Let's Learn English! Topic: Pests! 🦟🐭🐜 (Lesson Only)

33,786 views ・ 2022-08-07

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well hello everyone and welcome to this English lesson about
0
61
4380
Bueno, hola a todos y bienvenidos a esta lección de inglés sobre
00:04
pests. Pests in English refers to anything like an animal and
1
4441
6600
plagas. Las plagas en inglés se refieren a cualquier cosa como un animal e
00:11
insects even plants that are annoying. Things that bother
2
11041
4200
insectos, incluso plantas que son molestas. Cosas que
00:15
you. Things that maybe do things like try to eat your
3
15241
2920
te molestan. Cosas que tal vez hagan cosas como tratar de comer tu
00:18
garbage. Or in the case of something like a fruit fly.
4
18161
3400
basura. O en el caso de algo como una mosca de la fruta.
00:21
They land on your fruit on your kitchen counter. Pests are not
5
21561
3880
Aterrizan en su fruta en el mostrador de su cocina. Las plagas no son
00:25
fun. Um but there are pests all around us. So in this English
6
25441
4480
divertidas. Um, pero hay plagas a nuestro alrededor. Así que en esta
00:29
lesson I'll talk about those pests. I'll talk about what are
7
29921
3900
lección de inglés hablaré sobre esas plagas. Hablaré sobre cómo se
00:33
called and then I'll talk about some of the actions that we
8
33821
3520
llaman y luego hablaré sobre algunas de las acciones que
00:37
take. Some of the things we do to get rid of those pests. So
9
37341
4040
tomamos. Algunas de las cosas que hacemos para deshacernos de esas plagas. Así que
00:41
welcome once again to this English lesson about pests. So
10
41381
4600
bienvenidos una vez más a esta lección de inglés sobre plagas. Entonces,
00:45
the very first thing that you want to do if you have pests.
11
45981
4160
lo primero que debe hacer si tiene plagas.
00:50
Now again pests are things like flies and mosquitoes and weeds
12
50141
4160
Ahora, nuevamente, las plagas son cosas como moscas y mosquitos y malezas
00:54
in your garden is you want to get rid of them. This is the
13
54301
4040
en su jardín si desea deshacerse de ellas. Esta es la
00:58
English phrase we use when we talk about pests. If you have
14
58341
4320
frase en inglés que usamos cuando hablamos de plagas. Si tienes
01:02
fly in your house you want to get rid of them. If you have
15
62661
3260
moscas en tu casa, querrás deshacerte de ellas. Si tienes
01:05
weeds in your garden you want to get rid of them. Uh please
16
65921
3640
malas hierbas en tu jardín, querrás deshacerte de ellas. Uh, por favor
01:09
don't use a flamethrower like this person is doing. But this
17
69561
3920
, no uses un lanzallamas como lo está haciendo esta persona. Pero esta
01:13
person obviously has some kind of pests in his bedroom and he
18
73481
5080
persona obviamente tiene algún tipo de plaga en su habitación y
01:18
is trying to get rid of those pests. He's using a method
19
78561
4200
está tratando de deshacerse de esa plaga. Está usando un método
01:22
that's not recommended. But it might be effective. So again
20
82761
4240
que no se recomienda. Pero podría ser efectivo. Entonces, de nuevo,
01:27
when you have pests when you have things like that insects
21
87001
4440
cuando tienes plagas, cuando tienes cosas como esos insectos
01:31
or animals that are bothering you you want to get rid of
22
91441
3380
o animales que te molestan, quieres deshacerte de
01:34
them. And again for this first section I'm mostly going to be
23
94821
4840
ellos. Y nuevamente, para esta primera sección, hablaré principalmente
01:39
talking about insects or what we also sometimes call bugs.
24
99661
4640
sobre insectos o lo que a veces también llamamos bichos.
01:44
You might say oh there's a lot of bugs out today or there's a
25
104301
3160
Podrías decir, oh, hoy hay muchos insectos o hay
01:47
lot of insects out today. We use bugs more often I think. Um
26
107461
4600
muchos insectos hoy. Usamos errores más a menudo, creo.
01:52
it's kind of the the more common term when talking about
27
112061
4080
Um, es el término más común cuando se habla de
01:56
insects but they do mean the same thing. So there are a lot
28
116141
3520
insectos, pero significan lo mismo. Así que hay
01:59
of bugs in the world. The first one we're going to talk about
29
119661
4440
muchos bichos en el mundo. La primera de la que vamos a hablar
02:04
is the fly. We usually refer to flies in our houses as flies or
30
124101
5320
es la mosca. Por lo general, nos referimos a las moscas en nuestras casas como moscas o
02:09
the common house fly. Flies can be very very annoying. In fact
31
129421
4520
la mosca doméstica común. Las moscas pueden ser muy, muy molestas. De hecho,
02:13
a fly just flew by me right now. For some reason flies love
32
133941
5600
una mosca acaba de pasar volando ahora mismo. Por alguna razón, a las moscas les
02:19
to be where people are. Um usually because we leave food
33
139541
4240
encanta estar donde está la gente. Um, generalmente porque dejamos comida
02:23
or other things out and the flies just really enjoy eating
34
143781
4520
u otras cosas afuera y las moscas realmente disfrutan
02:28
them or feasting on them. So flies are generally a problem.
35
148301
4720
comiéndolas o dándose un festín con ellas. Así que las moscas son generalmente un problema.
02:33
And how do we handle that? Well sometimes we just get a fly
36
153021
3520
¿Y cómo manejamos eso? Bueno, a veces solo tenemos un
02:36
swatter. That's a handy thing to have. I have my fly swatter
37
156541
4680
matamoscas. Eso es algo útil de tener. Tengo mi matamoscas
02:41
here because there is a fly in this room right now trying to
38
161221
4400
aquí porque ahora mismo hay una mosca en esta habitación tratando de
02:45
attend this English lesson. But flies I find very very
39
165621
4800
asistir a esta lección de inglés. Pero las moscas me resultan muy muy
02:50
annoying. Here's something cool about Canada though. You don't
40
170421
4000
molestas. Sin embargo, aquí hay algo genial sobre Canadá. No
02:54
have flies in the winter. And if you do they're very very
41
174421
3800
tienes moscas en el invierno. Y si lo haces, son muy, muy
02:58
slow. There aren't very many flies in the winter. Basically
42
178221
4760
lentos. No hay muchas moscas en el invierno. Básicamente
03:02
none. And if you do see a fly it's usually very very slow and
43
182981
3320
ninguno. Y si ves una mosca, por lo general es muy, muy lenta
03:06
it's easy to swat them. We sometimes use something called
44
186301
6020
y es fácil aplastarla. A veces usamos algo llamado
03:12
fly strips or fly paper in order to take care of a fly
45
192321
4240
tiras para moscas o papel para moscas para
03:16
problem. So if you want to get rid of flies you might hang
46
196561
3720
solucionar un problema de moscas. Entonces, si quieres deshacerte de las moscas, puedes colgar
03:20
something like this up in your house. We don't use these in
47
200281
4240
algo como esto en tu casa. No los usamos en
03:24
our house. But we do have some of these in our barn. In our
48
204521
4760
nuestra casa. Pero tenemos algunos de estos en nuestro granero. En nuestro
03:29
barn we have some goats. And flies usually like to be around
49
209281
4440
establo tenemos algunas cabras. Y a las moscas generalmente también les gusta estar cerca de los
03:33
animals as well. So we hang up fly strips in our barn. We hang
50
213721
4680
animales. Así que colgamos tiras de moscas en nuestro granero.
