Let's Learn English! Topic: Pests! 🦟🐭🐜 (Lesson Only)

33,053 views ・ 2022-08-07

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well hello everyone and welcome to this English lesson about
0
61
4380
سلام به همه و به این درس انگلیسی در مورد
00:04
pests. Pests in English refers to anything like an animal and
1
4441
6600
آفات خوش آمدید. Pests در زبان انگلیسی به هر چیزی مانند حیوان و
00:11
insects even plants that are annoying. Things that bother
2
11041
4200
حشرات حتی گیاهان آزاردهنده اشاره دارد. چیزهایی که
00:15
you. Things that maybe do things like try to eat your
3
15241
2920
شما را آزار می دهد. کارهایی که ممکن است انجام دهند مانند تلاش برای خوردن
00:18
garbage. Or in the case of something like a fruit fly.
4
18161
3400
زباله های شما. یا در مورد چیزی مثل مگس میوه.
00:21
They land on your fruit on your kitchen counter. Pests are not
5
21561
3880
آنها روی میوه های شما روی پیشخوان آشپزخانه شما فرود می آیند. آفات
00:25
fun. Um but there are pests all around us. So in this English
6
25441
4480
سرگرم کننده نیستند. اوم اما آفات در اطراف ما وجود دارد. بنابراین در این
00:29
lesson I'll talk about those pests. I'll talk about what are
7
29921
3900
درس انگلیسی در مورد آن آفات صحبت خواهم کرد . من در مورد آنچه
00:33
called and then I'll talk about some of the actions that we
8
33821
3520
نامیده می شود صحبت خواهم کرد و سپس در مورد برخی از اقداماتی که انجام می دهیم صحبت
00:37
take. Some of the things we do to get rid of those pests. So
9
37341
4040
خواهم کرد. برخی از کارهایی که ما برای از بین بردن آن آفات انجام می دهیم. بنابراین
00:41
welcome once again to this English lesson about pests. So
10
41381
4600
یک بار دیگر به این درس انگلیسی در مورد آفات خوش آمدید.
00:45
the very first thing that you want to do if you have pests.
11
45981
4160
بنابراین اولین کاری که می خواهید در صورت داشتن آفات انجام دهید.
00:50
Now again pests are things like flies and mosquitoes and weeds
12
50141
4160
حالا دوباره آفات چیزهایی مانند مگس و پشه و علف های هرز
00:54
in your garden is you want to get rid of them. This is the
13
54301
4040
در باغ شما هستند که می خواهید از شر آنها خلاص شوید. این
00:58
English phrase we use when we talk about pests. If you have
14
58341
4320
عبارت انگلیسی است که وقتی در مورد آفات صحبت می کنیم استفاده می کنیم. اگر
01:02
fly in your house you want to get rid of them. If you have
15
62661
3260
در خانه خود پرواز دارید، می خواهید از شر آنها خلاص شوید. اگر
01:05
weeds in your garden you want to get rid of them. Uh please
16
65921
3640
علف های هرز در باغ خود دارید، می خواهید از شر آنها خلاص شوید. اوه لطفا
01:09
don't use a flamethrower like this person is doing. But this
17
69561
3920
مثل این شخص از شعله افکن استفاده نکنید . اما
01:13
person obviously has some kind of pests in his bedroom and he
18
73481
5080
مشخص است که این فرد در اتاق خواب خود نوعی آفت دارد
01:18
is trying to get rid of those pests. He's using a method
19
78561
4200
و سعی می کند از شر آن آفت خلاص شود. او از روشی استفاده می کند
01:22
that's not recommended. But it might be effective. So again
20
82761
4240
که توصیه نمی شود. اما ممکن است موثر باشد. بنابراین دوباره
01:27
when you have pests when you have things like that insects
21
87001
4440
وقتی آفاتی دارید وقتی چیزهایی مانند حشرات
01:31
or animals that are bothering you you want to get rid of
22
91441
3380
یا حیوانات دارید که شما را آزار می دهند، می خواهید از شر آنها خلاص شوید
01:34
them. And again for this first section I'm mostly going to be
23
94821
4840
. و دوباره برای این بخش اول، من بیشتر
01:39
talking about insects or what we also sometimes call bugs.
24
99661
4640
در مورد حشرات یا چیزی که ما گاهی اوقات آنها را حشرات می نامیم صحبت خواهم کرد.
01:44
You might say oh there's a lot of bugs out today or there's a
25
104301
3160
ممکن است بگویید آه، امروز حشرات زیادی وجود دارد یا امروز
01:47
lot of insects out today. We use bugs more often I think. Um
26
107461
4600
حشرات زیادی وجود دارد. فکر می کنم بیشتر از باگ ها استفاده می کنیم. اوم
01:52
it's kind of the the more common term when talking about
27
112061
4080
، وقتی صحبت از
01:56
insects but they do mean the same thing. So there are a lot
28
116141
3520
حشرات می‌شود، این اصطلاح رایج‌تر است، اما معنی آنها یکسان است. بنابراین
01:59
of bugs in the world. The first one we're going to talk about
29
119661
4440
باگ های زیادی در دنیا وجود دارد. اولین موردی که در مورد آن صحبت خواهیم
02:04
is the fly. We usually refer to flies in our houses as flies or
30
124101
5320
کرد مگس است. ما معمولاً به مگس‌های خانه‌هایمان مگس یا مگس
02:09
the common house fly. Flies can be very very annoying. In fact
31
129421
4520
معمولی می‌گوییم. مگس ها می توانند بسیار آزاردهنده باشند. در واقع
02:13
a fly just flew by me right now. For some reason flies love
32
133941
5600
یک مگس همین الان از کنار من پرواز کرد . به دلایلی مگس ها دوست
02:19
to be where people are. Um usually because we leave food
33
139541
4240
دارند جایی باشند که مردم هستند. اوم معمولاً به این دلیل که غذا
02:23
or other things out and the flies just really enjoy eating
34
143781
4520
یا چیزهای دیگر را کنار می گذاریم و مگس ها از خوردن
02:28
them or feasting on them. So flies are generally a problem.
35
148301
4720
آنها یا ضیافت با آنها لذت می برند. بنابراین مگس ها به طور کلی یک مشکل هستند.
