Free English Class! Topic: Celebrations! đŸŽ‰đŸ„łđŸŽŠ (Lesson Only)

45,567 views ・ 2022-09-25

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson about
0
0
4143
Bonjour et bienvenue dans cette leçon d'anglais sur les
00:04
celebrations. Life has moments where we like to celebrate
1
4143
5440
cĂ©lĂ©brations. La vie a des moments oĂč nous aimons cĂ©lĂ©brer les
00:09
things. Sometimes there's a special day just for you.
2
9583
3840
choses. Parfois, il y a une journée spéciale rien que pour vous.
00:13
Sometimes you go to a celebration for someone else. A
3
13423
4000
Parfois, vous allez Ă  une fĂȘte pour quelqu'un d'autre. Une
00:17
celebration is anytime we have a party. Sometimes we give
4
17423
3840
cĂ©lĂ©bration est chaque fois que nous organisons une fĂȘte. Parfois, nous offrons des
00:21
gifts to kind of mark a special occasion in someone's life. And
5
21263
5240
cadeaux pour marquer une occasion spéciale dans la vie de quelqu'un. Et
00:26
I'll talk about all of the different celebrations that I
6
26503
3300
je parlerai un peu de toutes les différentes célébrations pour lesquelles
00:29
have created slides for in just a bit in this English lesson.
7
29803
3760
j'ai créé des diapositives dans cette leçon d'anglais.
00:33
But celebrations are certainly very very enjoyable and very
8
33563
3760
Mais les célébrations sont certainement trÚs trÚs agréables et trÚs
00:37
fun. You look forward to celebrations. You remember them
9
37323
4080
amusantes. Vous attendez avec impatience les célébrations. Vous vous souvenez d'eux
00:41
fondly as well. They are just moments in your life where you
10
41403
3800
aussi avec Ă©motion. Ce ne sont que des moments de votre vie oĂč vous
00:45
are happy about an accomplishment or an
11
45203
2760
ĂȘtes heureux d'un accomplissement ou d'une
00:47
achievement. So welcome once again to this English lesson
12
47963
3520
réalisation. Alors bienvenue encore une fois dans cette leçon d'anglais
00:51
about celebrations. Here we go. So today is Friday and it's
13
51483
5080
sur les célébrations. Nous y voilà. Donc aujourd'hui c'est vendredi et c'est en
00:56
actually a small celebration for a lot of people. Most
14
56563
3820
fait une petite fĂȘte pour beaucoup de gens. La plupart des
01:00
people work from Monday to Friday and then they have the
15
60383
3440
gens travaillent du lundi au vendredi, puis ils ont les
01:03
weekends off. I don't work on Saturday and Sunday. So Friday
16
63823
4360
week-ends de congé. Je ne travaille pas le samedi et le dimanche. Le vendredi
01:08
is a little day in the week. Uh a day where you can have a
17
68183
3920
est donc un petit jour de la semaine. Euh un jour oĂč vous pouvez faire une
01:12
little celebration. Often times at work people will say it's
18
72103
4120
petite fĂȘte. Souvent, au travail, les gens disent que c'est
01:16
Friday and then they'll smile. We all love our jobs or most of
19
76223
4920
vendredi, puis ils sourient. Nous aimons tous notre travail ou la plupart d'entre
01:21
us do. But it is fun to feel the accomplishment of almost
20
81143
5400
nous l'aimons. Mais c'est amusant de sentir l'accomplissement d'
01:26
being done the week. Friday always feels like a day to
21
86543
3880
avoir presque terminé la semaine. Le vendredi ressemble toujours à un jour pour
01:30
celebrate a little bit. A small celebrations because the week
22
90423
3960
cĂ©lĂ©brer un peu. Une petite fĂȘte car la semaine
01:34
is almost over and it's almost time to relax or just do
23
94383
4120
est presque terminée et il est presque temps de se détendre ou de faire
01:38
something else for a couple of days. So what's the first thing
24
98503
2960
autre chose pendant quelques jours. Alors, quelle est la premiĂšre chose que
01:41
I would celebrate? Um today I think I'm celebrating the fact
25
101463
4400
je fĂȘterais ? Um aujourd'hui, je pense que je cĂ©lĂšbre le fait
01:45
that it's it's finally Friday it says in the slide. It's
26
105863
3480
que c'est enfin vendredi, c'est Ă©crit dans la diapositive. C'est
01:49
Friday. People sometimes also celebrate when they have a day
27
109343
5600
vendredi. Parfois, les gens célÚbrent aussi lorsqu'ils ont un jour de
01:54
off. This is definitely something to celebrate as well.
28
114943
3960
congé. C'est certainement quelque chose à célébrer aussi.
01:58
Um I actually have a day off coming up because Canadian
29
118903
3680
Euh, j'ai en fait un jour de congé qui approche parce que l'
02:02
Thanksgiving is in a couple of weeks. Two and a half weeks.
30
122583
3480
Action de grĂąces canadienne est dans quelques semaines. Deux semaines et demie.
02:06
About. And so I will have a day off. And so I will celebrate
31
126063
4400
À propos de. Et donc j'aurai un jour de repos. Et donc je vais fĂȘter
02:10
that. Not only will it be a Friday the weekend before but
32
130463
4480
ça. Non seulement ce sera un vendredi le week-end précédent, mais
02:14
it will be a holiday on the Monday as well. So I will
33
134943
2920
ce sera également un jour férié le lundi. Je serai donc
02:17
certainly be happy and celebrate. Um I thought this
34
137863
3480
certainement heureux et célébrerai. Um je pensais que ce
02:21
couple was very cute. They're just sitting and chatting and
35
141343
3080
couple Ă©tait trĂšs mignon. Ils sont juste assis et discutent
02:24
having a cup of tea or coffee. Um I can see Jen and I doing
36
144423
4160
et prennent une tasse de thé ou de café. Euh, je peux voir Jen et moi faire
02:28
something like that on my day off. Just sitting for a bit and
37
148583
3640
quelque chose comme ça pendant mon jour de congé. Juste m'asseoir un peu et
02:32
chatting and enjoying the fact that I don't have to go to work
38
152223
4340
bavarder et profiter du fait que je n'ai pas Ă  aller travailler
02:36
that day. So a day off is certainly something to
39
156563
2080
ce jour-là. Donc, un jour de congé est certainement quelque chose à
02:38
celebrate. And people usually celebrate a holiday. Um my
40
158643
4160
célébrer. Et les gens célÚbrent généralement des vacances. Um ma
02:42
sister just went on a vacation. She was on holidays a few weeks
41
162803
3760
sƓur vient de partir en vacances. Elle Ă©tait en vacances il y a quelques
02:46
ago. And she was quite excited. And the last day that she
42
166563
3760
semaines. Et elle Ă©tait assez excitĂ©e. Et le dernier jour oĂč elle a
02:50
worked she was celebrating the fact that she was going on a
43
170323
3400
travaillĂ©, elle fĂȘtait le fait qu'elle partait en
02:53
holiday. So she was pretty I was going to say she was pretty
44
173723
4160
vacances. Donc elle Ă©tait jolie, j'allais dire qu'elle Ă©tait plutĂŽt
02:57
pumped. I don't know if you've heard that word before. In
45
177883
2720
pompée. Je ne sais pas si vous avez déjà entendu ce mot. En
03:00
English when you say someone is pumped to do something it means
46
180603
3360
anglais, quand vous dites que quelqu'un est motivé à faire quelque chose, cela signifie
03:03
they're very excited about it. So a little bit of slang just
47
183963
3300
qu'il est trÚs excité à ce sujet. Donc, un peu d'argot
03:07
slipped out there. She was very pumped and I think they had a
48
187263
4040
s'est glissé là-bas. Elle était trÚs motivée et je pense qu'ils ont passé un moment
03:11
very enjoyable time when they had a holiday. Certainly
49
191303
2760
trÚs agréable lorsqu'ils ont passé des vacances. Certainement
03:14
something to celebrate. Um but let's get into some more
50
194063
4880
quelque chose à célébrer. Euh, mais passons à
03:18
traditional celebrations. Um and one of the first ones that
51
198943
4360
des célébrations plus traditionnelles. Um et l'un des premiers qui
03:23
comes to mind is something called a milestone. A milestone
52
203303
4200
vient Ă  l'esprit est ce qu'on appelle un jalon. Une Ă©tape importante
03:27
is a time in life when you have accomplished something that's
53
207503
4000
est un moment dans la vie oĂč vous avez accompli quelque chose de
03:31
very very awesome. That's something that people respect.
54
211503
4320
trĂšs trĂšs impressionnant. C'est quelque chose que les gens respectent.