03:38
up fly paper in our barn. And usually that catches some of
51
218401
4340
Colgamos papel mosca en nuestro granero. Y por lo general eso atrapa algunas de
03:42
the flies. And then sadly this once the fly gets stuck on the
52
222741
4920
las moscas. Y luego, lamentablemente, una vez que la mosca se atasca en el
03:47
fly paper that's that's the end for the fly. It doesn't survive
53
227661
4120
papel para moscas, ese es el final para la mosca. No sobrevive
03:51
very long. Another thing we do with flies is we we shoe them
54
231781
5300
mucho tiempo. Otra cosa que hacemos con las moscas es
03:57
away. So this is an interesting English word. Um when there's a
55
237081
4160
alejarlas con zapatos. Así que esta es una palabra inglesa interesante. Um, cuando hay una
04:01
fly or a mosquito buzzing around your head. Sometimes you
56
241241
4000
mosca o un mosquito zumbando alrededor de tu cabeza. A veces se
04:05
do this with your hands. And this is called shooing the fly
57
245241
4000
hace esto con las manos. Y esto se llama espantar la mosca
04:09
away. You might even say shoe. Shoe. You might even say the
58
249241
4160
. Incluso podrías decir zapato. Zapato. Incluso podrías decir la
04:13
word. When I'm sitting around a campfire sometimes there are
59
253401
3560
palabra. Cuando estoy sentado alrededor de una fogata, a veces hay
04:16
mosquitoes and you'll see me going like this to try and shoe
60
256961
3800
mosquitos y me verás hacer esto para tratar de
04:20
them away. Notice this spelling of shoe is different than the
61
260761
4320
alejarlos. Tenga en cuenta que esta ortografía de zapato es diferente a la
04:25
thing that you wear on your foot. And then of course
62
265081
4540
cosa que usa en su pie. Y luego, por supuesto,
04:29
there's something called fly spray. We do not use a lot of
63
269621
3720
hay algo llamado spray para moscas. No usamos mucho
04:33
fly spray. Um we usually try to use fly paper or use a fly
64
273341
6240
spray para moscas. Um, generalmente tratamos de usar papel para moscas o usamos un
04:39
swatter to control our flies. But sometimes when you have too
65
279581
4400
matamoscas para controlar nuestras moscas. Pero a veces, cuando tienes
04:43
many flies and it's an infestation you might spray
66
283981
4080
demasiadas moscas y hay una infestación, puedes rociar un
04:48
some fly spray. In our barn in the area where we have our
67
288061
4560
poco de repelente de moscas. En nuestro establo en la zona donde tenemos nuestras
04:52
goats. Sometimes during the summer there's too many flies.
68
292621
3920
cabras. A veces durante el verano hay demasiadas moscas.
04:56
And when the goats are out on pasture eating grass we might
69
296541
4640
Y cuando las cabras están en el pasto comiendo pasto, podemos
05:01
spray a little bit of fly spray to control the infestation. So
70
301181
4360
rociar un poco de repelente de moscas para controlar la infestación. Así que
05:05
this would be a can of fly spray. And then of course there
71
305541
5280
esto sería una lata de repelente de moscas . Y luego, por supuesto,
05:10
are fruit flies. Fruit flies to me are amazing. If you leave
72
310821
4960
están las moscas de la fruta. Las moscas de la fruta para mí son increíbles. Si deja
05:15
fruit out in your kitchen if you leave fruit out on the
73
315781
3520
fruta en su cocina, si deja fruta en el
05:19
counter after a day or two you'll have some fruit flies
74
319301
4080
mostrador después de un día o dos, tendrá algunas moscas de la fruta
05:23
and if you wait one more day without cleaning up the fruit.
75
323381
3400
y si espera un día más sin limpiar la fruta.
05:26
You will have hundreds of fruit flies. Fruit flies reproduce
76
326781
5320
Tendrás cientos de moscas de la fruta . Las moscas de la fruta se reproducen
05:32
very very quickly. You can see that they are very tiny as
77
332101
3400
muy, muy rápidamente. Puedes ver que también son muy
05:35
well. You can't really swat fruit flies like you can house
78
335501
4080
pequeños. Realmente no puedes aplastar moscas de la fruta como las moscas domésticas
05:39
flies Um but this is definitely a problem. If you leave fruit
79
339581
4720
Um, pero esto definitivamente es un problema. Si deja
05:44
out on your counter eventually you will have fruit flies.
80
344301
3840
fruta en su mostrador, eventualmente tendrá moscas de la fruta.
05:48
They'll come in droves we say in English. When they can smell
81
348141
4080
Vendrán en masa, decimos en inglés. Cuando pueden oler
05:52
the the fruit. So one of the things we do in Canada to help
82
352221
6240
la fruta. Entonces, una de las cosas que hacemos en Canadá para ayudar a
05:58
keep pests like flies out of our houses is we have screens
83
358461
5440
mantener a las plagas como las moscas fuera de nuestras casas es colocar mosquiteros
06:03
on our windows. So when I open my windows I can't stick my
84
363901
4960
en las ventanas. Entonces, cuando abro las ventanas, no puedo
06:08
hand out because there is a screen on the window that stops
85
368861
4680
sacar la mano porque hay una pantalla en la ventana que evita que entren
06:13
flies and mosquitoes from getting in. Um so it's very
86
373541
3880
moscas y mosquitos. Um, entonces es muy,
06:17
very handy to have screens on your windows. You can open your
87
377421
3920
muy útil tener pantallas en las ventanas. Puede abrir su
06:21
window and enjoy the fresh air and at the same time prevent
88
381341
4040
ventana y disfrutar del aire fresco y al mismo tiempo evitar
06:25
bugs and insects from coming into your house. We call them
89
385381
4240
que los insectos entren en su casa. También los llamamos
06:29
window screens as well. So screens or window screens.
90
389621
4920
pantallas de ventana. Así que pantallas o pantallas de ventana.
06:34
There's also ants. Now ants can be a problem in your house.
91
394541
4120
También hay hormigas. Ahora las hormigas pueden ser un problema en tu casa.
06:38
They can also be a problem outside of your house. We
92
398661
3000
También pueden ser un problema fuera de tu casa.
