Let's Learn English! Topic: Noises! 💥🐝🧊 (Lesson Only)

3,341 views ・ 2025-03-02

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well, hello and welcome to
0
400
1456
خوب، سلام و به
00:01
this English lesson about noises.
1
1857
2439
این درس انگلیسی در مورد نویزها خوش آمدید.
00:04
This lesson has been requested.
2
4297
2639
این درس درخواست شده است. در
00:06
It was actually requested a long time ago
3
6937
2455
واقع مدتها پیش
00:09
by regular Mohd Ags and a few others
4
9393
3215
توسط Mohd Ags معمولی درخواست شده بود و چند نفر دیگر
00:12
have requested this lesson as well.
5
12609
2831
نیز این درس را درخواست کرده اند.
00:15
I will say that I did put together about 30 words
6
15441
4479
من می گویم که من حدود 30 کلمه را جمع آوری کردم
00:19
that are easy to explain when it comes to noises.
7
19921
3799
که به راحتی قابل توضیح در مورد نویزها هستند.
00:23
I did have to leave a few on the
8
23721
2495
من مجبور شدم چند مورد را در
00:26
list because they're difficult to show in pictures.
9
26217
3079
لیست بگذارم زیرا نمایش آنها در تصاویر دشوار است.
00:29
But in this lesson, I will talk about the words
10
29297
3039
اما در این درس، در مورد کلماتی که
00:32
we use to describe noises we hear as we go
11
32337
4423
برای توصیف صداهایی که در
00:36
through our day and as we go through our week.
12
36761
2671
طول روز و هفته خود می شنویم، صحبت خواهم کرد.
00:39
So welcome to this English lesson about noises.
13
39433
3383
بنابراین به این درس انگلیسی در مورد نویزها خوش آمدید.
00:42
I think you will enjoy it. Tick.
14
42817
3711
فکر می کنم از آن لذت خواهید برد. تیک بزنید.
00:46
So when you wear a watch, if you
15
46529
2087
بنابراین وقتی ساعت می‌پوشید، اگر
00:48
wear an old watch, the watch will tick.
16
48617
3511
ساعت قدیمی بپوشید، ساعت تیک می‌خورد.
00:52
When something ticks, it sounds like,
17
52129
1831
وقتی چیزی تیک می زند، به نظر می رسد که این
00:53
here's my first sound effect.
18
53961
1263
اولین جلوه صوتی من است.
00:55
It's like it's a very quiet sound.
19
55225
4941
مثل اینکه صدای بسیار آرامی دارد.
01:00
And I do want to explain that all of
20
60167
2423
و من می خواهم توضیح دهم که تمام
01:02
the noises and sounds that I will be teaching
21
62591
2806
صداها و صداهایی که به شما آموزش خواهم داد را
01:05
you can be used in the following way.
22
65398
2456
می توان به روش زیر استفاده کرد. می
01:07
You can say, I hear a tick, or
23
67855
2975
توانید بگویید، من یک تیک می شنوم، یا
01:10
you can say, my watch is ticking.
24
70831
2343
می توانید بگویید، ساعت من تیک می زند.
01:13
So we switch to the ing version.
25
73175
2879
بنابراین ما به نسخه ing سوئیچ می کنیم.
01:16
So when you say, I hear a tick,
26
76055
3231
بنابراین وقتی می گویید تیک می شنوم،
01:19
it means you hear something like, tick, tick.
27
79287
3063
یعنی چیزی مثل تیک، تیک می شنوید.
01:22
Then when you say something is ticking, you mean
28
82351
3359
سپس وقتی می گویید چیزی در حال تیک تیک است، منظورتان
01:25
that you are hearing that sound coming from it.
29
85711
3503
این است که آن صدا را می شنوید که از آن می آید.
01:29
So if you have an older watch, the kind that
30
89215
2111
بنابراین، اگر ساعت قدیمی‌تری دارید، از آن نوع که می‌پیچید،
01:31
you wind up, you might hear your watch ticking.
31
91327
4535
ممکن است صدای تیک تاک ساعت خود را بشنوید.
01:35
You might hear a tick.
32
95863
1119
ممکن است صدای تیک را بشنوید.
01:36
I wonder where it's coming from.
33
96983
1543
من تعجب می کنم که از کجا می آید.
01:38
But it is your watch that is ticking.
34
98527
3323
اما این ساعت شماست که تیک تاک می کند.
01:43
Crash.
35
103230
808
سقوط.
01:44
So again, you can hear a crash.
36
104039
3011
بنابراین دوباره، شما می توانید یک تصادف را بشنوید.
01:47
You might hear a car crashing into another car.
37
107600
3264
ممکن است بشنوید که یک ماشین با ماشین دیگری برخورد می کند.
01:50
So when you hear a crash, you tend to look, I
38
110865
3311
بنابراین وقتی صدای تصادف می شنوید، تمایل دارید نگاه کنید،
01:54
don't know when the last time you heard this sound.
39
114177
3639
نمی دانم آخرین بار کی این صدا را شنیدید.
01:57
If you drop a whole bunch of plates on
40
117817
2839
اگر یک دسته کامل بشقاب را روی
02:00
the kitchen floor, you will hear a crash.
41
120657
2439
کف آشپزخانه بیندازید، صدای تصادف را خواهید شنید.
02:03
The plates will go crashing down.
42
123097
2055
صفحات خراب خواهند شد.
02:05
You will hear the plates crashing onto the floor.
43
125153
2743
می شنوید که صفحات به زمین می کوبند.
02:07
If two cars hit each other, you will hear a crash.
44
127897
3759
اگر دو ماشین با هم برخورد کنند، صدای تصادف می شنوید. می
02:11
You could say, oh, I was walking the other
45
131657
1479
توان گفت، اوه، روز پیش داشتم راه می رفتم
02:13
day and all of the sudden heard a crash.
46
133137
2749
و ناگهان صدای تصادف شنیدم.
02:15
And I turned and I saw two cars hitting each other.
47
135887
3287
و برگشتم و دیدم دو ماشین با هم برخورد می کنند.
02:19
I can't do this sound effect very good.
48
139175
1935
من نمی توانم این جلوه صوتی را خیلی خوب انجام دهم.
02:21
But it would sound like there. There's.
49
141111
3303
اما به نظر می رسد آنجاست. وجود دارد.
02:24
There's my crash sound.
50
144415
1871
صدای تصادف من هست
02:26
It's the sound of two things hitting
51
146287
2431
این صدای برخورد دو چیز
02:28
each other or something hitting the floor.
52
148719
3491
به هم یا برخورد چیزی به زمین است.
02:33
The rustle.
53
153110
1448
خش خش.
02:34
So there are two things I can think of that rustle.
54
154559
3407
بنابراین دو چیز وجود دارد که می توانم در مورد آن خش خش فکر کنم.
02:38
The first thing I can think of would be paper.
55
158478
2982
اولین چیزی که می توانم به آن فکر کنم کاغذ است.
02:41
You move paper around, you'll hear,
56
161461
1999
کاغذ را جابه‌جا می‌کنید، می‌شنوید،
02:43
like, you'll hear the paper.
57
163461
4135
مانند، کاغذ را می‌شنوید.
02:47
It's probably better to do the
58
167597
1639
شاید بهتر است
02:49
sound effect with my hand.
59
169237
1443
جلوه صوتی را با دستم انجام دهم.
02:51
You'll hear the paper moving against each other,
60
171220
3040
حرکت کاغذ را در مقابل یکدیگر خواهید شنید
02:54
and you will hear the paper rustling.
61
174261
2311
و صدای خش خش کاغذ را خواهید شنید. صدای
02:56
You will hear a rustle.
62
176573
1439
خش خش را خواهید شنید.
02:58
The other thing that rustles would be leaves on a tree.
63
178013
4511
چیز دیگری که خش خش می کند برگ های روی درخت است.
03:02
Especially in the fall when the leaves are
64
182525
2503
مخصوصاً در پاییز که برگها می
03:05
dying and turning brown, the wind blows.
65
185029
2893
میرند و قهوه ای می شوند باد می وزد. صدای
03:07
You'll hear the leaves rustle in the wind.
66
187923
3271
خش خش برگ ها را در باد خواهید شنید. صدای
03:11
You'll hear the leaves rustling.
67
191195
2615
خش خش برگ ها را خواهید شنید.
03:13
So definitely those are the two things I can
68
193811
2919
بنابراین قطعاً این دو چیز هستند که می توانم به آنها
03:16
think of that will rustle and then rattle.
69
196731
5031
فکر کنم که خش خش و سپس جغجغه می کنند.
03:21
This is the thing you don't want to hear.
70
201763
2175
این چیزی است که شما نمی خواهید بشنوید.
03:24
But I'm trying to think, how
71
204562
1304
اما من سعی می کنم فکر کنم، چگونه
03:25
could I make a rattling sound?
72
205867
1479
می توانم صدای تق تق ایجاد کنم؟
03:27
I think here's a good way to do it.
