10 Different Ways To Exaggerate When Speaking English

55,360 views ・ 2022-07-05

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, Bob the Canadian here,
0
0
1470
Salut, Bob le Canadien ici, alors
00:01
as I continue to teach English online, I like to listen
1
1470
4230
que je continue à enseigner l'anglais en ligne, j'aime
00:05
to all the English speakers around me
2
5700
1770
écouter tous les anglophones autour de moi
00:07
to identify what makes English kind of strange sometimes.
3
7470
3780
pour identifier ce qui rend l'anglais un peu étrange parfois.
00:11
One of the things I've noticed
4
11250
1410
Une des choses que j'ai remarquées,
00:12
is that English speakers like to exaggerate.
5
12660
2619
c'est que les anglophones aiment exagérer.
00:15
When you exaggerate,
6
15279
1671
Lorsque vous exagérez,
00:16
it means you kind of don't tell the truth
7
16950
2670
cela signifie que vous ne dites pas la vérité
00:19
or you add to something to make it sound bigger
8
19620
3210
ou que vous ajoutez quelque chose pour le faire paraître plus gros
00:22
or worse than it actually was.
9
22830
2040
ou pire qu'il ne l'était en réalité.
00:24
A good example would be something like, oh,
10
24870
2130
Un bon exemple serait quelque chose comme, oh,
00:27
I went to the store and there was a million people there
11
27000
2160
je suis allé au magasin et il y avait un million de personnes là
00:29
and it took forever.
12
29160
1350
-bas et cela a pris une éternité.
00:30
I just exaggerated twice there,
13
30510
1920
J'ai juste exagéré deux fois là-bas,
00:32
there probably wasn't a million people there
14
32430
2052
il n'y avait probablement pas un million de personnes là
00:34
and it obviously didn't take forever.
15
34482
2459
-bas et cela n'a évidemment pas pris une éternité.
00:36
Anyways, in this English lesson,
16
36941
1819
Quoi qu'il en soit, dans cette leçon d'anglais,
00:38
I'm going to go over 10 different ways
17
38760
2520
je vais passer en revue 10 façons différentes
00:41
that English speakers exaggerate when they talk,
18
41280
2910
que les anglophones exagèrent lorsqu'ils parlent,
00:44
some common phrases we use when we talk about time
19
44190
2910
certaines phrases courantes que nous utilisons lorsque nous parlons de l'heure
00:47
or how hot it is outside and other things as well.
20
47100
3162
ou de la chaleur qu'il fait dehors et d'autres choses aussi.
00:50
(upbeat music)
21
50262
2583
(musique entraînante)
00:55
Well, hello and welcome to this English lesson
22
55570
2720
Eh bien, bonjour et bienvenue dans cette leçon d'anglais
00:58
where I'm going to teach you some common English phrases
23
58290
2910
où je vais vous apprendre quelques phrases courantes en
01:01
that English speakers use
24
61200
1680
anglais que les anglophones utilisent
01:02
and phrases they use to exaggerate a situation.
25
62880
3660
et des phrases qu'ils utilisent pour exagérer une situation.
01:06
Before we get started though,
26
66540
1170
Avant de commencer,
01:07
if this is your first time here,
27
67710
1710
si c'est la première fois que vous venez ici,
01:09
don't forget to click that red subscribe button over there
28
69420
2730
n'oubliez pas de cliquer sur le bouton rouge d' abonnement
01:12
and gimme a thumbs up
29
72150
990
et de donner un coup de pouce
01:13
if this video helps you learn a little bit more English.
30
73140
2970
si cette vidéo vous aide à apprendre un peu plus l'anglais.
01:16
Well, I'm outside today.
31
76110
1350
Eh bien, je suis dehors aujourd'hui.
01:17
It's a summer day.
32
77460
1020
C'est un jour d'été.
01:18
It's hot out here.
33
78480
1380
Il fait chaud ici.
01:19
That would be the normal way to describe this day.
34
79860
2970
Ce serait la façon normale de décrire cette journée.
01:22
But later today, it's going to go over 30 degrees.
35
82830
3060
Mais plus tard dans la journée, il va faire plus de 30 degrés.