06:41
definitely have ants in Canada. If we leave food out on the
93
401661
4800
Definitivamente tenemos hormigas en Canadá. Si dejamos comida en el
06:46
counter. Especially if someone spills something very very
94
406461
4360
mostrador. Especialmente si alguien derrama algo muy, muy
06:50
sweet. Like if someone spills soda or what we call pop or
95
410821
4400
dulce. Por ejemplo, si alguien derrama refresco o lo que llamamos gaseosa o
06:55
coke or a little bit of fruit juice the ants seem to really
96
415221
4040
coca cola o un poco de jugo de frutas, a las hormigas parece
06:59
love that. If you leave little bread crumbs or sugar out the
97
419261
3600
encantarles. Si dejas un poco de pan rallado o azúcar, las
07:02
ants will come they will carry it away back to their nest. So
98
422861
4820
hormigas vendrán y se lo llevarán a su nido. Entonces,
07:07
what do you do if you have ants you use ant traps and it always
99
427681
3760
¿qué haces si tienes hormigas? Usas trampas para hormigas y siempre
07:11
makes me laugh because these don't actually trap ants. When
100
431441
4640
me hace reír porque en realidad no atrapan hormigas. Cuando
07:16
the ant goes in a door doesn't close and trap the ant. When
101
436081
4800
la hormiga entra por una puerta no se cierra y atrapa a la hormiga. Cuando
07:20
the ant goes in it gets a little bit of ant poison and it
102
440881
3360
la hormiga entra, obtiene un poco de veneno para hormigas y se la
07:24
takes it back to its home and then all of the ants end up
103
444241
4600
lleva de regreso a su hogar y luego todas las hormigas terminan
07:28
eating it and dying. So if you have ants you use ant traps to
104
448841
4640
comiéndola y muriendo. Entonces, si tienes hormigas, usas trampas para hormigas para
07:33
try and get rid of them. I'm going to be using that phrase a
105
453481
2840
tratar de deshacerte de ellas. Voy a usar mucho esa frase
07:36
lot. You want to get rid of flies. You want to get rid of
106
456321
2320
. Quieres deshacerte de las moscas. Quieres deshacerte de las
07:38
ants. You want to get rid of them. You might also just buy
107
458641
4520
hormigas. Quieres deshacerte de ellos. También puede comprar
07:43
bug spray. So you might call this ant spray. But when we
108
463161
4640
repelente de insectos. Entonces podrías llamar a esto spray para hormigas. Pero cuando
07:47
talk about sprays in my part of Canada we say things like fly
109
467801
3840
hablamos de aerosoles en mi parte de Canadá, decimos cosas como
07:51
spray and bug spray. And bug spray basically will kill any
110
471641
4520
repelente de moscas y repelente de insectos. Y el repelente de insectos básicamente matará cualquier
07:56
kind of insects. So you might go to the hardware store and
111
476161
3400
tipo de insecto. Así que podrías ir a la ferretería y
07:59
say I really really really need some bug spray. So that's the
112
479561
6120
decir que realmente necesito un poco de repelente de insectos. Así que eso es
08:05
thing that you would use if you needed to get rid of bugs. Uh
113
485681
5520
lo que usarías si necesitaras deshacerte de los errores. Uh
08:11
and the formal word is insecticide. Now in Canada
114
491201
3680
y la palabra formal es insecticida. Ahora en Canadá
08:14
there are a lot of regulations about insecticide use. You can
115
494881
4640
hay muchas regulaciones sobre el uso de insecticidas. Puede
08:19
buy bug spray or fly spray which is a very very weak
116
499521
5520
comprar repelente de insectos o repelente de moscas, que es un insecticida muy, muy débil
08:25
insecticide. If you want to use something stronger there are a
117
505041
3520
. Si desea usar algo más fuerte, hay
08:28
lot of rules and regulations from the government. As a
118
508561
3880
muchas reglas y regulaciones del gobierno. Como
08:32
farmer if I want to use a really strong insecticide I
119
512441
4360
agricultor, si quiero usar un insecticida realmente fuerte,
08:36
have to take a course. And I have to get a certificate to
120
516801
4280
tengo que tomar un curso. Y tengo que obtener un certificado para
08:41
use it. So you can buy some things. But it's very very
121
521081
3960
usarlo. Así que puedes comprar algunas cosas. Pero es muy, muy
08:45
Weak. If you need something stronger, you do need to get a
122
525041
3320
débil. Si necesita algo más fuerte, necesita obtener un
08:48
certificate to be able to use it. Let's talk a little bit
123
528361
4700
certificado para poder usarlo. Hablemos un poco
08:53
about mosquitoes. Mosquitoes are probably the most annoying
124
533061
3680
de los mosquitos. Los mosquitos son probablemente las plagas más molestas
08:56
pests that I can think of. Whenever I'm outside I'm always
125
536741
4000
que se me ocurren. Siempre que estoy afuera, siempre me
09:00
annoyed when mosquitoes land on me. You can hear mosquitoes
126
540741
4400
molesto cuando los mosquitos se posan sobre mí. Puede escuchar el
09:05
buzzing and maybe you try to shoo them away or you try to
127
545141
3600
zumbido de los mosquitos y tal vez intente espantarlos o intente
09:08
swat them with your hand. Sometimes you swat something
128
548741
3200
aplastarlos con la mano. A veces también golpeas algo
09:11
with your hand as well. But the problem with mosquitoes is that
129
551941
3960
con la mano. Pero el problema de los mosquitos es
09:15
they bite. So you want to use something like a bug repellant.
130
555901
4840
que pican. Así que quieres usar algo como un repelente de insectos.
09:20
Or mosquito repellent. So notice that these are things
131
560741
4260
O repelente de mosquitos. Así que fíjate que estas son cosas
09:25
that you spray on yourself. And it makes you smell funny. And
132
565001
5480
que te rocías a ti mismo. Y te hace oler raro. Y a
09:30
the mosquitoes don't like the smell. So whenever we go
133
570481
3600
los mosquitos no les gusta el olor. Así que cuando
09:34
outside at night we usually don't have very many mosquitoes
134
574081
4200
salimos por la noche no solemos tener muchos mosquitos
09:38
during the day. But when we go outside at night we usually put
135
578281
4000
durante el día. Pero cuando salimos a la calle por la noche solemos ponernos
09:42
on bug repellent. And in Canada the most common brand is
136
582281
3920
repelente de insectos. Y en Canadá, la marca más común es
09:46
something called off. That's literally what it's called. And
137
586201
3600
algo cancelado. Así es literalmente como se llama. Y
09:49
we use this when we're camping or doing things outside. Did
138
589801
3480
usamos esto cuando estamos acampando o haciendo cosas afuera.
09:53
you bring some off? Oh I need to spray some off on me. So if
139
593281
3560
¿Trajiste algunos? Oh, necesito rociarme un poco. Entonces,
09:56
you ever hear someone that that's what they're talking
140
596841
2600
si alguna vez escuchas a alguien de eso es de lo que están
09:59
about. They're talking about this product which is a bug
141
599441
3280
hablando. Están hablando de este producto que es un
10:02
repellant which works really really well with mosquitoes.
142
602721
4640
repelente de insectos que funciona muy bien con los mosquitos.
10:07
That's generally what it's made for. If I work outside at night
143
607361
3480
Eso es generalmente para lo que está hecho. Si trabajo afuera por la
10:10
I put some off on. Doesn't that sound funny? I put some off on
144
610841
3960
noche, pospongo un poco. ¿No suena divertido? Me pongo un poco
10:14
before I go outside. And then to finish up mosquitoes this is
145
614801
5160
antes de salir. Y luego, para terminar con los mosquitos, así es
10:19
what a mosquito bite looks like. They are itchy and you
146
619961
3960
como se ve una picadura de mosquito . Te pican y te
10:23
like to scratch them for about half a day and then they're not
147
623921
3580
gusta rascarlos durante aproximadamente medio día y luego no están
10:27
too bad and you get a little bump and then it turns a little
148
627501
3600
tan mal y te sale un pequeño bulto y luego se pone un
10:31
bit red. They're not harmful normally but it depends what
149
631101
4480
poco rojo. Normalmente no son dañinos, pero depende de en qué
10:35
part of the world you live in. In Canada we do not have
150
635581
3720
parte del mundo vivas. En Canadá no tenemos
10:39
malaria but we do have west nile virus. There is always a
151
639301
3960
malaria, pero sí tenemos el virus del Nilo Occidental. Siempre hay una
10:43
chance you could get that. It's very very slim. But usually a
152
643261
4080
posibilidad de que puedas conseguir eso. Es muy muy delgado. Pero por lo general una
10:47
mosquito bite is not a problem. It's usually just itchy for a
153
647341
3600
picadura de mosquito no es un problema. Por lo general, solo pica por un
10:50
day. And then it goes away. In some parts of the world people
154
650941
4280
día. Y luego se va. En algunas partes del mundo la gente
10:55
will sleep with a mosquito net. This is not common in Canada
155
655221
3760
dormirá con un mosquitero. Esto no es común en Canadá
10:58
because we have screens on our windows. And we try to keep
156
658981
3760
porque tenemos pantallas en nuestras ventanas. Y tratamos de mantener las
11:02
houses protected from mosquitoes at all times. But
157
662741
4040
casas protegidas de los mosquitos en todo momento. Pero a
11:06
sometimes too you will still hear one while you're sleeping
158
666781
4040
veces también escucharás un zumbido mientras duermes
11:10
buzzing and you're trying to sleep and you hear a mosquito
159
670821
2720
y estás tratando de dormir y escuchas un mosquito
11:13
in your room. Uh it's not very very nice when you hear that.