03:35
One of them might be having a number of years of service
55
215823
4600
L'un d'eux pourrait avoir un certain nombre d'années de service à
03:40
working somewhere. Maybe you've worked somewhere for five years
56
220423
3520
travailler quelque part. Peut-ĂȘtre avez-vous travaillĂ© quelque part pendant cinq ans,
03:43
or 10 years or 15 years or 20. We would say that that's a
57
223943
3760
10 ans, 15 ans ou 20 ans. Nous dirions que c'est une
03:47
milestone. Every time you hit one of those marker points. Um
58
227703
4240
Ă©tape importante. Chaque fois que vous atteignez l' un de ces points marqueurs. Euh,
03:51
I have taught for almost 25 years when I have taught for 25
59
231943
4000
j'ai enseigné pendant prÚs de 25 ans alors que j'ai enseigné pendant 25
03:55
years that will be a cool milestone in my life. And I
60
235943
3480
ans, ce sera une étape intéressante dans ma vie. Et
03:59
will celebrate that milestone. It will be something that I
61
239423
3720
je célébrerai cette étape. Ce sera quelque chose auquel je
04:03
think about and something that I am happy about. I don't think
62
243143
3240
penserai et quelque chose dont je serai heureux. Je ne pense pas qu'il
04:06
there will be a party when you have a milestone. You don't
63
246383
3360
y aura une fĂȘte quand vous avez un jalon. Vous ne
04:09
usually celebrate with a party. But certainly milestones for me
64
249743
4340
cĂ©lĂ©brez gĂ©nĂ©ralement pas avec une fĂȘte. Mais certainement des jalons pour moi
04:14
as well would be when I passed my B one French test that was a
65
254083
3480
aussi, ce serait quand j'ai réussi mon test de français B one qui a été un
04:17
milestone. And when I passed my B two French test that was a
66
257563
3960
jalon. Et quand j'ai réussi mon test de français B2, c'était aussi une
04:21
milestone as well. So something to celebrate. Definitely the
67
261523
5080
Ă©tape importante. Donc quelque chose Ă  fĂȘter. Certainement la
04:26
most traditional celebration would be a birthday. When it is
68
266603
4960
célébration la plus traditionnelle serait un anniversaire. Quand c'est
04:31
your birthday you are celebrating the day you were
69
271563
2720
ton anniversaire, tu fĂȘtes le jour de ta
04:34
born. Usually in Canada you'll have a birthday cake and it
70
274283
4520
naissance. Habituellement, au Canada, vous aurez un gĂąteau d'anniversaire et il
04:38
will have the same number of candles as your aid For me in
71
278803
4900
aura le mĂȘme nombre de bougies que votre aide. Pour moi, au
04:43
my early fifties I don't put that many candles on. Sometimes
72
283703
4240
début de la cinquantaine, je ne mets pas autant de bougies. Parfois,
04:47
we put one candle for every 10 years. And then a few extra for
73
287943
3800
nous mettons une bougie tous les 10 ans. Et puis quelques extras pour
04:51
the little years after that. But certainly when it is your
74
291743
3680
les petites années d'aprÚs. Mais certainement quand c'est votre
04:55
birthday it is a celebration. And probably the most common
75
295423
4280
anniversaire, c'est une fĂȘte. Et probablement le type le plus courant
04:59
type. Um you have a party usually or you at least invite
76
299703
3840
. Euh, vous organisez gĂ©nĂ©ralement une fĂȘte ou vous invitez au moins
05:03
some people over. Um I didn't have a party for my birthday
77
303543
3920
des personnes. Je n'ai pas organisĂ© de fĂȘte pour mon anniversaire
05:07
this year. My sister and I were born in the same month. My
78
307463
4380
cette annĂ©e. Ma sƓur et moi sommes nĂ©es le mĂȘme mois. Ma
05:11
older sister and I and we usually have a party together
79
311843
3080
sƓur aĂźnĂ©e et moi et nous organisons gĂ©nĂ©ralement une fĂȘte ensemble
05:14
and this year we just decided not to. Usually we have a small
80
314923
3760
et cette année, nous avons simplement décidé de ne pas le faire. Habituellement, nous organisons une petite
05:18
party but I wasn't feeling wasn't in the party mood this
81
318683
4640
fĂȘte, mais je ne me sentais pas d'humeur Ă  faire la fĂȘte cette
05:23
year but I did turn fifty-one. I'm getting old. Uh something
82
323323
5320
année, mais j'ai eu cinquante et un ans. Je me fais vieux. Euh quelque
05:28
else to celebrate would be an engagement. An engagement is
83
328643
3800
chose d'autre à célébrer serait un engagement. Un engagement, c'est
05:32
when someone asks someone else to marry them. Usually they get
84
332443
5120
quand quelqu'un demande Ă  quelqu'un d'autre de l'Ă©pouser. Habituellement, ils se mettent
05:37
down on one knee and they usually have a ring. They have
85
337563
3600
à genoux et ils ont généralement un anneau. Ils ont
05:41
an engagement And they usually will go on a date and then the
86
341163
6420
un engagement Et ils iront généralement à un rendez-vous, puis la
05:47
person will propose to the other person and the
87
347583
3200
personne proposera Ă  l' autre personne et la
05:50
celebration is just with the couple but after if the girl
88
350783
5280
célébration est juste avec le couple mais aprÚs si la fille
05:56
says yes afterwards they will tell everyone else and everyone
89
356063
3400
dit oui aprĂšs, ils le diront Ă  tout le monde et
05:59
will celebrate with them. You might have a small engagement
90
359463
4200
tout le monde célébrera avec eux. Vous pourriez organiser une petite
06:03
party but usually it's just a lot of people saying
91
363663
2560
fĂȘte de fiançailles, mais gĂ©nĂ©ralement, il n'y a que beaucoup de gens qui vous
06:06
congratulations. Whenever someone's is celebrating the
92
366223
3680
félicitent. Chaque fois que quelqu'un célÚbre le
06:09
fact that they are now engaged people will usually say
93
369903
3300
fait qu'il est maintenant fiancé, les gens lui disent généralement
06:13
congratulations to them and by the way when you're engaged it
94
373203
2720
fĂ©licitations et d'ailleurs, lorsque vous ĂȘtes fiancĂ©, cela
06:15
means you're planning to get married either in a few months
95
375923
3880
signifie que vous envisagez de vous marier dans quelques mois,
06:19
or in a year or sometimes two years, but usually in Canada if
96
379803
5120
dans un an ou parfois dans deux ans, mais généralement au Canada, si
06:24
someone gets engaged they usually get married the next
97
384923
4040
quelqu'un se fiance, il se marie généralement l'
06:28
summer or within a year or two is about the normal amount of
98
388963
4880
été suivant ou dans un délai d'un an ou deux, c'est à peu prÚs la durée
06:33
time. Uh the bride might have a bridal shower. So shower is
99
393843
5360
normale. Euh la mariée pourrait avoir une douche nuptiale. La douche est donc
06:39
another name for a type of party. A bridal shower is when
100
399203
4420
un autre nom pour un type de fĂȘte. Une douche nuptiale, c'est quand
06:43
the bride before her wedding will go and all kinds of other
101
403623
4080
la mariée avant son mariage ira et toutes sortes d'autres
06:47
women will come and give her gifts. So a bridal shower is a
102
407703
3920
femmes viendront lui offrir des cadeaux. Une douche nuptiale est donc un
06:51
cool event for the bride. A cool celebration. Everyone is
103
411623
3720
Ă©vĂ©nement sympa pour la mariĂ©e. Une fĂȘte sympa. Tout le monde
06:55
celebrating the fact that she is getting married. And one of
104
415343
3400
célÚbre le fait qu'elle se marie. Et l'une
06:58
the things they do is they have a party called a shower and
105
418743
2920
des choses qu'ils font, c'est qu'ils organisent une fĂȘte appelĂ©e douche et
07:01
they give her gifts. And then of course the actual day is a
106
421663
4960
qu'ils lui offrent des cadeaux. Et puis, bien sĂ»r, le jour mĂȘme est une
07:06
huge celebration. When you have your wedding it's a day when
107
426623
3960
grande fĂȘte. Quand vous avez votre mariage, c'est un jour oĂč
07:10
you go and you get married Sometimes it's hard to know the
108
430583
3980
vous allez vous marier. Parfois, il est difficile de faire la
07:14
difference between the word marriage and wedding. But
109
434563
2760
différence entre le mot mariage et mariage. Mais
07:17
wedding is the word we use for the celebrations. The day when
110
437323
4520
mariage est le mot que nous utilisons pour les cĂ©lĂ©brations. Le jour oĂč
07:21
you actually get married. When you promise to spend your life
111
441843
4120
vous vous mariez réellement. Quand tu promets de passer ta vie
07:25
with the other person. You invite a lot of guests, family
112
445963
3480
avec l'autre personne. Vous invitez beaucoup d'invités, famille
07:29
and friends. Uh and on your wedding day you exchange vows.
113
449443
3960
et amis. Euh et le jour de votre mariage, vous Ă©changez vos vƓux.