73
207347
1963
من فکر می کنم اینجا یک راه خوب برای انجام آن است.
03:30
If you were driving along, just using my lens cap.
74
210570
3486
اگر در حال رانندگی بودید، فقط از درپوش لنز من استفاده کنید.
03:34
If you were driving along and you heard
75
214057
2071
اگر در حال رانندگی بودید و صدای
03:36
a rattle, you would be worried because it
76
216129
4151
جغجغه شنیدید، نگران می‌شوید زیرا به این
03:40
means something's broken on your car.
77
220281
2751
معنی است که چیزی روی ماشین شما شکسته است.
03:43
If your car is rattling.
78
223033
2151
اگر ماشین شما در حال لرزش است.
03:45
If you hear a rattle, it means something's loose.
79
225185
3519
اگر صدای جغجغه شنیدید به این معنی است که چیزی شل شده است.
03:48
You can see in this picture the mechanic or
80
228705
2391
در این تصویر می بینید که مکانیک یا
03:51
the person working on the car is tightening something
81
231097
3439
شخصی که روی ماشین کار می کند چیزی را سفت می کند
03:54
because there was probably a rattle again.
82
234537
3007
زیرا احتمالاً دوباره صدای جغجغه شنیده شده است.
03:57
If something is supposed to be put
83
237545
3809
اگر قرار باشد چیزی
04:01
together tightly, there will be no sound.
84
241355
2167
محکم در کنار هم قرار گیرد، صدایی در نمی آید.
04:03
But sometimes you're driving along.
85
243523
2199
اما گاهی اوقات شما در حال رانندگی هستید.
04:05
Maybe you're driving along and there's no noise.
86
245723
2999
شاید شما در حال رانندگی هستید و هیچ سر و صدایی وجود ندارد.
04:08
And all of a sudden you go over a bump.
87
248723
1359
و ناگهان از روی یک دست انداز عبور می کنید.
04:10
And then you hear it goes.
88
250083
2175
و بعد می شنوید که می رود.
04:12
What was the last one?
89
252259
1047
آخرش چی بود؟ به
04:13
It goes bang.
90
253307
1015
بنگ می رود.
04:14
We didn't do bang yet.
91
254323
967
ما هنوز بنگ انجام ندادیم.
04:15
And then you hear.
92
255291
978
و سپس می شنوید.
04:19
That would be really, really annoying.
93
259050
1640
این واقعاً آزاردهنده خواهد بود. آیا
04:20
Should I do it right here?
94
260691
1259
باید این کار را همین جا انجام دهم؟
04:23
It's probably annoying to hear,
95
263610
1536
شنیدن آن احتمالاً آزاردهنده است،
04:25
but that would be rattle.
96
265147
2439
اما این صدای جغجغه خواهد بود.
04:27
Not a nice to hear.
97
267587
1713
شنیدنش خوب نیست
04:29
It might mean your muffler is falling off.
98
269301
2375
ممکن است به این معنی باشد که صدا خفه کن شما در حال افتادن است.
04:32
Or you are having some sort
99
272268
1680
یا
04:33
of other problem with your vehicle.
100
273949
2851
مشکل دیگری با وسیله نقلیه خود دارید.
04:37
White noise.
101
277620
1240
نویز سفید
04:38
So this is an interesting one.
102
278861
2007
بنابراین این یک مورد جالب است.
04:40
We don't often see a screen like this on our TVs
103
280869
4119
ما اغلب چنین صفحه‌ای را در تلویزیون‌هایمان نمی‌بینیم،
04:44
anymore because everything is digital but a long time ago.
104
284989
4199
زیرا همه چیز دیجیتالی است اما مدت‌ها پیش.
04:49
And maybe you still have a
105
289189
1327
و شاید هنوز هم
04:50
TV like this with an antenna.
106
290517
2263
چنین تلویزیونی با آنتن داشته باشید.
04:52
If you tune to a station no
107
292781
2715
اگر ایستگاهی را که
04:55
one's broadcasting, you will get white noise.
108
295497
3047
کسی پخش نمی کند تنظیم کنید، نویز سفید دریافت خواهید کرد.
04:58
White noise sounds like this.
109
298545
1915
صدای سفید مانند این است.
05:05
There's really no other way to describe it.
110
305000
3712
واقعا هیچ راه دیگری برای توصیف آن وجود ندارد.
05:08
We actually have a little
111
308713
1151
ما در واقع یک ماشین کوچک داریم
05:09
machine that generates white noise.
112
309865
3319
که نویز سفید تولید می کند.
05:13
And then when we go away and sleep somewhere else,
113
313185
2527
و سپس وقتی می‌رویم و جای دیگری می‌خوابیم، از
05:15
we use it to kind of help us sleep. We have some white.
114
315713
3911
آن برای کمک به خواب استفاده می‌کنیم. ما مقداری سفید داریم.
05:19
A white noise generator, I guess.
115
319625
2493
یک مولد نویز سفید، حدس می زنم.
05:22
But that is the sound of white noise.
116
322119
2451
اما این صدای نویز سفید است.
05:28
We sometimes say it's also the sound of static.
117
328190
3928
گاهی اوقات می گوییم صدای استاتیک هم هست.
05:32
If you tune a radio, you will hear some static.
118
332119
4591
اگر یک رادیو را تنظیم کنید، مقداری استاتیک خواهید شنید.
05:37
You will hear white noise and then a beep. I. I'm.
119
337510
4288
صدای سفید و سپس یک بوق را خواهید شنید. من. من هستم.
05:41
A beep is simply as it sounds.
120
341799
2143
یک بوق به سادگی همانطور که به نظر می رسد است.
05:43
So it's like you have a timer in the kitchen.
121
343943
2943
بنابراین مثل این است که شما یک تایمر در آشپزخانه دارید.
05:46
When it gets to zero, you
122
346887
1239
وقتی به صفر می رسد، صدای
05:48
hear beep, beep, beep, beep, beep.
123
348127
4063
بوق، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ را می شنوید.
05:52
It's the sound that an alarm clock makes.
124
352191
2631
این صدایی است که یک ساعت زنگ دار تولید می کند.
05:54
It's the sound that a timer makes when it's time to get
125
354823
3567
این صدایی است که یک تایمر هنگام
05:58
up, or with a timer, when the timer gets to zero.
126
358391
3967
بلند شدن یا با یک تایمر زمانی که تایمر به صفر می رسد می دهد.
06:02
So if you are baking bread and you put
127
362359
2623
بنابراین اگر در حال پخت نان هستید و
06:04
it in the oven, you will set a timer.
128
364983
1719
آن را در فر قرار می دهید، یک تایمر تنظیم می کنید.
06:06
Beep, beep, beep, beep, beep.
129
366703
1039
بوق، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ.
06:07
It actually beeps when you set the timer too. Ours does.
130
367743
3143
در واقع وقتی تایمر را تنظیم می کنید، بوق می دهد. مال ما انجام می دهد.
06:10
It's like, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
131
370887
1927
این مانند، بوق، بوق، بوق، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ است.
06:12
And then you hit start, and then, then when it
132
372815
1947
و سپس شروع را می زنید، و سپس، وقتی
06:14
gets to zero, it goes, beep, beep, beep, beep.
133
374763
3751
به صفر می رسد، می رود، بوق، بیپ، بیپ، بیپ.
06:18
It's also the sound you will hear when a truck
134
378515
3487
همچنین این صدایی است که هنگام
06:22
or other large piece of machinery is backing up.
135
382003
3463
پشتیبان گیری کامیون یا سایر ماشین آلات بزرگ خواهید شنید.
06:25
It will beep as it backs up.
136
385467
3203
هنگام پشتیبان گیری، بوق می زند.
06:31
Bark.
137
391290
744
پارس
06:32
So this is a pretty simple one.
138
392035
1335
بنابراین این یک مورد بسیار ساده است.
06:33
I think most of you know this one.
139
393371
1767
فکر می کنم بیشتر شما این یکی را می شناسید.
06:35
Sometimes you will hear a bark, and you'll
140
395874
2560
گاهی صدای پارس می‌شنوید و
06:38
wonder, what was that there a dog somewhere.
141
398435
2537
تعجب می‌کنید که سگی در جایی وجود داشت.
06:40
You will hear a dog barking.
142
400973
2383
صدای پارس سگ را خواهید شنید.
06:43
Again, notice how I switch between the
143
403357
2583
دوباره، توجه کنید که چگونه بین
06:45
word and then the ing form?
144
405941
2287
کلمه و سپس فرم ing جابجا می شوم؟
06:48
So you can hear a bark.
145
408229
1735
بنابراین می توانید صدای پارس را بشنوید.
06:49
That's the noise a dog makes.
146
409965
2103
این صدایی است که یک سگ ایجاد می کند.
06:52
You can also hear a dog barking.
147
412069
2263
شما همچنین می توانید پارس سگ را بشنوید.
06:54
The action of making that sound.
148
414333
2367
عمل ایجاد آن صدا.
06:57
Sometimes our dogs bark while I'm doing a live lesson.
