I Hate Scams! (An English Lesson)

51,331 views ・ 2023-03-21

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
One of the things that really bothers me in life, something that really annoys me
0
133
4438
یکی از چیزهایی که واقعاً در زندگی من را آزار می دهد ، چیزی که واقعاً من را آزار می دهد این
00:04
is when someone tries to trick me so that I give them money.
1
4804
3304
است که کسی سعی می کند مرا فریب دهد تا به او پول بدهم.
00:08
And what bothers me even more is when people try to trick you so that you give them money.
2
8641
4705
و چیزی که من را بیشتر آزار می دهد این است که مردم سعی می کنند شما را فریب دهند تا به آنها پول بدهید.
00:13
So I thought the best thing to do is to make an English lesson about this topic.
3
13913
3971
بنابراین فکر کردم بهترین کار این است که یک درس انگلیسی در مورد این موضوع بسازم.
00:18
In this English lesson, I'll talk about all the words and phrases we use
4
18218
3870
در این درس انگلیسی، من در مورد تمام کلمات و عباراتی که
00:22
to describe dishonest people who try to trick us so that we give them money.
5
22088
4672
برای توصیف افراد نادرست استفاده می کنیم صحبت خواهم کرد که سعی می کنند ما را فریب دهند تا به آنها پول بدهیم.
00:27
And along the way, not only will you learn words and phrases,
6
27027
3403
و در طول راه، نه تنها کلمات و عبارات را یاد می گیرید،
00:30
hopefully you'll also learn how to avoid those situations
7
30764
3236
امیدواریم که یاد بگیرید چگونه از این موقعیت ها
00:34
altogether.
8
34000
2436
به طور کلی اجتناب کنید.
00:40
The first situation I want to talk about is called a scam.
9
40774
3303
اولین موقعیتی که می خواهم در مورد آن صحبت کنم کلاهبرداری نام دارد.
00:44
A scam is when a person called a scammer tries to trick you into giving them money.
10
44477
5105
کلاهبرداری زمانی است که شخصی به نام کلاهبردار سعی می کند شما را فریب دهد تا به آنها پول بدهید.
00:49
They try to scam you.
11
49616
1501
آنها سعی می کنند از شما کلاهبرداری کنند.
00:51
So a scam is when a scammer tries to scam you.
12
51117
3370
بنابراین کلاهبرداری زمانی است که یک کلاهبردار سعی می کند از شما کلاهبرداری کند.
00:54
They do this by telling you something you want to believe.
13
54988
3036
آنها این کار را با گفتن چیزی که می خواهید باور کنید، انجام می دهند.
00:58
And this can happen via a phone call, a text message,
14
58258
3069
و این می تواند از طریق یک تماس تلفنی، یک پیام متنی،
01:01
maybe in an email or even in the comments below a YouTube video.
15
61561
3904
شاید در یک ایمیل یا حتی در نظرات زیر یک ویدیوی YouTube رخ دهد.
01:05
By the way, be careful about the comments because here's my example of a scam.
16
65698
4405
به هر حال، مراقب نظرات باشید، زیرا این مثال من از یک کلاهبرداری است.
01:10
Sometimes below my videos someone will pretend to be me
17
70537
4304
گاهی اوقات در زیر ویدیوهای من شخصی تظاهر می کند که من هستم
01:15
and they'll tell you something you want to believe.
18
75141
2069
و چیزی را به شما می گوید که شما می خواهید باور کنید.
01:17
They'll tell you that you won something and they'll give you a WhatsApp number
19
77243
3904
آنها به شما می گویند که چیزی برنده شده اید و یک شماره واتس اپ
01:21
or a Telegram contact that they want you to follow up with.
20
81147
3570
یا یک مخاطب تلگرام به شما می دهند که از شما می خواهند آن را پیگیری کنید.
01:25
And by the way, this is always a scam.
21
85151
2236
و به هر حال، این همیشه یک کلاهبرداری است.
01:27
I don't give away stuff on my channel.
22
87420
2036
من چیزهایی را در کانالم تقدیم نمی کنم.
01:29
I don't even have WhatsApp or Telegram.
23
89456
2235
من حتی واتس اپ و تلگرام هم ندارم.
01:32
But this person is trying to tell you something so that you believe them.
24
92058
4304
اما این شخص سعی می کند چیزی به شما بگوید تا شما آنها را باور کنید.
01:36
And it begins kind of a series of steps
25
96563
3670
و یک سری مراحل شروع می شود
01:40
in which they try to trick you into giving them money.
26
100233
3103
که در آن سعی می کنند شما را فریب دهند تا به آنها پول بدهید.
