10 Different Ways To Exaggerate When Speaking English

55,360 views ・ 2022-07-05

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, Bob the Canadian here,
0
0
1470
Ciao, Bob il canadese qui,
00:01
as I continue to teach English online, I like to listen
1
1470
4230
mentre continuo a insegnare inglese online, mi piace ascoltare
00:05
to all the English speakers around me
2
5700
1770
tutti gli anglofoni intorno a me
00:07
to identify what makes English kind of strange sometimes.
3
7470
3780
per identificare cosa rende l'inglese strano a volte.
00:11
One of the things I've noticed
4
11250
1410
Una delle cose che ho notato
00:12
is that English speakers like to exaggerate.
5
12660
2619
è che agli anglofoni piace esagerare.
00:15
When you exaggerate,
6
15279
1671
Quando esageri,
00:16
it means you kind of don't tell the truth
7
16950
2670
significa che in un certo senso non dici la verità
00:19
or you add to something to make it sound bigger
8
19620
3210
o aggiungi qualcosa per farlo sembrare più grande
00:22
or worse than it actually was.
9
22830
2040
o peggiore di quanto non fosse in realtà.
00:24
A good example would be something like, oh,
10
24870
2130
Un buon esempio potrebbe essere qualcosa del tipo, oh,
00:27
I went to the store and there was a million people there
11
27000
2160
sono andato al negozio e c'erano un milione di persone lì
00:29
and it took forever.
12
29160
1350
e ci è voluto un'eternità.
00:30
I just exaggerated twice there,
13
30510
1920
Ho solo esagerato due volte lì,
00:32
there probably wasn't a million people there
14
32430
2052
probabilmente non c'erano un milione di persone lì
00:34
and it obviously didn't take forever.
15
34482
2459
e ovviamente non ci è voluto un'eternità.
00:36
Anyways, in this English lesson,
16
36941
1819
Ad ogni modo, in questa lezione di inglese,
00:38
I'm going to go over 10 different ways
17
38760
2520
esaminerò 10 diversi modi in
00:41
that English speakers exaggerate when they talk,
18
41280
2910
cui gli anglofoni esagerano quando parlano,
00:44
some common phrases we use when we talk about time
19
44190
2910
alcune frasi comuni che usiamo quando parliamo del tempo
00:47
or how hot it is outside and other things as well.
20
47100
3162
o di quanto fa caldo fuori e anche altre cose.
00:50
(upbeat music)
21
50262
2583
(musica allegra)
00:55
Well, hello and welcome to this English lesson
22
55570
2720
Bene, ciao e benvenuto a questa lezione di inglese
00:58
where I'm going to teach you some common English phrases
23
58290
2910
in cui ti insegnerò alcune frasi inglesi comuni
01:01
that English speakers use
24
61200
1680
che usano gli anglofoni
01:02
and phrases they use to exaggerate a situation.
25
62880
3660
e frasi che usano per esagerare una situazione.
01:06
Before we get started though,
26
66540
1170
Prima di iniziare però,
01:07
if this is your first time here,
27
67710
1710
se questa è la tua prima volta qui,
01:09
don't forget to click that red subscribe button over there
28
69420
2730
non dimenticare di fare clic sul pulsante rosso di iscrizione laggiù
01:12
and gimme a thumbs up
29
72150
990
e di darmi un pollice in su
01:13
if this video helps you learn a little bit more English.
30
73140
2970
se questo video ti aiuta a imparare un po' di più l'inglese.
01:16
Well, I'm outside today.
31
76110
1350
Beh, oggi sono fuori.
01:17
It's a summer day.
32
77460
1020
È un giorno d'estate.
01:18
It's hot out here.
33
78480
1380
Fa caldo qui fuori.
01:19
That would be the normal way to describe this day.
34
79860
2970
Questo sarebbe il modo normale per descrivere questo giorno.
01:22
But later today, it's going to go over 30 degrees.
35
82830
3060
Ma più tardi oggi supererà i 30 gradi.
