10 Different Ways To Exaggerate When Speaking English

55,617 views ・ 2022-07-05

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, Bob the Canadian here,
0
0
1470
Cześć, tutaj Bob Kanadyjczyk,
00:01
as I continue to teach English online, I like to listen
1
1470
4230
ponieważ nadal uczę angielskiego online, lubię słuchać
00:05
to all the English speakers around me
2
5700
1770
wszystkich anglojęzycznych wokół mnie,
00:07
to identify what makes English kind of strange sometimes.
3
7470
3780
aby określić, co sprawia, że ​​angielski jest czasami dziwny.
00:11
One of the things I've noticed
4
11250
1410
Jedną z rzeczy, które zauważyłem,
00:12
is that English speakers like to exaggerate.
5
12660
2619
jest to, że anglojęzyczni lubią wyolbrzymiać.
00:15
When you exaggerate,
6
15279
1671
Kiedy przesadzasz,
00:16
it means you kind of don't tell the truth
7
16950
2670
oznacza to, że w pewnym sensie nie mówisz prawdy
00:19
or you add to something to make it sound bigger
8
19620
3210
lub dodajesz coś, aby brzmiało to bardziej
00:22
or worse than it actually was.
9
22830
2040
lub gorzej niż było w rzeczywistości.
00:24
A good example would be something like, oh,
10
24870
2130
Dobrym przykładem może być coś w stylu: och,
00:27
I went to the store and there was a million people there
11
27000
2160
poszedłem do sklepu i był tam milion ludzi
00:29
and it took forever.
12
29160
1350
i zajęło to wieczność. Po
00:30
I just exaggerated twice there,
13
30510
1920
prostu przesadziłem tam dwa razy,
00:32
there probably wasn't a million people there
14
32430
2052
prawdopodobnie nie było tam miliona ludzi
00:34
and it obviously didn't take forever.
15
34482
2459
i oczywiście nie trwało to wiecznie.
00:36
Anyways, in this English lesson,
16
36941
1819
W każdym razie, na tej lekcji angielskiego
00:38
I'm going to go over 10 different ways
17
38760
2520
omówię 10 różnych sposobów, w
00:41
that English speakers exaggerate when they talk,
18
41280
2910
jakie anglojęzyczni wyolbrzymiają, kiedy mówią,
00:44
some common phrases we use when we talk about time
19
44190
2910
kilka typowych zwrotów, których używamy, gdy mówimy o czasie
00:47
or how hot it is outside and other things as well.
20
47100
3162
lub o tym, jak gorąco jest na zewnątrz, i innych rzeczach.
00:50
(upbeat music)
21
50262
2583
(optymistyczna muzyka)
00:55
Well, hello and welcome to this English lesson
22
55570
2720
Cóż, cześć i witam na tej lekcji angielskiego,
00:58
where I'm going to teach you some common English phrases
23
58290
2910
podczas której nauczę cię kilku typowych angielskich zwrotów,
01:01
that English speakers use
24
61200
1680
których używają anglojęzyczni,
01:02
and phrases they use to exaggerate a situation.
25
62880
3660
oraz zwrotów, których używają, aby wyolbrzymić sytuację.
01:06
Before we get started though,
26
66540
1170
Zanim jednak zaczniemy,
01:07
if this is your first time here,
27
67710
1710
jeśli jesteś tu po raz pierwszy,
01:09
don't forget to click that red subscribe button over there
28
69420
2730
nie zapomnij kliknąć tego czerwonego przycisku subskrypcji
01:12
and gimme a thumbs up
29
72150
990
i dać kciuk w górę,
01:13
if this video helps you learn a little bit more English.
30
73140
2970
jeśli ten film pomoże Ci nauczyć się trochę więcej angielskiego.
01:16
Well, I'm outside today.
31
76110
1350
Cóż, jestem dzisiaj na zewnątrz.
01:17
It's a summer day.
32
77460
1020
Jest letni dzień.
01:18
It's hot out here.
33
78480
1380
Tu jest gorąco.
01:19
That would be the normal way to describe this day.
34
79860
2970
Tak można by normalnie opisać ten dzień.
01:22
But later today, it's going to go over 30 degrees.