01:43
So when you see something that you think is a scam, don't fall for what
27
103603
3804
بنابراین وقتی چیزی را می‌بینید که فکر می‌کنید کلاهبرداری است، به حرف‌های کلاهبردار نخورید
01:47
the scammer is saying because all they want to do is scam you.
28
107407
3637
زیرا تنها کاری که آنها می‌خواهند انجام دهند کلاهبرداری از شماست.
01:51
The second situation I wanted to talk to you about is called a rip-off.
29
111678
3737
موقعیت دومی که می خواستم با شما صحبت کنم، ریپ آف نام دارد.
01:55
A rip-off is usually when you do buy something,
30
115815
3370
ریپ آف معمولاً زمانی اتفاق می‌افتد که شما چیزی را می‌خرید،
01:59
but the thing you buy doesn't end up being what you thought it was going to be.
31
119452
4238
اما چیزی که می‌خرید در نهایت آن چیزی نیست که فکر می‌کردید باشد. در
02:03
It ends up being a rip-off.
32
123723
1769
نهایت به یک ریپ آف تبدیل می شود.
02:05
By the way, there's also a verb to rip off so you can say something is a rip-off,
33
125492
4270
ضمناً، یک فعل هم برای ریپ کردن وجود دارد که می‌توانید بگویید چیزی ریپ‌آف است
02:10
or you can say that someone is going to rip you off.
34
130029
2870
یا می‌توانید بگویید که کسی قرار است شما را پاره کند.
02:13
Here's a great example.
35
133333
1301
در اینجا یک مثال عالی است.
02:14
When you buy a dozen eggs, you expect that there will be 12 eggs in the carton.
36
134634
5005
وقتی یک دوجین تخم مرغ می خرید، انتظار دارید که 12 تخم مرغ در کارتن باشد.
02:20
If you were to buy a dozen eggs from someone and when you got home
37
140006
4104
اگر قرار بود یک دوجین تخم مرغ از کسی بخرید و وقتی به خانه رسیدید
02:24
and you opened it and there were only ten eggs, you would say that was a rip-off.
38
144110
3670
و آن را باز کردید و فقط ده تخم مرغ بود، می گفتید که این یک پاره کردن بود.
02:28
You would say in the past tense that you got ripped off.
39
148081
3203
شما در زمان گذشته می گویید که شما پاره شده اید.
02:31
So a rip-off or to be ripped off or to rip someone off
40
151684
3938
بنابراین، پاره کردن یا پاره شدن یا پاره کردن کسی
02:35
refers to a situation where you did pay for something,
41
155922
4071
به موقعیتی اشاره دارد که شما برای چیزی پول پرداخت کرده‌اید،
02:40
but the thing you got isn't exactly what you thought you were paying for.
42
160260
4104
اما چیزی که دریافت کرده‌اید دقیقاً همان چیزی نیست که فکر می‌کردید برای آن هزینه می‌کردید.
02:44
It was a rip-off.
43
164764
1201
این یک ریپ آف بود.
02:45
The third situation I wanted to talk to you about is when someone is selling
44
165965
3704
وضعیت سومی که می‌خواستم با شما صحبت کنم این است که شخصی
02:49
something that is a fake or it is counterfeit, or it is a knockoff.
45
169669
4738
چیزی را می‌فروشد که تقلبی است یا تقلبی است، یا غیرقانونی است.
02:54
I'm sure you've all been to the tourist area of a large city.
46
174841
3737
مطمئنم همه شما به منطقه توریستی یک شهر بزرگ رفته اید.
02:59
When I go to Niagara Falls, there's an area where people are selling
47
179012
3403
وقتی به آبشار نیاگارا می روم، منطقه ای وجود دارد که مردم
03:02
Gucci bags and Rolex watches, but they're really, really cheap.
48
182415
3737
کیف های گوچی و ساعت های رولکس را می فروشند، اما واقعاً بسیار ارزان هستند.
03:06
We would say that these are counterfeit watches or these are knockoffs
49
186486
4004
ما می‌گوییم این ساعت‌های تقلبی هستند یا این‌ها ضربه‌ای هستند
03:10
or we would say that they are fakes.
50
190523
2136
یا می‌گوییم تقلبی هستند.
03:12
So be careful.
51
192959
1235
خیلی مراقب باش.
03:14
This happens especially in touristy areas of large cities.
52
194194
3536
این امر به ویژه در مناطق توریستی شهرهای بزرگ اتفاق می افتد.
03:18
There's people who sell things that look like they are the real deal,
53
198031
3904
افرادی هستند که چیزهایی را می فروشند که به نظر می رسد معامله واقعی هستند،
03:22
but they're actually counterfeit or they're fakes, or they're just knockoffs.