149
417868
3200
گاهی اوقات سگ های ما پارس می کنند در حالی که من در حال انجام یک درس زنده هستم.
07:01
And then I'm always curious to know who's here,
150
421069
2903
و سپس من همیشه کنجکاو هستم که بدانم چه کسی اینجاست،
07:03
because usually I only hear a bark from the
151
423973
3293
زیرا معمولاً فقط
07:07
dogs when someone drives in the driveway.
152
427267
2455
وقتی کسی در خیابان رانندگی می کند صدای پارس سگ ها را می شنوم.
07:09
But a dog makes this sound.
153
429723
1983
اما سگ این صدا را می دهد.
07:11
A dog will bark. Clink.
154
431707
3023
سگی پارس خواهد کرد صدا زدن
07:14
I didn't bring any ice cubes, but a clink is the
155
434731
6599
من هیچ تکه یخی نیاوردم، اما صدای جیر جیر صدایی است
07:21
sound that you hear when you put ice into a glass.
156
441331
6059
که وقتی یخ را داخل لیوان می‌گذارید می‌شنوید.
07:28
You won't hear it when you put ice into a plastic cup.
157
448610
3910
وقتی یخ را در یک فنجان پلاستیکی قرار می دهید، آن را نمی شنوید.
07:32
When you put ice into a glass, something
158
452521
3471
وقتی یخ را در یک لیوان قرار می دهید، چیزی که
07:35
actually made out of glass, it will go.
159
455993
3535
در واقع از شیشه ساخته شده است، می رود. به
07:39
It literally sounds like the word.
160
459529
1799
معنای واقعی کلمه شبیه کلمه است.
07:41
Like, it'll go, clink, clink,
161
461329
1359
مثل اینکه می رود، صدای جیغ زدن، صدای جیغ زدن، صدای جیغ
07:42
clink, clink, clink, clink.
162
462689
1679
زدن، صدای جیغ زدن، صدای جیغ زدن، صدای جیغ زدن، صدا زدن
07:44
The ice cubes will drop in, and as the ice
163
464369
2959
تکه های یخ به داخل می ریزند و با
07:47
cubes hit the glass, they make a very unique sound.
164
467329
3631
برخورد تکه های یخ به شیشه، صدایی بسیار منحصر به فرد تولید می کنند.
07:50
And we call that a clink.
165
470961
2175
و ما به آن صدا زدن می گوییم.
07:53
You can also hear this sound when two glasses
166
473137
4095
همچنین می توانید این صدا را هنگامی که دو لیوان به
07:57
touch each other when you are toasting someone.
167
477233
2711
یکدیگر برخورد می کنند، هنگامی که در حال برشته کردن کسی هستید، بشنوید.
07:59
If you celebrate, say we were to celebrate the
168
479945
3351
اگر جشن می گیرید، بگویید قرار بود
08:03
birth of John Wedge's baby, and we all had
169
483297
2639
تولد بچه جان ویج را جشن بگیریم و همه
08:05
a glass, and we would say, congratulations, and then
170
485937
5183
یک لیوان خوردیم و می گفتیم تبریک می گوییم و بعد
08:11
a toast to the health of John's baby.
171
491121
2743
نان تست برای سلامتی بچه جان.
08:13
And then we would touch.
172
493865
1455
و بعد لمس می کردیم.
08:15
Like, it would go, clink, clink.
173
495321
1791
مثل اینکه می رفت، صدا می زد، صدا می زد.
08:17
You would just hear clink, clink, clink
174
497113
1759
08:18
as people touch their glasses together.
175
498873
2135
وقتی مردم عینک‌هایشان را با هم لمس می‌کنند، صدای جک، صدای جیر جیر، صدای جیغ را می‌شنوید.
08:21
So the sound that an ice cube makes
176
501009
2111
بنابراین صدایی که یک مکعب یخ
08:23
when it hits glass or the sound of
177
503121
1935
در هنگام برخورد با شیشه ایجاد می کند یا صدای
08:25
two glasses clinking together and then a clunk.
178
505057
4897
به هم خوردن دو لیوان و سپس صدای تق تق.
08:29
You don't want to hear a
179
509955
1031
08:30
clunk when you're driving your vehicle.
180
510987
1927
وقتی در حال رانندگی با وسیله نقلیه خود هستید، نمی خواهید صدای ناله ای بشنوید. صدای
08:33
A clunk Is similar to a
181
513442
1703
کلک شبیه به
08:35
rattle, but probably a lower sound.
182
515146
3608
جغجغه است، اما احتمالا صدایی کمتر دارد.
08:38
So a clunk would sound like this.
183
518755
1835
بنابراین صدای کلک اینگونه خواهد بود.
08:44
Hopefully you could hear that.
184
524010
1296
امیدوارم بتوانی آن را بشنوی
08:45
Let me see if my mic is picking that up.
185
525307
2323
بگذارید ببینم آیا میکروفون من آن را انتخاب می کند یا خیر.
08:49
That would not be a nice sound.
186
529690
2312
این صدای خوبی نخواهد بود.
08:52
If your tire is coming apart, you might hear
187
532003
3763
اگر لاستیک شما در حال جدا شدن است، ممکن است
08:55
a clunk every time the tire goes in.
188
535767
2383
هر بار که لاستیک داخل می‌شود صدای تلق را بشنوید
08:58
One does one revolution.
189
538151
2375
.
09:00
But a clunk usually means there's
190
540527
1951
اما یک کلنگ معمولاً به این معنی است که
09:02
something major wrong with your car.
191
542479
2759
یک مشکل اساسی در ماشین شما وجود دارد.
09:05
And then you would go to the
192
545239
1263
و بعد میرفتی پیش
09:06
mechanic and say, my car is clunking.
193
546503
2759
مکانیک و میگفتی ماشینم داره غر میزنه.
09:09
Our car actually was clunking at a certain speed
194
549263
4511
ماشین ما در واقع یک بار با سرعت مشخصی به صدا در می آمد
09:13
once and it ended up being one of these
195
553775
2727
و در نهایت یکی از این
09:16
parts here, a tie rod or something.
196
556503
2031
قطعات اینجا بود، میله کراوات یا چیز دیگری.
09:18
But when your car clunks, when you hear a clunk
197
558535
2967
اما وقتی ماشین شما به صدا در می‌آید، وقتی در حال رانندگی با ماشینتان صدای تق تق می‌شنوید،
09:21
while you're driving your car, it's not a nice thing.
198
561503
4477
چیز خوبی نیست.
09:25
It means you're going to be spending money. Click.
199
565981
3399
این بدان معنی است که شما پول خرج خواهید کرد. کلیک کنید.
09:29
So I think we're very familiar with this because
200
569381
2567
بنابراین فکر می‌کنم ما با این خیلی آشنا هستیم، زیرا
09:31
most of us, when we ride in vehicles, we
201
571949
5039
اکثر ما، وقتی سوار وسایل نقلیه می‌شویم،
09:36
hear that sound when we put our seatbelt on.
202
576989
2799
وقتی کمربند ایمنی خود را می‌بندیم، آن صدا را می‌شنویم.
09:39
So as you put it in, all of a sudden
203
579789
2119
بنابراین همانطور که آن را در آن قرار می دهید، ناگهان از
09:41
it will go, that was a bad sound effect.
204
581909
3127
بین می رود، این یک جلوه صوتی بد بود.
09:45
It more goes.
205
585037
1163
بیشتر می رود.
09:47
Is that a good sound?
206
587340
968
آیا این صدای خوبی است؟
09:48
Yeah, something like that, right?
207
588309
1719
آره، یه همچین چیزی، درسته؟
09:50
Like there is something inside that clicks.
208
590029
3391
مثل اینکه چیزی در داخل وجود دارد که کلیک می کند.
09:53
And so it holds the seatbelt in.
209
593421
1975
و به این ترتیب کمربند ایمنی را داخل نگه می دارد.
09:55
And as you put it in, you hear the seatbelt click.
210
595397
2919
و همانطور که آن را در آن قرار می دهید، صدای کلیک کمربند ایمنی را می شنوید.
09:58
When I have other people riding with me, if
211
598317
3767
وقتی افراد دیگری با من سوار می شوند، اگر صدای
10:02
I don't hear all of the seatbelts click, I
212
602085
2911
کلیک همه کمربندهای ایمنی را نشنوم، می
10:04
will say, hey, does everyone have their seatbelt on?
213
604997
2943
گویم، هی، آیا همه کمربند ایمنی خود را بسته اند؟
10:07
Because I'm very, very concerned if
214
607941
3055
زیرا اگر
10:10
people drive without their seatbelt on.
215
610997
2703
مردم بدون بستن کمربند ایمنی رانندگی کنند بسیار بسیار نگران هستم.
10:13
Because if I get in an accident, I
216
613701
1695
چون اگر تصادف کنم،
10:15
don't want them flying around inside my car.
217
615397
2847
نمی‌خواهم داخل ماشینم پرواز کنند.
