une banane, peut-ĂȘtre une pomme.
20:55
You might have a healthy snack.
454
1255387
1935
Vous pourriez prendre une collation saine.
20:57
But a snack is just a little bit of food in the
455
1257323
2511
Mais une collation, c'est juste un petit peu de nourriture au
20:59
middle of the day because you're feeling a little bit hungry.
456
1259835
3855
milieu de la journée parce que vous avez un peu faim.
21:03
Um, it might be coffee time at work.
457
1263691
2975
C'est peut-ĂȘtre l'heure du cafĂ© au travail.
21:06
Some people have a coffee break in the morning,
458
1266667
2615
Certaines personnes font une pause-café le matin
21:09
and so they might have a cup of tea
459
1269283
1935
et peuvent donc prendre une tasse de thé
21:11
or a cup of coffee and a little snack.
460
1271219
3391
ou une tasse de café et une petite collation.
21:14
And then there's also something called a pick
461
1274611
1895
Et puis il y a aussi ce qu'on appelle un pick
21:16
me up, which is, it's a snack that
462
1276507
2839
me up, c'est-Ă -dire que c'est une collation que
21:19
you eat when you need some energy.
463
1279347
2479
vous mangez lorsque vous avez besoin d'Ă©nergie.
21:21
Yesterday, Jen and I were selling flowers at market and
464
1281827
5351
Hier, Jen et moi vendions des fleurs au marché et
21:27
we worked for about 3 hours without eating and we
465
1287179
3423
nous avons travaillé pendant environ 3 heures sans manger et nous
21:30
didn't have time to stop for supper, but we needed
466
1290603
3343
n'avons pas eu le temps de nous arrĂȘter pour dĂźner, mais nous avions besoin d'
21:33
a little pick me up, so I.
467
1293947
2783
un petit coup de pouce, alors
21:36
I went and bought a couple empanadas and we ate them.
468
1296731
3095
je suis allé acheter quelques empanadas. et nous les avons mangés.
21:39
So it wasn't like a full meal, but it was
469
1299827
2551
Ce n'Ă©tait donc pas comme un repas complet, mais c'Ă©tait
21:42
something that just helped us to feel better and get
470
1302379
5007
quelque chose qui nous aidait simplement Ă  nous sentir mieux et Ă  avoir
21:47
a little bit of food in our stomachs.
471
1307387
2763
un peu de nourriture dans l'estomac.
21:50
Groceries, this is a general term
472
1310850
2424
Épicerie, c'est un terme gĂ©nĂ©ral
21:53
for the food that you buy.
473
1313275
1847
désignant la nourriture que vous achetez.
21:55
And even to the point where we call the
474
1315123
2999
Et mĂȘme au point oĂč nous appelons le
21:58
store where you buy groceries, a grocery store.
475
1318123
3815
magasin oĂč vous faites vos courses, une Ă©picerie.
22:01
So I regularly go to the grocery store.
476
1321939
2847
Je vais donc réguliÚrement à l'épicerie.
22:04
We sometimes call it a supermarket.
477
1324787
2215
On l'appelle parfois un supermarché.
22:07
I go there to buy groceries.
478
1327003
2447
J'y vais pour faire les courses.
22:09
So when you go to a clothing
479
1329451
2559
Ainsi, lorsque vous allez dans un
22:12
store, you go to buy clothes.
480
1332011
1935
magasin de vĂȘtements, vous allez acheter des vĂȘtements.
22:13
When you need food, you go buy groceries.
481
1333947
2611
Lorsque vous avez besoin de nourriture, vous allez faire l’épicerie.
22:16
You go to a grocery store or supermarket.
482
1336559
2655
Vous allez dans une épicerie ou un supermarché.
22:19
Our grocery stores have almost everything.
483
1339215
2775
Nos Ă©piceries ont presque tout.
22:21
In Canada, there's a produce section
484
1341991
2335
Au Canada, il y a une section de fruits et légumes
22:24
where they have fruit and vegetables.
485
1344327
1767
oĂč ils ont des fruits et lĂ©gumes.
22:26
There's a bakery.
486
1346095
1055
Il y a une boulangerie.
22:27
Usually in the grocery store, there's canned food,
487
1347151
2927
Habituellement, Ă  l'Ă©picerie, il y a des aliments en conserve, des
22:30
food in boxes, there's milk, there's frozen food.
488
1350079
3911
aliments en boßtes, il y a du lait, il y a des aliments surgelés.