02:33
And how do we handle that? Well sometimes we just get a fly
36
153021
3520
و چگونه آن را مدیریت کنیم؟ خوب گاهی اوقات ما فقط مگس
02:36
swatter. That's a handy thing to have. I have my fly swatter
37
156541
4680
کش می گیریم. این یک چیز مفید است. من اینجا مگس کوب خود را دارم
02:41
here because there is a fly in this room right now trying to
38
161221
4400
زیرا در حال حاضر مگسی در این اتاق است که سعی می کند
02:45
attend this English lesson. But flies I find very very
39
165621
4800
در این درس انگلیسی شرکت کند. اما مگس ها به نظر من خیلی
02:50
annoying. Here's something cool about Canada though. You don't
40
170421
4000
آزاردهنده است. هر چند در اینجا چیز جالبی در مورد کانادا وجود دارد. تو
02:54
have flies in the winter. And if you do they're very very
41
174421
3800
زمستان مگس نداری. و اگر این کار را انجام دهید آنها بسیار بسیار
02:58
slow. There aren't very many flies in the winter. Basically
42
178221
4760
کند هستند. در زمستان مگس زیاد نیست. اساسا
03:02
none. And if you do see a fly it's usually very very slow and
43
182981
3320
هیچ کدام. و اگر مگس می بینید معمولاً بسیار کند است و
03:06
it's easy to swat them. We sometimes use something called
44
186301
6020
به راحتی می توانید آنها را زیر پا بگذارید. ما گاهی اوقات از چیزی به نام
03:12
fly strips or fly paper in order to take care of a fly
45
192321
4240
نوار مگس یا کاغذ مگس برای رسیدگی به مشکل مگس استفاده می
03:16
problem. So if you want to get rid of flies you might hang
46
196561
3720
کنیم. بنابراین اگر می خواهید از شر مگس ها خلاص شوید، ممکن است
03:20
something like this up in your house. We don't use these in
47
200281
4240
چیزی شبیه به این را در خانه خود آویزان کنید . ما از اینها
03:24
our house. But we do have some of these in our barn. In our
48
204521
4760
در خانه خود استفاده نمی کنیم. اما ما برخی از اینها را در انبار خود داریم. در
03:29
barn we have some goats. And flies usually like to be around
49
209281
4440
انبارمان چند بز داریم. و مگس ها معمولاً دوست دارند در اطراف
03:33
animals as well. So we hang up fly strips in our barn. We hang
50
213721
4680
حیوانات نیز باشند. بنابراین ما نوارهای مگس را در انبار خود آویزان می کنیم. ما
03:38
up fly paper in our barn. And usually that catches some of
51
218401
4340
کاغذ مگس را در انبارمان آویزان می کنیم. و معمولاً برخی
03:42
the flies. And then sadly this once the fly gets stuck on the
52
222741
4920
از مگس ها را می گیرد. و متأسفانه زمانی که مگس روی
03:47
fly paper that's that's the end for the fly. It doesn't survive
53
227661
4120
کاغذ مگس گیر می کند، این پایان کار مگس است. خیلی دوام نمی
03:51
very long. Another thing we do with flies is we we shoe them
54
231781
5300
آورد کار دیگری که با مگس ها انجام می دهیم این است که آنها را
03:57
away. So this is an interesting English word. Um when there's a
55
237081
4160
با کفش دور می کنیم. بنابراین این یک کلمه انگلیسی جالب است. اوم وقتی
04:01
fly or a mosquito buzzing around your head. Sometimes you
56
241241
4000
مگس یا پشه ای دور سرت وزوز می کند . گاهی
04:05
do this with your hands. And this is called shooing the fly
57
245241
4000
اوقات این کار را با دستان خود انجام می دهید. و به این می گویند دور زدن مگس
04:09
away. You might even say shoe. Shoe. You might even say the
58
249241
4160
. حتی ممکن است بگویید کفش. کفش. حتی ممکن است این
04:13
word. When I'm sitting around a campfire sometimes there are
59
253401
3560
کلمه را بگویید. وقتی دور یک آتش نشسته ام، گاهی پشه ها وجود دارند
04:16
mosquitoes and you'll see me going like this to try and shoe
60
256961
3800
و می بینید که اینطوری می روم تا
04:20
them away. Notice this spelling of shoe is different than the
61
260761
4320
آنها را با کفش دور کنم. توجه کنید این املای کفش با
04:25
thing that you wear on your foot. And then of course
62
265081
4540
چیزی که روی پای خود می پوشید متفاوت است . و البته
04:29
there's something called fly spray. We do not use a lot of
63
269621
3720
چیزی به نام اسپری مگس وجود دارد . ما از اسپری مگس زیاد استفاده نمی کنیم
04:33
fly spray. Um we usually try to use fly paper or use a fly
64
273341
6240
. اوم ما معمولا سعی می کنیم از کاغذ مگس انداز استفاده کنیم یا از
04:39
swatter to control our flies. But sometimes when you have too
65
279581
4400
مگس کوب برای کنترل مگس هایمان استفاده کنیم. اما گاهی اوقات وقتی
04:43
many flies and it's an infestation you might spray
66
283981
4080
تعداد مگس‌ها زیاد است و هجوم می‌آید، ممکن است
04:48
some fly spray. In our barn in the area where we have our
67
288061
4560
مقداری اسپری مگس بپاشید. در انبار ما در منطقه ای که
04:52
goats. Sometimes during the summer there's too many flies.
68
292621
3920
بزهایمان را داریم. گاهی اوقات در طول تابستان مگس های زیادی وجود دارد.
04:56
And when the goats are out on pasture eating grass we might
69
296541
4640
و هنگامی که بزها در مرتع هستند و علف می خورند، ممکن است
05:01
spray a little bit of fly spray to control the infestation. So
70
301181
4360
کمی اسپری مگس بپاشیم تا هجوم را کنترل کنیم. بنابراین
05:05
this would be a can of fly spray. And then of course there
71
305541
5280
این یک قوطی اسپری مگس خواهد بود. و البته
05:10
are fruit flies. Fruit flies to me are amazing. If you leave
72
310821
4960
مگس میوه نیز وجود دارد. مگس میوه برای من شگفت انگیز است. اگر
05:15
fruit out in your kitchen if you leave fruit out on the
73
315781
3520
میوه را در آشپزخانه خود بگذارید، اگر
05:19
counter after a day or two you'll have some fruit flies
74
319301
4080
بعد از یک یا دو روز میوه را روی پیشخوان بگذارید، مقداری مگس میوه خواهید داشت
05:23
and if you wait one more day without cleaning up the fruit.
75
323381
3400
و اگر یک روز دیگر بدون تمیز کردن میوه صبر کنید.
05:26
You will have hundreds of fruit flies. Fruit flies reproduce
76
326781
5320
صدها مگس میوه خواهید داشت . مگس های میوه خیلی سریع تولید مثل می کنند
05:32
very very quickly. You can see that they are very tiny as
77
332101
3400
. می توانید ببینید که آنها نیز بسیار کوچک
05:35
well. You can't really swat fruit flies like you can house
78
335501
4080
هستند. شما واقعا نمی توانید مگس های میوه را مانند مگس ها در خانه نگه دارید،
05:39
flies Um but this is definitely a problem. If you leave fruit
79
339581
4720
اما این قطعا یک مشکل است. اگر میوه
05:44
out on your counter eventually you will have fruit flies.
80
344301
3840
را روی پیشخوان خود بگذارید، در نهایت مگس میوه خواهید داشت.
05:48
They'll come in droves we say in English. When they can smell
81
348141
4080
آنها دسته دسته خواهند آمد که ما به انگلیسی می گوییم . وقتی می توانند
05:52
the the fruit. So one of the things we do in Canada to help
82
352221
6240
بوی میوه را حس کنند. بنابراین یکی از کارهایی که ما در کانادا انجام می‌دهیم
05:58
keep pests like flies out of our houses is we have screens
83
358461
5440
تا آفاتی مانند مگس را از خانه‌هایمان دور نگه داریم این است که
06:03
on our windows. So when I open my windows I can't stick my
84
363901
4960
روی پنجره‌هایمان پرده‌هایی داریم. بنابراین وقتی پنجره‌هایم را باز می‌کنم، نمی‌توانم
06:08
hand out because there is a screen on the window that stops
85
368861
4680
دستم را بیرون بیاورم، زیرا صفحه‌ای روی پنجره وجود دارد که جلوی ورود
06:13
flies and mosquitoes from getting in. Um so it's very
86
373541
3880
مگس‌ها و پشه‌ها
06:17
very handy to have screens on your windows. You can open your
87
377421
3920
را می‌گیرد. می توانید پنجره خود را باز کنید
06:21
window and enjoy the fresh air and at the same time prevent
88
381341
4040
و از هوای تازه لذت ببرید و در عین حال
06:25
bugs and insects from coming into your house. We call them
89
385381
4240
از ورود حشرات و حشرات به خانه خود جلوگیری کنید. ما آنها را
06:29
window screens as well. So screens or window screens.
90
389621
4920
صفحه نمایش پنجره نیز می نامیم. بنابراین صفحه نمایش یا صفحه نمایش پنجره.
06:34
There's also ants. Now ants can be a problem in your house.
91
394541
4120
مورچه ها هم هست حالا مورچه ها می توانند در خانه شما مشکل ساز شوند.
06:38
They can also be a problem outside of your house. We
92
398661
3000
آنها همچنین می توانند یک مشکل در خارج از خانه شما باشند. ما
06:41
definitely have ants in Canada. If we leave food out on the
93
401661
4800
قطعا در کانادا مورچه داریم. اگر غذا را روی
06:46
counter. Especially if someone spills something very very
94
406461
4360
پیشخوان بگذاریم. به خصوص اگر کسی چیز بسیار
06:50
sweet. Like if someone spills soda or what we call pop or
95
410821
4400
شیرینی را بریزد. مثلاً اگر کسی نوشابه یا چیزی که ما پاپ یا
06:55
coke or a little bit of fruit juice the ants seem to really
96
415221
4040
کوکا می نامیم یا کمی آب میوه بریزد، به نظر می رسد مورچه ها واقعاً
06:59
love that. If you leave little bread crumbs or sugar out the
97
419261
3600
آن را دوست دارند. اگر خرده های نان یا شکر کمی بیرون بگذارید،
07:02
ants will come they will carry it away back to their nest. So
98
422861
4820
مورچه ها می آیند، آن ها را به لانه خود می برند.
07:07
what do you do if you have ants you use ant traps and it always
99
427681
3760
پس اگر مورچه دارید، از تله مورچه ها استفاده می کنید و این همیشه
07:11
makes me laugh because these don't actually trap ants. When
100
431441
4640
باعث خنده من می شود، زیرا این ها در واقع مورچه ها را به دام نمی اندازند.