10:18
So when you put your seatbelt on, you will hear a.
218
618245
3345
بنابراین هنگامی که کمربند ایمنی خود را می بندید، صدایی را خواهید شنید.
10:22
That's the best sound effect I can do.
219
622210
1616
این بهترین جلوه صوتی است که می توانم انجام دهم. وقتی کمربند ایمنی خود را می‌بندند
10:23
You will hear a little click
220
623827
2375
صدای کلیک کوچکی خواهید شنید
10:26
when they put their seatbelt on. Boing.
221
626203
3583
. بوینگ.
10:29
So I don't know if you are
222
629787
1559
بنابراین نمی دانم
10:31
familiar with the cartoon Winnie the Pooh.
223
631347
3287
با کارتون وینی پو آشنا هستید یا خیر.
10:34
In Winnie the Pooh, there is a
224
634635
1447
در Winnie the Pooh
10:36
character called Tigger and he bounces around.
225
636083
2639
شخصیتی به نام Tigger وجود دارد و او به اطراف می پرد.
10:38
It's like he has a spring in him.
226
638723
2447
انگار فنر در درونش است.
10:41
And I always think of the sound
227
641171
1591
و من همیشه
10:42
boing when I see Tigger bouncing around.
228
642763
3511
وقتی می بینم که Tigger دارد به اطراف می پرد، به صدای بلند فکر می کنم.
10:46
But if you have a spring, you bend the
229
646275
3371
اما اگر فنر دارید،
10:49
spring and let it go, it'll go boing.
230
649647
2683
فنر را خم می کنید و رها می کنید، بونگ می شود.
10:53
Like it'll just kind of go back straight again.
231
653070
3008
مثل اینکه دوباره مستقیم به عقب برمی گردد.
10:56
If you push a spring together and
232
656079
2639
اگر یک فنر را به هم فشار دهید و
10:58
let it go, it'll go boing.
233
658719
1851
رها کنید، به حالت بونگ در می آید.
11:01
So you can kind of hear in the way I'm saying
234
661150
2304
بنابراین می‌توانید به روشی که من می‌گویم
11:03
it, when something goes boing, it, it makes a funny little
235
663455
3759
آن را بشنوید، زمانی که چیزی به حالت بونگ در می‌آید، صدای کمی خنده‌دار می‌دهد،
11:07
sound, but it kind of keeps moving a little bit.
236
667215
3535
اما به نوعی به حرکت خود ادامه می‌دهد.
11:10
In Canada, we have these little door stops, you houses.
237
670751
4349
در کانادا، ما این توقفگاه های کوچک درب، شما خانه ها را داریم.
11:15
And it is a spring.
238
675101
1695
و بهار است.
11:16
And as a Kid. My.
239
676797
2231
و به عنوان یک کودک. من
11:19
My parents would get annoyed, but it was fun
240
679029
1791
پدر و مادرم اذیت می‌شدند، اما
11:20
to flick it, and it would go boing.
241
680821
2299
تکان دادن آن برایم لذت‌بخش بود و بی‌قرار می‌شد.
11:24
My parents hated that sound. They.
242
684972
1672
پدر و مادرم از آن صدا متنفر بودند. آنها
11:26
They would yell at me to stop doing it.
243
686645
1695
آنها سر من فریاد می زدند که دیگر این کار را نکنم.
11:28
But if you have a spring, which you can compress
244
688341
4319
اما اگر فنری داشته باشید که
11:32
when you let it go, or if you bend it
245
692661
1935
وقتی آن را رها کردید می توانید آن را فشرده کنید یا اگر آن را خم کنید
11:34
and let it go, it will make a boing.
246
694597
3111
و رها کنید، یک بونگ ایجاد می کند.
11:37
It will go boing.
247
697709
1411
بونگ خواهد شد.
11:40
Boom.
248
700920
472
بوم.
11:41
I think we're all familiar with this one.
249
701393
1767
من فکر می کنم همه ما با این یکی آشنا هستیم.
11:43
I want to keep this on the nicer side of things.
250
703161
3183
من می‌خواهم این موضوع را در جنبه‌های زیباتر نگه دارم.
11:46
There are things that go boom in times of war,
251
706345
3119
چیزهایی هستند که در زمان جنگ رونق می گیرند،
11:49
but I like to talk about something like fireworks.
252
709465
3463
اما من دوست دارم در مورد چیزی مانند آتش بازی صحبت کنم.
11:52
Just seems like a nicer topic
253
712929
1743
فقط
11:54
for something that goes boom.
254
714673
1743
برای چیزی که رونق می گیرد، موضوع زیباتری به نظر می رسد.
11:56
When you go to a celebration where they
255
716417
2583
وقتی به جشنی می روید که در آن
11:59
have fireworks, the firework will go up in
256
719001
2655
آتش بازی دارند، آتش بازی در آسمان بالا می رود
12:01
the sky, and then it will go boom.
257
721657
2087
و سپس رونق می گیرد.
12:03
Like, there will just.
258
723745
919
مانند، وجود خواهد داشت.
12:04
Hopefully that wasn't too loud there.
259
724665
2031
امیدوارم اونجا زیاد بلند نبود.
12:06
It's like this deep.
260
726697
1733
این چنین عمیق است. ما
12:08
We also have the word thud.
261
728431
2103
کلمه ی ضربان را هم داریم.
12:10
Like, it just goes boom.
262
730535
2095
مثل اینکه فقط رونق می گیرد.
12:12
And then maybe it even echoes a little bit.
263
732631
2199
و بعد شاید حتی اندکی بازتاب پیدا کند.
12:14
But it's like this deep, strong
264
734831
2703
اما
12:17
sound when the firework explodes.
265
737535
2975
وقتی آتش بازی منفجر می شود مانند این صدای عمیق و قوی است.
12:20
This type of firework in particular makes that sound.
266
740511
4087
این نوع آتش بازی به ویژه آن صدا را ایجاد می کند.
12:24
It usually goes boom.
267
744599
3251
معمولاً رونق می گیرد.
12:28
Fun to watch.
268
748430
1120
سرگرم کننده برای تماشا.
12:29
I don't get to watch fireworks until the May
269
749551
3919
من نمی توانم تا
12:33
24th weekend, Victoria Day, Canada Day on July 1st.
270
753471
4623
آخر هفته 24 مه، روز ویکتوریا، روز کانادا در 1 ژوئیه، آتش بازی تماشا کنم.
12:38
That will be the next two opportunities.
271
758095
3115
این دو فرصت بعدی خواهد بود.
12:42
Fizz.
272
762350
632
12:42
If you drink Coke or any other kind
273
762983
2583
فز
اگر کوکاکولا یا هر نوع نوشابه دیگری بنوشید
12:45
of soda, when you pour it into a
274
765567
2623
، وقتی آن را
12:48
glass because it's carbonated, eventually it will fizz.
275
768191
4231
به دلیل گازدار بودن در لیوان بریزید، در نهایت گاز می گیرد.
12:52
It'll be like fizz.
276
772423
1587
مثل گاز خواهد بود
12:56
And so you'll have all these little bubbles
277
776270
2232
و بنابراین شما همه این حباب های کوچک را خواهید داشت که
12:58
coming to the top, and it makes this
278
778503
2471
به بالای صفحه می آیند، و این
13:00
really, really, really fun fizz sound.
279
780975
2743
صدا را واقعاً، واقعاً بسیار سرگرم کننده می سازد.
13:03
You could say, oh, my.
280
783719
2343
شما می توانید بگویید، اوه، من.
13:06
My cup of pop is fizzing.
281
786063
2839
فنجان پاپ من می جوشد.
13:08
I open my can of pop, I can hear it fizzing.
282
788903
3071
قوطی پاپم را باز می کنم، صدای وزوز آن را می شنوم.
13:11
So when you hear a fizz, it's that sound
283
791975
3247
بنابراین وقتی صدای فش را می شنوید، آن صدای
13:15
of all the tiny little bubbles coming to the
284
795223
2711
تمام حباب های کوچک است که به
13:17
surface and making that very distinct sound, the fizz.
285
797935
4955
سطح می آیند و آن صدای بسیار متمایز را ایجاد می کنند.
13:23
Slosh.
286
803870
1020
اسلوش
13:26
Have you ever worn rubber boots and then
287
806270
3566
آیا تا به حال چکمه های لاستیکی پوشیده اید و سپس
13:29
you get water inside the rubber boot?
288
809837
3207
داخل چکمه لاستیکی آب می آید؟
13:33
The rubber boot is supposed to keep the water
289
813045
2023
چکمه لاستیکی قرار است آب را بیرون نگه دارد
13:35
out, but sometimes you get water in it.
290
815069
3167
، اما گاهی اوقات شما آب در آن وارد می کنید.
13:38
And that is the best description of the word slosh.
291
818237
4039
و این بهترین توصیف از کلمه slosh است.
13:42
The water.
292
822277
631
13:42
Just like there's just water in your boot when
293
822909
4767
آب
درست مانند زمانی که
13:47
you put water in a pail or tub.