22:33
Everything you want for eating is
489
1353991
3951
Tout ce dont vous avez besoin pour manger se
22:37
found in a grocery store.
490
1357943
1959
trouve dans une Ă©picerie.
22:39
And pretty, I was going
491
1359903
3089
Et joli, j'allais
22:42
to say pretty reasonably priced.
492
1362993
1455
dire assez raisonnable.
22:44
Although food has gotten quite
493
1364449
1647
Bien que la nourriture soit devenue assez
22:46
expensive here in Canada recently.
494
1366097
2087
chÚre ici au Canada récemment.
22:48
In the last year or two, someone
495
1368185
2519
Au cours des deux derniÚres années, quelqu'un
22:50
who loves food is called a foodie.
496
1370705
1879
qui aime la nourriture est appelé un fin gourmet.
22:52
I think we talked about this word in a previous lesson.
497
1372585
2919
Je pense que nous avons parlé de ce mot dans une leçon précédente.
22:55
If you know someone who loves to cook and
498
1375505
2791
Si vous connaissez quelqu'un qui aime cuisiner et qui
22:58
is really good at it and they love to
499
1378297
1471
est vraiment bon dans ce domaine, qui adore
22:59
go out to eat and they're always talking about
500
1379769
2687
sortir manger et qui parle toujours de
23:02
food, we might call that person a foodie.
501
1382457
3087
nourriture, nous pourrions appeler cette personne un fin gourmet.
23:05
Someone who really, really enjoys eating food, talking about
502
1385545
3907
Quelqu'un qui aime vraiment, vraiment manger, parler de
23:09
food, watching videos about food, making food, definitely talking
503
1389453
5455
nourriture, regarder des vidéos sur la nourriture, préparer de la nourriture, parler
23:14
about food would be a big one.
504
1394909
1731
de nourriture serait certainement un gros problĂšme.
23:17
And then, of course, when you are done eating, you
505
1397500
3608
Et puis, bien sûr, quand on a fini de manger,
23:21
have to do the dishes or wash the dishes.
506
1401109
2983
il faut faire la vaisselle ou faire la vaisselle.
23:24
You can use either term.
507
1404093
1663
Vous pouvez utiliser l’un ou l’autre terme.
23:25
You might do the dishes by hand in the sink.
508
1405757
3015
Vous pourriez faire la vaisselle Ă  la main dans l’évier.
23:28
You might wash the dishes by hand, you might put the
509
1408773
2895
Vous pouvez laver la vaisselle Ă  la main, vous pouvez mettre la
23:31
dishes in the dishwasher and which we still might use the
510
1411669
4157
vaisselle au lave-vaisselle et nous pourrions toujours utiliser l'
23:35
phrase do the dishes, but we might just say we need
511
1415827
2519
expression faire la vaisselle, mais nous pourrions simplement dire que nous devons
23:38
to clean up and put the dishes in the dishwasher.
512
1418347
3295
nettoyer et mettre la vaisselle au lave-vaisselle.
23:41
When I think of doing the dishes, I actually
513
1421643
2831
Quand je pense faire la vaisselle, je pense en fait
23:44
think about scrubbing and rinsing and drying the dishes.
514
1424475
5195
à récurer, rincer et sécher la vaisselle.
23:50
If food is sour, it's like when you eat a lemon.
515
1430210
3840
Si la nourriture est aigre, c'est comme si on mangeait un citron.
23:54
Lemons are sour.
516
1434051
1263
Les citrons sont acides.
23:55
It makes you make a face like that.
517
1435315
3239
Ça te fait faire une grimace comme ça.
23:58
It's a little different than bittereen.
518
1438555
3183
C'est un peu différent du bittereen.
24:01
Bitter means like cabbage is kind of bitter.
519
1441739
4621
Amer signifie que le chou est plutĂŽt amer.
24:06
So if a lemon is sour, cabbage is bitter.
520
1446361
3791
Ainsi, si un citron est aigre, le chou est amer.
24:10
Some raw vegetables are a little bit bitter.
521
1450153
3887
Certaines crudités sont un peu amÚres.
24:14
I would say sour and bitter are closely related.
522
1454041
3695
Je dirais que l’aigre et l’amer sont Ă©troitement liĂ©s.
24:17
But if you think about it, I would say a lemon is sour.
523
1457737
3359
Mais si on y réfléchit, je dirais qu'un citron est aigre.
24:21
Cabbage is bitter.
524
1461097
1719
Le chou est amer.