35
82830
3060
Ale później dzisiaj przekroczy 30 stopni. Na
01:25
It's going to be very hot outside
36
85890
2370
zewnątrz będzie bardzo gorąco,
01:28
and a common English expression
37
88260
1830
a popularnym angielskim wyrażeniem
01:30
or phrase to talk about a really hot day is to say,
38
90090
2716
lub zwrotem opisującym naprawdę gorący dzień jest stwierdzenie „
01:32
I'm melting.
39
92806
1275
roztapiam się”.
01:34
It's really hot outside, I'm melting,
40
94081
3179
Na zewnątrz jest naprawdę gorąco, topnieję,
01:37
melting like an ice cube would melt.
41
97260
2340
topnieję jak kostka lodu. O coś takiego
01:39
That's kind of the thing that we're referring to.
42
99600
3510
nam chodzi. Na
01:43
It's so hot outside that I'm melting.
43
103110
2280
zewnątrz jest tak gorąco, że się rozpływam.
01:45
Now, of course, I'm exaggerating.
44
105390
2130
Teraz oczywiście przesadzam.
01:47
People don't actually melt.
45
107520
2190
Ludzie tak naprawdę się nie topią.
01:49
But one of the first ways we exaggerate when talking
46
109710
2940
Ale jednym z pierwszych sposobów, w jaki przesadzamy, kiedy mówimy,
01:52
is when we're talking about a hot day
47
112650
2070
jest sytuacja, gdy mówimy o upalnym dniu
01:54
and we'll say something like I'm melting.
48
114720
2310
i mówimy coś w rodzaju, że się topię.
01:57
Now, of course, sometimes it's the middle of winter
49
117030
2610
Teraz oczywiście czasami jest środek zimy
01:59
and it's really cold outside.
50
119640
1590
i na zewnątrz jest naprawdę zimno. Można by
02:01
And you would say it's cold outside,
51
121230
1936
powiedzieć, że na zewnątrz jest zimno,
02:03
but if you wanted to exaggerate a common English phrase
52
123166
3149
ale jeśli chcesz wyolbrzymić popularne angielskie zdanie, które
02:06
and it's a bit of a funny one
53
126315
2475
jest trochę zabawne,
02:08
because it has the word butt in
54
128790
1470
ponieważ zawiera słowo butt,
02:10
it is to say, I'm freezing my butt off.
55
130260
2850
to znaczy: odmrażam sobie tyłek.
02:13
It's so cold outside, I'm freezing my butt off.
56
133110
3390
Na zewnątrz jest tak zimno, że odmrażam sobie tyłek.
02:16
If you don't know what your butt is,
57
136500
1320
Jeśli nie wiesz, jaki jest twój tyłek, to
02:17
it's the where your back joins your legs
58
137820
2430
jest to miejsce, w którym plecy łączą się z nogami z
02:20
on the back of your body there.
59
140250
1260
tyłu ciała.
02:21
I'm not going to stand up and point to it.
60
141510
2313
Nie mam zamiaru wstawać i wskazywać na to.
02:23
So we're definitely exaggerating.
61
143823
2390
Więc zdecydowanie przesadzamy.
02:26
When you say I'm freezing my butt off,
62
146213
2527
Kiedy mówisz, że odmrażam sobie tyłek,
02:28
your butt isn't actually freezing
63
148740
2310
twój tyłek tak naprawdę nie marznie
02:31
and it's not going to actually fall off,
64
151050
2250
i nie spadnie,
02:33
but it's definitely a way English speakers will exaggerate
65
153300
2587
ale z pewnością jest to sposób, w jaki anglojęzyczni przesadzają,
02:35
when talking about really cold weather,
66
155887
2723
mówiąc o naprawdę zimnej pogodzie,
02:38
I'm freezing my butt off.
67
158610
1710
odmrażam sobie tyłek .
02:40
So I wanna move this picnic table, but I can't lift it.
68
160320
3930
Więc chcę przesunąć ten stół piknikowy, ale nie mogę go podnieść.
02:44
My muscles aren't big enough.
69
164250
1320
Moje mięśnie nie są wystarczająco duże.
02:45
This table is really heavy.
70
165570
2100
Ten stół jest naprawdę ciężki.
02:47
In fact, if I was to describe how heavy it is
71
167670
3238
Tak naprawdę, gdybym miał opisać, jaki jest ciężki
02:50
and if I wanted to exaggerate,
72
170908
1712
i gdybym chciał przesadzić,
02:52
I would say this table weighs a ton.