01:25
It's going to be very hot outside
36
85890
2370
Il va faire très chaud dehors
01:28
and a common English expression
37
88260
1830
et une expression ou expression anglaise courante
01:30
or phrase to talk about a really hot day is to say,
38
90090
2716
pour parler d'une journée très chaude est de dire,
01:32
I'm melting.
39
92806
1275
je fond.
01:34
It's really hot outside, I'm melting,
40
94081
3179
Il fait très chaud dehors, je fond,
01:37
melting like an ice cube would melt.
41
97260
2340
fond comme un glaçon fondrait.
01:39
That's kind of the thing that we're referring to.
42
99600
3510
C'est le genre de chose à laquelle nous faisons référence.
01:43
It's so hot outside that I'm melting.
43
103110
2280
Il fait si chaud dehors que je fond.
01:45
Now, of course, I'm exaggerating.
44
105390
2130
Maintenant, bien sûr, j'exagère.
01:47
People don't actually melt.
45
107520
2190
Les gens ne fondent pas réellement.
01:49
But one of the first ways we exaggerate when talking
46
109710
2940
Mais l'une des premières façons dont nous exagérons lorsque nous parlons
01:52
is when we're talking about a hot day
47
112650
2070
est lorsque nous parlons d'une journée chaude
01:54
and we'll say something like I'm melting.
48
114720
2310
et que nous disons quelque chose comme je fond.
01:57
Now, of course, sometimes it's the middle of winter
49
117030
2610
Maintenant, bien sûr, parfois c'est le milieu de l'hiver
01:59
and it's really cold outside.
50
119640
1590
et il fait vraiment froid dehors.
02:01
And you would say it's cold outside,
51
121230
1936
Et vous diriez qu'il fait froid dehors,
02:03
but if you wanted to exaggerate a common English phrase
52
123166
3149
mais si vous vouliez exagérer une expression anglaise courante
02:06
and it's a bit of a funny one
53
126315
2475
et qu'elle est un peu drôle
02:08
because it has the word butt in
54
128790
1470
parce qu'elle contient le mot butt,
02:10
it is to say, I'm freezing my butt off.
55
130260
2850
c'est de dire, je me gèle les fesses.
02:13
It's so cold outside, I'm freezing my butt off.
56
133110
3390
Il fait si froid dehors que je me glace les fesses.
02:16
If you don't know what your butt is,
57
136500
1320
Si vous ne savez pas ce que sont vos fesses,
02:17
it's the where your back joins your legs
58
137820
2430
c'est là où votre dos rejoint vos jambes
02:20
on the back of your body there.
59
140250
1260
à l'arrière de votre corps.
02:21
I'm not going to stand up and point to it.
60
141510
2313
Je ne vais pas me lever et pointer du doigt.
02:23
So we're definitely exaggerating.
61
143823
2390
Nous exagérons donc définitivement.
02:26
When you say I'm freezing my butt off,
62
146213
2527
Quand vous dites que je me gèle les fesses,
02:28
your butt isn't actually freezing
63
148740
2310
vos fesses ne gèlent pas réellement
02:31
and it's not going to actually fall off,
64
151050
2250
et elles ne vont pas tomber,
02:33
but it's definitely a way English speakers will exaggerate
65
153300
2587
mais c'est certainement une façon pour les anglophones d'exagérer
02:35
when talking about really cold weather,
66
155887
2723
en parlant de temps très froid,
02:38
I'm freezing my butt off.
67
158610
1710
je me gèle les fesses .
02:40
So I wanna move this picnic table, but I can't lift it.
68
160320
3930
Je veux déplacer cette table de pique-nique, mais je ne peux pas la soulever.
02:44
My muscles aren't big enough.
69
164250
1320
Mes muscles ne sont pas assez gros.
02:45
This table is really heavy.
70
165570
2100
Cette table est vraiment lourde.
02:47
In fact, if I was to describe how heavy it is
71
167670
3238
En fait, si je devais décrire son poids
02:50
and if I wanted to exaggerate,
72
170908
1712
et si je voulais exagérer,
02:52
I would say this table weighs a ton.
73
172620
2880
je dirais que cette table pèse une tonne.