07:16
the ant goes in a door doesn't close and trap the ant. When
101
436081
4800
وقتی مورچه وارد دری می‌شود، آن را نمی‌بندد و مورچه را به دام نمی‌اندازد. هنگامی
07:20
the ant goes in it gets a little bit of ant poison and it
102
440881
3360
که مورچه وارد آن می شود کمی سم مورچه دریافت می کند و
07:24
takes it back to its home and then all of the ants end up
103
444241
4600
آن را به خانه خود می برد و سپس تمام مورچه ها
07:28
eating it and dying. So if you have ants you use ant traps to
104
448841
4640
آن را می خورند و می میرند. بنابراین اگر مورچه دارید، از تله مورچه ها
07:33
try and get rid of them. I'm going to be using that phrase a
105
453481
2840
برای خلاص شدن از شر آنها استفاده کنید. من از این عبارت زیاد استفاده خواهم کرد
07:36
lot. You want to get rid of flies. You want to get rid of
106
456321
2320
. شما می خواهید از شر مگس ها خلاص شوید. شما می خواهید از شر
07:38
ants. You want to get rid of them. You might also just buy
107
458641
4520
مورچه ها خلاص شوید. شما می خواهید از شر آنها خلاص شوید . همچنین ممکن است فقط
07:43
bug spray. So you might call this ant spray. But when we
108
463161
4640
اسپری حشرات بخرید. بنابراین ممکن است این اسپری مورچه را بنامید. اما وقتی
07:47
talk about sprays in my part of Canada we say things like fly
109
467801
3840
در مورد اسپری‌ها در منطقه من در کانادا صحبت می‌کنیم، چیزهایی مانند
07:51
spray and bug spray. And bug spray basically will kill any
110
471641
4520
اسپری مگس و اسپری حشرات را می‌گوییم. و اسپری حشرات اساساً هر
07:56
kind of insects. So you might go to the hardware store and
111
476161
3400
نوع حشره ای را می کشد. بنابراین ممکن است به فروشگاه سخت افزار بروید و
07:59
say I really really really need some bug spray. So that's the
112
479561
6120
بگویید من واقعاً واقعاً به مقداری اسپری حشره نیاز دارم. بنابراین
08:05
thing that you would use if you needed to get rid of bugs. Uh
113
485681
5520
اگر برای خلاص شدن از شر اشکالات نیاز داشتید از آن استفاده خواهید کرد. اوه
08:11
and the formal word is insecticide. Now in Canada
114
491201
3680
و کلمه رسمی حشره کش است. اکنون در کانادا
08:14
there are a lot of regulations about insecticide use. You can
115
494881
4640
قوانین زیادی در مورد استفاده از حشره کش ها وجود دارد. می
08:19
buy bug spray or fly spray which is a very very weak
116
499521
5520
توانید اسپری حشره یا اسپری مگس بخرید که یک حشره کش بسیار بسیار ضعیف
08:25
insecticide. If you want to use something stronger there are a
117
505041
3520
است. اگر می خواهید از چیزی قوی تر استفاده کنید،
08:28
lot of rules and regulations from the government. As a
118
508561
3880
قوانین و مقررات زیادی از سوی دولت وجود دارد. به عنوان یک
08:32
farmer if I want to use a really strong insecticide I
119
512441
4360
کشاورز اگر بخواهم از یک حشره کش واقعا قوی استفاده کنم،
08:36
have to take a course. And I have to get a certificate to
120
516801
4280
باید دوره آموزشی را بگذرانم. و برای
08:41
use it. So you can buy some things. But it's very very
121
521081
3960
استفاده باید گواهینامه بگیرم. بنابراین می توانید برخی چیزها را بخرید . ولی خیلی خیلی
08:45
Weak. If you need something stronger, you do need to get a
122
525041
3320
ضعیفه اگر به چیز قوی‌تری نیاز دارید، باید گواهینامه دریافت کنید
08:48
certificate to be able to use it. Let's talk a little bit
123
528361
4700
تا بتوانید از آن استفاده کنید. بیایید کمی
08:53
about mosquitoes. Mosquitoes are probably the most annoying
124
533061
3680
در مورد پشه ها صحبت کنیم. پشه ها احتمالا آزاردهنده ترین
08:56
pests that I can think of. Whenever I'm outside I'm always
125
536741
4000
آفاتی هستند که می توانم به آنها فکر کنم. وقتی بیرون از خانه هستم همیشه
09:00
annoyed when mosquitoes land on me. You can hear mosquitoes
126
540741
4400
از اینکه پشه ها روی من فرود می آیند اذیت می شوم. می‌توانید صدای وزوز پشه‌ها را بشنوید
09:05
buzzing and maybe you try to shoo them away or you try to
127
545141
3600
و شاید سعی می‌کنید آنها را دور بریزید یا سعی می‌کنید
09:08
swat them with your hand. Sometimes you swat something
128
548741
3200
با دست آنها را بکوبید. گاهی اوقات شما چیزی
09:11
with your hand as well. But the problem with mosquitoes is that
129
551941
3960
را نیز با دست خود می کوبید. اما مشکل پشه ها
09:15
they bite. So you want to use something like a bug repellant.
130
555901
4840
نیش زدن آنهاست. بنابراین شما می خواهید از چیزی مانند یک دفع کننده اشکال استفاده کنید.
09:20
Or mosquito repellent. So notice that these are things
131
560741
4260
یا دافع پشه. پس توجه کنید که اینها چیزهایی هستند
09:25
that you spray on yourself. And it makes you smell funny. And
132
565001
5480
که روی خودتان اسپری می کنید. و باعث می شود بوی خنده داری شود.
09:30
the mosquitoes don't like the smell. So whenever we go
133
570481
3600
و پشه ها بوی آن را دوست ندارند . بنابراین هر زمان که
09:34
outside at night we usually don't have very many mosquitoes
134
574081
4200
در شب بیرون می رویم معمولاً
09:38
during the day. But when we go outside at night we usually put
135
578281
4000
در طول روز پشه زیادی نداریم. اما وقتی شب ها بیرون می رویم
09:42
on bug repellent. And in Canada the most common brand is
136
582281
3920
معمولاً دافع حشرات می زنیم. و در کانادا رایج‌ترین برند
09:46
something called off. That's literally what it's called. And
137
586201
3600
چیزی است که نامشخص است. به معنای واقعی کلمه به آن می گویند.
09:49
we use this when we're camping or doing things outside. Did
138
589801
3480
و زمانی که در حال کمپینگ یا انجام کارهایی در خارج از منزل هستیم از آن استفاده می کنیم.
09:53
you bring some off? Oh I need to spray some off on me. So if
139
593281
3560
مقداری آوردی؟ اوه من باید کمی روی من اسپری کنم. بنابراین اگر
09:56
you ever hear someone that that's what they're talking
140
596841
2600
زمانی از کسی شنیدید که در مورد آن صحبت می
09:59
about. They're talking about this product which is a bug
141
599441
3280
کند. آنها در مورد این محصول صحبت می کنند که یک
10:02
repellant which works really really well with mosquitoes.
142
602721
4640
دفع کننده اشکال است که واقعاً با پشه ها کار می کند.
10:07
That's generally what it's made for. If I work outside at night
143
607361
3480
به طور کلی برای همین ساخته شده است . اگر شب ها بیرون کار می
10:10
I put some off on. Doesn't that sound funny? I put some off on
144
610841
3960
کنم، مقداری را به تعویق می اندازم. خنده دار به نظر نمی رسد؟ قبل از بیرون رفتن مقداری از آن را به تعویق
10:14
before I go outside. And then to finish up mosquitoes this is
145
614801
5160
انداختم. و سپس برای پایان دادن به پشه ها این
10:19
what a mosquito bite looks like. They are itchy and you
146
619961
3960
چیزی است که نیش پشه به نظر می رسد. آنها خارش دارند و شما
10:23
like to scratch them for about half a day and then they're not
147
623921
3580
دوست دارید آنها را حدود نصف روز بخراشید و بعد
10:27
too bad and you get a little bump and then it turns a little
148
627501
3600
خیلی بد نیستند و کمی برآمدگی پیدا می کنید و سپس
10:31
bit red. They're not harmful normally but it depends what
149
631101
4480
کمی قرمز می شود. آنها به طور معمول مضر نیستند اما بستگی به این دارد که در کدام
10:35
part of the world you live in. In Canada we do not have
150
635581
3720
قسمت از جهان زندگی می کنید. در کانادا ما
10:39
malaria but we do have west nile virus. There is always a
151
639301
3960
مالاریا نداریم اما ویروس نیل غربی داریم. همیشه این شانس وجود دارد که
10:43
chance you could get that. It's very very slim. But usually a
152
643261
4080
بتوانید آن را دریافت کنید. خیلی خیلی باریکه اما معمولا
10:47
mosquito bite is not a problem. It's usually just itchy for a
153
647341
3600
نیش پشه مشکلی ایجاد نمی کند. معمولا برای یک روز فقط خارش دارد
10:50
day. And then it goes away. In some parts of the world people
154
650941
4280
. و سپس از بین می رود. در برخی از نقاط جهان مردم
10:55
will sleep with a mosquito net. This is not common in Canada
155
655221
3760
با پشه بند می خوابند. این در کانادا رایج نیست
10:58
because we have screens on our windows. And we try to keep
156
658981
3760
زیرا ما صفحه نمایش روی پنجره های خود داریم. و ما سعی می کنیم
11:02
houses protected from mosquitoes at all times. But
157
662741
4040
خانه ها را همیشه در برابر پشه ها محافظت کنیم. اما
11:06
sometimes too you will still hear one while you're sleeping
158
666781
4040
گاهی اوقات شما همچنان صدای
11:10
buzzing and you're trying to sleep and you hear a mosquito
159
670821
2720
وزوز را در هنگام خواب می شنوید و سعی می کنید بخوابید و صدای پشه را
11:13
in your room. Uh it's not very very nice when you hear that.