24:22
Sometimes if you harvest vegetables too early, they will
525
1462817
3991
Parfois, si vous récoltez les légumes trop tÎt, ils
24:26
be bitter, which means they don't have as much
526
1466809
3143
seront amers, ce qui signifie qu'ils ne contiennent pas autant
24:29
natural sugar in them as they normally would.
527
1469953
3303
de sucre naturel qu'ils le feraient normalement.
24:33
And then, of course, we have sweet, which means
528
1473257
2625
Et puis, bien sûr, nous avons du sucré, ce qui signifie que
24:35
something has a lot of sugar in it.
529
1475883
2831
quelque chose contient beaucoup de sucre.
24:38
I like candies.
530
1478715
1063
J'aime les bonbons.
24:39
I like brownies.
531
1479779
1855
J'aime les brownies.
24:41
This is a brownie.
532
1481635
1215
C'est un brownie.
24:42
We would call that. I like cookies.
533
1482851
2239
Nous appellerions cela. J'aime les cookies.
24:45
Those are all things that are very sweet.
534
1485091
2407
Ce sont toutes des choses trĂšs douces.
24:47
As I mentioned last night, one of
535
1487499
1607
Comme je l'ai mentionné hier soir, un de
24:49
my kids made cookies, chocolate chip cookies.
536
1489107
2887
mes enfants a préparé des cookies, des cookies aux pépites de chocolat.
24:51
They used white sugar, brown sugar, chocolate chips.
537
1491995
3575
Ils utilisaient du sucre blanc, de la cassonade, des pépites de chocolat.
24:55
It's a very sweet thing to eat.
538
1495571
3429
C'est une chose trÚs sucrée à manger.
24:59
And then, of course, there are things that are salty.
539
1499580
2312
Et puis bien sûr, il y a des choses qui sont salées.
25:01
So chips, pretzels, popcorn, all of these have salt put on
540
1501893
5575
Donc les chips, les bretzels, le pop-corn, tout cela contient du sel
25:07
them and, or have a lot of salt in them.
541
1507469
2543
et/ou contient beaucoup de sel.
25:10
And so they are very, very salty.
542
1510013
2747
Et donc ils sont trÚs, trÚs salés.
25:14
In Canada, we use the word spicy and
543
1514020
3776
Au Canada, nous utilisons les mots épicé et
25:17
hot and spicy can mean two different things,
544
1517797
3983
piquant, et épicé peut signifier deux choses différentes,
25:21
and hot could mean two different things.
545
1521781
1871
et chaud peut signifier deux choses différentes.
25:23
If I say something is spicy, I might mean that it
546
1523653
3493
Si je dis que quelque chose est épicé, je pourrais vouloir dire qu'il
25:27
has a lot of pepper in it and it's actually like,
547
1527147
3527
contient beaucoup de poivre et c'est en fait comme si je
25:30
burns my mouth when I say something is hot.
548
1530675
3151
me brûlais la bouche quand je dis que quelque chose est chaud.
25:33
It can mean it has a lot of peppers and
549
1533827
1719
Cela peut signifier qu'il contient beaucoup de poivrons et
25:35
stuff in it, or it can simply mean the food
550
1535547
2855
d'autres choses, ou cela peut simplement signifier que la nourriture
25:38
has been cooked and it's steaming because it's hot.
551
1538403
3543
a été cuite et qu'elle fume parce qu'elle est chaude.
25:41
But I'm not someone who eats a
552
1541947
3007
Mais je ne suis pas quelqu'un qui mange
25:44
lot of spicy or hot food.
553
1544955
2527
beaucoup de plats épicés ou chauds.
25:47
There are a lot of foods from other
554
1547483
1599
Il existe de nombreux aliments provenant d'autres
25:49
countries, like indian food can be described as
555
1549083
2551
pays, comme la nourriture indienne qui peut ĂȘtre dĂ©crite comme
25:51
very spicy and it can be hot.
556
1551635
2473
trĂšs Ă©picĂ©e et qui peut ĂȘtre piquante.
25:54
When you order indian food, they might ask you if
557
1554109
2527
Lorsque vous commandez de la nourriture indienne, ils peuvent vous demander si
25:56
you want it extra spicy or like, north american spicy.
558
1556637
5175
vous la voulez trÚs épicée ou épicée nord-américaine.
26:01
So it's not as spicy, but certainly spicy food. Yeah.
559
1561813
5503
Ce n'est donc pas une nourriture aussi épicée, mais certainement épicée. Ouais.