02:55
Often when we're talking about things
74
175500
2070
Souvent, quand on parle de
02:57
that are really, really heavy,
75
177570
1650
choses vraiment très lourdes,
02:59
we will say that they weigh a ton.
76
179220
1710
on se dit qu'elles pèsent une tonne.
03:00
They don't actually weigh a ton.
77
180930
2100
En fait, ils ne pèsent pas une tonne.
03:03
Obviously they don't weigh a ton.
78
183030
1470
Evidemment, ils ne pèsent pas une tonne.
03:04
There's no way a picnic table could weigh a ton,
79
184500
2970
Il est impossible qu'une table de pique-nique puisse peser une tonne,
03:07
but because I can't lift it
80
187470
1500
mais parce que je ne peux pas la soulever
03:08
and because I think it's heavy,
81
188970
1680
et parce que je pense qu'elle est lourde,
03:10
that's how I would describe it.
82
190650
1410
c'est ainsi que je la décrirais.
03:12
This picnic table weighs a ton.
83
192060
2670
Cette table de pique-nique pèse une tonne.
03:14
Boo,
84
194730
833
Boo,
03:15
I think I've told this story a number of times.
85
195563
3328
je pense que j'ai raconté cette histoire un certain nombre de fois.
03:18
Once when I was a kid I hid behind a tree
86
198891
2889
Une fois, quand j'étais enfant, je me suis caché derrière un arbre
03:21
and when my sister walked by, I jumped out and said, boo.
87
201780
2790
et quand ma sœur est passée, j'ai sauté et j'ai dit, bouh.
03:24
And it was at night,
88
204570
990
Et c'était la nuit
03:25
it was in the dark and my sister was scared.
89
205560
2828
, c'était dans le noir et ma sœur avait peur.
03:28
But if you want to exaggerate,
90
208388
1972
Mais si vous voulez exagérer,
03:30
when you're talking about someone who's scared,
91
210360
2040
quand vous parlez de quelqu'un qui a peur,
03:32
you say they're scared stiff.
92
212400
2280
vous dites qu'il a peur.
03:34
My sister was scared stiff after I said, boo, it scared her.
93
214680
4170
Ma sœur a eu une peur bleue après que j'ai dit, bouh, ça lui a fait peur.
03:38
She didn't, however, go like this.
94
218850
1983
Elle n'a pas, cependant, aller comme ça.
03:41
She didn't freeze and she wasn't stiff as a board,
95
221670
3630
Elle n'a pas gelé et elle n'était pas raide comme une planche,
03:45
she actually was just really, really mad at me.
96
225300
1937
elle était en fait vraiment, vraiment en colère contre moi.
03:47
But if you wanna describe someone in English
97
227237
2683
Mais si vous voulez décrire quelqu'un en anglais
03:49
as being really, really scared
98
229920
1470
comme étant vraiment, vraiment effrayé,
03:51
you can exaggerate by saying that they were scared stiff.
99
231390
3480
vous pouvez exagérer en disant qu'il avait très peur.
03:54
So I haven't eaten for a few hours and now I'm hungry.
100
234870
2997
Donc je n'ai pas mangé depuis quelques heures et maintenant j'ai faim.
03:57
I really want to eat because I'm hungry.
101
237867
2943
J'ai vraiment envie de manger parce que j'ai faim.
04:00
That would be the normal way
102
240810
1290
Ce serait la façon normale
04:02
to describe that feeling in English.
103
242100
2370
de décrire ce sentiment en anglais.
04:04
But as I've said, English speakers like to exaggerate.
104
244470
2939
Mais comme je l'ai dit, les anglophones aiment exagérer.
04:07
So you will often hear people say,
105
247409
1753
Vous entendrez donc souvent les gens dire,
04:09
I'm starving to describe the fact that they are hungry.
106
249162
4188
je suis affamé pour décrire le fait qu'ils ont faim.
04:13
They'll say things like let's eat lunch now, I'm starving.
107
253350
3450
Ils diront des choses comme allons déjeuner maintenant, je meurs de faim.
04:16
When's supper, dad?
108
256800
1830
C'est quand le souper, papa ?
04:18
I'm starving.