54
202235
3937
اما در واقع تقلبی هستند یا تقلبی هستند، یا فقط قلابی هستند.
03:26
Don't buy them.
55
206639
1035
آنها را نخرید.
03:27
The fourth situation I wanted to talk to you about is something called phishing.
56
207674
3837
وضعیت چهارمی که می خواستم با شما صحبت کنم چیزی به نام فیشینگ است.
03:31
Now, this kind of phishing is not the same as this kind of fishing.
57
211878
3437
حالا این نوع فیشینگ با این نوع ماهیگیری یکی نیست.
03:35
With this kind of fishing, you're trying to catch fish.
58
215582
2535
با این نوع ماهیگیری، شما سعی می کنید ماهی بگیرید.
03:38
But with this kind of phishing, people are trying to get your personal information
59
218484
4739
اما با این نوع فیشینگ، افراد سعی می کنند اطلاعات شخصی شما را به دست آورند
03:43
or convince you to install something on your computer.
60
223489
3070
یا شما را متقاعد کنند که چیزی را روی رایانه خود نصب کنید.
03:46
So they'll usually send you an email or a text with a link in it.
61
226926
4438
بنابراین آنها معمولاً یک ایمیل یا متنی با یک پیوند در آن برای شما ارسال می کنند.
03:51
And when you click on that link, bad things start to happen.
62
231631
2970
و وقتی روی آن لینک کلیک می کنید، اتفاقات بدی شروع می شود.
03:54
So phishing is not necessarily when people are trying to trick you into giving them money.
63
234834
5439
بنابراین فیشینگ لزوماً زمانی نیست که مردم سعی کنند شما را فریب دهند تا به آنها پول بدهید.
04:00
They might just be looking for your personal information
64
240540
2536
آنها ممکن است فقط به دنبال اطلاعات شخصی شما باشند
04:03
or to get you to install something on your computer.
65
243343
2569
یا از شما بخواهند چیزی را روی رایانه خود نصب کنید.
04:06
The best way to avoid phishing is to never
66
246446
2736
بهترین راه برای جلوگیری از فیشینگ این است که هرگز
04:09
click on links in emails or in text messages.
67
249182
3270
روی پیوندهای موجود در ایمیل یا پیام های متنی کلیک نکنید.
04:12
It's just a bad idea.
68
252452
1835
این فقط یک ایده بد است.
04:14
Let's talk about four phrasal verbs related to this topic.
69
254287
3270
بیایید در مورد چهار فعل عبارتی مرتبط با این موضوع صحبت کنیم.
04:17
The first one is to get away with.
70
257590
2336
اولین مورد این است که از خود دور شوید.
04:19
When you get away with something,
71
259926
1601
وقتی از چیزی فرار می کنید، به این
04:21
it means you do something wrong or illegal and you don't get caught.
72
261527
3537
معنی است که کار اشتباه یا غیرقانونی انجام می دهید و گرفتار نمی شوید.
04:25
The people who are trying to scam other people want to get away with it.
73
265498
3904
افرادی که سعی در کلاهبرداری از افراد دیگر دارند می خواهند از آن فرار کنند.
04:29
They want to do something illegal and they don't want the police to catch them.
74
269736
3436
آنها می خواهند کار غیرقانونی انجام دهند و نمی خواهند پلیس آنها را بگیرد.
04:33
The second phrasal verb is to fall for.
75
273873
2469
دومین فعل عبارتی سقوط کردن است.
04:36
When you fall for something, it means you believe something that isn't true.
76
276676
3637
وقتی عاشق چیزی می شوید، به این معنی است که چیزی را باور می کنید که درست نیست.
04:40
The scammers want you to fall for the thing they are telling you.
77
280647
3503
کلاهبرداران از شما می خواهند که درگیر چیزی که به شما می گویند بیفتید.
04:44
They want you to believe what they are saying so that they can scam you.
78
284150
3937
آنها از شما می خواهند آنچه را که می گویند باور کنید تا بتوانند از شما کلاهبرداری کنند.
04:48
The third phrasal verb is the phrasal verb to prey on.
79
288421
3270
سومین فعل عبارتی، فعل عبارتی to prey on است.
04:51
Scammers usually prey on a certain segment of the population.
80
291991
4171
کلاهبرداران معمولاً بخش خاصی از مردم را شکار می کنند.
04:56
When you prey on someone, it means you take advantage of them.
81
296429
3003
وقتی کسی را شکار می کنید، به این معنی است که از او سوء استفاده می کنید.
04:59
It means you trick them to give you money and other things.
82
299432
2870
یعنی شما آنها را فریب می دهید تا به شما پول و چیزهای دیگر بدهند.