07:33
You exchange rings. And you are then married. Your marriage
114
453403
4480
Vous Ă©changez des bagues. Et vous ĂȘtes alors mariĂ©. Votre mariage
07:37
begins on your wedding day. That would be a good way to
115
457883
2720
commence le jour de votre mariage. Ce serait une bonne façon de s'en
07:40
remember it. But certainly a huge Celebration any wedding I
116
460603
4400
souvenir. Mais certainement une énorme célébration, tout mariage auquel j'ai
07:45
have been to has been has been a huge celebration for sure and
117
465003
5880
assisté a été une énorme célébration à coup sûr
07:50
then every year after your wedding you get to celebrate
118
470883
3880
et chaque année aprÚs votre mariage, vous pouvez célébrer
07:54
your anniversary so Jen and I have been married for over 20
119
474763
3920
votre anniversaire, alors Jen et moi sommes mariés depuis plus de 20
07:58
years, so we can celebrate our anniversary every year and keep
120
478683
4520
ans, afin que nous puissions célébrer notre anniversaire chaque année et continuez à
08:03
counting the years it has been a very very enjoyable marriage
121
483203
3800
compter les années, ce fut un mariage trÚs trÚs agréable.
08:07
I hope Jen's watching it has been awesome but an anniversary
122
487003
4240
J'espÚre que Jen le regarde a été génial, mais un anniversaire
08:11
is just A day to celebrate and remember sometimes you look at
123
491243
4980
n'est qu'un jour à célébrer et rappelez-vous parfois que vous regardez des
08:16
pictures from your wedding day. Sometimes Jen and I will go out
124
496223
4320
photos du jour de votre mariage. Parfois, Jen et moi sortons ensemble
08:20
on a date. Even though we're already married we can still go
125
500543
2800
. MĂȘme si nous sommes dĂ©jĂ  mariĂ©s, nous pouvons toujours
08:23
out on a date. We'll go out to eat. And we'll just enjoy each
126
503343
3680
sortir ensemble. Nous sortirons manger. Et nous allons simplement profiter de
08:27
other's company for the day. So an anniversary in other
127
507023
4480
la compagnie de l'autre pour la journée. Ainsi, un anniversaire dans d'autres
08:31
languages sometimes versions of anniversary are used to meant
128
511503
5320
langues, parfois des versions d' anniversaire sont utilisées
08:36
to mean birthday. But in English an anniversary is
129
516823
3720
pour signifier anniversaire. Mais en anglais, un anniversaire fait
08:40
referring to the day you got married celebrating that every
130
520543
4200
rĂ©fĂ©rence au jour oĂč vous vous ĂȘtes mariĂ© en le cĂ©lĂ©brant chaque
08:44
year.
131
524743
2200
année.
08:49
Graduation so in Canada students graduate from grade
132
529663
5540
L'obtention du diplÎme, donc au Canada, les étudiants obtiennent leur diplÎme de la huitiÚme année,
08:55
eight they graduate from grade 12 and then they graduate from
133
535203
4640
ils obtiennent leur diplÎme de la 12e année , puis ils obtiennent leur diplÎme
08:59
college or university after two or four years or even more. A
134
539843
4800
collĂ©gial ou universitaire aprĂšs deux ou quatre ans ou mĂȘme plus. Une
09:04
graduation is a celebration of the fact that you have finished
135
544643
3440
graduation est une célébration du fait que vous avez terminé une
09:08
part of your schooling. When you are 13 years old in Canada
136
548083
4160
partie de votre scolarité. Lorsque vous avez 13 ans au Canada
09:12
12 or 13 you have a graduation from grade eight. You have been
137
552243
4800
12 ou 13, vous avez un diplĂŽme de huitiĂšme annĂ©e. Vous ĂȘtes
09:17
in school for 9 years. From kindergarten grade one grade 2
138
557043
4060
Ă  l'Ă©cole depuis 9 ans. De la maternelle Ă  la 1re
09:21
all the way up to grade eight. By the way if you are in
139
561103
2320
annĂ©e jusqu'Ă  la 8e annĂ©e. Au fait, si vous ĂȘtes en
09:23
America you would call it the eighth grade. In Canada we call
140
563423
3760
Amérique, vous l'appelleriez la huitiÚme année. Au Canada, nous l'
09:27
it grade eight. We're a little bit different. Um and then
141
567183
2720
appelons la huitiÚme année. Nous sommes un peu différents. Um et ensuite les
09:29
students will go to high school and then they'll graduate from
142
569903
3240
étudiants iront au lycée et ensuite ils obtiendront leur diplÎme de
09:33
grade twelve. They'll have a graduation. A celebration
143
573143
4040
la douziÚme année. Ils auront un diplÎme. Une célébration
09:37
recognizing the fact that they have finished four years of
144
577183
3480
reconnaissant le fait qu'ils ont terminé quatre années d'
09:40
high school. So lots of fun celebrations when you're a kid
145
580663
4600
Ă©tudes secondaires. Donc, beaucoup de cĂ©lĂ©brations amusantes quand vous ĂȘtes enfant
09:45
as well. A retirement party. So when you have a job Eventually
146
585263
5640
aussi. Une fĂȘte de retraite. Donc, quand vous avez un emploi,
09:50
you get old and you retire. And many times when you retire the
147
590903
5160
vous vieillissez et vous prenez votre retraite. Et souvent, lorsque vous prendrez votre retraite, l'
09:56
place where you work will have a retirement party for you.
148
596063
4280
endroit oĂč vous travaillez organisera une fĂȘte de retraite pour vous.
10:00
There was a teacher at my school who retired last year
149
600343
2960
Il y avait un enseignant de mon école qui a pris sa retraite l'année derniÚre
10:03
and we had a retirement party for him. We were very happy
150
603303
3360
et nous avons organisĂ© une fĂȘte de retraite pour lui. Nous Ă©tions trĂšs heureux
10:06
because we were allowed to have a retirement party. There was a
151
606663
3840
parce que nous avions le droit d'organiser une fĂȘte de dĂ©part Ă  la retraite. Il y a
10:10
teacher two years ago that retired and because of COVID we
152
610503
3200
deux ans, il y avait un enseignant qui a pris sa retraite et Ă  cause du COVID, nous n'avons pas pu organiser de
10:13
couldn't have a retirement party for him. So he came to
153
613703
4760
fĂȘte de retraite pour lui. Il est donc venu Ă 
10:18
last year's retirement party for the other teacher and we
154
618463
2560
la fĂȘte de retraite de l'annĂ©e derniĂšre pour l'autre enseignant et nous avons en
10:21
kind of celebrated both of them at the same time. But a
155
621023
3360
quelque sorte cĂ©lĂ©brĂ© les deux en mĂȘme temps. Mais une
10:24
retirement party is a celebration for someone who is
156
624383
5360
fĂȘte de retraite est une cĂ©lĂ©bration pour quelqu'un qui prend
10:29
retiring. So you have cake. Um you do sometimes wear silly
157
629743
4720
sa retraite. Donc, vous avez du gĂąteau. Um vous portez parfois des
10:34
hats and sometimes it does say happy retirement on the wall.
158
634463
3360
chapeaux idiots et parfois il dit bonne retraite sur le mur.
10:37
Um but it's just a party where someone who has worked for a
159
637823
3920
Euh mais c'est juste une fĂȘte oĂč quelqu'un qui a travaillĂ© pendant
10:41
very long time is retiring and you get together to celebrate
160
641743
4440
trÚs longtemps prend sa retraite et vous vous réunissez pour le
10:46
it. So retirement parties are a lot of fun by the way. If you
161
646183
4120
cĂ©lĂ©brer. Les fĂȘtes de dĂ©part Ă  la retraite sont donc trĂšs amusantes. Si vous
10:50
have recently moved into a new house or a new apartment you
162
650303
3800
avez récemment emménagé dans une nouvelle maison ou un nouvel appartement, vous
10:54
might have a housewarming party when you buy a new house or
163
654103
3880
pourriez avoir une pendaison de crémaillÚre lorsque vous achetez une nouvelle maison ou
10:57
start renting a new house or when you start renting an
164
657983
3080
commencez Ă  louer une nouvelle maison ou lorsque vous commencez Ă  louer un
11:01
apartment or maybe you've bought a condo you might have a
165
661063
4520
appartement ou peut-ĂȘtre que vous avez achetĂ© un condo, vous pourriez avoir un
11:05
housewarming party where everyone can celebrate the fact
166
665583
3800
pendaison de crĂ©maillĂšre oĂč tout le monde peut cĂ©lĂ©brer le fait
11:09
that you have a new place to live. A housewarming party you
167
669383
3400
que vous avez un nouvel endroit oĂč vivre. Une pendaison de crĂ©maillĂšre, vous
11:12
usually bring a housewarming gift. Probably the most common
168
672783
3640
apportez généralement un cadeau de pendaison de crémaillÚre . Le plus
11:16
one is a plant or something to hang on the wall like a a piece
169
676423
4440
courant est probablement une plante ou quelque chose à accrocher au mur comme une Ɠuvre
11:20
of art. Uh I haven't been to a housewarming party in a long
170
680863
3600
d'art. Euh, je n'ai pas été à une pendaison de crémaillÚre depuis
11:24
time. But usually there's food and people bring housewarming
171
684463
3400
longtemps. Mais généralement, il y a de la nourriture et les gens apportent des cadeaux de pendaison de crémaillÚre
11:27
gifts. But certainly something to celebrate. Especially if
172
687863
3280
. Mais certainement quelque chose à célébrer. Surtout si
11:31
someone Sometimes in Canada people will rent an apartment
173
691143
5160
quelqu'un Parfois, au Canada, les gens louent un appartement
11:36
and then eventually they'll buy a house and then they'll be
174
696303
3400
et finissent par acheter une maison et ensuite ils seront
11:39
excited because they own their own house and they'll have a
175
699703
2760
excités parce qu'ils possÚdent leur propre maison et ils auront une
11:42
little housewarming party. Lots of fun. Our kids sometimes went
176
702463
6380
petite pendaison de crémaillÚre. Beaucoup d'amusement. Nos enfants allaient parfois
11:48
to something called a pool party. This is not a specific
177
708843
4120
Ă  quelque chose qui s'appelait une fĂȘte Ă  la piscine. Ce n'est pas une cĂ©lĂ©bration spĂ©cifique,
11:52
celebration but it is a very common party for kids to go to
178
712963
4760
mais c'est une fĂȘte trĂšs courante pour les enfants
11:57
when they're younger. Like between age I don't know six
179
717723
3960
quand ils sont plus jeunes. Comme entre l'Ăąge, je ne sais pas six
12:01
and fourteen or something like that. Um a pool party is just a
180
721683
4240
et quatorze ans ou quelque chose comme ça. Euh, une fĂȘte Ă  la piscine est juste une
12:05
party that a kid has. If they happen to have a pool in their
181
725923
4280
fĂȘte organisĂ©e par un enfant. S'il leur arrive d'avoir une piscine dans leur
12:10
backyard they might have a pool party during the summer. I have
182
730203
3360
jardin, ils pourraient organiser une fĂȘte Ă  la piscine pendant l'Ă©tĂ©. J'ai
12:13
driven my kids to a couple of different pool parties as time
183
733563
4860
conduit mes enfants Ă  quelques fĂȘtes de piscine diffĂ©rentes au fil du
12:18
went by each summer. Usually two times a summer I would take
184
738423
4160
temps chaque été. Habituellement, deux fois par été, j'emmenais
12:22
someone to a pool party. Sometimes people will have a
185
742583
3600
quelqu'un Ă  une fĂȘte Ă  la piscine. Parfois, les gens organisent une
12:26
birthday party and in the invitation it will say bring
186
746183
3440
fĂȘte d'anniversaire et dans l' invitation, il est indiquĂ© d'apporter
12:29
your bathing suit because it's also a pool party. So a pool
187
749623
3240
votre maillot de bain, car c'est aussi une fĂȘte Ă  la piscine. Ainsi, une
12:32
party is just a party where people go swimming in a pool.