26:07
Like, I like, you can get hot
560
1567317
2567
Genre, j'aime bien, vous pouvez avoir
26:09
wings, like chicken wings that are hot.
561
1569885
1575
des ailes chaudes, comme des ailes de poulet qui sont chaudes.
26:11
I don't mind those, but I eat
562
1571461
2039
Cela ne me dérange pas, mais je mange
26:13
less hot food as I get older.
563
1573501
1999
moins de plats chauds en vieillissant.
26:15
Hopefully I explain that well enough.
564
1575501
1659
J'espĂšre que j'explique cela assez bien.
26:17
We have vegetables and fruits.
565
1577820
3040
Nous avons des légumes et des fruits.
26:20
So vegetables are anything that is
566
1580861
2503
Les légumes sont donc tout ce qui est
26:23
green or red or leafy.
567
1583365
2811
vert, rouge ou feuillu.
26:26
It's usually something that's grown on a plant
568
1586177
3399
C'est généralement quelque chose qui pousse sur une plante
26:29
or maybe like, carrots are in the ground.
569
1589577
2439
ou peut-ĂȘtre que les carottes sont dans le sol.
26:32
Vegetables are very, very healthy, and they, like, you
570
1592017
5415
Les légumes sont trÚs, trÚs sains et, par exemple, vous
26:37
can eat as many vegetables as you want in
571
1597433
2431
pouvez manger autant de légumes que vous le souhaitez par
26:39
a day and you will not get fat.
572
1599865
2231
jour et vous ne grossirez pas.
26:42
Okay, maybe that's not totally true, but definitely if you
573
1602097
4463
D'accord, ce n'est peut-ĂȘtre pas tout Ă  fait vrai, mais si vous
26:46
eat nine or ten vegetables a day and not very
574
1606561
3911
mangez neuf ou dix légumes par jour et pas
26:50
much bread or meat, you will be nice and healthy.
575
1610473
4109
beaucoup de pain ou de viande, vous serez en bonne santé.
26:54
I think fruits are, of course, things that grow on
576
1614583
3823
Je pense que les fruits sont, bien sûr, des choses qui poussent
26:58
trees, usually, although some things like strawberries are fruits and
577
1618407
4287
gĂ©nĂ©ralement sur les arbres, mĂȘme si certaines choses comme les fraises sont des fruits et
27:02
they grow on plants, but things like apples, bananas, oranges,
578
1622695
4355
poussent sur des plantes, mais des choses comme les pommes, les bananes, les oranges, les citrons
27:07
limes, lemons, grapes, all of these things that are actually
579
1627670
4432
verts, les citrons, les raisins, toutes ces choses qui sont en fait,
27:12
a little more sweet as well.
580
1632103
2471
un peu plus sucré aussi.
27:14
Fruits tend to be sweeter than vegetables.
581
1634575
3207
Les fruits ont tendance Ă  ĂȘtre plus sucrĂ©s que les lĂ©gumes.
27:17
And some people have questions about the
582
1637783
2483
Et certaines personnes se posent des questions sur le
27:20
word fruit and the plural fruits.
583
1640267
2647
mot fruit et le pluriel de fruits.
27:22
So I was thinking about this when
584
1642915
2151
J'y pensais donc quand
27:25
I go to the grocery store.
585
1645067
1543
je vais Ă  l'Ă©picerie.
27:26
There's a fruit and vegetable section.
586
1646611
3455
Il y a un rayon fruits et légumes.
27:30
You can buy fruits and vegetables there.
587
1650067
2407
Vous pouvez y acheter des fruits et légumes.
27:32
You can buy fruit and vegetables there.
588
1652475
2511
Vous pouvez y acheter des fruits et légumes.
27:34
The word fruit, I tend to put an s on it
589
1654987
4143
Le mot fruit, j'ai tendance Ă  y mettre un s
27:39
sometimes and not others, and I don't fully understand why.
590
1659131
3471
parfois et pas d'autres, et je ne comprends pas bien pourquoi.
27:42
Like the doctor said, I need
591
1662603
1791
Comme l’a dit le mĂ©decin, je dois
27:44
to eat my fruits and vegetables.
592
1664395
2495
manger mes fruits et légumes.
27:46
So there, I would put it in the plural.
593
1666891
2705
Alors lĂ , je le mettrais au pluriel.