109
258630
1260
Je meurs de faim.
04:19
So instead of saying something simple and normal
110
259890
2760
Ainsi, au lieu de dire quelque chose de simple et de normal
04:22
like I'm hungry, English speakers like to exaggerate
111
262650
3000
comme j'ai faim, les anglophones aiment exagérer
04:25
and they'll say I'm starving.
112
265650
1740
et ils diront que j'ai faim.
04:27
When you're thirsty, though,
113
267390
2002
Quand vous avez soif, cependant,
04:29
you might say I'm dying of thirst.
114
269392
2078
vous pourriez dire que je meurs de soif.
04:31
When you've been outside working on a hot day
115
271470
2460
Lorsque vous avez travaillé à l'extérieur par une chaude journée
04:33
and you just really want a drink of water.
116
273930
1827
et que vous voulez vraiment boire un verre d'eau.
04:35
Instead of saying, I'm thirsty,
117
275757
1987
Au lieu de dire j'ai soif,
04:37
I'm going to go have a drink of water.
118
277744
2246
je vais aller boire un verre d'eau.
04:39
You might say, I'm dying of thirst,
119
279990
2340
Vous pourriez dire, je meurs de soif,
04:42
I'm going to go have a drink of water.
120
282330
2400
je vais aller boire un verre d'eau.
04:44
Now, of course, you're not actually dying.
121
284730
1950
Maintenant, bien sûr, vous n'êtes pas en train de mourir.
04:46
You're just exaggerating,
122
286680
1350
Vous exagérez juste,
04:48
it's kind of a silly way to say it in a sense,
123
288030
2790
c'est une façon un peu idiote de le dire dans un sens,
04:50
but often you'll hear an English speaker say that
124
290820
2250
mais souvent vous entendrez un anglophone dire
04:53
they'll say, hey, let's stop working for a bit.
125
293070
2790
qu'il va dire, hé, arrêtons de travailler un peu.
04:55
Let's have a drink because I'm dying of thirst.
126
295860
2880
Allons boire un verre car je meurs de soif.
04:58
So one of the joys of being human
127
298740
1860
Donc, l'une des joies d'être humain,
05:00
is that sometimes you need to wait.
128
300600
2280
c'est qu'il faut parfois attendre.
05:02
Maybe you need to wait in line at the grocery store.
129
302880
2550
Peut-être que vous devez faire la queue à l'épicerie.
05:05
Maybe you need to wait in the waiting room
130
305430
2070
Peut-être que vous devez attendre dans la salle d'attente
05:07
at the doctor's office.
131
307500
1111
du cabinet du médecin.
05:08
Sometimes you need to wait
132
308611
1829
Parfois, vous devez attendre
05:10
and then afterwards you might say to someone,
133
310440
2430
et ensuite vous pourriez dire à quelqu'un,
05:12
it took a long time or it took 10 minutes
134
312870
2460
cela a pris beaucoup de temps ou cela a pris 10 minutes
05:15
before I could check out at the grocery store.
135
315330
2535
avant que je puisse vérifier à l'épicerie.
05:17
But, of course, if you wanted to exaggerate
136
317865
2415
Mais, bien sûr, si vous vouliez exagérer,
05:20
you would use the word forever.
137
320280
1530
vous utiliseriez le mot pour toujours.
05:21
You would say, I went to the doctor's office
138
321810
2100
Vous diriez, je suis allé au cabinet du médecin
05:23
and I waited forever in the waiting room.
139
323910
2940
et j'ai attendu une éternité dans la salle d'attente.
05:26
Or you might say, I went to the grocery store
140
326850
1890
Ou vous pourriez dire, je suis allé à l'épicerie
05:28
and I waited forever in line.
141
328740
2700
et j'ai attendu une éternité en ligne.
05:31
Of course, you didn't actually wait forever.
142
331440
1860
Bien sûr, vous n'avez pas vraiment attendu éternellement.
05:33
If you had waited forever,
143
333300
1530
Si vous aviez attendu une éternité,
05:34
you would still be in that line
144
334830
1410
vous seriez toujours dans cette ligne
05:36
because forever never actually ends.
145
336240
2070
car l'éternité ne se termine jamais.