160
673541
4840
en tu habitación. Uh, no es muy, muy agradable cuando escuchas eso.
11:18
Cockroaches. We do not have a lot of cockroaches in my part
161
678381
3920
cucarachas No tenemos muchas cucarachas en mi parte
11:22
of Canada. I think as you go north in the world you have
162
682301
3560
de Canadá. Creo que a medida que avanzas hacia el norte en el mundo tienes
11:25
less of them. Um we do have cockroaches. Let me just do a
163
685861
4040
menos de ellos. Um, tenemos cucarachas. Déjame hacer una
11:29
search for a sec. Cockroaches insects yeah they're definitely
164
689901
6280
búsqueda por un segundo. Cucarachas, insectos, sí, definitivamente,
11:36
the further south you go there are more of them I think but
165
696181
3960
cuanto más al sur vas, hay más, creo, pero
11:40
yes cockroaches I don't like them when I lived in the United
166
700141
3800
sí, cucarachas, no me gustan, cuando vivía en los Estados
11:43
States we had a house where there were some cockroaches
167
703941
2880
Unidos, teníamos una casa donde había algunas cucarachas,
11:46
very very gross that would be the word I would use to
168
706821
3120
muy, muy asquerosas, eso sería la palabra que usaría para
11:49
describe cockroaches let's talk about things though that aren't
169
709941
4880
describir las cucarachas, pero hablemos de cosas que no son
11:54
insects so in Canada we definitely have mice mice come
170
714821
5320
insectos, así que en Canadá definitivamente tenemos ratones, los ratones entran
12:00
into our house and they are annoying once again mice really
171
720141
4120
a nuestra casa y son molestos una vez más, a los ratones les
12:04
like it if you leave food out by accident if you eat a
172
724261
3760
gusta mucho si dejas comida afuera por accidente si comes un
12:08
sandwich and little breadcrumbs fall mice are like happy at
173
728021
3760
bocadillo y un poco de pan rallado caen como ratoncitos felices por la
12:11
night. It's like a little feast for them. But mice are annoying
174
731781
3720
noche. Es como una pequeña fiesta para ellos. Pero los ratones son molestos
12:15
because they will make holes into things to get at the food.
175
735501
5960
porque hacen agujeros en las cosas para llegar a la comida.
12:21
So what we use generally are mouse traps. I know this
176
741461
3440
Entonces, lo que usamos generalmente son trampas para ratones. Sé que esto
12:24
doesn't seem very nice. But you put some bait in the mouse
177
744901
4240
no parece muy agradable. Pero pones algo de cebo en la
12:29
trap. And you set the mouse trap and then when the mouse
178
749141
3960
ratonera. Y colocas la trampa para ratones y luego, cuando el ratón
12:33
comes to eat the bait the trap goes off and it it kills the
179
753101
3880
viene a comerse el cebo, la trampa se dispara y mata al
12:36
mouse. There's no way to talk about this. We want to get rid
180
756981
3740
ratón. No hay manera de hablar de esto. Queremos deshacernos
12:40
of mice and so that's how we do it. We set mouse traps. We put
181
760721
4400
de los ratones y así es como lo hacemos. Colocamos trampas para ratones. Ponemos
12:45
bait. We don't actually use cheese though. We usually use
182
765121
3520
cebo. Sin embargo, en realidad no usamos queso. Usualmente usamos
12:48
peanut butter. We find that mice really really like peanut
183
768641
3600
mantequilla de maní. Descubrimos que a los ratones realmente les gusta la
12:52
butter. So we get mouse traps. We put peanut butter in as bait
184
772241
3680
mantequilla de maní. Entonces tenemos trampas para ratones. Ponemos mantequilla de maní como cebo
12:55
and then when the mouse comes the trap goes. I don't have a
185
775921
3080
y luego, cuando viene el ratón, la trampa se abre. No tengo una
12:59
picture of a mouse in a trap. I think that's not what people
186
779001
3600
foto de un ratón en una trampa. Creo que eso no es lo que la gente
13:02
came here to see but definitely that is how you catch them.
187
782601
3680
vino a ver aquí, pero definitivamente así es como los atrapas.
13:06
Some people will use mouse poison. Now some of this type
188
786281
4780
Algunas personas usarán veneno para ratones. Ahora, algunas de estas
13:11
of stuff is not you can't buy as much as you used to be able
189
791061
4680
cosas no significan que no puedes comprar tanto como
13:15
to in Canada. There are a lot of restrictions on using mouse
190
795741
4160
antes en Canadá. Hay muchas restricciones sobre el uso de
13:19
poison. You can still buy some mouse poison but the problem
191
799901
4080
veneno para ratones. Todavía puedes comprar veneno para ratones, pero el problema
13:23
with mouse poison is that the mouse dies somewhere in the
192
803981
4320
con el veneno para ratones es que el ratón muere en algún lugar de las
13:28
walls of your house and then it starts to smell. So I prefer
193
808301
4480
paredes de tu casa y luego comienza a oler mal. Así que prefiero
13:32
mouse traps. Rats. So I'd like to say a rat is just a bigger
194
812781
5900
las trampas para ratones. ratas Así que me gustaría decir que una rata es solo una forma más grande
13:38
form of a mouse but it's not. It's kind of a different animal
195
818681
3400
de ratón, pero no lo es. Es una especie de animal
13:42
entirely. Rats are gross. We once had rats in our garage.
196
822081
6040
completamente diferente. Las ratas son asquerosas. Una vez tuvimos ratas en nuestro garaje.
13:48
The garage of our house because we had our dog food in a spot
197
828121
4400
El garaje de nuestra casa porque teníamos nuestra comida para perros en un lugar
13:52
where the rats could find it. And they thought it was great.
198
832521
3120
donde las ratas podían encontrarla. Y pensaron que era genial.
13:55
There was this big bag of food for them to eat. So it took us
199
835641
3720
Había una gran bolsa de comida para que comieran. Así que nos tomó
13:59
a little while. We ended up not having food for the dog in our
200
839361
3840
un poco de tiempo. Terminamos sin comida para el perro en nuestro
14:03
garage. And eventually we didn't have rats anymore. You
201
843201
3860
garaje. Y eventualmente ya no teníamos ratas.
14:07
can also buy rat traps which is just a mouse trap but it's way
202
847061
4320
También puedes comprar trampas para ratas, que son solo una trampa para ratones, pero son mucho
14:11
bigger. When I was a kid we used to build little cars and
203
851381
4200
más grandes. Cuando era niño solíamos construir pequeños autos y
14:15
we would use a mouse trap as the source of propulsion. There
204
855581
4960
usábamos una trampa para ratones como fuente de propulsión. Allí
14:20
would you would set the trap and there would be a string to
205
860541
3160
colocarías la trampa y habría una cuerda en
14:23
the axle of the little car and when you set off the mouse trap
206
863701
3680
el eje del pequeño automóvil y cuando activaras la trampa para ratones,
14:27
the car would drive. I don't know if you ever built those.
207
867381
2680
el automóvil conduciría. No sé si alguna vez los construiste.