73
172620
2880
powiedziałbym, że ten stół waży tonę.
02:55
Often when we're talking about things
74
175500
2070
Często, gdy mówimy o rzeczach,
02:57
that are really, really heavy,
75
177570
1650
które są naprawdę ciężkie,
02:59
we will say that they weigh a ton.
76
179220
1710
powiemy, że ważą tonę. W
03:00
They don't actually weigh a ton.
77
180930
2100
rzeczywistości nie ważą tony.
03:03
Obviously they don't weigh a ton.
78
183030
1470
Oczywiście nie ważą tony.
03:04
There's no way a picnic table could weigh a ton,
79
184500
2970
Nie ma mowy, żeby stół piknikowy mógł ważyć tonę,
03:07
but because I can't lift it
80
187470
1500
ale ponieważ nie mogę go podnieść
03:08
and because I think it's heavy,
81
188970
1680
i myślę, że jest ciężki,
03:10
that's how I would describe it.
82
190650
1410
tak bym go opisał.
03:12
This picnic table weighs a ton.
83
192060
2670
Ten stół piknikowy waży tonę.
03:14
Boo,
84
194730
833
Boo,
03:15
I think I've told this story a number of times.
85
195563
3328
myślę, że opowiadałem tę historię wiele razy.
03:18
Once when I was a kid I hid behind a tree
86
198891
2889
Kiedyś, gdy byłem dzieckiem, schowałem się za drzewem
03:21
and when my sister walked by, I jumped out and said, boo.
87
201780
2790
i kiedy moja siostra przechodziła obok, wyskoczyłem i powiedziałem: buuu.
03:24
And it was at night,
88
204570
990
I to było w nocy,
03:25
it was in the dark and my sister was scared.
89
205560
2828
było ciemno i moja siostra była przerażona.
03:28
But if you want to exaggerate,
90
208388
1972
Ale jeśli chcesz przesadzić,
03:30
when you're talking about someone who's scared,
91
210360
2040
kiedy mówisz o kimś, kto się boi,
03:32
you say they're scared stiff.
92
212400
2280
mówisz, że się boi.
03:34
My sister was scared stiff after I said, boo, it scared her.
93
214680
4170
Moja siostra zesztywniała ze strachu po tym, jak powiedziałem, boo, to ją przestraszyło.
03:38
She didn't, however, go like this.
94
218850
1983
Nie pojechała jednak w ten sposób.
03:41
She didn't freeze and she wasn't stiff as a board,
95
221670
3630
Nie zamarzła i nie była sztywna jak deska, po
03:45
she actually was just really, really mad at me.
96
225300
1937
prostu była na mnie bardzo, bardzo zła.
03:47
But if you wanna describe someone in English
97
227237
2683
Ale jeśli chcesz opisać kogoś po angielsku
03:49
as being really, really scared
98
229920
1470
jako bardzo, bardzo przestraszonego,
03:51
you can exaggerate by saying that they were scared stiff.
99
231390
3480
możesz przesadzić, mówiąc, że był przerażony.
03:54
So I haven't eaten for a few hours and now I'm hungry.
100
234870
2997
Więc nie jadłem od kilku godzin i teraz jestem głodny.
03:57
I really want to eat because I'm hungry.
101
237867
2943
Naprawdę chcę jeść, bo jestem głodny.
04:00
That would be the normal way
102
240810
1290
To byłby normalny sposób
04:02
to describe that feeling in English.
103
242100
2370
opisania tego uczucia po angielsku.
04:04
But as I've said, English speakers like to exaggerate.
104
244470
2939
Ale jak już powiedziałem, anglojęzyczni lubią przesadzać.
04:07
So you will often hear people say,
105
247409
1753
Często więc słyszysz, jak ludzie mówią: „
04:09
I'm starving to describe the fact that they are hungry.
106
249162
4188
Umieram z głodu”, aby opisać fakt, że są głodni.
04:13
They'll say things like let's eat lunch now, I'm starving.
107
253350
3450
Będą mówić takie rzeczy, jak zjedzmy teraz lunch, umieram z głodu.
04:16
When's supper, dad?
108
256800
1830
Kiedy kolacja, tato?
04:18
I'm starving.