294
827677
2391
آب را در یک سطل یا وان قرار می دهید، فقط در چکمه شما آب است.
13:50
And if you go like this, the water will.
295
830069
2731
و اگر اینگونه بروی، آب خواهد رفت.
13:54
The water will slosh around, and it
296
834140
2496
آب به اطراف می ریزد و
13:56
will make that sound like, shlosh. Shush.
297
836637
2663
صدایی شبیه شلوخ می دهد. شوش
13:59
Like it's the.
298
839301
1143
مثل آن است. به
14:00
It sounds like the word slosh, which is.
299
840445
2667
نظر می رسد مانند کلمه slosh، که است.
14:03
Most of these words are what we call onomatopoeia.
300
843113
3367
بیشتر این کلمات همان چیزی است که ما آن را onomatopoeia می نامیم.
14:06
That's when a word sounds like the sound it makes.
301
846481
4711
آن وقت است که یک کلمه شبیه صدایی است که تولید می کند.
14:11
That's my best description for that.
302
851193
1919
این بهترین توصیف من برای آن است.
14:13
So sometimes when you wear boots and you get water in
303
853113
3279
بنابراین گاهی اوقات وقتی چکمه می پوشید و در چکمه ها آب می افتید
14:16
the boots, the water will slosh around in the boots.
304
856393
2327
، آب در چکمه ها ریزش می کند.
14:18
Very uncomfortable.
305
858721
1759
خیلی ناراحت کننده
14:20
Or if you have a tub of water like this or a
306
860481
2935
یا اگر یک وان آب مانند این یا یک سطل داشته باشید
14:23
pail, and if you slide it back and forth, it will slosh.
307
863417
4203
و اگر آن را به عقب و جلو بلغزید، کج می شود.
14:29
Twang.
308
869240
1080
توانگ.
14:30
So we often say that country western singers
309
870321
4847
بنابراین ما اغلب می گوییم که خوانندگان کانتری وسترن
14:35
sometimes will have a twang in their voice.
310
875169
3679
گاهی اوقات صدایی در صدای خود دارند.
14:38
So a twang.
311
878849
1199
بنابراین یک صدای بلند
14:40
You can hear it in the word twang.
312
880049
2051
شما می توانید آن را در کلمه توانگ بشنوید.
14:42
A country twang would be like, I don't
313
882920
2984
یک صدای کانتری مانند این است که نمی‌خواهم
14:45
want to try to do that accent.
314
885905
1471
آن لهجه را انجام دهم.
14:47
Let's talk about a guitar.
315
887377
1983
بیایید در مورد یک گیتار صحبت کنیم.
14:49
When you pluck a guitar string, like,
316
889361
3815
هنگامی که یک سیم گیتار را می چینید، مانند، صدایی شبیه به
14:53
it makes, like, a twang sound.
317
893177
1447
صدا در می آورد.
14:54
Like, so you can hear how the sound.
318
894625
3745
مانند، بنابراین شما می توانید بشنوید که چگونه صدا.
14:58
If I was to graph it, like, it's a.
319
898950
2320
اگر بخواهم آن را نمودار کنم، یک است.
15:01
It's a pretty cool sound, the twang.
320
901271
2967
صدای خیلی باحالی است، صدای توانگ.
15:04
When someone speaks with a twang, it's.
321
904942
3008
وقتی کسی با صدای بلند صحبت می کند، اینطور است.
15:07
It usually means you're watching some sort
322
907951
2223
معمولاً به این معنی است که شما در حال تماشای نوعی
15:10
of western or someone from the south.
323
910175
3463
وسترن یا شخصی از جنوب هستید.
15:13
They might have a twang in their voice.
324
913639
2251
آنها ممکن است صدایی در صدای خود داشته باشند.
15:17
Vroom.
325
917510
680
وروم
15:18
So we often use the word vroom to talk about car
326
918191
3621
بنابراین ما اغلب از کلمه vroom برای صحبت در مورد ماشین
15:21
or other type of vehicle going by really, really quickly.
327
921813
5559
یا نوع دیگری از وسیله نقلیه استفاده می کنیم که واقعاً خیلی سریع است.
15:27
And you hear the sound of the engine. So if.
328
927373
4027
و صدای موتور را می شنوید. بنابراین اگر.
15:32
If someone was to leave my house when they
329
932980
3056
اگر قرار بود کسی وقتی به جاده می‌رود خانه من را ترک کند،
15:36
go on the road, you would hear them.
330
936037
2335
صدایش را می‌شنید.
15:38
It would just vroom.
331
938373
1319
آن را فقط ورم.
15:39
They would vroom.
332
939693
1327
آن‌ها می‌رفتند.
15:41
It's kind of a weird word, but you would just
333
941021
2455
این یک کلمه عجیب است، اما شما فقط می
15:43
say, oh, there were a lot of cars vrooming by.
334
943477
2383
گویید، اوه، ماشین های زیادی در حال حرکت بودند.
15:45
Like, it was hard to cross the road
335
945861
2367
مثل اینکه عبور از جاده سخت بود
15:48
because there were so many cars vrooming by.
336
948229
3955
چون ماشین های زیادی در حال تردد بودند.
15:52
So it's probably most used by kids playing with
337
952185
5439
بنابراین احتمالاً بیشتر توسط بچه‌هایی که با
15:57
small toys where they go like, vroom, vroom.
338
957625
4999
اسباب‌بازی‌های کوچک بازی می‌کنند، استفاده می‌شود.
16:02
So as they're driving their little
339
962625
1575
بنابراین همانطور که آنها در حال رانندگی
16:04
toy cars, they make the sound.
340
964201
2215
ماشین های اسباب بازی کوچک خود هستند، صدا را تولید می کنند.
16:06
They say, vroom.
341
966417
1443
آنها می گویند، vroom.
16:08
So it's like, vroom, vroom.
342
968680
2104
بنابراین مانند، vroom، vroom است.
16:10
And that's the sound they make
343
970785
1719
و این همان صدایی است که
16:12
as they are playing slurp.
344
972505
4511
آنها در حین نواختن slurp تولید می کنند.
16:17
Believe I taught this word before, and
345
977017
1929
باور کنید من این کلمه را قبلا آموزش داده ام و
16:18
I think I even used this picture.
346
978947
2183
فکر می کنم حتی از این تصویر استفاده کرده ام.
16:21
And I think I made the sound using my cup.
347
981802
2696
و فکر می کنم با استفاده از فنجان صدا را درآورده ام.
16:24
It sounds like this.
348
984499
1251
صداش اینجوریه
16:28
That is a slurp.
349
988530
1576
این یک لجن است.
16:30
It's when you are eating something like soup or drinking something,
350
990107
5719
زمانی است که چیزی مانند سوپ می خورید یا چیزی می نوشید
16:35
and the liquid goes in your mouth, but a little bit
351
995827
3679
و مایع در دهان شما می رود، اما
16:39
of air goes in your mouth at the same time.
352
999507
3283
در همان زمان کمی هوا در دهان شما می رود.
16:42
And so it ends up making this sound.
353
1002791
2219
و بنابراین در نهایت این صدا را ایجاد می کند.
16:47
It's hard for me to make that sound because I.
354
1007430
2496
برای من سخت است که این صدا را ایجاد کنم، زیرا من.
16:49
You don't normally drink that way because it's considered
355
1009927
3207
16:53
a little bit rude, at least in Canada.
356
1013135
1995
16:55
So when you eat soup, when you eat soup with
357
1015910
3920
بنابراین وقتی سوپ می خورید، وقتی سوپ را با
16:59
noodles, you might be slurping, and you make a slurp.
358
1019831
4799
رشته می خورید، ممکن است در حال خروپف کردن باشید و یک سوپ درست کنید.
17:04
There's another sound effect for you.
359
1024631
2478
یک جلوه صوتی دیگر برای شما وجود دارد.
17:07
So you slurp, you eat it.
360
1027110
3410
پس غرغر می کنی، می خوری.
17:11
This one's familiar to almost all of you.
361
1031220
2224
این یکی تقریبا برای همه شما آشناست.
17:13
You might hear a buzz.
362
1033445
1942
ممکن است صدای وزوز را بشنوید.
17:15
You might hear bees buzzing out in the garden.
363
1035388
3092
ممکن است صدای زنبورها را در باغ بشنوید.
17:20
I've described before that I
364
1040260
2319
قبلاً گفته بودم که از
17:22
hate the sound of mosquitoes.
365
1042580
2312
صدای پشه متنفرم.
17:24
If I hear.
366
1044893
1067
اگر بشنوم.
17:29
I know a mosquito landed on me somewhere as soon as the
367
1049940
2656
من می دانم که به محض اینکه وزوز متوقف شد، پشه ای روی من فرود آمد
17:32
buzzing stops, and then you have to try and swat it.
368
1052597
3269
، و بعد باید سعی کنید و آن را بکوبید.