160
673541
4840
در اتاق خود می شنوید. اوه خیلی خوب نیست وقتی این را می شنوید.
11:18
Cockroaches. We do not have a lot of cockroaches in my part
161
678381
3920
سوسک ها. ما در منطقه من در کانادا سوسک زیادی نداریم
11:22
of Canada. I think as you go north in the world you have
162
682301
3560
. فکر می‌کنم هرچه در دنیا به شمال می‌روید،
11:25
less of them. Um we do have cockroaches. Let me just do a
163
685861
4040
کمتر از آنها دارید. اوم ما سوسک داریم اجازه دهید فقط
11:29
search for a sec. Cockroaches insects yeah they're definitely
164
689901
6280
یک ثانیه جستجو کنم. حشرات سوسک بله
11:36
the further south you go there are more of them I think but
165
696181
3960
قطعاً هر چه بیشتر به سمت جنوب بروید تعدادشان بیشتر است، فکر می‌کنم، اما
11:40
yes cockroaches I don't like them when I lived in the United
166
700141
3800
بله، سوسک‌ها من از آنها خوشم نمی‌آید وقتی در ایالات متحده زندگی می‌کردم
11:43
States we had a house where there were some cockroaches
167
703941
2880
، خانه‌ای داشتیم که در آن سوسک‌هایی وجود داشت
11:46
very very gross that would be the word I would use to
168
706821
3120
که خیلی بد بود. کلمه ای که من برای توصیف سوسک استفاده می کنم،
11:49
describe cockroaches let's talk about things though that aren't
169
709941
4880
بیایید در مورد چیزهایی صحبت کنیم که حشرات نیستند،
11:54
insects so in Canada we definitely have mice mice come
170
714821
5320
بنابراین در کانادا ما قطعاً موش هایی داریم که
12:00
into our house and they are annoying once again mice really
171
720141
4120
به خانه ما می آیند و آنها دوباره آزاردهنده هستند که موش ها واقعاً
12:04
like it if you leave food out by accident if you eat a
172
724261
3760
دوست دارند اگر غذا را به طور تصادفی در صورت خوردن غذا کنار بگذارید. موش های پاییزی یک
12:08
sandwich and little breadcrumbs fall mice are like happy at
173
728021
3760
ساندویچ و آرد سوخاری کمی شب ها شاد هستند
12:11
night. It's like a little feast for them. But mice are annoying
174
731781
3720
. برای آنها مثل یک جشن کوچک است . اما موش‌ها آزاردهنده هستند،
12:15
because they will make holes into things to get at the food.
175
735501
5960
زیرا سوراخ‌هایی را در چیزهایی ایجاد می‌کنند تا به غذا برسند.
12:21
So what we use generally are mouse traps. I know this
176
741461
3440
بنابراین آنچه ما به طور کلی استفاده می کنیم تله موش است. من می دانم که این
12:24
doesn't seem very nice. But you put some bait in the mouse
177
744901
4240
خیلی خوب به نظر نمی رسد. اما شما مقداری طعمه را در تله موش قرار دادید
12:29
trap. And you set the mouse trap and then when the mouse
178
749141
3960
. و شما تله موش را تنظیم می کنید و سپس وقتی موش
12:33
comes to eat the bait the trap goes off and it it kills the
179
753101
3880
برای خوردن طعمه می آید تله می رود و موش را می کشد
12:36
mouse. There's no way to talk about this. We want to get rid
180
756981
3740
. راهی برای صحبت در این مورد وجود ندارد. ما می‌خواهیم از شر موش‌ها خلاص شویم
12:40
of mice and so that's how we do it. We set mouse traps. We put
181
760721
4400
و به همین ترتیب این کار را انجام می‌دهیم. تله موش گذاشتیم
12:45
bait. We don't actually use cheese though. We usually use
182
765121
3520
طعمه گذاشتیم اگرچه ما در واقع از پنیر استفاده نمی کنیم. ما معمولا از
12:48
peanut butter. We find that mice really really like peanut
183
768641
3600
کره بادام زمینی استفاده می کنیم. ما متوجه شدیم که موش ها واقعاً کره بادام زمینی را دوست دارند
12:52
butter. So we get mouse traps. We put peanut butter in as bait
184
772241
3680
. بنابراین ما تله موش می گیریم. کره بادام زمینی را به عنوان طعمه داخل
12:55
and then when the mouse comes the trap goes. I don't have a
185
775921
3080
آن قرار می دهیم و بعد از آمدن موش تله می رود. من
12:59
picture of a mouse in a trap. I think that's not what people
186
779001
3600
عکسی از موش در تله ندارم. فکر می‌کنم این چیزی نیست که
13:02
came here to see but definitely that is how you catch them.
187
782601
3680
مردم برای دیدن اینجا آمده‌اند، اما قطعاً اینطوری آنها را می‌گیرید.
13:06
Some people will use mouse poison. Now some of this type
188
786281
4780
برخی از افراد از سم موش استفاده می کنند . در حال حاضر برخی از این
13:11
of stuff is not you can't buy as much as you used to be able
189
791061
4680
نوع کالاها به اندازه ای که قبلاً
13:15
to in Canada. There are a lot of restrictions on using mouse
190
795741
4160
در کانادا می توانستید بخرید، امکان پذیر نیست. محدودیت های زیادی برای استفاده از سم موش وجود دارد
13:19
poison. You can still buy some mouse poison but the problem
191
799901
4080
. شما هنوز هم می توانید مقداری سم موش بخرید، اما
13:23
with mouse poison is that the mouse dies somewhere in the
192
803981
4320
مشکل سم موش این است که موش در جایی در
13:28
walls of your house and then it starts to smell. So I prefer
193
808301
4480
دیوارهای خانه شما می میرد و سپس شروع به بوییدن می کند. بنابراین من
13:32
mouse traps. Rats. So I'd like to say a rat is just a bigger
194
812781
5900
تله موش را ترجیح می دهم. موش ها بنابراین می‌خواهم بگویم موش فقط شکل بزرگ‌تری
13:38
form of a mouse but it's not. It's kind of a different animal
195
818681
3400
از موش است، اما اینطور نیست. این یک حیوان کاملاً متفاوت است
13:42
entirely. Rats are gross. We once had rats in our garage.
196
822081
6040
. موش ها درشت هستند. ما یک بار در گاراژ خود موش داشتیم.
13:48
The garage of our house because we had our dog food in a spot
197
828121
4400
گاراژ خانه ما چون غذای سگمان را در جایی داشتیم
13:52
where the rats could find it. And they thought it was great.
198
832521
3120
که موش ها می توانستند آن را پیدا کنند. و آنها فکر کردند عالی است.
13:55
There was this big bag of food for them to eat. So it took us
199
835641
3720
این کیسه بزرگ غذا برای خوردن آنها وجود داشت. بنابراین
13:59
a little while. We ended up not having food for the dog in our
200
839361
3840
کمی طول کشید. در نهایت برای سگ در گاراژمان غذا نداشتیم
14:03
garage. And eventually we didn't have rats anymore. You
201
843201
3860
. و در نهایت ما دیگر موش نداشتیم.
14:07
can also buy rat traps which is just a mouse trap but it's way
202
847061
4320
همچنین می توانید تله موش بخرید که فقط یک تله موش است اما بسیار
14:11
bigger. When I was a kid we used to build little cars and
203
851381
4200
بزرگتر است. وقتی بچه بودم ماشین های کوچک می ساختیم و
14:15
we would use a mouse trap as the source of propulsion. There
204
855581
4960
از تله موش به عنوان منبع نیروی محرکه استفاده می کردیم. آنجا
14:20
would you would set the trap and there would be a string to
205
860541
3160
تله را می گذاشتید و یک ریسمان
14:23
the axle of the little car and when you set off the mouse trap
206
863701
3680
به محور ماشین کوچک می رفت و وقتی تله موش
14:27
the car would drive. I don't know if you ever built those.
207
867381
2680
را پیاده می کردید ماشین رانندگی می کرد. من نمی دانم که آیا شما تا به حال آنها را ساخته اید یا خیر.