188
752863
2920
fĂȘte Ă  la piscine n'est qu'une fĂȘte oĂč les gens vont nager dans une piscine.
12:35
Nothing super special about it. You might have a celebration
189
755783
6400
Rien de super spécial à ce sujet. Vous pourriez avoir un
12:42
event in terms of fundraising. Um you might have a fundraising
190
762183
4680
événement de célébration en termes de collecte de fonds. Um vous pourriez avoir une vente de collecte de fonds
12:46
sale. You might have a fundraising bake sale. You
191
766863
3440
. Vous pourriez organiser une vente de pĂątisseries pour collecter des fonds. Vous
12:50
might go to a fundraising dinner. Jen and I sometimes are
192
770303
3640
pourriez aller Ă  un dĂźner de collecte de fonds . Jen et moi sommes parfois
12:53
invited to fundraising dinners. A fundraising dinner is when an
193
773943
4640
invités à des dßners de collecte de fonds. Un dßner de collecte de fonds, c'est quand une
12:58
organization that does good in the world needs money and so
194
778583
4760
organisation qui fait le bien dans le monde a besoin d'argent et donc
13:03
they have a celebration and they celebrate the work they've
195
783343
3480
ils ont une célébration et ils célÚbrent le travail qu'ils ont
13:06
done and then they ask you for more money. Um but a simple
196
786823
3780
fait et ensuite ils vous demandent plus d'argent. Euh, mais une
13:10
version of a celebration would be fundraising by selling baked
197
790603
4120
version simple d'une célébration serait une collecte de fonds en vendant des
13:14
goods, cookies, or other things. So let's talk about
198
794723
4780
produits de boulangerie, des biscuits ou d'autres choses. Parlons donc des
13:19
receptions. So in English the word reception has a few
199
799503
4240
réceptions. Ainsi, en anglais, le mot réception a
13:23
different meanings. One meaning of reception means a party
200
803743
4640
plusieurs significations diffĂ©rentes. Une signification de rĂ©ception signifie une fĂȘte
13:28
usually a formal party after a wedding or even after a
201
808383
5000
gĂ©nĂ©ralement une fĂȘte formelle aprĂšs un mariage ou mĂȘme aprĂšs une
13:33
graduation or some other formal celebrations. I've been to a
202
813383
5200
remise de diplÎme ou d'autres célébrations formelles. J'ai été à une
13:38
reception after a graduation. I've been to many receptions
203
818583
4200
réception aprÚs un diplÎme. J'ai été à de nombreuses réceptions
13:42
after a wedding. So a reception is simply a more formal party.
204
822783
5340
aprĂšs un mariage. Ainsi, une rĂ©ception est simplement une fĂȘte plus formelle.
13:48
By formal I mean people are usually dressed up. Men are
205
828123
3400
Par formel, je veux dire que les gens sont généralement habillés. Les hommes
13:51
usually wearing ties and women are usually wearing dresses.
206
831523
3400
portent généralement des cravates et les femmes portent généralement des robes.
13:54
Not always but that's usually that's still a very common way
207
834923
3440
Pas toujours, mais c'est généralement une façon trÚs courante
13:58
to dress up. Um and definitely it's after some kind of
208
838363
4840
de s'habiller. Um et certainement aprĂšs une sorte de
14:03
important celebration like a wedding or a graduation.
209
843203
4320
célébration importante comme un mariage ou une remise de diplÎme.
14:07
Definitely after a wedding in Canada you'll end up going to a
210
847523
4440
Il est certain qu'aprĂšs un mariage au Canada, vous finirez par vous rendre Ă  une
14:11
reception. And we would just call it a wedding reception. We
211
851963
2640
réception. Et on appellerait ça une réception de mariage. Nous
14:14
would add the word wedding to it. Um I have never been to one
212
854603
5380
y ajouterions le mot mariage. Um je n'ai jamais été à l'un
14:19
of these. But there's a celebration called an after
213
859983
3240
d'entre eux. Mais il y a une célébration appelée after
14:23
party apparently. Uh an after party is a party that people go
214
863223
4680
party apparemment. Euh, une after est une fĂȘte Ă  laquelle les gens
14:27
to when the main party is done. You'll hear about this often
215
867903
5440
vont quand la fĂȘte principale est terminĂ©e. Vous en entendrez souvent parler
14:33
after some award shows. Sometimes there are a lot of
216
873343
3600
aprĂšs certaines remises de prix. Parfois, il y a beaucoup d'
14:36
after parties. So it's a party that takes place after another
217
876943
4160
aprĂšs-fĂȘtes. C'est donc une fĂȘte qui a lieu aprĂšs une autre
14:41
celebration or after another party like I just said. Um I
218
881103
4440
cĂ©lĂ©bration ou aprĂšs une autre fĂȘte comme je viens de le dire. Euh,
14:45
it's not that I haven't been invited to after parties. It's
219
885543
3400
ce n'est pas que je n'ai pas été invité à des afters. C'est
14:48
just that I I don't like staying out late. So if I go to
220
888943
4160
juste que je n'aime pas rester dehors tard. Donc, si je vais Ă 
14:53
a celebration. And someone is having an after party at one or
221
893103
4360
une fĂȘte. Et quelqu'un organise une after party Ă  une ou
14:57
two in the morning. I I go home and I go to bed. So but an
222
897463
4440
deux heures du matin. Je rentre chez moi et je vais me coucher. Donc, mais une
15:01
after party is a party that takes place after a different
223
901903
4680
after party est une fĂȘte qui a lieu aprĂšs une
15:06
celebrate or after a celebration or after another
224
906583
2960
célébration différente ou aprÚs une célébration ou aprÚs une autre
15:09
party. Some people go to a party and then they go to an
225
909543
2680
fĂȘte. Certaines personnes vont Ă  une fĂȘte, puis Ă  une
15:12
after party. Not Bob the Canadian. Bob the Canadian goes
226
912223
3640
after. Pas Bob le Canadien. Bob le Canadien
15:15
goes home and goes to bed. I have been to block parties or
227
915863
5580
rentre chez lui et se couche. J'ai Ă©tĂ© Ă  des fĂȘtes de blocage ou Ă 
15:21
street parties though. So a block party our cities and
228
921443
4080
des fĂȘtes de rue. Ainsi, lors d'une fĂȘte de quartier, nos villes et
15:25
towns are usually divided into blocks. So you have city blocks
229
925523
3920
villages sont généralement divisés en blocs. Donc, vous avez des pùtés de maisons,
15:29
every square of the city is a block. And sometimes the city
230
929443
4160
chaque carré de la ville est un pùté de maisons. Et parfois, la ville
15:33
or town will decide to close the street. And to have a
231
933603
4520
ou le village décidera de fermer la rue. Et pour faire la
15:38
party. A town near us is celebrating 100 years of being
232
938123
5520
fĂȘte. Une ville prĂšs de chez nous fĂȘte ses 100 ans d'
15:43
a town. And they are going to close the street and have a
233
943643
3520
existence. Et ils vont fermer la rue et organiser une
15:47
street party. When you close a street it means cars can't
234
947163
3680
fĂȘte de rue. Lorsque vous fermez une rue, cela signifie que les voitures ne peuvent pas
15:50
drive down that street. They'll put roadblocks at each end. And
235
950843
4080
circuler dans cette rue. Ils mettront des barrages routiers à chaque extrémité. Et
15:54
then everyone can just walk on the street. So they're going to
236
954923
3720
puis tout le monde peut simplement marcher dans la rue. Alors ils vont
15:58
have a street party. People will just go. The street is a
237
958643
3680
organiser une fĂȘte de rue. Les gens iront tout simplement. La rue est un
16:02
beautiful place to have a drink. Do some dancing. Talk to
238
962323
4280
bel endroit pour boire un verre. Faites de la danse. Parler Ă  des
16:06
friends. Listen to some music. It will be a really really fun
239
966603
3720
amis. Écoutez de la musique. Ce sera un Ă©vĂ©nement vraiment trĂšs
16:10
event. So a block party or street party is when a town or
240
970323
4240
amusant. Ainsi, une fĂȘte de quartier ou une fĂȘte de rue, c'est quand une ville ou une
16:14
city closes the street. So that they can have a party to
241
974563
3920
ville ferme la rue. Pour qu'ils puissent organiser une fĂȘte pour
16:18
celebrate some kind of special event. So noone has ever thrown
242
978483
8040
célébrer une sorte d' événement spécial. Donc, personne n'en a jamais lancé
16:26
one of these for me. A surprise party is a party that other
243
986523
4520
un pour moi. Une fĂȘte surprise est une fĂȘte que d'autres
16:31
people plan for you and they don't tell you about it. And
244
991043
3240
personnes organisent pour vous et ne vous en parlent pas. Et
16:34
then when you walk in everyone yells surprise. Um I oh wait. I
245
994283
6480
puis quand vous entrez, tout le monde crie surprise. Euh je oh attends.