17:35
But a buzz sounds like that, and it isn't just
369
1055867
5791
اما صدای وزوز مانند آن به نظر می رسد، و فقط
17:41
used to describe bees or other insects you might have.
370
1061659
5087
برای توصیف زنبورها یا سایر حشرات مورد استفاده قرار نمی گیرد.
17:46
When you drive your car, something
371
1066747
2111
هنگامی که ماشین خود را رانندگی می کنید،
17:48
might buzz in your car.
372
1068859
2095
ممکن است چیزی در ماشین شما وزوز کند. می
17:50
I know the other day I had a bunch of
373
1070955
3055
دانم که روز گذشته یک دسته
17:54
coins in the cup holder, and they would vibrate, and
374
1074011
4623
سکه در جا لیوان داشتم و آنها می لرزیدند و
17:58
there was this buzzing sound in the car.
375
1078635
2079
این صدای وزوز در ماشین شنیده می شد.
18:00
And I didn't know where it was coming from.
376
1080715
2431
و من نمی دانستم از کجا می آید.
18:03
And it ended up being because I had some coins car.
377
1083147
3803
و در نهایت به این دلیل بود که من چند ماشین سکه داشتم.
18:06
And for some reason they were.
378
1086951
2159
و بنا به دلایلی بودند.
18:09
Yeah, vibrating really quickly.
379
1089111
1687
بله، واقعاً سریع می لرزد.
18:10
And I just heard like.
380
1090799
1291
و من همین الان شنیدم
18:13
I'm like, where is that buzzing sound coming from?
381
1093510
2720
من می گویم، آن صدای وزوز از کجا می آید؟
18:16
And then eventually I figured it out.
382
1096231
2739
و بعد در نهایت متوجه شدم.
18:19
A clank.
383
1099670
1240
یک زنگ
18:20
So we didn't do clank, did we? Oh, we did clunk.
384
1100911
2591
پس ما کلانک نکردیم، نه؟ اوه، ما کلک زدیم.
18:23
We did click and clink.
385
1103503
1507
ما کلیک کردیم و صدا زدیم.
18:26
We did clink and clunk and click,
386
1106070
3080
ما clink و clunk و click را انجام دادیم،
18:29
but we haven't done clank yet.
387
1109151
2247
اما هنوز clank را انجام نداده ایم.
18:31
So clank is usually the sound.
388
1111399
2411
بنابراین صدای ترق معمولاً صدا است.
18:35
Metal hitting metal.
389
1115490
1848
برخورد فلز با فلز.
18:37
The best example I could come up with is if
390
1117339
2951
بهترین مثالی که می‌توانم بیاورم این است که اگر
18:40
you close this gate, it will clank when it shuts.
391
1120291
4375
این دروازه را ببندید، وقتی بسته شود صدا می‌زند.
18:44
So it will make a sound like. Let me see.
392
1124667
2279
بنابراین صدایی شبیه به آن ایجاد خواهد کرد. بذار ببینم
18:46
Do I have anything that would.
393
1126947
1775
آیا من چیزی که می خواهم.
18:48
Like this? Now, that's.
394
1128723
2119
اینجوری؟ در حال حاضر، آن است.
18:50
That's more of a clunk.
395
1130843
1423
این بیشتر یک کلنگ است.
18:52
It's usually like a metal sound.
396
1132267
2083
معمولاً مانند صدای فلزی است.
18:57
I should have found more things
397
1137010
1440
باید چیزهای بیشتری
18:58
to make sound effects with.
398
1138451
1535
برای ایجاد جلوه های صوتی پیدا می کردم.
18:59
I don't have anything metal on my desk, but if
399
1139987
3039
من هیچ چیز فلزی روی میزم ندارم، اما اگر
19:03
you can imagine type of latch, the sound it makes
400
1143027
5221
بتوانید نوع قفل را تصور کنید، صدایی که
19:08
as it closes, I would describe as a clank.
401
1148249
2983
در هنگام بسته شدن ایجاد می کند، من آن را به عنوان یک قلاب توصیف می کنم.
19:11
Oh, I heard the gate clank shut.
402
1151233
2207
اوه، صدای بسته شدن دروازه را شنیدم.
19:13
That means I heard the latch on the gate.
403
1153441
3455
یعنی صدای چفت دروازه را شنیدم.
19:16
Let's see if we can make a clank here.
404
1156897
1963
بیایید ببینیم که آیا ما می توانیم در اینجا یک کلنگ بسازیم.
19:20
Yeah, maybe something like that. I think it would be a
405
1160520
2432
آره شاید همچین چیزی فکر می کنم
19:22
little deeper and a little louder.
406
1162953
2987
کمی عمیق تر و کمی بلندتر باشد.
19:27
Crackle.
407
1167560
1100
ترق
19:29
I don't think I'm.
408
1169810
872
من فکر نمی کنم من هستم.
19:30
I don't think I have crinkling, but we have crackle.
409
1170683
3423
من فکر نمی کنم که من کرکرلینگ داشته باشم، اما ما کراکل داریم.
19:34
So crackle.
410
1174107
895
پس ترق
19:35
The best I can think of with crackle
411
1175003
2559
بهترین چیزی که می توانم با صدای تروق به آن فکر کنم،
19:37
would be the sound of a campfire.
412
1177563
2671
صدای آتش سوزی است.
19:40
When you sit around outside with friends and you
413
1180235
3015
وقتی با دوستان بیرون می‌نشینید و
19:43
have a campfire, the sound that the fire makes
414
1183251
3119
آتش می‌گیرید، صدایی که آتش ایجاد می‌کند
19:46
we usually describe as the crackle of the fire.
415
1186371
3807
معمولاً به‌عنوان صدای تروق آتش توصیف می‌کنیم.
19:50
I can hear a crackle or I can hear the fire crackling.
416
1190179
3671
من می توانم صدای تروق را بشنوم یا صدای ترقه آتش را می شنوم.
19:53
If you have a wood stove in your house or a
417
1193851
2775
اگر در خانه تان اجاق هیزمی یا
19:56
fireplace, you can often hear the fire crackle the fireplace.
418
1196627
5229
شومینه دارید، اغلب می توانید صدای ترق آتش شومینه را بشنوید.
20:01
So the wood is dry, and as it burns, it makes like a.
419
1201857
3803
پس چوب خشک است و چون می سوزد مانند یک می شود.
20:09
I don't know what the hand is for.
420
1209640
1904
من نمی دانم دست برای چیست.
20:11
That's kind of the this is the hand
421
1211545
2559
این به نوعی این است که عقربه
20:14
represents fire, and the sound is the crackling.
422
1214105
3255
نشان‌دهنده آتش است و صدا صدای تق تق است.
20:17
You can also have crackling from things like, you
423
1217968
3272
شما همچنین می توانید از چیزهایی مانند، می
20:21
know, if you have, like, food and it's wrapped
424
1221241
4727
دانید، اگر چیزی مانند غذا داشته باشید و
20:25
in some kind of paper, the paper can crackle.
425
1225969
2951
در نوعی کاغذ پیچیده شده باشد، کاغذ می تواند ترک بخورد.
20:28
You open it up.
426
1228921
1247
تو بازش کن
20:30
But generally, for me, when I think of the word
427
1230169
2343
اما به طور کلی، برای من، وقتی به کلمه
20:32
crackle, I think of the sound of fire creak.
428
1232513
7823
ترق فکر می کنم، به صدای جرقه آتش فکر می کنم.
20:40
So if you had a door like this, I guarantee you
429
1240337
4295
پس اگر شما همچین دری داشتید، من به شما تضمین می‌کنم
20:44
when you opened it, it would go like, it would creak.
430
1244633
5947
وقتی در را باز می‌کردید، می‌رفت، می‌شید.
20:51
It would make a creak.
431
1251400
1896
این باعث می شود خرخر کند.
20:53
Whenever metal turns on metal or metal slides on
432
1253297
5797
هر زمان که فلز روی فلز روشن می شود یا فلز روی
20:59
metal, often you will get a creak sound, which
433
1259095
3935
فلز می لغزد، اغلب صدای خش خش در می آید که
21:03
means the door needs to be oiled.
434
1263031
1831
به این معنی است که درب باید روغن کاری شود.
21:04
You need to put a little bit of oil on the hinges.
435
1264863
2463
باید کمی روغن روی لولاها بریزید.
21:07
But definitely when you open a door like
436
1267327
4503
اما قطعاً وقتی دری را به این شکل باز می‌کنید
21:11
this, I think the hinges, the part where
437
1271831
3519
، فکر می‌کنم لولاها، قسمتی که
21:15
the door turns, it would probably go often.
438
1275351
4783
در می‌چرخد، احتمالاً اغلب می‌رود.
21:20
If you watch scary movies, they will have
439
1280135
2271
اگر فیلم‌های ترسناک تماشا می‌کنید،
21:22
doors that creak when you open them.
440
1282407
3471
درهایی دارند که با باز کردنشان می‌شکنند.