14:30
And then we got to the point where we went and bought rat
208
870061
2560
و سپس به نقطه ای رسیدیم که رفتیم و تله موش خریدیم
14:32
traps and we built bigger cars. But a rat trap is something you
209
872621
4000
و ماشین های بزرگتری ساختیم. اما تله موش چیزی است که
14:36
can to get rid of rats and then of course there's poison just
210
876621
4140
می‌توانید از شر موش‌ها خلاص شوید و البته سمی وجود دارد،
14:40
like there is for mice and there is something called a
211
880761
4640
درست مانند موش‌ها و چیزی به نام
14:45
bait station as well in Canada if you use rat poison or mouse
212
885401
6080
ایستگاه طعمه در کانادا نیز وجود دارد، اگر از سم موش یا سم موش استفاده
14:51
poison it has to be in a special container called a bait
213
891481
3880
می‌کنید، باید در آن باشد. ظرف مخصوصی به نام ایستگاه طعمه
14:55
station so that other animals won't try to eat the poison so
214
895361
5080
برای اینکه حیوانات دیگر سعی نکنند سم را بخورند، بنابراین
15:00
this is a little bait station you would put the rat or mouse
215
900441
3680
این یک ایستگاه طعمه کوچک است که می توانید سم موش یا موش
15:04
poison inside and the rat or mouse can go in the little hole
216
904121
3600
را داخل آن قرار دهید و موش یا موش می تواند در سوراخ کوچک برود
15:07
and eat it but your cat and dog can't or even children can't
217
907721
5320
و آن را بخورد. گربه و سگ شما نمی توانند یا حتی بچه ها نمی توانند
15:13
Play with it, right? So it's a safe way to use poison. You
218
913041
3880
با آن بازی کنند، درست است؟ بنابراین این یک راه بی خطر برای استفاده از سم است. شما
15:16
would put it in a bait station. And then lastly for those the
219
916921
5800
آن را در یک ایستگاه طعمه قرار می دهید. و در نهایت برای کسانی که
15:22
lesson's not over. Not lastly. But lastly about rats advice.
220
922721
3440
درس تمام نشده است. نه در آخر. اما در آخر در مورد توصیه موش ها.
15:26
Um I think the best solution is get a cat. We do not have a cat
221
926161
4400
من فکر می کنم بهترین راه حل این است که یک گربه بگیرید. ما
15:30
in the house. But if we really had a mouse problem I would
222
930561
4240
در خانه گربه نداریم. اما اگر واقعاً مشکل موش داشتیم،
15:34
probably get a cat. We do like I said have cats in the barn.
223
934801
4120
احتمالاً گربه می گرفتم. همانطور که گفتم گربه در انبار داریم.
15:38
Uh and they do a very very good job of controlling the mouse
224
938921
5320
اوه و آنها کار بسیار خوبی برای کنترل
15:44
and rat population. And again we try to keep the barn clean
225
944241
4080
جمعیت موش و موش انجام می دهند. و باز هم سعی می کنیم انباری را تمیز
15:48
so that we don't have a big problem. Of course if you have
226
948321
3960
نگه داریم تا مشکل بزرگی برایمان پیش نیاید . البته
15:52
a cat or a dog you might have fleas. Fleas are really really
227
952281
5920
اگر گربه یا سگ دارید ممکن است کک داشته باشید . کک ها واقعاً
15:58
tiny bugs that live on cats and dogs. And I think they I don't
228
958201
5720
حشرات بسیار ریزی هستند که روی گربه ها و سگ ها زندگی می کنند . و من فکر می کنم آنها من چیز
16:03
know a lot about fleas but they somehow feed off the cat or a
229
963921
3440
زیادی در مورد کک نمی دانم اما آنها به نوعی از گربه یا سگ تغذیه می کنند
16:07
dog. They're not very nice fleas at all. You want to get
230
967361
3920
. آنها اصلاً کک های خوبی نیستند.
16:11
rid of fleas if your dog or cat has them. One way that you can
231
971281
5000
اگر سگ یا گربه شما دارای کک است، می خواهید از شر کک خلاص شوید . یکی از راه هایی که می توانید
16:16
do that is by having them wear a flea collar. You can see that
232
976281
3840
این کار را انجام دهید این است که آنها را از یقه کک بپوشانید. می بینید که
16:20
this cat is wearing a special collar. This collar I think has
233
980121
4480
این گربه یقه خاصی به سر دارد . این یقه فکر می کنم
16:24
some insecticide on it. It has something on it that kills
234
984601
4480
مقداری حشره کش روی آن است. روی آن چیزی است که کک ها را می کشد
16:29
fleas and something called a tick. And so you will buy a
235
989081
3680
و چیزی به نام کنه. و بنابراین شما یک
16:32
flea collar for your cat or dog. So that you can get rid of
236
992761
4240
قلاده کک برای گربه یا سگ خود خواهید خرید. تا بتوانید از شر کک خلاص شوید
16:37
the fleas. Um that's what we've done before in the past. We've
237
997001
4080
. اوم این همان کاری است که قبلا در گذشته انجام داده ایم. ما
16:41
gotten flea collars. You can also get flea shampoo. A
238
1001081
4720
قلاده کک گرفتیم. شما همچنین می توانید شامپو کک تهیه کنید.
16:45
special shampoo. The flies here. Here he is. He's he's
239
1005801
3360
شامپوی مخصوص مگس ها اینجا او اینجا است. او در حال
16:49
landing on the fly swatter. Maybe you saw him go by. I hope
240
1009161
3360
فرود آمدن بر روی مگس انداز است. شاید دیدی که رفت
16:52
so. I wanted to be part of the lesson. Um you might wash your
241
1012521
5180
امیدوارم. من می خواستم بخشی از درس باشم. اوم شما ممکن است
16:57
dog or cat. It's a little easier to give a dog a bath
242
1017701
3800
سگ یا گربه خود را بشویید. حمام کردن سگ
17:01
than a cat in order to get rid of fleas as well. You can buy a
243
1021501
4200
نسبت به گربه برای از بین بردن کک ها کمی راحت تر است. می‌توانید
17:05
special shampoo that has something in it as well to get
244
1025701
4920
شامپوی مخصوصی بخرید که برای از بین بردن کک‌ها نیز چیزی در آن
17:10
rid of the fleas. Crickets. So a cricket is an interesting
245
1030621
5960
باشد. جیرجیرک. بنابراین کریکت یک
17:16
little bug. Um it makes a loud sound like cricket cricket
246
1036581
4320
اشکال کوچک جالب است. اوم صدای بلندی مثل
17:20
cricket. That's my cricket sound. Sorry. Cricket. Cricket.
247
1040901
3680
کریکت کریکت می دهد. این صدای کریکت من است. متاسف. کریکت. کریکت.
17:24
Cricket. It's not a very cricket sound. If you end up
248
1044581
5140
کریکت. خیلی صدای کریکت نیست. اگر در
17:29
having a cricket in your house it's very very annoying.
249
1049721
3800
نهایت یک جیرجیرک در خانه خود داشته باشید، بسیار آزاردهنده است.
17:33
They're very very loud. One time I was doing a live stream
250
1053521
4920
صداشون خیلی خیلی بلنده یک بار
17:38
a few years ago I don't know if some of you who have been
251
1058441
2920
چند سال پیش داشتم یک پخش زنده پخش می‌کردم، نمی‌دانم برخی از شما که در اطراف بوده‌اید،
17:41
around remember and there was a cricket in the room. And
252
1061361
3320
به یاد دارید که یک جیرجیرک در اتاق بود یا خیر. و
17:44
whenever I stopped talking the cricket would go and it was
253
1064681
5240
هر وقت حرفم را قطع می کردم، کریکت می رفت و
17:49
really really annoying. Um we have crickets in Canada
254
1069921
3160
واقعاً آزاردهنده بود. اوم ، قطعاً در کانادا جیرجیرک داریم
17:53
definitely. They are very loud when you get them in your
255
1073081
3160
. وقتی آنها را در خانه خود می گیرید صدای آنها بسیار بلند است
17:56
house. So loud that it's hard to sleep if there is a cricket
256
1076241
3880
. آنقدر بلند که اگر جیرجیرک
18:00
in your room. Now I mentioned ticks as well. Ticks I'll zoom
257
1080121
5840
در اتاق شما باشد خوابیدن سخت می شود. حالا تیک ها رو هم گفتم. تیک ها روی این بزرگنمایی خواهم کرد
18:05
in on this. Ticks are we've had ticks in this area for a while
258
1085961
5640
. کنه ها این است که ما مدتی است که در این منطقه کنه داشته ایم
18:11
but there are a lot of ticks in the last five or 10 years. If
259
1091601
3840
اما در پنج یا 10 سال گذشته کنه های زیادی وجود داشته است. اگر
18:15
you walk through the long grass when you get back in the house
260
1095441
3760
وقتی به خانه برگشتید از میان چمن‌های بلند قدم می‌زنید،
18:19
you have to check to make sure you don't have any ticks on
261
1099201
2800
باید بررسی کنید تا مطمئن شوید که هیچ کنه‌ای روی
18:22
you. Ticks will crawl on you and they'll find a spot and
262
1102001
3280
شما نیست. کنه ها روی شما می خزند و نقطه ای پیدا می کنند و
18:25
then they'll they'll kind of poke a hole into your skin and
263
1105281
3880
سپس به نوعی سوراخی در پوست شما ایجاد می کنند و
18:29
try to drink your blood. That's what ticks like to do. Um so
264
1109161
3600
سعی می کنند خون شما را بنوشند. این کاری است که کنه ها دوست دارند انجام دهند. اوم پس
18:32
it's important to find them quickly. They also carry a
265
1112761
2980
پیدا کردن سریع آنها مهم است . آنها همچنین حامل
18:35
disease here called Lyme disease. So if you see a tick
266
1115741
3880
بیماری در اینجا به نام بیماری لایم هستند. بنابراین اگر تیکی
18:39
on someone you need to get it off really really quickly. Um
267
1119621
3400
روی کسی دیدید باید خیلی سریع آن را بردارید. اوم
18:43
and that's why again we have flea and tick collars for our
268
1123021
3640
و به همین دلیل است که دوباره قلاده کک و کنه برای سگ هایمان داریم
18:46
dogs. By the way there's also a pill you can give your dog that
269
1126661
4840
. به هر حال قرصی هم وجود دارد که می توانید به سگ خود بدهید که
18:51
gets rid of fleas and ticks. I'm not sure how it works. And
270
1131501
2920
از شر کک و مک خلاص می شود. من مطمئن نیستم که چگونه کار می کند.