05:38
But if you wanted to express yourself
146
338310
2220
Mais si vous vouliez vous exprimer
05:40
and emphasize just how long you waited,
147
340530
2310
et souligner combien de temps vous avez attendu,
05:42
you would say I waited forever.
148
342840
2370
vous diriez que j'ai attendu une éternité.
05:45
So there are times in life
149
345210
1410
Il y a donc des moments dans la vie
05:46
when you really want to do something,
150
346620
2550
où vous voulez vraiment faire quelque chose,
05:49
maybe you've worked for months on end
151
349170
2430
peut-être que vous avez travaillé pendant des mois
05:51
and you really want to go on a holiday.
152
351600
2580
et que vous voulez vraiment partir en vacances.
05:54
You would say, I want to go on a holiday
153
354180
1702
Vous diriez, je veux partir en vacances
05:55
or if you wanted to exaggerate, you would say,
154
355882
3569
ou si vous vouliez exagérer, vous diriez,
05:59
I'm dying to go on a holiday.
155
359451
1666
je meurs d'envie de partir en vacances.
06:01
You're not actually dying,
156
361117
1733
Vous n'êtes pas en train de mourir,
06:02
but for some reason as English speakers,
157
362850
2340
mais pour une raison quelconque, en tant qu'anglophones,
06:05
we like to use that word to talk about things
158
365190
3300
nous aimons utiliser ce mot pour parler de choses que
06:08
we really want to do.
159
368490
1260
nous voulons vraiment faire.
06:09
I'm dying to go on a holiday,
160
369750
1633
Je meurs d'envie de partir en vacances,
06:11
I'm dying to have a day off.
161
371383
2162
je meurs d'envie d'avoir un jour de congé.
06:13
It just means that you really, really want something.
162
373545
2857
Cela signifie simplement que vous voulez vraiment, vraiment quelque chose.
06:16
I'm dying to get this video done
163
376402
1780
Je meurs d'envie de faire cette vidéo
06:18
because it's really hot out here and I'm melting.
164
378182
3028
car il fait vraiment chaud ici et je fond.
06:21
So there I've used two different phrases
165
381210
2010
Alors là j'ai utilisé deux phrases différentes
06:23
where I've exaggerated at the same time.
166
383220
2298
où j'ai exagéré en même temps.
06:25
When you describe someone who's old,
167
385518
2052
Lorsque vous décrivez quelqu'un qui est vieux,
06:27
you might say they're old.
168
387570
1800
vous pourriez dire qu'il est vieux.
06:29
Maybe you use that phrase to describe me.
169
389370
2190
Peut-être que vous utilisez cette phrase pour me décrire.
06:31
You might say Bob the Canadian is old,
170
391560
2490
Vous pourriez dire que Bob le Canadien est vieux,
06:34
but if you wanted to exaggerate a bit,
171
394050
1980
mais si vous vouliez exagérer un peu,
06:36
you would say Bob the Canadian is as old as the hills.
172
396030
2888
vous diriez que Bob le Canadien est aussi vieux que les collines.
06:38
This is a phrase that it's a bit of an older phrase,
173
398918
2784
C'est une phrase qui est un peu plus ancienne,
06:41
the phrase itself is old as the hills, I guess.
174
401702
2638
la phrase elle-même est vieille comme les collines, je suppose.
06:44
But it's a phrase we use to describe someone
175
404340
2730
Mais c'est une expression que nous utilisons pour décrire quelqu'un
06:47
who's really, really old.
176
407070
1110
qui est vraiment très vieux.
06:48
You might say, ah, that guy's old as the hills
177
408180
2670
Vous pourriez dire, ah, ce type est vieux comme les collines,
06:50
meaning that they're almost as old as the earth itself.
178
410850
3163
ce qui signifie qu'ils sont presque aussi vieux que la terre elle-même.
06:54
You can use this to describe things as well.
179
414013
2507
Vous pouvez également l'utiliser pour décrire des choses.
06:56
You could say, oh, I need to buy a new car
180
416520
2372
Vous pourriez dire, oh, je dois acheter une nouvelle voiture
06:58
because my old car it's as old as the hills,
181
418892
2278
parce que ma vieille voiture est aussi vieille que les collines,
07:01
basically meaning that it's really, really old.