01:25
It's going to be very hot outside
36
85890
2370
Farà molto caldo fuori
01:28
and a common English expression
37
88260
1830
e un'espressione o una frase inglese comune
01:30
or phrase to talk about a really hot day is to say,
38
90090
2716
per parlare di una giornata davvero calda è dire,
01:32
I'm melting.
39
92806
1275
mi sto sciogliendo.
01:34
It's really hot outside, I'm melting,
40
94081
3179
Fuori fa davvero caldo, mi sto sciogliendo,
01:37
melting like an ice cube would melt.
41
97260
2340
sciogliendomi come si scioglierebbe un cubetto di ghiaccio.
01:39
That's kind of the thing that we're referring to.
42
99600
3510
Questo è un po' quello a cui ci riferiamo.
01:43
It's so hot outside that I'm melting.
43
103110
2280
Fa così caldo fuori che mi sto sciogliendo.
01:45
Now, of course, I'm exaggerating.
44
105390
2130
Ora, ovviamente, sto esagerando.
01:47
People don't actually melt.
45
107520
2190
Le persone in realtà non si sciolgono.
01:49
But one of the first ways we exaggerate when talking
46
109710
2940
Ma uno dei primi modi in cui esageriamo quando parliamo
01:52
is when we're talking about a hot day
47
112650
2070
è quando parliamo di una giornata calda
01:54
and we'll say something like I'm melting.
48
114720
2310
e diciamo qualcosa come mi sto sciogliendo.
01:57
Now, of course, sometimes it's the middle of winter
49
117030
2610
Ora, ovviamente, a volte è pieno inverno
01:59
and it's really cold outside.
50
119640
1590
e fuori fa davvero freddo.
02:01
And you would say it's cold outside,
51
121230
1936
E diresti che fuori fa freddo,
02:03
but if you wanted to exaggerate a common English phrase
52
123166
3149
ma se volessi esagerare con una comune frase inglese
02:06
and it's a bit of a funny one
53
126315
2475
ed è un po' divertente
02:08
because it has the word butt in
54
128790
1470
perché contiene la parola butt
02:10
it is to say, I'm freezing my butt off.
55
130260
2850
è come dire, mi sto congelando il culo.
02:13
It's so cold outside, I'm freezing my butt off.
56
133110
3390
Fa così freddo fuori che mi sto congelando il sedere.
02:16
If you don't know what your butt is,
57
136500
1320
Se non sai qual è il tuo sedere,
02:17
it's the where your back joins your legs
58
137820
2430
è il punto in cui la tua schiena si unisce alle tue gambe
02:20
on the back of your body there.
59
140250
1260
sulla parte posteriore del tuo corpo lì.
02:21
I'm not going to stand up and point to it.
60
141510
2313
Non mi alzerò e lo indicherò.
02:23
So we're definitely exaggerating.
61
143823
2390
Quindi stiamo decisamente esagerando.
02:26
When you say I'm freezing my butt off,
62
146213
2527
Quando dici che mi sto congelando il sedere, il
02:28
your butt isn't actually freezing
63
148740
2310
tuo sedere in realtà non si sta congelando
02:31
and it's not going to actually fall off,
64
151050
2250
e non cadrà davvero,
02:33
but it's definitely a way English speakers will exaggerate
65
153300
2587
ma è sicuramente un modo in cui gli anglofoni esagereranno
02:35
when talking about really cold weather,
66
155887
2723
quando parleranno di tempo davvero freddo,
02:38
I'm freezing my butt off.
67
158610
1710
mi sto congelando il sedere .
02:40
So I wanna move this picnic table, but I can't lift it.
68
160320
3930
Quindi voglio spostare questo tavolo da picnic, ma non riesco a sollevarlo. I
02:44
My muscles aren't big enough.
69
164250
1320
miei muscoli non sono abbastanza grandi.
02:45
This table is really heavy.
70
165570
2100
Questo tavolo è davvero pesante.