21:25
You could also have it where, if you walk on an
441
1285879
3511
همچنین می‌توانید آن را در جایی داشته باشید که، اگر روی یک
21:29
old wooden floor, the floor might creak as you walk.
442
1289391
3487
کف چوبی قدیمی راه می‌روید، ممکن است در حین راه‌رفتن، کف زمین بجوشد.
21:32
Like, you take a step, and it's
443
1292879
1735
مثل اینکه، یک قدم برمیداری، و مثل این است که
21:34
like, creak, creak, creak every time.
444
1294615
3271
هر بار می‌گویم، می‌گویم.
21:37
Because the boards move slightly
445
1297887
2231
زیرا تخته ها کمی حرکت می کنند
21:40
or the wood moves slightly.
446
1300119
1983
یا چوب کمی حرکت می کند.
21:42
So it will creak.
447
1302103
2047
پس می شکند.
21:44
I was trying to think of something else that.
448
1304151
1911
سعی کردم به چیز دیگری فکر کنم که
21:46
Oh, I was just gonna teach you.
449
1306063
2863
اوه، قرار بود بهت یاد بدم
21:48
I didn't put the word rumble
450
1308927
2055
کلمه رامبل را
21:50
in here, but my stomach rumbling.
451
1310983
2629
اینجا نگذاشتم بلکه شکمم غرغر می کند.
21:53
And I'm hoping you didn't hear that.
452
1313613
1943
و من امیدوارم که شما آن را نشنیده باشید.
21:55
I hope the mic didn't pick that up.
453
1315557
2471
امیدوارم میکروفون آن را انتخاب نکرده باشد.
21:58
But then again, maybe it would be
454
1318029
1863
اما باز هم، شاید
21:59
good if it picked it up.
455
1319893
1071
اگر آن را برمی داشت، خوب بود.
22:00
When you are hungry, your stomach will rumble. Okay.
456
1320965
3767
وقتی گرسنه هستید، شکمتان غر می‌زند. باشه
22:04
Because you are hungry, it will
457
1324733
1287
از آنجا که گرسنه هستید،
22:06
start to make, like, a noise.
458
1326021
4375
شروع به ایجاد صدا می کند.
22:10
So hopefully you aren't hearing that
459
1330397
1911
بنابراین امیدوارم که شما آن را نشنیده باشید،
22:12
as I do this lesson.
460
1332309
2091
همانطور که من این درس را انجام می دهم.
22:15
So I don't know if you know what this bird is called.
461
1335540
3264
بنابراین من نمی دانم که آیا می دانید نام این پرنده چیست؟ به
22:18
It's called an owl.
462
1338805
1591
آن جغد می گویند.
22:20
An owl will hoot.
463
1340397
1575
یک جغد خیز خواهد کرد.
22:21
So sometimes when you go outside, you'll hear.
464
1341973
2587
بنابراین گاهی اوقات وقتی بیرون می روید، می شنوید.
22:28
So the owl doesn't pronounce the
465
1348700
1616
بنابراین جغد T را تلفظ نمی کند
22:30
T, but you will hear who. Who.
466
1350317
5183
، اما شما خواهید شنید که چه کسی. سازمان بهداشت جهانی.
22:35
And it's different than coo, Coo.
467
1355501
3703
و با کو، کو، فرق دارد.
22:39
That's the sound of a dove, but the
468
1359205
2471
این صدای کبوتر است، اما
22:41
sound of an owl, this type of bird.
469
1361677
2683
صدای جغد، این نوع پرنده.
22:45
And owls are good farm owls because
470
1365500
3830
و جغدها جغدهای مزرعه خوبی هستند زیرا
22:49
owls eat mice and other pests.
471
1369331
2919
جغدها موش و سایر آفات را می خورند.
22:52
So if you ever hear that sound, it's a good sound.
472
1372251
2927
بنابراین اگر زمانی آن صدا را بشنوید، صدای خوبی است.
22:55
It means there's an owl around, hopefully at work.
473
1375179
3211
این بدان معناست که یک جغد در اطراف است، امیدوارم در کار باشد.
22:59
Mutter.
474
1379810
952
غرغر کردن
23:00
So I feel bad because I put
475
1380763
2487
بنابراین من احساس بدی دارم زیرا
23:03
this picture of this old man here.
476
1383251
1359
این عکس این پیرمرد را اینجا گذاشتم.
23:04
He's probably a very nice old man.
477
1384611
1983
او احتمالاً پیرمرد بسیار خوبی است.
23:06
But if you ever hear someone muttering, it
478
1386595
2991
اما اگر شنیدید که کسی زمزمه می کند، به این
23:09
means they're usually talking to themselves very quietly.
479
1389587
5825
معنی است که او معمولا خیلی آرام با خودش صحبت می کند.
23:15
Like, you'll just hear like, those
480
1395413
1671
مثل، شما فقط خواهید شنید که آن
23:17
kids are on my lawn again.
481
1397085
2015
بچه ها دوباره در چمن من هستند.
23:19
I don't know why they can't just walk on the
482
1399101
1871
نمی‌دانم چرا آنها نمی‌توانند در
23:20
sidewalk and just really annoyed at those kids that go.
483
1400973
3807
پیاده‌رو راه بروند و از بچه‌هایی که می‌روند واقعا اذیت می‌شوند.
23:24
When you see an old man muttering,
484
1404781
2439
وقتی پیرمردی را می بینید که غر می زند، به
23:27
it means he's annoyed about something.
485
1407221
2311
این معنی است که او از چیزی عصبانی است.
23:29
And usually the classic is that
486
1409533
2367
و معمولا کلاسیک این است که
23:31
kids have walked on his lawn.
487
1411901
2319
بچه ها روی چمن او راه رفته اند.
23:34
But you will hear the person muttering so it's quiet.
488
1414221
4199
اما صدای زمزمه شخص را خواهید شنید پس ساکت است.
23:38
Complaining to yourself.
489
1418421
1539
از خودت شکایت کن
23:40
Other people probably can't quite hear you mutter.
490
1420710
4640
دیگران احتمالاً نمی توانند صدای غر زدن شما را بشنوند.
23:45
And then a crowd, there might be a murmur.
491
1425351
3431
و بعد ازدحام، ممکن است زمزمه ای به گوش برسد.
23:48
So a murmur is when there's a lot of people talking at
492
1428783
4807
بنابراین زمزمه زمانی است که افراد زیادی همزمان با هم صحبت می کنند
23:53
the same time and you can't quite hear any one person.
493
1433591
4879
و شما نمی توانید به طور کامل صدای یک نفر را بشنوید.
23:58
So like in a crowd, that's a really bad example.
494
1438471
5367
بنابراین مانند یک جمعیت، این یک مثال واقعا بد است.
24:03
But you'll just hear murmur. So you're.
495
1443839
3743
اما شما فقط زمزمه می شنوید. پس شما هستید.
24:07
You can't quite hear words, but
496
1447583
2983
شما نمی توانید کلمات را کاملا بشنوید، اما
24:10
you can hear people talking.
497
1450567
1799
می توانید صحبت مردم را بشنوید.
24:12
That is how I would describe a murmur.
498
1452367
2563
من یک زمزمه را اینگونه توصیف می کنم.
24:15
And then we have plop and plunk.
499
1455990
2264
و سپس پلپ و پلانک داریم.
24:18
These are challenging ones for me because they're.
500
1458255
2879
اینها برای من چالش برانگیز هستند زیرا آنها هستند.
24:21
To me they're the same thing.
501
1461135
1863
برای من آنها یک چیز هستند.
24:22
But we couldn't quite agree on plunk yesterday.
502
1462999
3399
اما دیروز نتوانستیم در مورد پلانک به توافق برسیم.
24:26
If you throw a rock in the water, it'll go plop.
503
1466399
5103
اگر سنگی را در آب بیندازید، می ریزد.
24:31
Like it'll make a sound.
504
1471503
2507
مثل اینکه صدا میده
24:34
If you throw a big rock in the water or if you
505
1474011
3063
اگر سنگ بزرگی را در آب بیندازید یا
24:37
dropped something like this, it would go plunk like it would.
506
1477075
3455
چیزی شبیه به این را بیاندازید، مانند آن پرت می شود.
24:40
Just similar to bang.
507
1480531
1751
دقیقا شبیه بنگ.
24:42
Almost like plunk, it would hit the floor.
508
1482283
2623
تقریباً مثل پلانک، به زمین می خورد.
24:44
But plop to me is like not
509
1484907
2919
اما برای من تلطیف مثل اینکه
24:47
sure if you can make that sound.
510
1487827
1903
مطمئن نیستم می‌توانی آن صدا را دربیاوری یا نه.
24:49
You could also do it like this.
511
1489731
1699
شما همچنین می توانید این کار را به این صورت انجام دهید.
24:54
My sorry.
512
1494050
2488
متاسفم
24:56
That's something we used to do as kids.
513
1496539
1743
این کاری است که ما در کودکی انجام می دادیم.
24:58
We thought was really funny.
514
1498283
1039
ما فکر می کردیم واقعا خنده دار است.