14:30
And then we got to the point where we went and bought rat
208
870061
2560
Y luego llegamos al punto en que compramos
14:32
traps and we built bigger cars. But a rat trap is something you
209
872621
4000
trampas para ratas y construimos autos más grandes. Pero una trampa para ratas es algo que
14:36
can to get rid of rats and then of course there's poison just
210
876621
4140
puedes hacer para deshacerte de las ratas y luego, por supuesto, hay veneno
14:40
like there is for mice and there is something called a
211
880761
4640
como el que hay para los ratones y también hay algo llamado
14:45
bait station as well in Canada if you use rat poison or mouse
212
885401
6080
estación de cebo en Canadá si usas veneno para ratas o
14:51
poison it has to be in a special container called a bait
213
891481
3880
veneno para ratones, tiene que estar en un contenedor especial llamado
14:55
station so that other animals won't try to eat the poison so
214
895361
5080
estación de cebo para que otros animales no traten de comerse el veneno, así que
15:00
this is a little bait station you would put the rat or mouse
215
900441
3680
esta es una pequeña estación de cebo en la que pondrías el veneno para ratas o ratones
15:04
poison inside and the rat or mouse can go in the little hole
216
904121
3600
dentro y la rata o el ratón pueden entrar en el pequeño agujero
15:07
and eat it but your cat and dog can't or even children can't
217
907721
5320
y comérselo, pero tu gato y tu perro no pueden o incluso los niños no pueden
15:13
Play with it, right? So it's a safe way to use poison. You
218
913041
3880
jugar con él, ¿verdad? Así que es una forma segura de usar veneno. Lo
15:16
would put it in a bait station. And then lastly for those the
219
916921
5800
pondrías en una estación de cebo. Y, por último, para aquellos, la
15:22
lesson's not over. Not lastly. But lastly about rats advice.
220
922721
3440
lección no ha terminado. No por último. Pero, por último, sobre consejos de ratas.
15:26
Um I think the best solution is get a cat. We do not have a cat
221
926161
4400
Um, creo que la mejor solución es conseguir un gato. No tenemos un gato
15:30
in the house. But if we really had a mouse problem I would
222
930561
4240
en la casa. Pero si realmente tuviéramos un problema con los ratones,
15:34
probably get a cat. We do like I said have cats in the barn.
223
934801
4120
probablemente compraría un gato. Como dije, tenemos gatos en el establo.
15:38
Uh and they do a very very good job of controlling the mouse
224
938921
5320
Ah, y hacen un muy buen trabajo controlando la
15:44
and rat population. And again we try to keep the barn clean
225
944241
4080
población de ratones y ratas. Y nuevamente tratamos de mantener limpio el establo
15:48
so that we don't have a big problem. Of course if you have
226
948321
3960
para que no tengamos un gran problema. Por supuesto, si tienes
15:52
a cat or a dog you might have fleas. Fleas are really really
227
952281
5920
un gato o un perro, es posible que tengas pulgas. Las pulgas son bichos muy, muy
15:58
tiny bugs that live on cats and dogs. And I think they I don't
228
958201
5720
pequeños que viven en gatos y perros. Y creo que no
16:03
know a lot about fleas but they somehow feed off the cat or a
229
963921
3440
sé mucho sobre pulgas, pero de alguna manera se alimentan del gato o del
16:07
dog. They're not very nice fleas at all. You want to get
230
967361
3920
perro. No son pulgas muy agradables en absoluto. Desea
16:11
rid of fleas if your dog or cat has them. One way that you can
231
971281
5000
deshacerse de las pulgas si su perro o gato las tiene. Una forma de
16:16
do that is by having them wear a flea collar. You can see that
232
976281
3840
hacerlo es haciendo que usen un collar antipulgas. Puedes ver que
16:20
this cat is wearing a special collar. This collar I think has
233
980121
4480
este gato lleva un collar especial. Creo que este collar tiene
16:24
some insecticide on it. It has something on it that kills
234
984601
4480
algo de insecticida. Tiene algo que mata las
16:29
fleas and something called a tick. And so you will buy a
235
989081
3680
pulgas y algo llamado garrapata. Y así comprarás un
16:32
flea collar for your cat or dog. So that you can get rid of
236
992761
4240
collar antipulgas para tu gato o perro. Para que puedas deshacerte de
16:37
the fleas. Um that's what we've done before in the past. We've
237
997001
4080
las pulgas. Um, eso es lo que hemos hecho antes en el pasado. Tenemos
16:41
gotten flea collars. You can also get flea shampoo. A
238
1001081
4720
collares antipulgas. También puedes conseguir champú antipulgas. Un
16:45
special shampoo. The flies here. Here he is. He's he's
239
1005801
3360
champú especial. Las moscas aquí. Aquí está él. Está
16:49
landing on the fly swatter. Maybe you saw him go by. I hope
240
1009161
3360
aterrizando en el matamoscas. Tal vez lo viste pasar. Eso
16:52
so. I wanted to be part of the lesson. Um you might wash your
241
1012521
5180
espero. Quería ser parte de la lección. Um, podrías lavar a tu
16:57
dog or cat. It's a little easier to give a dog a bath
242
1017701
3800
perro o gato. Es un poco más fácil bañar a un perro
17:01
than a cat in order to get rid of fleas as well. You can buy a
243
1021501
4200
que a un gato para deshacerse de las pulgas también. Puedes comprar un
17:05
special shampoo that has something in it as well to get
244
1025701
4920
champú especial que también contenga algo para
17:10
rid of the fleas. Crickets. So a cricket is an interesting
245
1030621
5960
deshacerte de las pulgas. grillos Así que un grillo es un
17:16
little bug. Um it makes a loud sound like cricket cricket
246
1036581
4320
bichito interesante. Um, hace un sonido fuerte como grillo grillo
17:20
cricket. That's my cricket sound. Sorry. Cricket. Cricket.
247
1040901
3680
grillo. Ese es mi sonido de grillo. Perdón. Grillo. Grillo.
17:24
Cricket. It's not a very cricket sound. If you end up
248
1044581
5140
Grillo. No es un sonido muy de grillo. Si al final tienes
17:29
having a cricket in your house it's very very annoying.
249
1049721
3800
un grillo en tu casa, es muy, muy molesto.
17:33
They're very very loud. One time I was doing a live stream
250
1053521
4920
Son muy, muy ruidosos. Una vez estaba haciendo una transmisión en vivo
17:38
a few years ago I don't know if some of you who have been
251
1058441
2920
hace unos años, no sé si algunos de ustedes que han
17:41
around remember and there was a cricket in the room. And
252
1061361
3320
estado presentes recuerdan y había un grillo en la habitación. Y
17:44
whenever I stopped talking the cricket would go and it was
253
1064681
5240
cada vez que dejaba de hablar, el grillo se iba y era
17:49
really really annoying. Um we have crickets in Canada
254
1069921
3160
realmente muy molesto. Um, definitivamente tenemos grillos en Canadá
17:53
definitely. They are very loud when you get them in your
255
1073081
3160
. Son muy ruidosos cuando los tienes en tu
17:56
house. So loud that it's hard to sleep if there is a cricket
256
1076241
3880
casa. Tan fuerte que es difícil dormir si hay un grillo
18:00
in your room. Now I mentioned ticks as well. Ticks I'll zoom
257
1080121
5840
en tu habitación. Ahora también mencioné las garrapatas. Las garrapatas me
18:05
in on this. Ticks are we've had ticks in this area for a while
258
1085961
5640
acercaré a esto. Las garrapatas son que hemos tenido garrapatas en esta área por un tiempo,
18:11
but there are a lot of ticks in the last five or 10 years. If
259
1091601
3840
pero hay muchas garrapatas en los últimos cinco o 10 años.