109
258630
1260
Umieram z głodu.
04:19
So instead of saying something simple and normal
110
259890
2760
Więc zamiast mówić coś prostego i normalnego,
04:22
like I'm hungry, English speakers like to exaggerate
111
262650
3000
jak jestem głodny, anglojęzyczni lubią przesadzać
04:25
and they'll say I'm starving.
112
265650
1740
i powiedzą, że umieram z głodu.
04:27
When you're thirsty, though,
113
267390
2002
Ale kiedy jesteś spragniony,
04:29
you might say I'm dying of thirst.
114
269392
2078
możesz powiedzieć, że umieram z pragnienia.
04:31
When you've been outside working on a hot day
115
271470
2460
Kiedy pracowałeś na zewnątrz w upalny dzień
04:33
and you just really want a drink of water.
116
273930
1827
i naprawdę chcesz się napić wody.
04:35
Instead of saying, I'm thirsty,
117
275757
1987
Zamiast mówić, że chce mi się pić,
04:37
I'm going to go have a drink of water.
118
277744
2246
idę się napić wody.
04:39
You might say, I'm dying of thirst,
119
279990
2340
Można powiedzieć, umieram z pragnienia,
04:42
I'm going to go have a drink of water.
120
282330
2400
idę się napić wody.
04:44
Now, of course, you're not actually dying.
121
284730
1950
Teraz oczywiście tak naprawdę nie umierasz.
04:46
You're just exaggerating,
122
286680
1350
Po prostu przesadzasz,
04:48
it's kind of a silly way to say it in a sense,
123
288030
2790
to trochę głupi sposób, żeby to powiedzieć w pewnym sensie,
04:50
but often you'll hear an English speaker say that
124
290820
2250
ale często słyszysz, jak anglojęzyczny mówi, że
04:53
they'll say, hey, let's stop working for a bit.
125
293070
2790
powie, hej, przestańmy na chwilę pracować.
04:55
Let's have a drink because I'm dying of thirst.
126
295860
2880
Napijmy się, bo umieram z pragnienia.
04:58
So one of the joys of being human
127
298740
1860
Tak więc jedną z radości bycia człowiekiem
05:00
is that sometimes you need to wait.
128
300600
2280
jest to, że czasami trzeba poczekać.
05:02
Maybe you need to wait in line at the grocery store.
129
302880
2550
Może trzeba czekać w kolejce w sklepie spożywczym.
05:05
Maybe you need to wait in the waiting room
130
305430
2070
Może trzeba poczekać w poczekalni
05:07
at the doctor's office.
131
307500
1111
w gabinecie lekarskim.
05:08
Sometimes you need to wait
132
308611
1829
Czasami musisz poczekać,
05:10
and then afterwards you might say to someone,
133
310440
2430
a potem możesz powiedzieć komuś, że
05:12
it took a long time or it took 10 minutes
134
312870
2460
minęło dużo czasu lub minęło 10 minut,
05:15
before I could check out at the grocery store.
135
315330
2535
zanim mogłem wymeldować się w sklepie spożywczym.
05:17
But, of course, if you wanted to exaggerate
136
317865
2415
Ale oczywiście, gdybyś chciał przesadzać,
05:20
you would use the word forever.
137
320280
1530
użyłbyś słowa „na zawsze”.
05:21
You would say, I went to the doctor's office
138
321810
2100
Można powiedzieć, że poszedłem do gabinetu lekarskiego
05:23
and I waited forever in the waiting room.
139
323910
2940
i czekałem wieczność w poczekalni.
05:26
Or you might say, I went to the grocery store
140
326850
1890
Można też powiedzieć, że poszedłem do sklepu spożywczego
05:28
and I waited forever in line.
141
328740
2700
i stałem w kolejce w nieskończoność.
05:31
Of course, you didn't actually wait forever.
142
331440
1860
Oczywiście nie czekałeś w nieskończoność.
05:33
If you had waited forever,
143
333300
1530
Gdybyś czekał wieczność,
05:34
you would still be in that line
144
334830
1410
nadal byłbyś w tej kolejce,
05:36
because forever never actually ends.
145
336240
2070
ponieważ wieczność tak naprawdę nigdy się nie kończy.