16:40
I did go to one I did have a there was a surprise party in
246
1000763
3680
Je suis allĂ© Ă  un j'ai eu un il y avait une fĂȘte surprise dans
16:44
my life. When Jen and I were expecting our first kid when
247
1004443
4640
ma vie. Quand Jen et moi attendions notre premier enfant quand
16:49
Jen was pregnant the people from work so a work a colleague
248
1009083
6540
Jen Ă©tait enceinte, les gens du travail, donc un collĂšgue avec qui
16:55
Jen was friends with invited us to go out to eat with her and
249
1015623
3680
Jen était amie nous ont invités à sortir manger avec elle et
16:59
her husband. And when we got there there were like 20 people
250
1019303
3800
son mari. Et quand nous sommes arrivés là-bas, il y avait environ 20 personnes
17:03
from my work and they had a little surprise party for us.
251
1023103
3280
de mon travail et ils ont organisĂ© une petite fĂȘte surprise pour nous.
17:06
Where they gave us gifts for the new baby. So yes I my
252
1026383
4040
OĂč ils nous ont donnĂ© des cadeaux pour le nouveau bĂ©bĂ©. Alors oui j'ai mon
17:10
mistake. Generally those surprise parties are for
253
1030423
2800
erreur. GĂ©nĂ©ralement, ces fĂȘtes surprises sont pour les
17:13
birthdays. And usually it's when someone comes home from
254
1033223
4320
anniversaires. Et généralement, c'est quand quelqu'un rentre du
17:17
work they open the door and their apartment is dark and
255
1037543
2760
travail qu'il ouvre la porte et que son appartement est sombre et
17:20
when they turn the light on there's like 25 people there
256
1040303
3420
quand il allume la lumiĂšre, il y a environ 25
17:23
all yell surprise and it is a surprise party. Sounds fun. I
257
1043723
4600
personnes qui crient surprise et c'est une fĂȘte surprise. Cela semble amusant. Je
17:28
should plan one someday. For Jen maybe a surprise party. I
258
1048323
5320
devrais en prĂ©voir un un jour. Pour Jen peut-ĂȘtre une fĂȘte surprise.
17:33
have been to costume parties when I was in university. I
259
1053643
3320
J'ai Ă©tĂ© Ă  des fĂȘtes costumĂ©es quand j'Ă©tais Ă  l'universitĂ©. Je suis
17:36
went to a couple costume parties. Um sometimes little
260
1056963
3320
allĂ© Ă  quelques fĂȘtes costumĂ©es. Euh, parfois, les petits
17:40
kids will go to a costume party. A costume party is a
261
1060283
3920
enfants vont Ă  une fĂȘte costumĂ©e. Une fĂȘte costumĂ©e est une
17:44
party where you dress up. They're very common around
262
1064203
4360
fĂȘte oĂč l'on se dĂ©guise. Ils sont trĂšs courants autour d'
17:48
Halloween. Halloween is at the end of October. It's when kids
263
1068563
4000
Halloween. Halloween est fin octobre. C'est quand les enfants
17:52
go trick or treating and when kids wear costumes. Um but even
264
1072563
4040
font des tours ou des friandises et quand les enfants portent des costumes. Euh, mais mĂȘme les
17:56
adults sometimes have costume parties where everyone is told
265
1076603
3520
adultes organisent parfois des fĂȘtes costumĂ©es oĂč tout le monde doit
18:00
to dress up in some way. I imagine these two guys are
266
1080123
4600
se déguiser d'une maniÚre ou d'une autre. J'imagine que ces deux types
18:04
either waiting for the bus or they're on their way to a
267
1084723
3080
attendent le bus ou qu'ils se rendent Ă  une
18:07
costume party. Um but I have not been to a costume party for
268
1087803
6240
fĂȘte costumĂ©e. Euh mais je n'ai pas Ă©tĂ© Ă  une fĂȘte costumĂ©e depuis
18:14
probably 25 years or more. Um sometimes parents dress up and
269
1094043
5480
probablement 25 ans ou plus. Parfois, les parents se déguisent et
18:19
go to costume parties at Halloween as well. Um sometimes
270
1099523
3840
vont aussi Ă  des fĂȘtes costumĂ©es Ă  Halloween. Euh, parfois,
18:23
their kids will have a costume party and the parents will also
271
1103363
3240
leurs enfants organisent une fĂȘte costumĂ©e et les parents se
18:26
dress up. But I have not done anything like that for a while.
272
1106603
3840
déguisent également. Mais je n'ai rien fait de tel depuis un moment.
18:30
I'm pretty boring actually if if I do think about my old
273
1110443
3880
Je suis assez ennuyeux en fait si je pense Ă  mon ancienne
18:34
life. But maybe this year should be the year where I
274
1114323
3200
vie. Mais peut-ĂȘtre que cette annĂ©e devrait ĂȘtre l'annĂ©e oĂč je me
18:37
dress up and go to a costume party. We'll see. This is more
275
1117523
5140
dĂ©guise et vais Ă  une fĂȘte costumĂ©e. On verra. C'est plus
18:42
my style. In English when you say something is more your
276
1122663
3200
mon style. En anglais, quand vous dites que quelque chose est plus votre
18:45
style it means it's something you like to do. I really enjoy
277
1125863
4480
style, cela signifie que c'est quelque chose que vous aimez faire. J'aime vraiment
18:50
hosting a bonfire or campfire. Uh or going to a bonfire or
278
1130343
4720
organiser un feu de joie ou un feu de camp. Euh ou aller Ă  un feu de joie ou un feu de
18:55
campfire. I was sad because last weekend a friend of mine
279
1135063
3960
camp. J'Ă©tais triste parce que le week-end dernier, un de mes amis
18:59
was going to have a bonfire and he invited people over but I
280
1139023
3560
allait faire un feu de joie et il a invité des gens mais
19:02
actually couldn't go. I was busy that night. But this is
281
1142583
3640
je n'ai pas pu y aller. J'étais occupé ce soir-là. Mais c'est
19:06
something I really enjoy either hosting. Meaning I have a fire
282
1146223
5100
quelque chose que j'apprécie vraiment soit l' hébergement. Cela signifie que j'ai un feu
19:11
at my house and invite people over or I like going to which
283
1151323
4080
chez moi et que j'invite des gens ou j'aime y aller, ce qui
19:15
means if someone else has a bonfire and the difference
284
1155403
3480
signifie que si quelqu'un d'autre a un feu de joie et la différence
19:18
between bonfire and campfire. A bonfire is just bigger. I
285
1158883
4120
entre un feu de joie et un feu de camp. Un feu de joie est juste plus grand. J'ai l'
19:23
usually have a campfire like oh we're going to have a little
286
1163003
2400
habitude d'avoir un feu de camp comme oh nous allons avoir un petit
19:25
campfire come on over. Um bring your launch here. It's a very
287
1165403
3880
feu de camp. Apportez votre lancement ici. C'est un moment trĂšs
19:29
very enjoyable time. Some of you in my videos have seen
288
1169283
3360
trÚs agréable. Certains d'entre vous dans mes vidéos ont vu
19:32
where we have a fire pit. And that's where we usually have
289
1172643
3520
oĂč nous avons un foyer. Et c'est lĂ  que nous avons l'habitude de faire
19:36
our our little campfires if we invite people over. Lots of
290
1176163
3440
nos petits feux de camp si nous invitons des gens. Beaucoup d'
19:39
fun. Very enjoyable time. A birth. So we talked about
291
1179603
5440
amusement. Moment trÚs agréable. Une naissance. Nous avons donc parlé d'
19:45
birthday but there's also a time to celebrate when a young
292
1185043
4120
anniversaire mais il y a aussi un moment pour célébrer quand un jeune
19:49
couple has a new baby. So you celebrate the birth. It's kind
293
1189163
4440
couple a un nouveau bĂ©bĂ©. Alors tu fĂȘtes la naissance. C'est un peu
19:53
of the kid's first birthday isn't it? But certainly when a
294
1193603
4440
le premier anniversaire de l'enfant, n'est-ce pas ? Mais certainement quand un
19:58
young couple has a new baby. You celebrate the fact that
295
1198043
3760
jeune couple a un nouveau bébé. Vous célébrez le fait
20:01
they have given birth. That they have a new child. So a
296
1201803
3280
qu'ils ont donné naissance. Qu'ils ont un nouvel enfant. Ainsi, une
20:05
birth is certainly something fun to celebrate also a time to
297
1205083
4200
naissance est certainement quelque chose d' amusant à célébrer et aussi un moment pour
20:09
give gifts as well. And just I just know with the birth of
298
1209283
5020
offrir des cadeaux. Et je sais juste qu'Ă  la naissance de
20:14
each of our children Jen's parents would come down and my
299
1214303
3280
chacun de nos enfants, les parents de Jen viendraient et ma
20:17
mom would come down within a day or two to congratulate us
300
1217583
4360
mÚre viendrait dans un jour ou deux pour nous féliciter
20:21
and to celebrate the fact that we had had a baby. Lots of fun.