02:47
In fact, if I was to describe how heavy it is
71
167670
3238
Infatti, se dovessi descrivere quanto è pesante
02:50
and if I wanted to exaggerate,
72
170908
1712
e se volessi esagerare,
02:52
I would say this table weighs a ton.
73
172620
2880
direi che questo tavolo pesa una tonnellata.
02:55
Often when we're talking about things
74
175500
2070
Spesso quando parliamo di cose
02:57
that are really, really heavy,
75
177570
1650
davvero molto pesanti,
02:59
we will say that they weigh a ton.
76
179220
1710
diciamo che pesano una tonnellata.
03:00
They don't actually weigh a ton.
77
180930
2100
In realtà non pesano una tonnellata.
03:03
Obviously they don't weigh a ton.
78
183030
1470
Ovviamente non pesano una tonnellata.
03:04
There's no way a picnic table could weigh a ton,
79
184500
2970
Non è possibile che un tavolo da picnic possa pesare una tonnellata,
03:07
but because I can't lift it
80
187470
1500
ma poiché non riesco a sollevarlo
03:08
and because I think it's heavy,
81
188970
1680
e poiché penso che sia pesante,
03:10
that's how I would describe it.
82
190650
1410
è così che lo descriverei.
03:12
This picnic table weighs a ton.
83
192060
2670
Questo tavolo da picnic pesa una tonnellata.
03:14
Boo,
84
194730
833
Boo,
03:15
I think I've told this story a number of times.
85
195563
3328
penso di aver raccontato questa storia diverse volte.
03:18
Once when I was a kid I hid behind a tree
86
198891
2889
Una volta, da bambino, mi sono nascosto dietro un albero
03:21
and when my sister walked by, I jumped out and said, boo.
87
201780
2790
e quando è passata mia sorella, sono saltato fuori e ho detto, boo.
03:24
And it was at night,
88
204570
990
Ed era di notte,
03:25
it was in the dark and my sister was scared.
89
205560
2828
era al buio e mia sorella era spaventata.
03:28
But if you want to exaggerate,
90
208388
1972
Ma se vuoi esagerare,
03:30
when you're talking about someone who's scared,
91
210360
2040
quando parli di qualcuno che ha paura,
03:32
you say they're scared stiff.
92
212400
2280
dici che è spaventato a morte.
03:34
My sister was scared stiff after I said, boo, it scared her.
93
214680
4170
Mia sorella si è spaventata a morte dopo che ho detto, boo, l'ha spaventata.
03:38
She didn't, however, go like this.
94
218850
1983
Tuttavia, non è andata così.
03:41
She didn't freeze and she wasn't stiff as a board,
95
221670
3630
Non si è congelata e non era rigida come una tavola,
03:45
she actually was just really, really mad at me.
96
225300
1937
in realtà era davvero, davvero arrabbiata con me.
03:47
But if you wanna describe someone in English
97
227237
2683
Ma se vuoi descrivere qualcuno in inglese
03:49
as being really, really scared
98
229920
1470
come davvero, davvero spaventato,
03:51
you can exaggerate by saying that they were scared stiff.
99
231390
3480
puoi esagerare dicendo che era spaventato a morte.
03:54
So I haven't eaten for a few hours and now I'm hungry.
100
234870
2997
Quindi non mangio da qualche ora e ora ho fame.
03:57
I really want to eat because I'm hungry.
101
237867
2943
Voglio davvero mangiare perché ho fame.
04:00
That would be the normal way
102
240810
1290
Questo sarebbe il modo normale
04:02
to describe that feeling in English.
103
242100
2370
per descrivere quella sensazione in inglese.
04:04
But as I've said, English speakers like to exaggerate.
104
244470
2939
Ma come ho detto, agli anglofoni piace esagerare.
04:07
So you will often hear people say,
105
247409
1753
Quindi sentirai spesso le persone dire,
04:09
I'm starving to describe the fact that they are hungry.
106
249162
4188
sto morendo di fame per descrivere il fatto che hanno fame.
04:13
They'll say things like let's eat lunch now, I'm starving.