27:49
But when I talked about the grocery store
594
1669597
1631
Mais quand je parlais de l'Ă©picerie
27:51
earlier, I said, there's a fruit and vegetables
595
1671229
2247
plus tÎt, je disais, il y a un rayon fruits et légumes
27:53
section or a fruit and vegetable section.
596
1673477
2695
ou un rayon fruits et légumes.
27:56
So a little tricky.
597
1676173
1623
Donc un peu délicat.
27:57
I'm not explaining it well, but
598
1677797
1991
Je ne l'explique pas bien, mais
27:59
you have some freedom there.
599
1679789
1631
vous avez là une certaine liberté.
28:01
No one's going to look at you funny if you
600
1681421
2399
Personne ne vous regardera d'un air drĂŽle si vous
28:03
don't pluralize fruit correctly in a, in a sentence.
601
1683821
2959
ne mettez pas correctement le fruit au pluriel dans une, dans une phrase.
28:06
I don't think you have grains.
602
1686781
2935
Je ne pense pas que tu aies des céréales.
28:09
So this would be anything made from
603
1689717
2095
Ce serait donc n'importe quoi Ă  base de
28:11
Wheatley or rye or even rice or.
604
1691813
5087
Wheatley ou de seigle ou mĂȘme de riz ou.
28:16
Let me think of another grain.
605
1696901
1615
Laissez-moi penser à une autre céréale.
28:18
Barley, oats.
606
1698517
1919
Orge, avoine.
28:20
All of those things are considered grains.
607
1700437
2423
Toutes ces choses sont considérées comme des céréales.
28:22
Usually used to make things like
608
1702861
1895
Habituellement utilisé pour faire des choses comme
28:24
bread or even different cereals.
609
1704757
2951
du pain ou mĂȘme diffĂ©rentes cĂ©rĂ©ales.
28:27
So I don't eat as many grains as I used to.
610
1707709
4011
Je ne mange donc plus autant de cĂ©rĂ©ales qu’avant.
28:32
The doctor told me I was eating
611
1712820
2280
Le médecin m'a dit que je mangeais
28:35
too many carbohydrates and not enough protein.
612
1715101
3175
trop de glucides et pas assez de protéines.
28:38
So I eat a little less.
613
1718277
1793
Alors je mange un peu moins.
28:41
A little less grains.
614
1721010
1640
Un peu moins de grains.
28:42
I gotta stop eating the cookies, though. Lentils.
615
1722651
2991
Mais je dois arrĂȘter de manger les cookies. Lentilles.
28:45
So lentils are kind of a new food to me,
616
1725643
3663
Les lentilles sont donc en quelque sorte un nouvel aliment pour moi,
28:49
it's something that you can boil and they soften up
617
1729307
2799
c'est quelque chose que vous pouvez faire bouillir et elles ramollissent
28:52
and you can make really yummy dips with lentils.
618
1732107
3271
et vous pouvez faire des trempettes vraiment délicieuses avec des lentilles.
28:55
You can put lentils in your soup.
619
1735379
2167
Vous pouvez mettre des lentilles dans votre soupe.
28:57
They are, I think, what's called a pulse crop.
620
1737547
2791
Il s'agit, je pense, de ce qu'on appelle une culture de légumineuses.
29:00
Very popular in other parts of the world.
621
1740339
2823
TrĂšs populaire dans d'autres parties du monde.
29:03
Starting to become popular here in Canada.
622
1743163
3191
Cela commence Ă  devenir populaire ici au Canada.
29:06
And they're also relatively cheap.
623
1746355
2041
Et ils sont aussi relativement bon marché.
29:08
Like a big bag of red lentils
624
1748397
2287
Soit dit en passant, un gros sac de lentilles rouges
29:10
is quite cheap, by the way.
625
1750685
1439
est assez bon marché.
29:12
There's different kinds, like red and green.
626
1752125
2327
Il en existe de différentes sortes, comme le rouge et le vert.
29:14
I think there's even yellow.
627
1754453
1427
Je pense qu'il y a mĂȘme du jaune.
29:16
And then rice.
628
1756660
1304
Et puis du riz.
29:17
I think one of the most common foods in the world.
629
1757965
3031
Je pense que c’est l’un des aliments les plus courants au monde.
29:20
I think rice is probably eaten
630
1760997
2431
Je pense que le riz est probablement consommé
29:23
in every country of the world.
631
1763429
2311
dans tous les pays du monde.
29:25
I'm just guessing again, this is
632
1765741
1719
Je suppose encore une fois, ce
29:27
not a geography or science lesson.