301
1221943
5520
et célébrer le fait que nous avions eu un bébé. Beaucoup d'amusement.
20:27
And before you have a baby you will often have a baby shower.
302
1227463
4320
Et avant d'avoir un bébé, vous aurez souvent une douche de bébé.
20:31
Uh and sometimes after you have a baby you'll have a baby
303
1231783
3320
Euh et parfois aprÚs avoir eu un bébé, vous aurez une
20:35
shower. And so you'll see again you'll see again the word
304
1235103
5480
douche de bébé. Et ainsi vous reverrez vous reverrez le mot
20:40
shower. Um to mean a party. So we had bridal shower earlier.
305
1240583
4800
douche. Euh pour dire une fĂȘte. Nous avons donc eu une douche nuptiale plus tĂŽt.
20:45
Um but yeah Usually a baby shower happens in advance. Um I
306
1245383
5020
Um mais ouais Habituellement, une douche de bébé se passe à l'avance. Je
20:50
know Jen went to a baby shower a couple months ago for a
307
1250403
3000
sais que Jen est allée à une baby shower il y a quelques mois pour un
20:53
relative. Um and it was I think four weeks before the baby was
308
1253403
4800
parent. Um et c'Ă©tait je pense quatre semaines avant la naissance du
20:58
due. When you're expecting you have a due date. And then
309
1258203
4240
bébé. Lorsque vous attendez, vous avez une date d'échéance. Et puis,
21:02
usually you'll have a baby shower at some point. Um
310
1262443
3000
généralement, vous aurez une douche de bébé à un moment donné. Euh
21:05
usually before but sometimes after. I mean it's always fun
311
1265443
3520
généralement avant mais parfois aprÚs. Je veux dire, c'est toujours amusant
21:08
to celebrate a new baby and and to get gifts right? So lots of
312
1268963
3840
de fĂȘter un nouveau bĂ©bĂ© et d'avoir des cadeaux, n'est-ce pas ? Donc beaucoup de
21:12
fun. Uh sometimes you have a going away party. Sometimes
313
1272803
6120
plaisir. Euh parfois tu fais une fĂȘte de dĂ©part. Parfois,
21:18
maybe one of your kids is going off to university. Uh maybe a
314
1278923
4560
peut-ĂȘtre qu'un de vos enfants va Ă  l'universitĂ©. Euh peut-ĂȘtre qu'un
21:23
neighbour is moving away to another country or province. So
315
1283483
4040
voisin déménage dans un autre pays ou une autre province. Donc,
21:27
you might have a little party to celebrate the fact that
316
1287523
3200
vous pourriez organiser une petite fĂȘte pour cĂ©lĂ©brer le fait
21:30
they're leaving. It sounds kind of funny. You're not happy that
317
1290723
2960
qu'ils partent. Ça a l' air drîle. Tu n'es pas content
21:33
they're leaving. But it is fun to get together and to have a
318
1293683
4040
qu'ils partent. Mais c'est amusant de se retrouver et de faire une
21:37
little going away party. Um probably the most common type
319
1297723
4040
petite fĂȘte de dĂ©part. Um probablement le type le plus courant
21:41
is when if one of your is leaving for university. You
320
1301763
3820
est quand si l'un de vous part pour l'université. Vous
21:45
might have a little going away party. Have a have a nice
321
1305583
3560
pourriez organiser une petite fĂȘte de dĂ©part. Passez un bon
21:49
supper. Um no gifts really but just maybe some cake for a
322
1309143
4640
souper. Euh pas vraiment de cadeaux mais juste peut-ĂȘtre un gĂąteau pour
21:53
going away party. And then of course the opposite would be a
323
1313783
3360
une fĂȘte de dĂ©part. Et puis, bien sĂ»r, le contraire serait une
21:57
welcome home party. Sometimes people come home from far away.
324
1317143
4840
fĂȘte de bienvenue Ă  la maison. Parfois, les gens rentrent de loin.
22:01
Maybe one of your kids is at university. When they come home
325
1321983
2880
Peut-ĂȘtre qu'un de vos enfants est Ă  l' universitĂ©. Quand ils rentrent Ă  la maison,
22:04
you might have a welcome home party. Maybe someone was
326
1324863
3080
vous pouvez organiser une fĂȘte de bienvenue. Peut-ĂȘtre que quelqu'un
22:07
serving in the military and they were far away. Maybe they
327
1327943
2880
servait dans l'armĂ©e et qu'il Ă©tait loin. Peut-ĂȘtre qu'ils
22:10
were deployed and when they come back the family might Have
328
1330823
3600
ont été déployés et qu'à leur retour, la famille pourrait organiser
22:14
a welcome home party to welcome them back. I went to a welcome
329
1334423
4160
une fĂȘte de bienvenue pour les accueillir . Je suis allĂ© Ă  une
22:18
home party for a teacher who taught in a different country
330
1338583
3920
fĂȘte de bienvenue pour un enseignant qui a enseignĂ© dans un autre pays
22:22
for two years. And when they came back we had a little
331
1342503
2800
pendant deux ans. Et quand ils sont revenus, nous avons organisé une petite
22:25
welcome home party for them. Lots of fun. So yeah you can
332
1345303
3360
fĂȘte de bienvenue pour eux. Beaucoup d'amusement. Alors oui, vous pouvez
22:28
have a going away party and then a year or two later you
333
1348663
2720
organiser une fĂȘte de dĂ©part, puis un an ou deux plus tard, vous
22:31
can have a welcome home party. A family reunion. So family
334
1351383
4080
pouvez organiser une fĂȘte de bienvenue Ă  la maison. Une rĂ©union de famille. Ainsi, les
22:35
reunions are celebrations that families have where someone
335
1355463
4040
rĂ©unions de famille sont des cĂ©lĂ©brations que les familles ont oĂč quelqu'un
22:39
will invite all of the brothers and sisters and uncles and
336
1359503
3360
invitera tous les frùres et sƓurs et oncles et
22:42
aunts and cousins and grandparents all to one place
337
1362863
4440
tantes et cousins ​​et grands-parents tous à un seul endroit
22:47
and they will just celebrate the fact that they're a family.
338
1367303
2920
et ils célébreront simplement le fait qu'ils sont une famille.