18:54
there's also little drops you can put on them. I didn't
271
1134421
3240
و همچنین قطره های کوچکی وجود دارد که می توانید روی آنها بریزید. من به
18:57
mention those but there are other alternatives. We do not
272
1137661
4920
آنها اشاره نکردم اما جایگزین های دیگری نیز وجود دارد. ما
19:02
have termites in my part of Canada but I know in the
273
1142581
4420
در منطقه من در کانادا موریانه نداریم، اما می دانم که در
19:07
southern United States sometimes people will have a
274
1147001
3200
جنوب ایالات متحده گاهی اوقات مردم به
19:10
termite infestation. Termites will move into their house and
275
1150201
4280
موریانه هجوم می برند. موریانه ها وارد خانه آنها می شوند و
19:14
start eating the wood. Many homes in Canada and the United
276
1154481
4560
شروع به خوردن چوب می کنند. بسیاری از خانه ها در کانادا و ایالات
19:19
States are built from wood. We have lots of trees. It's a
277
1159041
4160
متحده از چوب ساخته شده اند. ما درختان زیادی داریم. این یک
19:23
readily accessible material to build things. So often we will
278
1163201
4400
ماده به آسانی در دسترس برای ساختن چیزها است. بنابراین اغلب
19:27
build our houses out of wood. Termites some termites love and
279
1167601
5420
ما خانه های خود را از چوب می سازیم. موریانه‌ها برخی موریانه‌ها را دوست دارند و
19:33
they'll move in and they'll start eating the wood in your
280
1173021
3240
نقل مکان می‌کنند و شروع به خوردن چوب
19:36
house. I think they eat it. They certainly destroy the wood
281
1176261
3520
خانه شما می‌کنند. فکر کنم میخورن آنها مطمئناً چوب را
19:39
slowly over time. Uh we do not have termites in this area at
282
1179781
4440
به آرامی در طول زمان از بین می برند. اوه، ما موریانه ای در این منطقه نداریم،
19:44
least to my knowledge it's not very common at all but
283
1184221
4080
حداقل تا آنجا که من می دانم، اصلاً خیلی رایج نیست، اما
19:48
definitely annoying. Okay the next one might gross you out a
284
1188301
3480
قطعا آزاردهنده است. خوب بعدی ممکن است شما را
19:51
bit. It's lice. So lice are little little tiny bugs that
285
1191781
5800
کمی آزار دهد. شپش است بنابراین شپش حشرات کوچک کوچکی هستند
19:57
that live in your hair. As soon as I say lice I want to scratch
286
1197581
4320
که در موهای شما زندگی می کنند. همین که می گویم شپش می
20:01
my head. Um lice are only a problem in this part of the
287
1201901
5620
خواهم سرم را بخارم. شپش امم تنها در این بخش از
20:07
world with young children in school. Every once in a while
288
1207521
4400
جهان با کودکان خردسال در مدرسه مشکل ساز است. هر چند وقت یکبار
20:11
someone we might get a letter from school saying someone in a
289
1211921
3360
ممکن است برای کسی نامه ای از مدرسه دریافت کنیم که می گوید یکی از
20:15
class has lice make sure you start checking your kids hair
290
1215281
4920
کلاس ها شپش دارد، مطمئن شوید که موهای بچه هایتان را
20:20
for lice and for the little eggs I guess you would call
291
1220201
3880
برای شپش و تخم های کوچک بررسی می کنید، حدس می زنم
20:24
them but lice but as soon as we get a letter like that everyone
292
1224081
4160
آنها را شپش صدا می کنید، اما به محض اینکه متوجه شپش شدیم. نامه ای مانند آن همه
20:28
in our house starts scratching their head because we imagine
293
1228241
3200
در خانه ما شروع به خاراندن سر خود می کنند زیرا تصور
20:31
we can feel something on our head but lice definitely
294
1231441
3360
می کنیم می توانیم چیزی را روی سر خود احساس کنیم اما شپش قطعاً
20:34
something calm in this part of the world. And then we
295
1234801
5920
در این قسمت از جهان چیزی آرام است. و سپس
20:40
mentioned wasps. I don't have hornets on here. And someone
296
1240721
3760
به زنبورها اشاره کردیم. من اینجا هورنت ندارم و شخصی
20:44
asked what the difference was between wasps and hornets. I'm
297
1244481
3320
پرسید که تفاوت زنبورها و هورنت ها چیست؟ من
20:47
just going to check for a sec between wasps and hornets. So
298
1247801
5680
فقط می خواهم یک ثانیه بین زنبورها و هورنت ها را بررسی کنم. بنابراین
20:53
it says a wasp colony tends to be smaller hornets colonies are
299
1253481
4360
می گوید که کلنی زنبورها تمایل به کوچکتر شدن دارند، کلنی های هورنت
20:57
much larger. So but it's quite difficult to tell the
300
1257841
2920
بسیار بزرگتر هستند. بنابراین، اما تشخیص
21:00
difference by appearance. Um so they are different but wasps.
301
1260761
4040
تفاوت از نظر ظاهری بسیار دشوار است. اوم پس آنها متفاوت هستند اما زنبورها.
21:04
So we have wasps nests. Wasp nests everywhere on our
302
1264801
4320
بنابراین ما لانه زنبورها داریم. لانه زنبور در همه جای
21:09
property. Especially when I go to use a piece of farm
303
1269121
5040
ملک ما. مخصوصاً وقتی می‌روم از یک وسیله کشاورزی
21:14
equipment or if I'm using something I haven't used in a
304
1274161
3200
استفاده کنم یا اگر از چیزی استفاده می‌کنم که
21:17
while I will check to see if wasps have built a nest on it
305
1277361
3320
مدتی است استفاده نکرده‌ام، بررسی می‌کنم که آیا زنبورها روی آن لانه ساخته‌اند،
21:20
because I don't want to get bit or stung by wasps. When you get
306
1280681
4960
زیرا نمی‌خواهم گاز بگیرم یا نیش بزنم. توسط زنبورها هنگامی که
21:25
a wasp sing it's very very annoying. And some people I
307
1285641
3840
یک زنبور آواز می خواند، بسیار آزاردهنده است. و به نظر من برخی از
21:29
think people could be allergic to wasps. Definitely to bees.
308
1289481
3120
مردم ممکن است به زنبورها حساسیت داشته باشند . قطعا به زنبورها.