18:15
you walk through the long grass when you get back in the house
260
1095441
3760
Si camina por la hierba alta cuando regresa a la casa
18:19
you have to check to make sure you don't have any ticks on
261
1099201
2800
, debe verificar que no tenga garrapatas
18:22
you. Ticks will crawl on you and they'll find a spot and
262
1102001
3280
encima. Las garrapatas se arrastrarán sobre ti y encontrarán un lugar y
18:25
then they'll they'll kind of poke a hole into your skin and
263
1105281
3880
luego harán un agujero en tu piel e
18:29
try to drink your blood. That's what ticks like to do. Um so
264
1109161
3600
intentarán beber tu sangre. Eso es lo que les gusta hacer a las garrapatas. Um,
18:32
it's important to find them quickly. They also carry a
265
1112761
2980
entonces es importante encontrarlos rápidamente. También son portadores de una
18:35
disease here called Lyme disease. So if you see a tick
266
1115741
3880
enfermedad llamada enfermedad de Lyme. Entonces, si ves una garrapata
18:39
on someone you need to get it off really really quickly. Um
267
1119621
3400
en alguien, debes sacársela muy, muy rápido. Um
18:43
and that's why again we have flea and tick collars for our
268
1123021
3640
y es por eso que nuevamente tenemos collares contra pulgas y garrapatas para nuestros
18:46
dogs. By the way there's also a pill you can give your dog that
269
1126661
4840
perros. Por cierto, también hay una pastilla que le puedes dar a tu perro que
18:51
gets rid of fleas and ticks. I'm not sure how it works. And
270
1131501
2920
se deshace de las pulgas y las garrapatas. No estoy seguro de cómo funciona. Y
18:54
there's also little drops you can put on them. I didn't
271
1134421
3240
también hay gotitas que puedes ponerles. No
18:57
mention those but there are other alternatives. We do not
272
1137661
4920
los mencioné, pero hay otras alternativas. No
19:02
have termites in my part of Canada but I know in the
273
1142581
4420
tenemos termitas en mi parte de Canadá, pero sé que en el
19:07
southern United States sometimes people will have a
274
1147001
3200
sur de los Estados Unidos a veces las personas tienen una
19:10
termite infestation. Termites will move into their house and
275
1150201
4280
infestación de termitas. Las termitas se mudarán a su casa y
19:14
start eating the wood. Many homes in Canada and the United
276
1154481
4560
comenzarán a comerse la madera. Muchas casas en Canadá y Estados
19:19
States are built from wood. We have lots of trees. It's a
277
1159041
4160
Unidos están construidas con madera. Tenemos muchos árboles. Es un
19:23
readily accessible material to build things. So often we will
278
1163201
4400
material de fácil acceso para construir cosas. Muy a menudo
19:27
build our houses out of wood. Termites some termites love and
279
1167601
5420
construimos nuestras casas de madera. Las termitas a algunas termitas les encantan y
19:33
they'll move in and they'll start eating the wood in your
280
1173021
3240
se mudarán y comenzarán a comerse la madera de su
19:36
house. I think they eat it. They certainly destroy the wood
281
1176261
3520
casa. Creo que se lo comen. Ciertamente destruyen la madera
19:39
slowly over time. Uh we do not have termites in this area at
282
1179781
4440
lentamente con el tiempo. Uh, no tenemos termitas en esta área, al
19:44
least to my knowledge it's not very common at all but
283
1184221
4080
menos que yo sepa, no es muy común en absoluto, pero
19:48
definitely annoying. Okay the next one might gross you out a
284
1188301
3480
definitivamente molesto. Está bien, el próximo podría darte un
19:51
bit. It's lice. So lice are little little tiny bugs that
285
1191781
5800
poco de asco. son piojos Así que los piojos son bichitos diminutos
19:57
that live in your hair. As soon as I say lice I want to scratch
286
1197581
4320
que viven en tu cabello. Tan pronto como digo piojos quiero rascarme
20:01
my head. Um lice are only a problem in this part of the
287
1201901
5620
la cabeza. Um, los piojos son solo un problema en esta parte del
20:07
world with young children in school. Every once in a while
288
1207521
4400
mundo con niños pequeños en la escuela. De vez en cuando,
20:11
someone we might get a letter from school saying someone in a
289
1211921
3360
alguien puede recibir una carta de la escuela diciendo que alguien en una
20:15
class has lice make sure you start checking your kids hair
290
1215281
4920
clase tiene piojos, asegúrese de comenzar a revisar el cabello de sus hijos en
20:20
for lice and for the little eggs I guess you would call
291
1220201
3880
busca de piojos y de los huevitos.
20:24
them but lice but as soon as we get a letter like that everyone
292
1224081
4160
carta como esa todos
20:28
in our house starts scratching their head because we imagine
293
1228241
3200
en nuestra casa empiezan a rascarse la cabeza porque imaginamos
20:31
we can feel something on our head but lice definitely
294
1231441
3360
que podemos sentir algo en la cabeza pero piojos definitivamente
20:34
something calm in this part of the world. And then we
295
1234801
5920
algo tranquilo en esta parte del mundo. Y luego
20:40
mentioned wasps. I don't have hornets on here. And someone
296
1240721
3760
mencionamos las avispas. No tengo avispones aquí. Y alguien
20:44
asked what the difference was between wasps and hornets. I'm
297
1244481
3320
preguntó cuál era la diferencia entre avispas y avispones.
20:47
just going to check for a sec between wasps and hornets. So
298
1247801
5680
Solo voy a buscar un segundo entre avispas y avispones.
20:53
it says a wasp colony tends to be smaller hornets colonies are
299
1253481
4360
Entonces dice que una colonia de avispas tiende a ser más pequeña, las colonias de avispones son
20:57
much larger. So but it's quite difficult to tell the
300
1257841
2920
mucho más grandes. Entonces, pero es bastante difícil notar la
21:00
difference by appearance. Um so they are different but wasps.
301
1260761
4040
diferencia por apariencia. Um entonces son diferentes pero avispas.
21:04
So we have wasps nests. Wasp nests everywhere on our
302
1264801
4320
Entonces tenemos nidos de avispas. Nidos de avispas en todas partes de nuestra
21:09
property. Especially when I go to use a piece of farm
303
1269121
5040
propiedad. Especialmente cuando voy a usar una pieza de
21:14
equipment or if I'm using something I haven't used in a
304
1274161
3200
equipo agrícola o si estoy usando algo que no he usado en un
21:17
while I will check to see if wasps have built a nest on it
305
1277361
3320
tiempo, verifico si las avispas han construido un nido
21:20
because I don't want to get bit or stung by wasps. When you get
306
1280681
4960
porque no quiero que me muerdan o piquen. por avispas Cuando te
21:25
a wasp sing it's very very annoying. And some people I
307
1285641
3840
canta una avispa es muy, muy molesto. Y
21:29
think people could be allergic to wasps. Definitely to bees.
308
1289481
3120
creo que algunas personas podrían ser alérgicas a las avispas. Definitivamente a las abejas.