05:38
But if you wanted to express yourself
146
338310
2220
Ale gdybyś chciał wyrazić siebie
05:40
and emphasize just how long you waited,
147
340530
2310
i podkreślić, jak długo czekałeś,
05:42
you would say I waited forever.
148
342840
2370
powiedziałbyś, że czekałem wieczność.
05:45
So there are times in life
149
345210
1410
Więc są takie chwile w życiu,
05:46
when you really want to do something,
150
346620
2550
kiedy naprawdę chcesz coś zrobić,
05:49
maybe you've worked for months on end
151
349170
2430
może pracowałeś przez wiele miesięcy
05:51
and you really want to go on a holiday.
152
351600
2580
i naprawdę chcesz pojechać na wakacje.
05:54
You would say, I want to go on a holiday
153
354180
1702
Powiedziałbyś, że chcę pojechać na wakacje
05:55
or if you wanted to exaggerate, you would say,
154
355882
3569
lub gdybyś chciał przesadzić, powiedziałbyś, że
05:59
I'm dying to go on a holiday.
155
359451
1666
umieram z chęci wyjazdu na wakacje. W
06:01
You're not actually dying,
156
361117
1733
rzeczywistości nie umierasz,
06:02
but for some reason as English speakers,
157
362850
2340
ale z jakiegoś powodu jako anglojęzyczni
06:05
we like to use that word to talk about things
158
365190
3300
lubimy używać tego słowa, aby mówić o rzeczach, które
06:08
we really want to do.
159
368490
1260
naprawdę chcemy zrobić.
06:09
I'm dying to go on a holiday,
160
369750
1633
Umieram z pragnienia wyjazdu na wakacje,
06:11
I'm dying to have a day off.
161
371383
2162
umieram z pragnienia wolnego dnia.
06:13
It just means that you really, really want something.
162
373545
2857
Oznacza to po prostu, że naprawdę czegoś chcesz. Nie mogę się doczekać,
06:16
I'm dying to get this video done
163
376402
1780
aby zrobić ten film,
06:18
because it's really hot out here and I'm melting.
164
378182
3028
ponieważ jest tu naprawdę gorąco i topnieję.
06:21
So there I've used two different phrases
165
381210
2010
Więc użyłem dwóch różnych zwrotów, w których
06:23
where I've exaggerated at the same time.
166
383220
2298
jednocześnie przesadziłem.
06:25
When you describe someone who's old,
167
385518
2052
Kiedy opisujesz kogoś, kto jest stary,
06:27
you might say they're old.
168
387570
1800
możesz powiedzieć, że jest stary.
06:29
Maybe you use that phrase to describe me.
169
389370
2190
Może używasz tego określenia, żeby mnie opisać.
06:31
You might say Bob the Canadian is old,
170
391560
2490
Można powiedzieć, że Kanadyjczyk Bob jest stary,
06:34
but if you wanted to exaggerate a bit,
171
394050
1980
ale gdybyś chciał trochę przesadzić,
06:36
you would say Bob the Canadian is as old as the hills.
172
396030
2888
powiedziałbyś, że Kanadyjczyk Bob jest stary jak świat.
06:38
This is a phrase that it's a bit of an older phrase,
173
398918
2784
To jest fraza, która jest trochę starsza,
06:41
the phrase itself is old as the hills, I guess.
174
401702
2638
sama fraza jest stara jak świat, jak sądzę.
06:44
But it's a phrase we use to describe someone
175
404340
2730
Ale to wyrażenie, którego używamy do opisania kogoś,
06:47
who's really, really old.
176
407070
1110
kto jest naprawdę bardzo stary.
06:48
You might say, ah, that guy's old as the hills
177
408180
2670
Można powiedzieć, ach, ten facet jest stary jak wzgórza, co
06:50
meaning that they're almost as old as the earth itself.
178
410850
3163
oznacza, że ​​jest prawie tak stary jak sama ziemia.
06:54
You can use this to describe things as well.
179
414013
2507
Możesz użyć tego również do opisania rzeczy.
06:56
You could say, oh, I need to buy a new car
180
416520
2372
Mógłbyś powiedzieć, och, muszę kupić nowy samochód,
06:58
because my old car it's as old as the hills,
181
418892
2278
ponieważ mój stary samochód jest tak stary jak świat, co
07:01
basically meaning that it's really, really old.
182
421170
2520
w zasadzie oznacza, że jest naprawdę, bardzo stary.