24:59
But it doesn't mean my head is hollow.
515
1499323
2563
اما این به این معنی نیست که سرم توخالی است.
25:01
But you can make kind of that sound by doing that.
516
1501887
4503
اما با انجام این کار می توانید نوعی آن صدا را ایجاد کنید. آیا
25:06
Should I do that again?
517
1506391
1219
باید دوباره این کار را انجام دهم؟
25:09
The hollow headed Bob the Canadian.
518
1509510
2424
توخالی سر باب کانادایی بود.
25:11
And then a plunk to me is something a little more.
519
1511935
3239
و پس از آن یک غوغا برای من چیزی بیشتر است.
25:15
A little louder and a little more violent.
520
1515175
2295
کمی بلندتر و کمی خشن تر.
25:17
Like you can plunk down in a chair.
521
1517471
2967
مثل اینکه می توانید روی صندلی به زمین بیفتید.
25:20
Like you sit down really fast. You can.
522
1520439
3091
مثل اینکه خیلی سریع می نشینی شما می توانید.
25:24
You could throw like a piece of wood
523
1524070
1976
شما می توانید مانند یک تکه چوب
25:26
on the ground and it plunks onto the
524
1526047
2199
بر روی زمین پرتاب کنید و آن را
25:28
ground like it makes like a donk sound.
525
1528247
2951
مانند صدای خر بر روی زمین فرو برید.
25:31
To me that's what a plunk is.
526
1531199
2171
برای من این چیزی است که پلانک است.
25:34
So plop and plonk little lower.
527
1534550
3624
پس پلوپ کنید و کمی پایین تر بکشید.
25:38
At least in my opinion, you can snip.
528
1538175
3711
حداقل به نظر من، شما می توانید اسنپ کنید.
25:41
So you can hear a snip.
529
1541887
1679
بنابراین شما می توانید یک قطعه را بشنوید.
25:43
Like if you're using a pair of scissors to
530
1543567
3879
مثلاً اگر از یک قیچی برای
25:47
cut a piece of paper, it would go.
531
1547447
3203
بریدن یک تکه کاغذ استفاده می‌کنید، خوب می‌شود.
25:51
You would just hear that little, you know that sound
532
1551830
3112
شما فقط همین کمی را می شنوید، می دانید که صدای
25:54
of sharp metal going across metal makes the snip sound.
533
1554943
5215
فلز تیز که از روی فلز عبور می کند، صدای برش را ایجاد می کند.
26:00
If you have flowers and you have pruners, you'll.
534
1560159
4655
اگر گل دارید و هرس دارید، خواهید داشت.
26:04
You'll hear the snip sound as you cut those flowers.
535
1564815
4035
وقتی آن گل ها را می برید، صدای قیچی را خواهید شنید. وام
26:10
Wham.
536
1570230
616
26:10
And this is not the.
537
1570847
2123
و این نیست.
26:14
The duo from the late 80s
538
1574230
2312
دوتایی از اواخر دهه 80
26:16
who made some really good songs.
539
1576543
1679
که آهنگهای واقعاً خوبی ساختند.
26:18
This is the sound you hear when an accident
540
1578223
3727
این صدایی است که هنگام
26:21
happens or when something big hits something else.
541
1581951
3811
وقوع تصادف یا زمانی که چیزی بزرگ به چیز دیگری برخورد می کند می شنوید.
26:25
We often use it to describe this type of situation.
542
1585763
5343
ما اغلب از آن برای توصیف این نوع موقعیت استفاده می کنیم.
26:31
So you might hear someone say the car was
543
1591107
3543
بنابراین ممکن است بشنوید که کسی بگوید ماشین در حال
26:34
driving and then wham, it hit the guardrail.
544
1594651
3655
رانندگی بود و سپس به گاردریل برخورد کرد.
26:38
Or I was sitting in traffic and all of
545
1598307
2359
یا در ترافیک نشسته بودم و
26:40
the sudden, wham, Someone hit me from behind.
546
1600667
3775
ناگهان یک نفر از پشت به من ضربه زد.
26:44
So it's not a particular sound.
547
1604443
2471
پس صدای خاصی نیست.
26:46
Like, this is the one where I
548
1606915
1367
مثلاً، این همان جایی است که
26:48
wouldn't say I heard a wham.
549
1608283
2697
نمی‌توانم بگویم صدایی شنیدم.
26:50
That doesn't sound right to me.
550
1610981
1999
این به نظر من درست نیست.
26:52
But it's an expression to talk about the noise
551
1612981
4871
اما این بیانی است برای صحبت در مورد سر و صدایی که
26:57
you hear when something big hits something else.
552
1617853
2319
وقتی چیزی بزرگ به چیز دیگری برخورد می کند می شنوید.
27:00
Like the car was crossing the range, the.
553
1620173
3255
مثل ماشین در حال عبور از محدوده بود،
27:03
The train tracks, and wham, the train hit it.
554
1623429
3711
ریل قطار، و وام، قطار به آن برخورد کرد.
27:07
So it's used to express that kind of situation.
555
1627141
4139
بنابراین برای بیان چنین موقعیتی استفاده می شود.
27:12
Bang.
556
1632820
952
بنگ.
27:13
So what did we talk about earlier? Boom. Boom, Boom.
557
1633773
3139
پس قبلا در مورد چه چیزی صحبت کردیم؟ بوم. بوم، بوم.
27:16
And bang.
558
1636913
1231
و بنگ.
27:18
So when the fireworks go up, they go bang.
559
1638145
2943
بنابراین هنگامی که آتش بازی بالا می رود، آنها به بنگ می روند.
27:21
So I can't make a really good deep bang sound.
560
1641089
5983
بنابراین من نمی توانم صدای عمیق بنگ واقعا خوبی ایجاد کنم.
27:27
But when you go see fireworks, they
561
1647073
2935
اما وقتی می‌روی آتش‌بازی ببینی،
27:30
go up in the air like, bang. That's.
562
1650009
4731
مثل بنگ در هوا بالا می‌روند. یعنی. من
27:35
I'm looking forward to seeing fireworks.
563
1655480
1832
مشتاقانه منتظر دیدن آتش بازی هستم.
27:37
As I described them, bam.
564
1657313
2591
همانطور که آنها را توصیف کردم، بام.
27:39
This is similar to wham.
565
1659905
2319
این شبیه به wham است.
27:42
So you might say something like, I was driving
566
1662225
2511
بنابراین ممکن است چیزی بگویید، من در حال رانندگی بودم
27:44
along and I was on ice, and then bam.
567
1664737
2895
و روی یخ بودم، و سپس بم.
27:47
Hit the car in front of me.
568
1667633
1447
ماشین جلوی من رو بزن یا من
27:49
Or my.
569
1669672
1640
27:51
My mom was walking and slipped on ice, and whoo, bam.
570
1671313
3911
مامانم راه می رفت و روی یخ لیز خورد و اوو بم.
27:55
She landed on the ground on her butt.
571
1675225
3015
روی باسنش روی زمین نشست.
27:58
That's a.
572
1678241
1215
این یک
27:59
Probably not a good example.
573
1679457
1191
احتمالاً مثال خوبی نیست.
28:00
I think my mom would get hurt if that happened.
574
1680649
2015
فکر می کنم اگر این اتفاق بیفتد مادرم صدمه می بیند.
28:02
I should talk about myself.
575
1682665
1167
من باید در مورد خودم صحبت کنم.
28:03
I was walking on ice, and then I slipped and bam.
576
1683833
3391
روی یخ راه می رفتم و بعد لیز خوردم و بام.
28:07
I landed on the ground on my butt.
577
1687225
2911
روی باسنم روی زمین افتادم.
28:10
That hurts, by the way.
578
1690137
1447
اتفاقاً درد دارد.
28:11
Hopefully that doesn't happen to you.
579
1691585
2355
امیدوارم این اتفاق برای شما نیفتد.
28:14
Then hiss.
580
1694590
1048
سپس هیس
28:15
So if you poke a small hole in a tire, you will hear.
581
1695639
4811
بنابراین اگر یک سوراخ کوچک در لاستیک ایجاد کنید، خواهید شنید. صدای
28:24
You will hear the air coming out of the tire.
582
1704350
2456
خروج هوا از لاستیک را خواهید شنید.
28:26
You will hear that hiss sound.
583
1706807
4719
آن صدای هیس را خواهید شنید. می
28:31
You could say, oh, the tire
584
1711527
1375
توان گفت، اوه، لاستیک به
28:32
looks flat and it was hissing.
585
1712903
2143
نظر می رسد که صاف است و صدای خش خش می کرد.
28:35
I heard the sound of air coming out of the tire.
586
1715047
4207
صدای بیرون آمدن هوا از لاستیک را شنیدم.
28:39
Never a good thing.
587
1719255
999
هرگز چیز خوبی نیست.
28:40
When you hear S, that means your tire is flat.
588
1720255
5895
وقتی صدای S را می شنوید به این معنی است که لاستیک شما پنچر شده است.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7