633
1767461
2991
n'est pas une leçon de géographie ou de sciences.
29:30
We eat rice a couple times a month.
634
1770453
2679
Nous mangeons du riz plusieurs fois par mois.
29:33
Usually we eat white rice, but
635
1773133
1733
Habituellement, nous mangeons du riz blanc, mais
29:34
we sometimes eat brown rice.
636
1774867
1751
nous mangeons parfois du riz brun.
29:36
Rice is something that you either
637
1776619
1663
Le riz est quelque chose que l'on
29:38
cook by boiling or steaming.
638
1778283
2943
cuisine soit Ă  l'Ă©bullition, soit Ă  la vapeur.
29:41
And it's very, very tasty.
639
1781227
1623
Et c'est trĂšs, trĂšs savoureux.
29:42
It's very tasty to eat rice with other foods.
640
1782851
3839
C'est trĂšs savoureux de manger du riz avec d'autres aliments.
29:46
So quite yummy.
641
1786691
1615
Donc plutÎt délicieux.
29:48
Then you have your meats.
642
1788307
1255
Ensuite, vous avez vos viandes.
29:49
So this could be anything from chicken
643
1789563
2903
Cela peut donc aller du poulet
29:52
to pork to beef to seafood.
644
1792467
3615
au porc, en passant par le bƓuf et les fruits de mer.
29:56
So here we have, I think this is salmon.
645
1796083
2427
Nous avons donc ici, je pense que c'est du saumon.
29:59
So meat is, of course, food that comes from an animal.
646
1799060
4144
La viande est donc bien entendu un aliment provenant d’un animal.
30:03
And you have people in the world that will eat meat.
647
1803205
2671
Et il y a des gens dans le monde qui mangent de la viande.
30:05
And you have people in the world
648
1805877
1231
Et il y a des gens dans le monde
30:07
that have decided to not eat meat.
649
1807109
2071
qui ont décidé de ne pas manger de viande.
30:09
They are either vegetarian or vegan.
650
1809181
2499
Ils sont soit végétariens, soit végétaliens.
30:12
I am someone who does eat meat, and I
651
1812420
3216
Je suis quelqu'un qui mange de la viande et je
30:15
know I do have respect for people who don't.
652
1815637
2567
sais que j'ai du respect pour les gens qui n'en mangent pas.
30:18
Some people have decided not to.
653
1818205
1735
Certaines personnes ont décidé de ne pas le faire.
30:19
But meat would be food that comes from
654
1819941
4089
Mais la viande serait un aliment provenant
30:24
animals generally that are raised on farms.
655
1824031
2743
gĂ©nĂ©ralement d’animaux Ă©levĂ©s dans les fermes.
30:26
So you will have beef, pork, chicken, and
656
1826775
5295
Vous aurez donc du bƓuf, du porc, du poulet et/
30:32
or meat can come from fish as well.
657
1832071
2695
ou de la viande qui peut Ă©galement provenir du poisson.
30:34
So you might have salmon or tuna.
658
1834767
2463
Vous pourriez donc avoir du saumon ou du thon.
30:37
There's a lot of different kinds of fish in the world.
659
1837231
3759
Il existe de nombreuses espÚces de poissons différentes dans le monde.
30:40
And then dairy.
660
1840991
1119
Et puis les produits laitiers. Les
30:42
So dairy is anything that's made
661
1842111
2367
produits laitiers sont donc tout ce qui est fabriqué
30:44
from milk or that is milk. Okay.
662
1844479
3343
Ă  partir de lait ou qui est du lait. D'accord.
30:47
If I go to the dairy section, my grocery store,
663
1847823
3369
Si je vais au rayon laitier, dans mon Ă©picerie,
30:51
they will have cow's milk, sheep milk, goats milk.
664
1851193
4167
ils auront du lait de vache, du lait de brebis, du lait de chĂšvre.
30:55
They will have butter, they will have cheese.
665
1855361
3407
Ils auront du beurre, ils auront du fromage.
30:58
Cheese made from cow milk or sheep's milk or goat milk.
666
1858769
4015
Fromage au lait de vache ou de brebis ou de chĂšvre.
31:02
There's a wide variety of things you can buy
667
1862785
2591
Il existe une grande variété de choses que vous pouvez acheter
31:05
in the dairy section of the grocery store, and
668
1865377
3207
dans la section des produits laitiers de l'Ă©picerie, et
31:08
it's usually all kept in a refrigerator.