22:50
So a family reunion is just a big party with all of the
339
1370223
5280
Ainsi, une rĂ©union de famille n'est qu'une grande fĂȘte avec toute la
22:55
family and extended family. When we use the term extended
340
1375503
3840
famille et la famille Ă©largie. Lorsque nous utilisons le terme
22:59
family in English when I talk about my family I talk about
341
1379343
4720
famille Ă©largie en anglais lorsque je parle de ma famille, je parle de
23:04
Jen my kids and my brothers and sisters and my mom. That's my
342
1384063
3760
Jen, de mes enfants, de mes frùres et sƓurs et de ma mùre. C'est ma
23:07
family. When I talk about my extended family I mean my
343
1387823
4080
famille. Quand je parle de ma famille Ă©largie, je veux dire mes
23:11
uncles and aunts and cousins. That's my extended family. So a
344
1391903
4200
oncles, tantes et cousins. C'est ma famille Ă©largie. Donc, une
23:16
family reunion is when you invite your family and your
345
1396103
2500
réunion de famille, c'est quand vous invitez votre famille et votre
23:18
extended family and you in Canada it's often at a park or
346
1398603
5440
famille Ă©largie et vous au Canada, c'est souvent dans un parc ou
23:24
at someone's house with a really big backyard it's
347
1404043
3120
chez quelqu'un avec une trĂšs grande cour arriĂšre, c'est
23:27
usually in the summer and it's usually outside and people will
348
1407163
3800
généralement en été et c'est généralement à l'extérieur et les gens font des
23:30
barbecue and play outdoor games. Usually a family reunion
349
1410963
3760
barbecues et jouent à des jeux de plein air. Habituellement, une réunion de famille
23:34
is lots of fun. Uh let me get to the next slide in a sec
350
1414723
5120
est trĂšs amusante. Euh, laissez-moi passer Ă  la diapositive suivante dans une seconde
23:39
here. I just gotta make a small change. There we go. Mother's
351
1419843
6480
ici. Je dois juste faire un petit changement. Nous y voilĂ . FĂȘte des
23:46
Day. So I mentioned Mother's Day and Father's Day. Mother's
352
1426323
3600
mĂšres. J'ai donc mentionnĂ© la fĂȘte des mĂšres et la fĂȘte des pĂšres. La fĂȘte des
23:49
Day is a day where we celebrate all of the work that our moms
353
1429923
4080
mĂšres est une journĂ©e oĂč nous cĂ©lĂ©brons tout le travail que nos mamans
23:54
have done to raise us. Father's Day is similar. We celebrate
354
1434003
4080
ont fait pour nous Ă©lever. La fĂȘte des pĂšres est similaire. Nous cĂ©lĂ©brons
23:58
the fathers in the world. So Mother's Day is usually a day
355
1438083
4000
les pĂšres dans le monde. Donc, la fĂȘte des mĂšres est gĂ©nĂ©ralement un jour
24:02
where we will go to either Jen's mom's house or my mom's
356
1442083
5160
oĂč nous irons soit chez la mĂšre de Jen, soit chez ma
24:07
house. We kind of alternate year to year. And we will have
357
1447243
3880
mÚre. Nous alternons d'une année à l'autre. Et nous
24:11
some cake and we will celebrate the fact that it is Mother's
358
1451123
3240
aurons du gĂąteau et nous cĂ©lĂ©brerons le fait que c'est la fĂȘte des
24:14
Day. Um usually we will send a card. We will usually give a
359
1454363
4520
mÚres. Um habituellement nous enverrons une carte. Nous offrirons généralement un
24:18
gift. Sometimes on Mother's Day we will give my mom flowers if
360
1458883
4260
cadeau. Parfois, le jour de la fĂȘte des mĂšres, nous offrons des fleurs Ă  ma mĂšre si
24:23
we have some. It's a little early in the year for us to
361
1463143
3200
nous en avons. C'est un peu tÎt dans l'année pour
24:26
give flowers. Sometimes we'll buy an outdoor potted plant or
362
1466343
3760
offrir des fleurs. Parfois, nous achetons une plante en pot d'extérieur ou
24:30
something nice for my mom. Uh Father's Day is the same. Uh
363
1470103
4800
quelque chose de sympa pour ma mĂšre. Euh la fĂȘte des pĂšres c'est pareil. Euh
24:34
because my father passed away. I will sometimes visit the
364
1474903
3760
parce que mon pÚre est décédé. Je vais parfois visiter le
24:38
cemetery. And I'll just go and visit the grave site where my
365
1478663
3680
cimetiĂšre. Et j'irai juste visiter la tombe oĂč mon
24:42
father is buried. Um and we will definitely go to Jen's
366
1482343
3840
pÚre est enterré. Um et nous irons certainement chez les
24:46
parents' house and celebrate Father's Day with her dad. So
367
1486183
3780
parents de Jen et cĂ©lĂ©brerons la fĂȘte des pĂšres avec son papa. Alors la
24:49
Mother's Day a day where we celebrate mothers and Father's
368
1489963
4040
fĂȘte des mĂšres un jour oĂč l'on cĂ©lĂšbre les mĂšres et la
24:54
Day a day where we celebrate fathers. And then Teacher's
369
1494003
5380
fĂȘte des pĂšres un jour oĂč l'on cĂ©lĂšbre les pĂšres. Et puis la
24:59
Day. So just a month ago someone said happy Teacher's
370
1499383
3480
journĂ©e des professeurs. Donc, il y a Ă  peine un mois, quelqu'un m'a dit bonne fĂȘte des enseignants
25:02
Day to me. Most of you know that I find Teachers Day to be
371
1502863
5280
. La plupart d'entre vous savent que la Journée des enseignants est pour
25:08
since I've started YouTube. It has been a very fun day to
372
1508143
4160
moi depuis que j'ai lancé YouTube. Ce fut une journée trÚs amusante à
25:12
celebrate for me. Because it happens almost every month.
373
1512303
4720
célébrer pour moi. Parce que ça arrive presque tous les mois.
25:17
Quite regularly someone will say in the comments of a video.
374
1517023
4080
Assez réguliÚrement quelqu'un dira dans les commentaires d'une vidéo.
25:21
Happy Teachers' Day. It's Teachers Day here in Bolivia.
375
1521103
3760
Bonne journée des enseignants. C'est la Journée des enseignants ici en Bolivie.
25:24
Or happy Teacher's Day. It's Teachers Day here in Indonesia.
376
1524863
3640
Ou bonne fĂȘte des enseignants. C'est la JournĂ©e des enseignants ici en IndonĂ©sie.
25:28
And so there seems to be different days around the world
377
1528503
4820
Et donc il semble y avoir différents jours dans le monde
25:33
that are considered teachers days. Uh and because I teach
378
1533323
3600
qui sont considérés comme des jours d'enseignants. Euh et parce que j'enseigne à
25:36
everyone around the world I'm quite often congratulated like
379
1536923
3960
tout le monde dans le monde, je suis assez souvent félicité comme des
25:40
congratulations. Happy Teachers' Day Bob the Canadian.
380
1540883
3000
fĂ©licitations. Bonne fĂȘte des enseignants Bob le Canadien.
25:43
Thank you for everything you do. So I appreciate that. It's
381
1543883
2640
Merci pour tout ce que vous faites. J'apprécie donc cela.
25:46
kind of fun to teach people around the world because I get
382
1546523
4200
C'est assez amusant d'enseigner aux gens du monde entier parce que je reçois
25:50
thanked a lot on all of the different teachers days. I
383
1550723
3800
beaucoup de remerciements lors de toutes les différentes journées des enseignants. Je
25:54
think there's another one coming up in October if I'm not
384
1554523
2840
pense qu'il y en aura un autre en octobre si je ne me
25:57
mistaken. Uh we'll see. I don't actually know when the Canadian
385
1557363
3720
trompe pas. Euh on verra. Je ne sais pas vraiment quand est le
26:01
one is. Uh New Year's Eve someone mentioned this earlier.
386
1561083
4480
canadien. Euh, le réveillon du Nouvel An, quelqu'un l'a mentionné plus tÎt.
26:05
Uh New Year's Eve happens on December 31st. When the clock
387
1565563
4400
Le réveillon du Nouvel An a lieu le 31 décembre. Lorsque l'horloge
26:09
strikes midnight we all yell happy New Years. Um and we give
388
1569963
4560
sonne à minuit, nous crions tous bonne année. Euh et on se fait des
26:14
each other's hug each other hugs. Generally though the New
389
1574523
3480
cùlins les uns aux autres . En rÚgle générale, la
26:18
Year's Eve party happens mostly the year before. Does that make
390
1578003
4600
fĂȘte du Nouvel An se dĂ©roule principalement l'annĂ©e prĂ©cĂ©dente. Cela a-t-il du
26:22
sense? Mostly it's December 31st when you're celebrating
391
1582603
3920
sens? C'est généralement le 31 décembre que vous célébrez le
26:26
New Year's Eve. And then you say happy New Years you maybe
392
1586523
2920
Nouvel An. Et puis vous dites bonne annĂ©e, vous restez peut-ĂȘtre
26:29
stay up for another hour and then if you're old like me you
393
1589443
2640
debout encore une heure et puis si vous ĂȘtes vieux comme moi, vous
26:32
go to bed. But New Year's Eve is a fun Celebrations. A day
394
1592083
3980
allez vous coucher. Mais le réveillon du Nouvel An est une célébration amusante. Une journée
26:36
where we celebrate the new year and we look forward to all the
395
1596063
5280
oĂč nous cĂ©lĂ©brons la nouvelle annĂ©e et nous attendons avec impatience toutes les
26:41
new things we're going to do. This is another one where it's
396
1601343
3160
nouvelles choses que nous allons faire. C'en est un autre oĂč c'est
26:44
different in different parts of the world. Often my
397
1604503
3080
différent dans différentes parties du monde. Souvent, mes
26:47
international students will be celebrating Chinese New Year a
398
1607583
3960
Ă©tudiants internationaux fĂȘteront le Nouvel An chinois
26:51
few weeks after our new year's so it's fun because they are
399
1611543
3360
quelques semaines aprĂšs notre nouvel an, donc c'est amusant parce
26:54
they have a nice fun day a bit later than us as well but New
400
1614903
4160
qu'ils passent une belle journée amusante un peu plus tard que nous aussi, mais
26:59
Year's Eve celebrating the New Year always a fun celebration.