21:32
But yes wasps. Wasps are not my friend. They're very very
309
1292601
5840
Pero sí avispas. Las avispas no son mis amigas. Son muy muy
21:38
annoying. Bed bug Bedbugs are annoying. We do not have a lot
310
1298441
6140
molestos. Chinches de cama Las chinches son molestas. No tenemos
21:44
of bed bugs in Canada. I think that bed bugs sometimes are the
311
1304581
4680
muchas chinches en Canadá. Creo que las chinches a veces son el
21:49
result of not keeping things clean enough. But bed bugs are
312
1309261
4240
resultado de no mantener las cosas lo suficientemente limpias. Pero las chinches son
21:53
little bugs that will live in your bed. And I don't know a
313
1313501
4440
pequeños insectos que vivirán en tu cama. Y no
21:57
whole lot about them but they must be very very annoying to
314
1317941
5040
sé mucho sobre ellos, pero deben ser muy, muy
22:02
to have if you have them in your part of the world. Dear we
315
1322981
6720
molestos si los tienes en tu parte del mundo. Querida,
22:09
do not have a big problem with deer. But some flower farmers
316
1329701
5400
no tenemos un gran problema con los ciervos. Pero algunos floricultores
22:15
do. Some flower farmers have deer that come and eat their
317
1335101
5200
sí. Algunos cultivadores de flores tienen ciervos que vienen y comen sus
22:20
flowers. Luckily we don't. There are deer around us. But
318
1340301
5000
flores. Por suerte no lo hacemos. Hay ciervos a nuestro alrededor.
22:25
they tend to eat my soybean soybeans in my soybean field.
319
1345301
5560
Pero tienden a comerse mis frijoles de soya en mi campo de soya.
22:30
Instead. So deer can be a problem. Sometimes people will
320
1350861
4560
En cambio. Así que los ciervos pueden ser un problema. A veces, la gente
22:35
plant a vegetable garden and deer will come and eat the
321
1355421
3360
plantará un huerto y los ciervos vendrán y se comerán los
22:38
vegetables. They'll eat lettuce they'll eat the beans they'll
322
1358781
6060
vegetales. Comerán lechuga, comerán frijoles,
22:44
eat everything in the garden and there will be nothing for
323
1364841
2640
comerán todo lo que hay en el jardín y no habrá nada para que
22:47
the people to eat so definitely deer we do not have a huge
324
1367481
5480
la gente coma, así que definitivamente ciervos, no tenemos un gran
22:52
problem with grasshoppers and locusts here we do have
325
1372961
3400
problema con los saltamontes y las langostas. Aquí sí tenemos
22:56
grasshoppers I'm not a scientist but I think
326
1376361
3720
saltamontes. No soy un científico, pero creo que los
23:00
grasshoppers hop and locusts fly but some of you who are
327
1380081
4440
saltamontes saltan y las langostas vuelan, pero algunos de ustedes que están
23:04
more familiar with these animals might know but
328
1384521
3440
más familiarizados con estos animales pueden saberlo, pero
23:07
certainly grasshoppers are around but we do not have so
329
1387961
5800
ciertamente los saltamontes están por ahí, pero no tenemos
23:13
many that they cause a problem. So grasshoppers in some parts
330
1393761
5000
tantos que causen un problema. Entonces, los saltamontes en algunas partes
23:18
of the world though grasshoppers and locusts will
331
1398761
2840
del mundo, aunque los saltamontes y las langostas
23:21
eat crops. You can see in this picture they're starting to eat
332
1401601
3680
comerán cultivos. En esta imagen se puede ver que están empezando a comerse
23:25
the leaves of this crop. So certainly they can be a pest.
333
1405281
5240
las hojas de este cultivo. Así que ciertamente pueden ser una plaga.
23:30
We definitely have caterpillars though. In fact the caterpillar
334
1410521
4280
Sin embargo, definitivamente tenemos orugas . De hecho, la oruga
23:34
that comes from something called the gypsy moth. So
335
1414801
3280
que proviene de algo llamado polilla gitana. Así que
23:38
there's a caterpillar and then it makes a cocoon and it comes
336
1418081
3440
hay una oruga y luego hace un capullo y
23:41
out as a moth or butterfly. The gypsy moth caterpillar is very
337
1421521
4840
sale como una polilla o una mariposa. La oruga de la polilla gitana es muy
23:46
destructive sometimes in the spring. In fact this past
338
1426361
3400
destructiva a veces en la primavera. De hecho, la
23:49
spring they had a helicopter that was flying around spraying
339
1429761
4880
primavera pasada tenían un helicóptero que volaba rociando
23:54
insecticide trying to kill some of the caterpillars that were
340
1434641
4040
insecticida tratando de matar algunas de las orugas que se estaban
23:58
eating the trees. So definitely caterpillars can be quite
341
1438681
4000
comiendo los árboles. Así que definitivamente las orugas pueden ser bastante
24:02
destructive. Um they'll they'll just chew they'll you can see
342
1442681
4200
destructivas. Um, ellos simplemente masticarán, podrán
24:06
them they'll finish a tree off in like three days. The tree
343
1446881
3600
verlos, terminarán con un árbol en unos tres días. El árbol
24:10
will have hardly any leaves. It's a little bit crazy.
344
1450481
4760
apenas tendrá hojas. Es un poco loco.
24:15
Raccoons can also be a pest in our part of Canada if you leave
345
1455241
5240
Los mapaches también pueden ser una plaga en nuestra parte de Canadá si dejas
24:20
your garbage out at night if you put your garbage at the
346
1460481
4360
la basura afuera por la noche si la tiras a la
24:24
road the night before there's a good chance a raccoon is going
347
1464841
3160
calle la noche anterior, es muy probable
24:28
to come and they're going to get into your garbage raccoons
348
1468001
3800
que venga un mapache y se metan en la basura Los mapaches
24:31
are really good at figuring out how to open garbage cans even
349
1471801
3560
son muy buenos para descubrir cómo abrir botes de basura, incluso
24:35
if they have a sturdy lid sometimes raccoons will still
350
1475361
6200
si tienen una tapa resistente. A veces, los mapaches
24:41
get them open let me just check something here for a sec I
351
1481561
5460
aún los abren. Déjame revisar algo aquí por un segundo
24:47
think I spelled raccoon wrong. Definitely I spelled raccoon
352
1487021
4600
. Definitivamente deletreé
24:51
wrong. So if you're seeing raccoon with one C it actually
353
1491621
4280
mal mapache. Entonces, si estás viendo un mapache con una C, en realidad
24:55
has two Cs. So when you look at that slide there's a mistake. I
354
1495901
4120
tiene dos C. Entonces, cuando miras esa diapositiva, hay un error. Yo también
25:00
made a mistake last week too. I spelled two with one O instead
355
1500021
3600
cometí un error la semana pasada. Escribí dos con una O en lugar
25:03
of two. So maybe I'm not the best person to learn English
356
1503621
3920
de dos. Así que tal vez no sea la mejor persona para aprender
25:07
from. Anyways raccoons can certainly be a problem. And
357
1507541
5360
inglés. De todos modos, los mapaches ciertamente pueden ser un problema. y
25:12
birds. We have raspberry bushes. Raspberries are little
358
1512901
5380
pájaros Tenemos arbustos de frambuesa. Las frambuesas son pequeñas
25:18
red or purple berries. They're very very yummy but if we don't
359
1518281
4760
bayas rojas o moradas. Son muy muy ricas pero si no las
25:23
get them in time the birds eat them. The birds come and they
360
1523041
3640
conseguimos a tiempo se las comen los pájaros . Los pájaros vienen y se
25:26
eat the raspberries. So birds can certainly be pests as well.
361
1526681
4840
comen las frambuesas. Así que las aves ciertamente también pueden ser plagas.