07:03
So when I woke up this morning
183
423690
1380
Więc kiedy obudziłem się dziś rano,
07:05
I realized I had a lot of things to do today.
184
425070
2730
zdałem sobie sprawę, że mam dzisiaj wiele rzeczy do zrobienia.
07:07
I could count the number of things
185
427800
1650
Mógłbym policzyć liczbę rzeczy
07:09
and I could say I have seven things to do today
186
429450
2430
i mógłbym powiedzieć, że mam dzisiaj do zrobienia siedem rzeczy
07:11
or I have 14 things to do today.
187
431880
1982
lub mam 14 rzeczy do zrobienia dzisiaj.
07:13
But in English we like to exaggerate sometimes
188
433862
2878
Ale po angielsku lubimy czasami przesadzać,
07:16
when we're talking about the number of things.
189
436740
2287
kiedy mówimy o liczbie rzeczy.
07:19
So I could say I have a million things to do today,
190
439027
2621
Mógłbym więc powiedzieć, że mam milion rzeczy do zrobienia dzisiaj,
07:21
I could even say I have a zillion things to do.
191
441648
2930
mógłbym nawet powiedzieć, że mam milion rzeczy do zrobienia.
07:24
By the way, million is a real number.
192
444578
2452
Nawiasem mówiąc, milion to liczba rzeczywista.
07:27
Zillion is just a word we use to mean a lot of things.
193
447030
3630
Zillion to tylko słowo, którego używamy do oznaczania wielu rzeczy.
07:30
When I went to the grocery store the other day
194
450660
1650
Kiedy pewnego dnia poszedłem do sklepu spożywczego,
07:32
there were a million people in the store,
195
452310
1950
w sklepie było milion ludzi,
07:34
I had to wait forever in line.
196
454260
1650
musiałem czekać wieczność w kolejce.
07:35
There, I just used two exaggerations again.
197
455910
2315
Tam, znowu użyłem dwóch przesady.
07:38
So sometimes when you're counting things
198
458225
3205
Więc czasami, kiedy liczysz rzeczy
07:41
instead of being precise, we just exaggerate.
199
461430
2820
zamiast być precyzyjnym, po prostu przesadzamy.
07:44
And we'll just say, I have a million things to do
200
464250
2079
A my po prostu powiemy, że mam milion rzeczy do zrobienia
07:46
or I have a zillion things to do.
201
466329
2262
lub mam milion rzeczy do zrobienia. Na
07:48
Lucky for me,
202
468591
1119
szczęście dla mnie,
07:49
I'm almost done all of the things I have to do today.
203
469710
2477
prawie skończyłem wszystkie rzeczy, które miałem dzisiaj zrobić.
07:52
So I don't have a zillion things to do anymore.
204
472187
2953
Więc nie mam już miliona rzeczy do zrobienia.
07:55
Well, thank you so much for watching this English lesson
205
475140
2520
Cóż, bardzo dziękuję za obejrzenie tej lekcji angielskiego,
07:57
where I hope you learned some common phrases
206
477660
2190
podczas której, mam nadzieję, nauczyłeś się kilku typowych zwrotów,
07:59
that English speakers use
207
479850
1064
których anglojęzyczni używają,
08:00
when they want to exaggerate a little bit
208
480914
2566
gdy chcą trochę wyolbrzymić,
08:03
when they're talking about different things.
209
483480
1950
gdy mówią o różnych rzeczach.
08:05
Remember if this is your first time here,
210
485430
1590
Pamiętaj, jeśli jesteś tu po raz pierwszy,
08:07
don't forget to click that red subscribe button over there
211
487020
2520
nie zapomnij kliknąć tego czerwonego przycisku subskrypcji
08:09
and gimme a thumbs up
212
489540
900
i dać kciuk w górę,
08:10
if this video helped you learn
213
490440
1290
jeśli ten film pomógł ci nauczyć się
08:11
just a little bit more English
214
491730
1380
trochę więcej angielskiego
08:13
and I'll see you next week with another English lesson.
215
493110
2520
i do zobaczenia w przyszłym tygodniu z kolejną lekcją angielskiego . Do
08:15
Bye.
216
495630
1170
widzenia.
08:16
(upbeat music)
217
496800
2583
(optymistyczna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7