21:32
But yes wasps. Wasps are not my friend. They're very very
309
1292601
5840
اما بله زنبورها زنبورها دوست من نیستند . خیلی خیلی
21:38
annoying. Bed bug Bedbugs are annoying. We do not have a lot
310
1298441
6140
آزاردهنده هستن ساس ساس ها آزاردهنده هستند. ما
21:44
of bed bugs in Canada. I think that bed bugs sometimes are the
311
1304581
4680
در کانادا ساس زیادی نداریم. من فکر می‌کنم که ساس‌ها گاهی اوقات
21:49
result of not keeping things clean enough. But bed bugs are
312
1309261
4240
نتیجه تمیز نبودن وسایل هستند. اما ساس ها ساس های
21:53
little bugs that will live in your bed. And I don't know a
313
1313501
4440
کوچکی هستند که در تخت شما زندگی می کنند . و من
21:57
whole lot about them but they must be very very annoying to
314
1317941
5040
چیز زیادی در مورد آنها نمی دانم، اما اگر آنها را در قسمتی از جهان خود داشته باشید، باید بسیار آزاردهنده باشند
22:02
to have if you have them in your part of the world. Dear we
315
1322981
6720
. عزیز ما
22:09
do not have a big problem with deer. But some flower farmers
316
1329701
5400
مشکل بزرگی با آهو نداریم. اما برخی از کشاورزان گل
22:15
do. Some flower farmers have deer that come and eat their
317
1335101
5200
این کار را انجام می دهند. برخی از کشاورزان گل گوزن هایی دارند که می آیند و گل هایشان را می خورند
22:20
flowers. Luckily we don't. There are deer around us. But
318
1340301
5000
. خوشبختانه ما این کار را نمی کنیم. اطراف ما آهو هستند. اما
22:25
they tend to eat my soybean soybeans in my soybean field.
319
1345301
5560
آنها تمایل دارند که سویای من را در مزرعه سویای من بخورند.
22:30
Instead. So deer can be a problem. Sometimes people will
320
1350861
4560
بجای. بنابراین گوزن می تواند مشکل ساز باشد. گاهی اوقات مردم
22:35
plant a vegetable garden and deer will come and eat the
321
1355421
3360
باغ سبزی می کارند و آهوها می آیند و
22:38
vegetables. They'll eat lettuce they'll eat the beans they'll
322
1358781
6060
سبزیجات را می خورند. آنها کاهو می خورند، لوبیاها را می
22:44
eat everything in the garden and there will be nothing for
323
1364841
2640
خورند، همه چیز را در باغ می خورند و چیزی برای خوردن مردم وجود نخواهد داشت
22:47
the people to eat so definitely deer we do not have a huge
324
1367481
5480
، بنابراین قطعاً آهو ما مشکل بزرگی
22:52
problem with grasshoppers and locusts here we do have
325
1372961
3400
با ملخ و ملخ نداریم اینجا ما ملخ داریم
22:56
grasshoppers I'm not a scientist but I think
326
1376361
3720
. من دانشمند نیستم اما فکر می کنم
23:00
grasshoppers hop and locusts fly but some of you who are
327
1380081
4440
ملخ ها می پرند و ملخ ها پرواز می کنند اما برخی از شما که
23:04
more familiar with these animals might know but
328
1384521
3440
بیشتر با این حیوانات آشنا هستید ممکن است بدانید اما
23:07
certainly grasshoppers are around but we do not have so
329
1387961
5800
مطمئنا ملخ ها در اطراف هستند اما ما آنقدر زیاد نداریم
23:13
many that they cause a problem. So grasshoppers in some parts
330
1393761
5000
که مشکل ایجاد کنند. بنابراین ملخ ها در برخی
23:18
of the world though grasshoppers and locusts will
331
1398761
2840
از نقاط جهان هر چند ملخ ها و ملخ ها
23:21
eat crops. You can see in this picture they're starting to eat
332
1401601
3680
محصولات را می خورند. در این تصویر می بینید که آنها شروع به
23:25
the leaves of this crop. So certainly they can be a pest.
333
1405281
5240
خوردن برگ های این محصول کرده اند. بنابراین مطمئناً آنها می توانند یک آفت باشند.
23:30
We definitely have caterpillars though. In fact the caterpillar
334
1410521
4280
با این حال، ما قطعا کاترپیلار داریم . در واقع کرمی
23:34
that comes from something called the gypsy moth. So
335
1414801
3280
که از چیزی به نام شب پره کولی می آید. بنابراین
23:38
there's a caterpillar and then it makes a cocoon and it comes
336
1418081
3440
یک کاترپیلار وجود دارد و سپس یک پیله می سازد و
23:41
out as a moth or butterfly. The gypsy moth caterpillar is very
337
1421521
4840
به صورت پروانه یا پروانه بیرون می آید. کرم شب پره کولی
23:46
destructive sometimes in the spring. In fact this past
338
1426361
3400
گاهی در بهار بسیار مخرب است . در واقع در
23:49
spring they had a helicopter that was flying around spraying
339
1429761
4880
بهار گذشته آنها یک هلیکوپتر داشتند که در حال پرواز
23:54
insecticide trying to kill some of the caterpillars that were
340
1434641
4040
حشره کش بود و سعی می کرد برخی از کرم ها را که
23:58
eating the trees. So definitely caterpillars can be quite
341
1438681
4000
درختان را می خوردند بکشد. بنابراین قطعا کرم ها می توانند کاملا
24:02
destructive. Um they'll they'll just chew they'll you can see
342
1442681
4200
مخرب باشند. اوم آنها فقط می جوند و می توانند
24:06
them they'll finish a tree off in like three days. The tree
343
1446881
3600
ببینند آنها یک درخت را در سه روز تمام می کنند. درخت
24:10
will have hardly any leaves. It's a little bit crazy.
344
1450481
4760
به سختی برگ خواهد داشت. کمی دیوانه است.
24:15
Raccoons can also be a pest in our part of Canada if you leave
345
1455241
5240
راکون‌ها همچنین می‌توانند در منطقه ما از کانادا آفت باشند، اگر
24:20
your garbage out at night if you put your garbage at the
346
1460481
4360
زباله‌های خود را در شب رها کنید، اگر یک
24:24
road the night before there's a good chance a raccoon is going
347
1464841
3160
شب قبل از اینکه احتمال زیادی وجود داشته باشد که راکون
24:28
to come and they're going to get into your garbage raccoons
348
1468001
3800
بیاید و آنها به زباله‌های شما بروند، زباله‌های خود را در جاده‌ها بگذارید.
24:31
are really good at figuring out how to open garbage cans even
349
1471801
3560
راکون‌ها واقعاً در فهمیدن نحوه باز کردن سطل‌های زباله خوب هستند، حتی
24:35
if they have a sturdy lid sometimes raccoons will still
350
1475361
6200
اگر درب محکمی داشته باشند، گاهی اوقات راکون‌ها باز
24:41
get them open let me just check something here for a sec I
351
1481561
5460
هم آنها را باز می‌کنند، اجازه دهید فقط یک ثانیه اینجا چیزی را بررسی
24:47
think I spelled raccoon wrong. Definitely I spelled raccoon
352
1487021
4600
کنم. فکر می‌کنم راکون را اشتباه نوشتم. قطعا من راکون را
24:51
wrong. So if you're seeing raccoon with one C it actually
353
1491621
4280
اشتباه نوشتم. بنابراین اگر راکون را با یک C می بینید، در
24:55
has two Cs. So when you look at that slide there's a mistake. I
354
1495901
4120
واقع دو C دارد. بنابراین وقتی به آن اسلاید نگاه می کنید یک اشتباه وجود دارد.
25:00
made a mistake last week too. I spelled two with one O instead
355
1500021
3600
هفته پیش هم اشتباه کردم. دو تا را به جای دو با یک O نوشتم
25:03
of two. So maybe I'm not the best person to learn English
356
1503621
3920
. بنابراین شاید من بهترین فردی برای یادگیری زبان
25:07
from. Anyways raccoons can certainly be a problem. And
357
1507541
5360
انگلیسی نباشم. به هر حال راکون ها مطمئناً می توانند مشکل ساز باشند. و
25:12
birds. We have raspberry bushes. Raspberries are little
358
1512901
5380
پرندگان ما بوته های تمشک داریم . تمشک ها
25:18
red or purple berries. They're very very yummy but if we don't
359
1518281
4760
توت های کمی قرمز یا بنفش هستند. آنها بسیار خوشمزه هستند، اما اگر به
25:23
get them in time the birds eat them. The birds come and they
360
1523041
3640
موقع آنها را دریافت نکنیم، پرندگان آنها را می خورند. پرندگان می آیند و
25:26
eat the raspberries. So birds can certainly be pests as well.
361
1526681
4840
تمشک را می خورند. بنابراین مطمئناً پرندگان نیز می توانند آفت باشند.
25:31
When we plant seeds sometimes we spread seeds on the ground
362
1531521
4800
وقتی بذر می کاریم گاهی بذرها را روی زمین می پاشیم
25:36
and the birds will come and they'll eat the seeds if
363
1536321
2560
و پرندگان می آیند و اگر دانه
25:38
they're close to the surface. So what some people do is they
364
1538881
4000
ها نزدیک به سطح باشند می خورند. بنابراین کاری که برخی از مردم انجام می دهند این است
25:42
will put a scarecrow in their field. So a scarecrow is
365
1542881
5700
که مترسکی را در زمینه خود قرار می دهند. بنابراین یک مترسک اساساً این است که
25:48
basically you get some wood and you put some clothes on it so
366
1548581
3520
شما مقداری چوب می گیرید و مقداری لباس روی آن می پوشید تا
25:52
it looks like a person and then usually the wind makes it move
367
1552101
3760
شبیه یک فرد به نظر برسد و سپس معمولاً باد آن را کمی حرکت می دهد
25:55
a little bit and the scarecrow scares some of the birds away.