669
1868585
4199
tout est généralement conservé au réfrigérateur.
31:12
Dairy goes bad easily.
670
1872785
2567
Les produits laitiers se détériorent facilement.
31:15
So basically anything, either milk or things that
671
1875353
3359
Donc, en gros, n'importe quoi, que ce soit du lait ou des produits Ă 
31:18
are made from milk, cream as well.
672
1878713
3031
base de lait, de la crĂšme Ă©galement.
31:21
Canadians buy a lot of cream to put in their coffee.
673
1881745
3115
Les Canadiens achÚtent beaucoup de crÚme pour mettre dans leur café.
31:25
Then there is, of course, junk food.
674
1885880
2224
Et puis, bien sûr, il y a la malbouffe.
31:28
We use the term junk food to talk about any
675
1888105
2663
Nous utilisons le terme malbouffe pour désigner tout
31:30
food that isn't good for you and usually food that
676
1890769
4295
aliment qui n'est pas bon pour la santé et généralement les aliments que
31:35
you can eat without having to cook or prepare it.
677
1895065
3775
vous pouvez manger sans avoir à les cuisiner ou à les préparer.
31:38
So chips.
678
1898841
1111
Donc des chips.
31:39
These might be called crisps, depending on what kind
679
1899953
2551
On pourrait les appeler des chips, selon le type
31:42
of English, you are learning chocolate bars, candies, all
680
1902505
4999
d'anglais que vous apprenez, des barres de chocolat, des bonbons, tout
31:47
of the things that you can buy.
681
1907505
1967
ce que vous pouvez acheter.
31:49
We also say that are ready to eat.
682
1909473
2631
On dit aussi qu'ils sont prĂȘts Ă  manger. Il
31:52
So you just open the package and eat it.
683
1912105
2511
vous suffit donc d'ouvrir le paquet et de le manger.
31:54
And usually food that isn't good for
684
1914617
2159
Et généralement, les aliments qui ne sont pas bons pour
31:56
you, it's usually high in sugar.
685
1916777
2791
la santé sont généralement riches en sucre.
31:59
It usually has a lot of fat in it or oil.
686
1919569
3119
Il contient gĂ©nĂ©ralement beaucoup de graisse ou d’huile.
32:02
It's just not healthy or good for you.
687
1922689
3711
Ce n'est tout simplement ni sain ni bon pour vous.
32:06
Then we have kind of the complete opposite.
688
1926401
2431
Ensuite, nous avons un peu le contraire.
32:08
We have organic food.
689
1928833
1847
Nous avons de la nourriture biologique. Les
32:10
Organic food is food that is grown without
690
1930681
3811
aliments biologiques sont des aliments cultivés
32:14
using any pesticides or herbicides or chemical fertilizers.
691
1934493
6023
sans pesticides, herbicides ou engrais chimiques.
32:20
So let me explain that.
692
1940517
1391
Alors laissez-moi vous expliquer cela.
32:21
You can grow a tomato and you can put chemical fertilizer,
693
1941909
4551
Vous pouvez faire pousser une tomate et appliquer un engrais chimique,
32:26
and you can spray the tomato plant to kill the insects,
694
1946461
3695
et vous pouvez pulvériser le plant de tomate pour tuer les insectes,
32:30
and you can spray the soil to kill the weeds.
695
1950157
3287
et vous pouvez pulvériser le sol pour tuer les mauvaises herbes.
32:33
In that situation, the tomato is not organic.
696
1953445
4005
Dans cette situation, la tomate n’est pas biologique.
32:37
Or you can grow a tomato using basically pulling
697
1957451
4167
Ou vous pouvez faire pousser une tomate en arrachant les
32:41
weeds with your hands, covering it with a net
698
1961619
4047
mauvaises herbes avec vos mains, en la recouvrant d'un filet
32:45
so insects can't get at it, and then maybe
699
1965667
3767
pour que les insectes ne puissent pas y accĂ©der, puis en utilisant peut-ĂȘtre
32:49
using some sort of organic supplement instead of fertilizer.
700
1969435
5911
une sorte de supplément organique au lieu d'engrais.
32:55
So organic food supposed to be healthier for you?
701
1975347
3599
Alors les aliments bio sont censĂ©s ĂȘtre plus sains pour vous ?
32:58
Although it depends on what studies you look at.
702
1978947
2623
MĂȘme si cela dĂ©pend des Ă©tudes que vous consultez.
33:01
My view is this, if you
703
1981571
1857
Mon point de vue est le suivant : si vous
33:03
want organic food, grow a garden.