107
253350
3450
Diranno cose come pranziamo ora, sto morendo di fame.
04:16
When's supper, dad?
108
256800
1830
Quand'è la cena, papà?
04:18
I'm starving.
109
258630
1260
Sto morendo di fame.
04:19
So instead of saying something simple and normal
110
259890
2760
Quindi, invece di dire qualcosa di semplice e normale
04:22
like I'm hungry, English speakers like to exaggerate
111
262650
3000
come ho fame, agli anglofoni piace esagerare
04:25
and they'll say I'm starving.
112
265650
1740
e diranno che sto morendo di fame.
04:27
When you're thirsty, though,
113
267390
2002
Quando hai sete, però,
04:29
you might say I'm dying of thirst.
114
269392
2078
potresti dire che sto morendo di sete.
04:31
When you've been outside working on a hot day
115
271470
2460
Quando sei stato fuori a lavorare in una giornata calda
04:33
and you just really want a drink of water.
116
273930
1827
e vuoi solo un sorso d'acqua.
04:35
Instead of saying, I'm thirsty,
117
275757
1987
Invece di dire, ho sete,
04:37
I'm going to go have a drink of water.
118
277744
2246
vado a bere un sorso d'acqua.
04:39
You might say, I'm dying of thirst,
119
279990
2340
Potresti dire, sto morendo di sete,
04:42
I'm going to go have a drink of water.
120
282330
2400
vado a bere un sorso d'acqua.
04:44
Now, of course, you're not actually dying.
121
284730
1950
Ora, ovviamente, non stai davvero morendo.
04:46
You're just exaggerating,
122
286680
1350
Stai solo esagerando, in un certo senso
04:48
it's kind of a silly way to say it in a sense,
123
288030
2790
è un modo sciocco per dirlo,
04:50
but often you'll hear an English speaker say that
124
290820
2250
ma spesso sentirai un anglofono dire che
04:53
they'll say, hey, let's stop working for a bit.
125
293070
2790
dirà, ehi, smettiamo di lavorare per un po'.
04:55
Let's have a drink because I'm dying of thirst.
126
295860
2880
Beviamo qualcosa perché sto morendo di sete.
04:58
So one of the joys of being human
127
298740
1860
Quindi una delle gioie dell'essere umano
05:00
is that sometimes you need to wait.
128
300600
2280
è che a volte devi aspettare.
05:02
Maybe you need to wait in line at the grocery store.
129
302880
2550
Forse devi fare la fila al supermercato.
05:05
Maybe you need to wait in the waiting room
130
305430
2070
Forse devi aspettare nella sala d'attesa
05:07
at the doctor's office.
131
307500
1111
dello studio del dottore.
05:08
Sometimes you need to wait
132
308611
1829
A volte devi aspettare
05:10
and then afterwards you might say to someone,
133
310440
2430
e poi potresti dire a qualcuno, ci è
05:12
it took a long time or it took 10 minutes
134
312870
2460
voluto molto tempo o ci sono voluti 10 minuti
05:15
before I could check out at the grocery store.
135
315330
2535
prima che potessi fare il check-out al supermercato.
05:17
But, of course, if you wanted to exaggerate
136
317865
2415
Ma, ovviamente, se volessi esagerare
05:20
you would use the word forever.
137
320280
1530
useresti la parola per sempre.
05:21
You would say, I went to the doctor's office
138
321810
2100
Diresti, sono andato nello studio del dottore
05:23
and I waited forever in the waiting room.
139
323910
2940
e ho aspettato per sempre nella sala d'attesa.
05:26
Or you might say, I went to the grocery store
140
326850
1890
O potresti dire, sono andato al supermercato
05:28
and I waited forever in line.
141
328740
2700
e ho aspettato per sempre in fila.
05:31
Of course, you didn't actually wait forever.
142
331440
1860
Certo, in realtà non hai aspettato per sempre.
05:33
If you had waited forever,
143
333300
1530
Se avessi aspettato per sempre,
05:34
you would still be in that line
144
334830
1410
saresti ancora in quella fila
05:36
because forever never actually ends.