05:02
Sometimes scammers will prey on older people
83
302702
2703
گاهی اوقات کلاهبرداران افراد مسن را شکار می کنند
05:05
because they know it's easier to convince older people to give them things.
84
305672
4270
زیرا می دانند که متقاعد کردن افراد مسن تر برای دادن چیزهایی به آنها آسان تر است.
05:10
And then the last phrasal verb is the phrasal verb to walk away.
85
310243
3103
و سپس آخرین فعل عبارتی، فعل عبارتی to walk away است.
05:13
The best thing to do in all these situations is to simply walk away.
86
313680
4104
بهترین کار در همه این شرایط این است که به سادگی کنار بروید.
05:18
The best way to avoid being scammed is to not get scammed at all
87
318051
3570
بهترین راه برای جلوگیری از کلاهبرداری این است که
05:21
by just walking away and doing something else.
88
321654
2436
با دوری و انجام کار دیگری به هیچ وجه مورد کلاهبرداری قرار نگیرید.
05:24
So you might be wondering why I made this video.
89
324924
2703
بنابراین ممکن است تعجب کنید که چرا این ویدیو را ساختم.
05:27
Well, two reasons.
90
327660
1201
خب دو دلیل
05:28
Number one, I think it's important for you
91
328861
2236
شماره یک، من فکر می کنم برای شما مهم است که
05:31
to know these English words and phrases so you can talk about scams.
92
331097
3704
این کلمات و عبارات انگلیسی را بدانید تا بتوانید در مورد کلاهبرداری صحبت کنید.
05:35
And number two, because I'm getting tired of the people
93
335101
3470
و شماره دو، زیرا از افرادی
05:38
that try to scam you in my comments section below my videos.
94
338571
3971
که در بخش نظرات من در زیر ویدیوهای من سعی در کلاهبرداری از شما دارند خسته شده ام.
05:42
Every once in a while I will delete comments from someone who's pretending to be me
95
342975
4972
هر چند وقت یکبار نظرات کسی را که وانمود می کند من است و
05:48
trying to trick you into giving them your money.
96
348281
3203
سعی می کند شما را فریب دهد تا پولتان را به آنها بدهید، حذف می کنم.
05:51
So if you ever see a comment below a video
97
351784
3571
بنابراین اگر کامنتی زیر یک ویدیو دیدید
05:55
and it looks like me, but there's also a WhatsApp number or the person
98
355555
3937
و شبیه من شد، اما یک شماره واتس‌اپ نیز وجود دارد یا شخصی که
05:59
pretending to be me is saying contact me via telegram because you've won something.
99
359492
4605
وانمود می‌کند من است، می‌گوید از طریق تلگرام با من تماس بگیرید، زیرا چیزی برنده شده‌اید.
06:04
It's not me.
100
364430
1135
این من نیستم.
06:05
It's a scammer trying to trick you into giving them your money.
101
365565
3870
این یک کلاهبردار است که سعی دارد شما را فریب دهد تا پول خود را به آنها بدهید.
06:09
So please don't fall for that.
102
369902
1669
پس خواهش می کنم به این موضوع نیفتید.
06:11
I try to delete them as quickly as possible, but every once in a while I miss one.
103
371571
4571
سعی می‌کنم در اسرع وقت آنها را حذف کنم، اما هر چند وقت یک‌بار یکی را از دست می‌دهم.
06:16
And I do thank all of the viewers who send me a message
104
376709
3604
و من از همه بینندگانی که
06:20
when they see the scammers in my comments below, I do really appreciate that.
105
380646
3537
وقتی کلاهبرداران را در نظرات من در زیر می بینند برای من پیام ارسال می کنند تشکر می کنم، من واقعاً از این قدردانی می کنم.
06:24
Anyways, thank you so much for watching this English lesson about the words
106
384684
3303
به هر حال، از تماشای این درس انگلیسی در مورد کلماتی که
06:27
we use to talk about scams and all of those dishonest things.
107
387987
3170
ما در مورد کلاهبرداری ها و همه آن چیزهای نادرست صحبت می کنیم بسیار سپاسگزارم.
06:31
Remember, if this is your first time here, don't forget to click that red subscribe button.
108
391491
3937
به یاد داشته باشید، اگر این اولین بار است که اینجا هستید، فراموش نکنید که روی دکمه قرمز اشتراک کلیک کنید. به
06:35
Give me a thumbs up, leave a comment and I hope you have
109
395628
2870
من سر بزنید، نظر بدهید و امیدوارم
06:38
a great week. Bye!
110
398498
3036
هفته خوبی داشته باشید. خدا حافظ!

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7