182
421170
2520
ce qui signifie essentiellement qu'elle est vraiment, vraiment vieille.
07:03
So when I woke up this morning
183
423690
1380
Alors quand je me suis réveillé ce matin,
07:05
I realized I had a lot of things to do today.
184
425070
2730
j'ai réalisé que j'avais beaucoup de choses à faire aujourd'hui.
07:07
I could count the number of things
185
427800
1650
Je pourrais compter le nombre de choses
07:09
and I could say I have seven things to do today
186
429450
2430
et je pourrais dire que j'ai sept choses à faire aujourd'hui
07:11
or I have 14 things to do today.
187
431880
1982
ou que j'ai 14 choses à faire aujourd'hui.
07:13
But in English we like to exaggerate sometimes
188
433862
2878
Mais en anglais, nous aimons parfois exagérer
07:16
when we're talking about the number of things.
189
436740
2287
quand nous parlons du nombre de choses.
07:19
So I could say I have a million things to do today,
190
439027
2621
Donc je pourrais dire que j'ai un million de choses à faire aujourd'hui,
07:21
I could even say I have a zillion things to do.
191
441648
2930
je pourrais même dire que j'ai un million de choses à faire.
07:24
By the way, million is a real number.
192
444578
2452
Au fait, million est un nombre réel.
07:27
Zillion is just a word we use to mean a lot of things.
193
447030
3630
Zillion est juste un mot que nous utilisons pour signifier beaucoup de choses.
07:30
When I went to the grocery store the other day
194
450660
1650
Quand je suis allé à l' épicerie l'autre jour,
07:32
there were a million people in the store,
195
452310
1950
il y avait un million de personnes dans le magasin,
07:34
I had to wait forever in line.
196
454260
1650
j'ai dû attendre une éternité en ligne.
07:35
There, I just used two exaggerations again.
197
455910
2315
Là, j'ai encore utilisé deux exagérations.
07:38
So sometimes when you're counting things
198
458225
3205
Alors parfois, quand on compte des choses
07:41
instead of being precise, we just exaggerate.
199
461430
2820
au lieu d'être précis, on exagère.
07:44
And we'll just say, I have a million things to do
200
464250
2079
Et nous dirons simplement, j'ai un million de choses à faire
07:46
or I have a zillion things to do.
201
466329
2262
ou j'ai un million de choses à faire.
07:48
Lucky for me,
202
468591
1119
Heureusement pour moi,
07:49
I'm almost done all of the things I have to do today.
203
469710
2477
j'ai presque fait tout ce que je dois faire aujourd'hui.
07:52
So I don't have a zillion things to do anymore.
204
472187
2953
Donc je n'ai plus un zillion de choses à faire.
07:55
Well, thank you so much for watching this English lesson
205
475140
2520
Eh bien, merci beaucoup d'avoir regardé cette leçon d'anglais
07:57
where I hope you learned some common phrases
206
477660
2190
où j'espère que vous avez appris quelques phrases courantes
07:59
that English speakers use
207
479850
1064
que les anglophones utilisent
08:00
when they want to exaggerate a little bit
208
480914
2566
lorsqu'ils veulent exagérer un peu
08:03
when they're talking about different things.
209
483480
1950
lorsqu'ils parlent de différentes choses.
08:05
Remember if this is your first time here,
210
485430
1590
N'oubliez pas que si c'est votre première fois ici,
08:07
don't forget to click that red subscribe button over there
211
487020
2520
n'oubliez pas de cliquer sur ce bouton rouge d' abonnement là
08:09
and gimme a thumbs up
212
489540
900
-bas et de donner un coup de pouce
08:10
if this video helped you learn
213
490440
1290
si cette vidéo vous a aidé à apprendre
08:11
just a little bit more English
214
491730
1380
un peu plus d'anglais
08:13
and I'll see you next week with another English lesson.
215
493110
2520
et je vous verrai la semaine prochaine avec une autre leçon d'anglais .
08:15
Bye.
216
495630
1170
Au revoir.
08:16
(upbeat music)
217
496800
2583
(musique entraînante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7