145
336240
2070
perché per sempre non finisce mai.
05:38
But if you wanted to express yourself
146
338310
2220
Ma se volessi esprimerti
05:40
and emphasize just how long you waited,
147
340530
2310
e sottolineare quanto tempo hai aspettato,
05:42
you would say I waited forever.
148
342840
2370
diresti che ho aspettato per sempre.
05:45
So there are times in life
149
345210
1410
Quindi ci sono momenti nella vita
05:46
when you really want to do something,
150
346620
2550
in cui vuoi davvero fare qualcosa,
05:49
maybe you've worked for months on end
151
349170
2430
magari hai lavorato per mesi
05:51
and you really want to go on a holiday.
152
351600
2580
e vuoi davvero andare in vacanza.
05:54
You would say, I want to go on a holiday
153
354180
1702
Diresti, voglio andare in vacanza
05:55
or if you wanted to exaggerate, you would say,
154
355882
3569
o se volessi esagerare, diresti,
05:59
I'm dying to go on a holiday.
155
359451
1666
muoio dalla voglia di andare in vacanza. In
06:01
You're not actually dying,
156
361117
1733
realtà non stai morendo,
06:02
but for some reason as English speakers,
157
362850
2340
ma per qualche motivo come anglofoni,
06:05
we like to use that word to talk about things
158
365190
3300
ci piace usare quella parola per parlare di cose che
06:08
we really want to do.
159
368490
1260
vogliamo davvero fare.
06:09
I'm dying to go on a holiday,
160
369750
1633
Muoio dalla voglia di andare in vacanza,
06:11
I'm dying to have a day off.
161
371383
2162
muoio dalla voglia di avere un giorno libero.
06:13
It just means that you really, really want something.
162
373545
2857
Significa solo che vuoi davvero qualcosa. Non vedo l'ora
06:16
I'm dying to get this video done
163
376402
1780
di finire questo video
06:18
because it's really hot out here and I'm melting.
164
378182
3028
perché fa davvero caldo qui e mi sto sciogliendo.
06:21
So there I've used two different phrases
165
381210
2010
Quindi lì ho usato due frasi diverse
06:23
where I've exaggerated at the same time.
166
383220
2298
in cui ho esagerato allo stesso tempo.
06:25
When you describe someone who's old,
167
385518
2052
Quando descrivi qualcuno che è vecchio,
06:27
you might say they're old.
168
387570
1800
potresti dire che è vecchio.
06:29
Maybe you use that phrase to describe me.
169
389370
2190
Forse usi quella frase per descrivermi.
06:31
You might say Bob the Canadian is old,
170
391560
2490
Potresti dire che Bob il canadese è vecchio,
06:34
but if you wanted to exaggerate a bit,
171
394050
1980
ma se volessi esagerare un po',
06:36
you would say Bob the Canadian is as old as the hills.
172
396030
2888
diresti che Bob il canadese è vecchio come le colline.
06:38
This is a phrase that it's a bit of an older phrase,
173
398918
2784
Questa è una frase che è un po' più vecchia,
06:41
the phrase itself is old as the hills, I guess.
174
401702
2638
la frase stessa è vecchia come le colline, immagino.
06:44
But it's a phrase we use to describe someone
175
404340
2730
Ma è una frase che usiamo per descrivere qualcuno
06:47
who's really, really old.
176
407070
1110
che è molto, molto vecchio.
06:48
You might say, ah, that guy's old as the hills
177
408180
2670
Potresti dire, ah, quel ragazzo è vecchio come le colline, il che
06:50
meaning that they're almost as old as the earth itself.
178
410850
3163
significa che sono vecchi quasi quanto la terra stessa.
06:54
You can use this to describe things as well.
179
414013
2507
Puoi usarlo anche per descrivere le cose.