401
1619063
5540
le rĂ©veillon du Nouvel An cĂ©lĂ©brant le Nouvel An est toujours une fĂȘte amusante.
27:04
We have a lot of different kinds of festivals. Especially
402
1624603
5440
Nous avons beaucoup de différents types de festivals. Surtout
27:10
in the fall. There are a lot of festivals in Ontario Canada. A
403
1630043
3880
Ă  l'automne. Il y a beaucoup de festivals en Ontario au Canada. Un
27:13
festival is anytime a town or some place has a big party
404
1633923
5240
festival est chaque fois qu'une ville ou un endroit organise une grande fĂȘte
27:19
celebrating one thing. We have food festivals. A food festival
405
1639163
4840
célébrant une chose. Nous avons des festivals gastronomiques. Un festival gastronomique
27:24
is a place where you can go and there's all different kinds of
406
1644003
2600
est un endroit oĂč vous pouvez aller et il y a toutes sortes de
27:26
food to eat. Um we have something we have a lot of
407
1646603
4000
plats Ă  manger. Euh, nous avons quelque chose, nous avons beaucoup de
27:30
music festivals where you can go for a weekend and you can
408
1650603
3560
festivals de musique oĂč vous pouvez aller un week-end et vous pouvez
27:34
listen to all different kinds of music. But a festival isn't
409
1654163
6360
Ă©couter toutes sortes de musique. Mais un festival, ce n'est
27:40
it's celebrating a specific thing. So it's a festival
410
1660523
3600
pas célébrer une chose spécifique. C'est donc un festival
27:44
because people like food. It's a festival because people like
411
1664123
3680
parce que les gens aiment la nourriture. C'est un festival parce que les gens aiment la
27:47
music. Um and so they'll get together and they will
412
1667803
2960
musique. Um et donc ils se réuniront et ils
27:50
celebrate that thing and you can go and enjoy yourself as
413
1670763
4720
célébreront cette chose et vous pourrez aussi vous amuser
27:55
well. A parade. So we really like going to a parade every
414
1675483
6580
. Une parade. Donc, nous aimons vraiment aller à un défilé chaque
28:02
year at Christmas. There are a lot of different kinds of
415
1682063
3680
année à Noël. Il existe de nombreux types de
28:05
parades in the world. Um when we go to a parade it's usually
416
1685743
3520
défilés dans le monde. Um quand nous allons à un défilé, il fait généralement
28:09
quite cold. It's usually the end of November or beginning of
417
1689263
3480
assez froid. C'est généralement fin novembre ou début
28:12
December. And it's a parade about Christmas. In the parade
418
1692743
4160
décembre. Et c'est un défilé sur Noël. Dans le défilé,
28:16
there will be marching bands. These guys aren't playing
419
1696903
3200
il y aura des fanfares. Ces gars ne jouent pas d'
28:20
instruments. I think the marching band is behind the
420
1700103
2480
instruments. Je pense que la fanfare est derriĂšre les
28:22
flag bears. Uh there's usually different floats. A float is
421
1702583
4640
porte-drapeaux. Euh, il y a généralement différents flotteurs. Un char
28:27
some in a parade who drives by. So they decorate their vehicle
422
1707223
4140
est quelqu'un dans un défilé qui passe. Alors ils décorent leur véhicule
28:31
or they pull a trailer that's all decorated. You would call
423
1711363
3360
ou ils tirent une remorque toute décorée. Vous appelleriez
28:34
that a float. In Canada if you go to a Christmas parade the
424
1714723
4040
cela un flotteur. Au Canada, si vous allez à un défilé de Noël, le
28:38
very last float in the parade usually has Santa Claus on it.
425
1718763
5660
tout dernier char du défilé porte généralement le PÚre Noël.
28:44
You might celebrate a championship. It might be the
426
1724423
2840
Vous pourriez cĂ©lĂ©brer un championnat. Ce pourrait ĂȘtre le
28:47
Super Bowl. It might be World the World Cup. It might be the
427
1727263
3560
Super Bowl. Ce pourrait ĂȘtre la Coupe du Monde. Ce pourrait ĂȘtre la
28:50
Stanley Cup if you watch hockey. Um when the team you
428
1730823
3760
Coupe Stanley si vous regardez le hockey. Quand l'Ă©quipe que tu
28:54
like wins a championship it's a time to celebrate. Um if you
429
1734583
4760
aimes remporte un championnat, c'est le moment de célébrer. Euh, si vous
28:59
live in Toronto and if the Toronto Raptors won the NBA
430
1739343
4400
habitez Ă  Toronto et si les Raptors de Toronto remportaient Ă 
29:03
Championship again there would be a parade a week later and
431
1743743
5480
nouveau le championnat NBA, il y aurait un défilé une semaine plus tard et les
29:09
people would celebrate the fact that the team won the
432
1749223
4040
gens célébreraient le fait que l'équipe ait remporté le
29:13
championship. Um I'm sure if you Live close to a city where
433
1753263
4300
championnat. Euh, je suis sĂ»r que si vous vivez prĂšs d'une ville oĂč
29:17
a football or soccer or baseball or hockey team has won
434
1757563
3120
une équipe de football, de soccer, de baseball ou de hockey a remporté
29:20
the championship. There is a large celebration about a week
435
1760683
4400
le championnat. Il y a une grande fĂȘte environ une semaine
29:25
afterwards. Hey we mentioned Valentine's Day earlier.
436
1765083
4420
aprÚs. Hé, nous avons mentionné la Saint-Valentin plus tÎt.
29:29
Valentine's Day is a day for couples where they buy each
437
1769503
3480
La Saint-Valentin est une journĂ©e pour les couples oĂč ils s'achĂštent
29:32
other gifts. The most common gifts on Valentine's Day would
438
1772983
3720
des cadeaux. Les cadeaux les plus courants Ă  la Saint-Valentin
29:36
be red roses, chocolate, jewelry, those would be very
439
1776703
4280
seraient des roses rouges, du chocolat, des bijoux, ceux-ci seraient trĂšs
29:40
very common. It's a day to celebrate love. Um so it's a
440
1780983
4320
trÚs courants. C'est un jour pour célébrer l'amour. Euh, c'est donc un
29:45
day where you'll probably go on a date if you're in a
441
1785303
2640
jour oĂč vous irez probablement Ă  un rendez-vous si vous ĂȘtes en
29:47
relationship and you will just celebrate the fact that you
442
1787943
3480
couple et vous célébrerez simplement le fait que vous
29:51
enjoy each other's company so much. Um that you want to
443
1791423
4360
appréciez tellement la compagnie de l'autre . Um que vous voulez le
29:55
celebrate it. Fun day. Uh then lastly there is usually a
444
1795783
5160
célébrer. Journée amusante. Euh, enfin, il y a généralement une
30:00
celebration for your country at some point. In Canada it's
445
1800943
4960
célébration pour votre pays à un moment donné. Au Canada, cela
30:05
called Canada Day. It's on July 1st. Every year on July 1st we
446
1805903
5680
s'appelle la fĂȘte du Canada. C'est le 1er juillet. Chaque annĂ©e, le 1er juillet, nous
30:11
celebrate the fact that Canada is a country. Usually there's
447
1811583
3840
célébrons le fait que le Canada est un pays. Il y a généralement des
30:15
fireworks. I actually posted a photo this year because Jen and
448
1815423
3840
feux d'artifice. En fait, j'ai posté une photo cette année parce que Jen,
30:19
I and the kids we went to see live music. Uh and we saw
449
1819263
4640
moi et les enfants, nous sommes allés voir de la musique live. Euh et nous avons vu des
30:23
fireworks after the concert. So on Canada Day we celebrate the
450
1823903
4120
feux d'artifice aprĂšs le concert. Ainsi, le jour de la fĂȘte du Canada, nous cĂ©lĂ©brons le
30:28
fact that Canada became a country. It's kind of like
451
1828023
3400
fait que le Canada est devenu un pays. C'est un peu comme
30:31
Canada's birthday. And I'm sure in every country in the world
452
1831423
3960
l'anniversaire du Canada. Et je suis sûr que dans chaque pays du monde,
30:35
there is a day where you celebrate your country. Um and
453
1835383
3680
il y a un jour oĂč vous cĂ©lĂ©brez votre pays. Um et
30:39
that would be probably similar to what I experienced. There's
454
1839063
4280
ce serait probablement similaire à ce que j'ai vécu. Il y a
30:43
probably fireworks in every town and everyone is really
455
1843343
3800
probablement des feux d'artifice dans chaque ville et tout le monde est vraiment
30:47
happy to celebrate the fact that your country is a country.
456
1847143
5520
heureux de célébrer le fait que votre pays est un pays.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7