704
1983429
2855
voulez des aliments biologiques, cultivez un jardin.
33:06
You get organic food.
705
1986285
1455
Vous obtenez de la nourriture biologique.
33:07
It's healthier in a lot of ways.
706
1987741
1799
C'est plus sain Ă  bien des Ă©gards.
33:09
You get some sunshine, you get time outside, a
707
1989541
2511
Vous bénéficiez d'un peu de soleil, de temps dehors, d'un
33:12
little bit of exercise, and you get free food.
708
1992053
2703
peu d'exercice et de nourriture gratuite.
33:14
Well, you got to buy the seed.
709
1994757
1763
Eh bien, tu dois acheter les graines.
33:17
Health food is a term we use to
710
1997380
1848
Les aliments santé sont un terme que nous utilisons pour
33:19
talk about food that is healthy for you.
711
1999229
2663
parler d’aliments sains pour vous.
33:21
So usually when you say, I'm going to eat mostly
712
2001893
2615
Donc généralement, quand vous dites : je vais manger principalement
33:24
health food, you're going to eat a lot of vegetables,
713
2004509
2967
des aliments santé, vous allez manger beaucoup de légumes,
33:27
you're going to eat a lot of fruit, you're going
714
2007477
2259
vous allez manger beaucoup de fruits, vous allez
33:29
to eat healthier meats, like maybe seafood, which has less
715
2009737
3455
manger des viandes plus saines, comme peut-ĂȘtre des fruits de mer. , qui contient moins
33:33
fat in it, basically food that is good for you.
716
2013193
4551
de matiÚres grasses, essentiellement des aliments bons pour la santé.
33:37
And then we have fast food, which is food
717
2017745
3031
Et puis nous avons la restauration rapide, c'est-Ă -dire la nourriture
33:40
that you buy from a restaurant and generally food
718
2020777
3479
que vous achetez dans un restaurant et généralement la nourriture
33:44
that is prepared very quickly or is already ready
719
2024257
4039
qui est prĂ©parĂ©e trĂšs rapidement ou qui est dĂ©jĂ  prĂȘte
33:48
for you when you get there.
720
2028297
1479
pour vous lorsque vous y arrivez.
33:49
So things like hot dogs and
721
2029777
1791
Donc des choses comme des hot-dogs, des
33:51
french fries and hamburgers and pizza.
722
2031569
3487
frites, des hamburgers et des pizzas.
33:55
In North America, in Canada, we
723
2035057
2139
En Amérique du Nord, au Canada, on
33:57
would call that fast food.
724
2037197
2143
appellerait ça de la restauration rapide.
33:59
At lunch, I can go to town and I can go through
725
2039341
3703
Au déjeuner, je peux aller en ville et faire
34:03
a drive through and get a hamburger in less than five minutes.
726
2043045
3271
un tour en voiture et me procurer un hamburger en moins de cinq minutes.
34:06
We call that fast food.
727
2046317
1791
Nous appelons cela de la restauration rapide.
34:08
I can go to the pizza shop and get a slice of
728
2048109
2815
Je peux aller Ă  la pizzeria et acheter une part de
34:10
pizza and they'll have it ready for me in two minutes.
729
2050925
3463
pizza et ils la prépareront pour moi dans deux minutes.
34:14
They have them all cooked and
730
2054389
1750
Ils les ont tous cuits et
34:16
in a big, like, warming rack.
731
2056140
2519
dans une grande grille chauffante.
34:18
I can get a slice of pizza.
732
2058660
1912
Je peux avoir une part de pizza.
34:20
If I want shawarma, I can go.
733
2060573
2110
Si je veux du shawarma, je peux y aller.
34:22
There's not one in our town, but there, there are a
734
2062684
2069
Il n'y en a pas dans notre ville, mais lĂ -bas, il y a
34:24
lot more of those types of restaurants around really fast.
735
2064754
3623
beaucoup plus de restaurants de ce type trĂšs rapidement.
34:28
They slice the meat off, they put it
736
2068378
1495
Ils coupent la viande, la mettent
34:29
in a pita or another flat bread. Really yummy.
737
2069874
5159
dans un pita ou un autre pain plat. Vraiment délicieux.
34:35
But fast food.
738
2075034
1295
Mais de la restauration rapide.
34:36
Fast, convenient, but not necessarily healthy.
739
2076330
4259
Rapide, pratique, mais pas forcément sain.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7