06:56
You could say, oh, I need to buy a new car
180
416520
2372
Potresti dire, oh, ho bisogno di comprare una macchina nuova
06:58
because my old car it's as old as the hills,
181
418892
2278
perché la mia vecchia macchina è vecchia come le colline,
07:01
basically meaning that it's really, really old.
182
421170
2520
in pratica significa che è davvero, molto vecchia.
07:03
So when I woke up this morning
183
423690
1380
Quindi, quando mi sono svegliato questa mattina,
07:05
I realized I had a lot of things to do today.
184
425070
2730
ho capito che avevo molte cose da fare oggi.
07:07
I could count the number of things
185
427800
1650
Potrei contare il numero di cose
07:09
and I could say I have seven things to do today
186
429450
2430
e potrei dire che ho sette cose da fare oggi
07:11
or I have 14 things to do today.
187
431880
1982
o ho 14 cose da fare oggi.
07:13
But in English we like to exaggerate sometimes
188
433862
2878
Ma in inglese a volte ci piace esagerare
07:16
when we're talking about the number of things.
189
436740
2287
quando parliamo del numero di cose.
07:19
So I could say I have a million things to do today,
190
439027
2621
Quindi potrei dire che ho un milione di cose da fare oggi,
07:21
I could even say I have a zillion things to do.
191
441648
2930
potrei anche dire che ho un milione di cose da fare.
07:24
By the way, million is a real number.
192
444578
2452
A proposito, milioni è un numero reale.
07:27
Zillion is just a word we use to mean a lot of things.
193
447030
3630
Zillion è solo una parola che usiamo per significare un sacco di cose.
07:30
When I went to the grocery store the other day
194
450660
1650
Quando sono andato a fare la spesa l'altro giorno
07:32
there were a million people in the store,
195
452310
1950
c'erano un milione di persone nel negozio,
07:34
I had to wait forever in line.
196
454260
1650
ho dovuto aspettare per sempre in fila.
07:35
There, I just used two exaggerations again.
197
455910
2315
Lì, ho appena usato di nuovo due esagerazioni.
07:38
So sometimes when you're counting things
198
458225
3205
Quindi a volte quando conti le cose
07:41
instead of being precise, we just exaggerate.
199
461430
2820
invece di essere preciso, esageriamo.
07:44
And we'll just say, I have a million things to do
200
464250
2079
E diremo solo, ho un milione di cose da fare
07:46
or I have a zillion things to do.
201
466329
2262
o ho un'infinità di cose da fare.
07:48
Lucky for me,
202
468591
1119
Fortunatamente per me,
07:49
I'm almost done all of the things I have to do today.
203
469710
2477
ho quasi finito tutte le cose che devo fare oggi.
07:52
So I don't have a zillion things to do anymore.
204
472187
2953
Quindi non ho più un milione di cose da fare.
07:55
Well, thank you so much for watching this English lesson
205
475140
2520
Bene, grazie mille per aver guardato questa lezione di inglese
07:57
where I hope you learned some common phrases
206
477660
2190
in cui spero tu abbia imparato alcune frasi comuni
07:59
that English speakers use
207
479850
1064
che gli anglofoni usano
08:00
when they want to exaggerate a little bit
208
480914
2566
quando vogliono esagerare un po'
08:03
when they're talking about different things.
209
483480
1950
quando parlano di cose diverse.
08:05
Remember if this is your first time here,
210
485430
1590
Ricorda che se questa è la tua prima volta qui,
08:07
don't forget to click that red subscribe button over there
211
487020
2520
non dimenticare di fare clic sul pulsante rosso di iscrizione laggiù
08:09
and gimme a thumbs up
212
489540
900
e di darmi un pollice in su
08:10
if this video helped you learn
213
490440
1290
se questo video ti ha aiutato a imparare
08:11
just a little bit more English
214
491730
1380
un po' più di inglese
08:13
and I'll see you next week with another English lesson.
215
493110
2520
e ci vediamo la prossima settimana con un'altra lezione di inglese .
08:15
Bye.
216
495630
1170
Ciao.
08:16
(upbeat music)
217
496800
2583
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7