25:31
When we plant seeds sometimes we spread seeds on the ground
362
1531521
4800
Cuando plantamos semillas, a veces esparcimos semillas en el suelo
25:36
and the birds will come and they'll eat the seeds if
363
1536321
2560
y los pájaros vendrán y se comerán las semillas
25:38
they're close to the surface. So what some people do is they
364
1538881
4000
si están cerca de la superficie. Entonces, lo que algunas personas hacen
25:42
will put a scarecrow in their field. So a scarecrow is
365
1542881
5700
es poner un espantapájaros en su campo. Entonces, un espantapájaros es
25:48
basically you get some wood and you put some clothes on it so
366
1548581
3520
básicamente que obtienes un poco de madera y le pones algo de ropa para
25:52
it looks like a person and then usually the wind makes it move
367
1552101
3760
que parezca una persona y luego, por lo general, el viento hace que se mueva
25:55
a little bit and the scarecrow scares some of the birds away.
368
1555861
4400
un poco y el espantapájaros asusta a algunos de los pájaros.
26:00
And by the way I think it has the name scarecrow because
369
1560261
3080
Y por cierto creo que tiene el nombre de espantapájaros
26:03
they're trying to scare away crows. Like there's a bird
370
1563341
3920
porque están tratando de espantar a los cuervos. Como si hubiera un pájaro
26:07
called a crow. I don't have a picture of it. We once had a
371
1567261
4080
llamado cuervo. No tengo una foto de eso. Una vez tuvimos un
26:11
problem with squirrels in our attic. This is a raccoon by the
372
1571341
3760
problema con las ardillas en nuestro ático. Este es un mapache por
26:15
way. Once again raccoon is spelt with two seas not one. Uh
373
1575101
4040
cierto. Una vez más, mapache se escribe con dos mares, no con uno.
26:19
this is a raccoon and it's in a trap. We had squirrels living
374
1579141
4760
Esto es un mapache y está en una trampa. Teníamos ardillas viviendo
26:23
in the attic of our house. So we had to trap them and then
375
1583901
4400
en el ático de nuestra casa. Así que teníamos que atraparlos y luego
26:28
we'd let them go at the other end of the farm and then we
376
1588301
3240
los dejábamos ir al otro extremo de la granja y luego
26:31
covered all the holes that they were using to get in. So a trap
377
1591541
4720
cubríamos todos los agujeros que estaban usando para entrar. Así que una trampa
26:36
is a very humane way to catch an animal so that you can let
378
1596261
4520
es una forma muy humana de atrapar a un animal para que puedes
26:40
it go somewhere else. And then of course if you have a problem
379
1600781
5940
dejarlo ir a otro lado. Y luego, por supuesto, si tiene un
26:46
you can call pest control. There are people who will come
380
1606721
4400
problema, puede llamar al control de plagas. Hay personas
26:51
and they will trap pests or they will spray for pests. They
381
1611121
4400
que vendrán y atraparán plagas o rociarán plagas. Harán
26:55
will do whatever needs to be done to get rid of the pests
382
1615521
3040
lo que sea necesario para deshacerse de las plagas
26:58
for you. They might get rid of animals. They might get rid of
383
1618561
3560
por ti. Podrían deshacerse de los animales. Podrían deshacerse de
27:02
bugs or insects. But you might need to call pest control if
384
1622121
4160
bichos o insectos. Pero es posible que deba llamar al control de plagas
27:06
you have a pest problem and you can't take care of it yourself.
385
1626281
5160
si tiene un problema de plagas y no puede solucionarlo usted mismo.
27:11
And we sometimes call these people exterminators. Although
386
1631441
3560
Y a veces llamamos a estas personas exterminadores. Aunque
27:15
this word is not as common anymore. I think pests Control
387
1635001
5500
esta palabra ya no es tan común . Creo que el control de plagas
27:20
sounds nicer than exterminator. So you would say I'm going to
388
1640501
3440
suena mejor que el exterminador. Así que dirías que voy a
27:23
call pest control. Um the person still called an
389
1643941
3080
llamar al control de plagas. Um, la persona todavía llamó a un
27:27
exterminator though. I would still call the person who
390
1647021
2880
exterminador sin embargo. Todavía llamaría a la persona que
27:29
drives this truck. Uh you might call them a pest control worker
391
1649901
4280
conduce este camión. Uh, podrías llamarlos trabajadores de control de plagas,
27:34
but I would still call them an exterminator. And we talked a
392
1654181
4640
pero yo aún los llamaría exterminadores. Y hablamos un
27:38
little bit about cleanliness. One of the best ways to prevent
393
1658821
6120
poco de limpieza. Una de las mejores maneras de
27:44
having pests to prevent getting pests is to make sure your home
394
1664941
4920
evitar tener plagas es asegurarse de que su hogar
27:49
and your area the area you live is very clean. One of the
395
1669861
3640
y su área donde vive estén muy limpias. Una de las
27:53
reasons pests come is because they want to eat your cat food
396
1673501
2980
razones por las que vienen las plagas es porque quieren comerse la comida de su gato
27:56
or your dog food or the little bread crumbs that you left on
397
1676481
3880
o su comida de perro o las migas de pan que dejó en
28:00
the kitchen counter or maybe your child spilled some juice
398
1680361
3960
el mostrador de la cocina o tal vez su hijo derramó un poco de jugo
28:04
on the on the floor of the kitchen. So just keeping your
399
1684321
3440
en el piso de la cocina. Así que mantener su
28:07
home clean can be very very helpful because pests are
400
1687761
4000
hogar limpio puede ser muy útil porque las plagas
28:11
almost always looking for food. They're looking for something
401
1691761
4040
casi siempre están buscando comida. Están buscando algo
28:15
to eat and your kitchen is usually the best place to find
402
1695801
3360
para comer y su cocina suele ser el mejor lugar para
28:19
it. They love the garbage can as well. And then I didn't talk
403
1699161
4340
encontrarlo. También les encanta el bote de basura. Y luego no hablé
28:23
About this too much but there is one other kind of pests
404
1703501
3600
mucho sobre esto, pero hay otro tipo de plagas, lo
28:27
sorry there. Uh and those are weeds. We would call these
405
1707101
2920
siento. Uh y esas son malas hierbas. Llamaríamos a estas
28:30
pests as well. Um normally when we talk about pests we're
406
1710021
4280
plagas también. Um, normalmente cuando hablamos de plagas estamos
28:34
talking about insects and animals. But weeds fall into
407
1714301
3480
hablando de insectos y animales. Pero las malas hierbas también entran en
28:37
this category as well. Sometimes plants grow where you
408
1717781
3720
esta categoría. A veces las plantas crecen donde
28:41
don't want them to grow. And that can be very very
409
1721501
3040
no quieres que crezcan. Y eso también puede ser muy, muy
28:44
frustrating as well. You can go and buy a hand weeder and you
410
1724541
4720
frustrante. Puedes ir y comprar un desmalezador manual y
28:49
can weed them if you want to. And then as well there is
411
1729261
4180
puedes desmalezarlos si quieres. Y luego también hay
28:53
something called weed spray or herbicide. So insecticide kills
412
1733441
5120
algo llamado herbicida o spray para malas hierbas . Entonces el insecticida mata
28:58
insects. Herbicides kill plants. I don't have a slide
413
1738561
3440
insectos. Los herbicidas matan las plantas. No tengo un tobogán
29:02
for that but you can buy herbicides. By the way in
414
1742001
3200
para eso, pero puedes comprar herbicidas. Por cierto, en
29:05
Canada herbicides are very tightly controlled. It's not
415
1745201
4400
Canadá los herbicidas están muy controlados. No es
29:09
very easy to buy herbicides. Again if you're a farmer and
416
1749601
3400
muy fácil comprar herbicidas. Nuevamente, si usted es un agricultor
29:13
you need to spray your field you need a special certificate
417
1753001
2840
y necesita rociar su campo, necesita un certificado especial
29:15
and training in order to use it.
418
1755841
4320
y capacitación para poder usarlo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7