368
1555861
4400
و مترسک برخی از پرندگان را می ترساند.
26:00
And by the way I think it has the name scarecrow because
369
1560261
3080
و اتفاقاً من فکر می کنم نام مترسک را دارد زیرا
26:03
they're trying to scare away crows. Like there's a bird
370
1563341
3920
آنها سعی می کنند کلاغ ها را بترسانند. مثل پرنده ای
26:07
called a crow. I don't have a picture of it. We once had a
371
1567261
4080
به نام کلاغ. من عکسی ازش ندارم ما یک بار
26:11
problem with squirrels in our attic. This is a raccoon by the
372
1571341
3760
در اتاق زیر شیروانی خود با سنجاب ها مشکل داشتیم . اتفاقا این یک راکون
26:15
way. Once again raccoon is spelt with two seas not one. Uh
373
1575101
4040
است. یک بار دیگر راکون با دو دریا نوشته می شود نه یک دریا. اوه
26:19
this is a raccoon and it's in a trap. We had squirrels living
374
1579141
4760
این یک راکون است و در تله است. ما سنجاب هایی
26:23
in the attic of our house. So we had to trap them and then
375
1583901
4400
در اتاق زیر شیروانی خانه خود زندگی می کردیم. بنابراین باید آنها را به دام می انداختیم و
26:28
we'd let them go at the other end of the farm and then we
376
1588301
3240
سپس آنها را در انتهای دیگر مزرعه رها می کردیم و سپس
26:31
covered all the holes that they were using to get in. So a trap
377
1591541
4720
تمام سوراخ هایی را که آنها برای ورود به آن استفاده می کردند پوشاندیم. بنابراین
26:36
is a very humane way to catch an animal so that you can let
378
1596261
4520
تله یک راه بسیار انسانی برای گرفتن یک حیوان است. می توانید
26:40
it go somewhere else. And then of course if you have a problem
379
1600781
5940
آن را به جای دیگری رها کنید. و البته اگر مشکلی
26:46
you can call pest control. There are people who will come
380
1606721
4400
دارید می توانید با کنترل آفات تماس بگیرید. افرادی هستند که می آیند
26:51
and they will trap pests or they will spray for pests. They
381
1611121
4400
و آفات را به دام می اندازند یا برای آفات سم پاشی می کنند. آنها
26:55
will do whatever needs to be done to get rid of the pests
382
1615521
3040
هر کاری را که باید انجام شود برای خلاص شدن از شر آفات
26:58
for you. They might get rid of animals. They might get rid of
383
1618561
3560
برای شما انجام می دهند. آنها ممکن است از شر حیوانات خلاص شوند. آنها ممکن است از شر
27:02
bugs or insects. But you might need to call pest control if
384
1622121
4160
حشرات یا حشرات خلاص شوند. اما
27:06
you have a pest problem and you can't take care of it yourself.
385
1626281
5160
اگر مشکل آفت دارید و خودتان نمی توانید از آن مراقبت کنید، ممکن است لازم باشد با کنترل آفات تماس بگیرید.
27:11
And we sometimes call these people exterminators. Although
386
1631441
3560
و ما گاهی این افراد را نابودگر می نامیم. اگرچه
27:15
this word is not as common anymore. I think pests Control
387
1635001
5500
این کلمه دیگر آنقدر رایج نیست. من فکر می کنم کنترل آفات
27:20
sounds nicer than exterminator. So you would say I'm going to
388
1640501
3440
زیباتر از نابود کننده به نظر می رسد. بنابراین شما می گویید من می خواهم به
27:23
call pest control. Um the person still called an
389
1643941
3080
کنترل آفات زنگ بزنم. امم، آن شخص هنوز یک نابودگر نامیده می
27:27
exterminator though. I would still call the person who
390
1647021
2880
شود. من هنوز به کسی که
27:29
drives this truck. Uh you might call them a pest control worker
391
1649901
4280
این کامیون را می راند زنگ می زنم. اوه شما ممکن است آنها را یک کارگر کنترل آفات بنامید،
27:34
but I would still call them an exterminator. And we talked a
392
1654181
4640
اما من هنوز آنها را یک نابودگر می نامم. و ما
27:38
little bit about cleanliness. One of the best ways to prevent
393
1658821
6120
کمی در مورد تمیزی صحبت کردیم. یکی از بهترین راه‌ها برای جلوگیری از
27:44
having pests to prevent getting pests is to make sure your home
394
1664941
4920
ابتلا به آفات برای جلوگیری از ابتلا به آفات این است که مطمئن شوید خانه
27:49
and your area the area you live is very clean. One of the
395
1669861
3640
و منطقه‌ای که در آن زندگی می‌کنید بسیار تمیز است. یکی از
27:53
reasons pests come is because they want to eat your cat food
396
1673501
2980
دلایلی که آفت‌ها می‌آیند این است که می‌خواهند غذای گربه
27:56
or your dog food or the little bread crumbs that you left on
397
1676481
3880
یا غذای سگ شما یا خرده‌های نان کوچکی را که
28:00
the kitchen counter or maybe your child spilled some juice
398
1680361
3960
روی پیشخوان آشپزخانه گذاشته‌اید بخورند یا شاید کودکتان مقداری آب
28:04
on the on the floor of the kitchen. So just keeping your
399
1684321
3440
روی کف آشپزخانه ریخته باشد. بنابراین فقط تمیز نگه داشتن
28:07
home clean can be very very helpful because pests are
400
1687761
4000
خانه می تواند بسیار مفید باشد زیرا آفات
28:11
almost always looking for food. They're looking for something
401
1691761
4040
تقریباً همیشه به دنبال غذا هستند. آنها به دنبال چیزی
28:15
to eat and your kitchen is usually the best place to find
402
1695801
3360
برای خوردن هستند و آشپزخانه شما معمولا بهترین مکان برای پیدا کردن
28:19
it. They love the garbage can as well. And then I didn't talk
403
1699161
4340
آن است. آنها سطل زباله را هم دوست دارند. و بعد من زیاد در مورد این موضوع صحبت نکردم
28:23
About this too much but there is one other kind of pests
404
1703501
3600
اما یک نوع آفات دیگر
28:27
sorry there. Uh and those are weeds. We would call these
405
1707101
2920
وجود دارد متاسفم. اوه و اینها علفهای هرز هستند. ما به این
28:30
pests as well. Um normally when we talk about pests we're
406
1710021
4280
آفات نیز می گوییم. اوم معمولا وقتی در مورد آفات صحبت می کنیم در
28:34
talking about insects and animals. But weeds fall into
407
1714301
3480
مورد حشرات و حیوانات صحبت می کنیم. اما علف های هرز نیز در
28:37
this category as well. Sometimes plants grow where you
408
1717781
3720
این دسته قرار می گیرند. گاهی اوقات گیاهان در جایی رشد می کنند که شما
28:41
don't want them to grow. And that can be very very
409
1721501
3040
نمی خواهید رشد کنند. و این می تواند بسیار بسیار
28:44
frustrating as well. You can go and buy a hand weeder and you
410
1724541
4720
ناامید کننده نیز باشد. می توانید بروید و یک وجین کن دستی بخرید و
28:49
can weed them if you want to. And then as well there is
411
1729261
4180
اگر بخواهید می توانید آنها را وجین کنید. و سپس
28:53
something called weed spray or herbicide. So insecticide kills
412
1733441
5120
چیزی به نام اسپری علف های هرز یا علف کش نیز وجود دارد. بنابراین حشره کش حشرات را می کشد
28:58
insects. Herbicides kill plants. I don't have a slide
413
1738561
3440
. علف کش ها گیاهان را از بین می برند . من اسلاید
29:02
for that but you can buy herbicides. By the way in
414
1742001
3200
برای آن ندارم اما شما می توانید علف کش بخرید. به هر حال در
29:05
Canada herbicides are very tightly controlled. It's not
415
1745201
4400
کانادا علف کش ها به شدت کنترل می شوند.
29:09
very easy to buy herbicides. Again if you're a farmer and
416
1749601
3400
خرید علف کش ها خیلی آسان نیست. باز هم اگر کشاورز هستید و
29:13
you need to spray your field you need a special certificate
417
1753001
2840
باید مزرعه خود را سمپاشی کنید،
29:15
and training in order to use it.
418
1755841
4320
برای استفاده از آن به گواهینامه و آموزش خاصی نیاز دارید .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7