Let's Learn English! Topic: Noises! 💥🐝🧊 (Lesson Only)

3,341 views ・ 2025-03-02

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well, hello and welcome to
0
400
1456
Bueno, hola y bienvenidos a
00:01
this English lesson about noises.
1
1857
2439
esta lección de inglés sobre ruidos.
00:04
This lesson has been requested.
2
4297
2639
Esta lección ha sido solicitada. En
00:06
It was actually requested a long time ago
3
6937
2455
realidad, fue solicitado hace mucho tiempo
00:09
by regular Mohd Ags and a few others
4
9393
3215
por Mohd Ags habitual y algunos otros
00:12
have requested this lesson as well.
5
12609
2831
también han solicitado esta lección.
00:15
I will say that I did put together about 30 words
6
15441
4479
Diré que he reunido alrededor de 30 palabras
00:19
that are easy to explain when it comes to noises.
7
19921
3799
que son fáciles de explicar cuando se trata de ruidos.
00:23
I did have to leave a few on the
8
23721
2495
Tuve que dejar algunos en la
00:26
list because they're difficult to show in pictures.
9
26217
3079
lista porque son difíciles de mostrar en imágenes.
00:29
But in this lesson, I will talk about the words
10
29297
3039
Pero en esta lección, hablaré sobre las palabras que
00:32
we use to describe noises we hear as we go
11
32337
4423
usamos para describir los ruidos que escuchamos a medida que
00:36
through our day and as we go through our week.
12
36761
2671
transcurre el día y la semana.
00:39
So welcome to this English lesson about noises.
13
39433
3383
Así que bienvenidos a esta lección de inglés sobre ruidos.
00:42
I think you will enjoy it. Tick.
14
42817
3711
Creo que lo disfrutarás. Garrapata.
00:46
So when you wear a watch, if you
15
46529
2087
Entonces, cuando usas un reloj, si
00:48
wear an old watch, the watch will tick.
16
48617
3511
usas un reloj viejo, el reloj hará tictac.
00:52
When something ticks, it sounds like,
17
52129
1831
Cuando algo hace tictac, suena como,
00:53
here's my first sound effect.
18
53961
1263
aquí está mi primer efecto de sonido.
00:55
It's like it's a very quiet sound.
19
55225
4941
Es como si fuera un sonido muy silencioso.
01:00
And I do want to explain that all of
20
60167
2423
Y quiero explicarles que todos
01:02
the noises and sounds that I will be teaching
21
62591
2806
los ruidos y sonidos que les voy a enseñar
01:05
you can be used in the following way.
22
65398
2456
los pueden utilizar de la siguiente manera.
01:07
You can say, I hear a tick, or
23
67855
2975
Puedes decir, escucho un tictac, o
01:10
you can say, my watch is ticking.
24
70831
2343
puedes decir, mi reloj está haciendo tictac.
01:13
So we switch to the ing version.
25
73175
2879
Así que pasamos a la versión ing.
01:16
So when you say, I hear a tick,
26
76055
3231
Entonces, cuando dices: "Escucho un tic",
01:19
it means you hear something like, tick, tick.
27
79287
3063
significa que escuchas algo como: tic, tic.
01:22
Then when you say something is ticking, you mean
28
82351
3359
Entonces, cuando dices que algo hace tictac, quieres decir
01:25
that you are hearing that sound coming from it.
29
85711
3503
que estás escuchando ese sonido que viene de ello.
01:29
So if you have an older watch, the kind that
30
89215
2111
Entonces, si tienes un reloj antiguo, de esos que se
01:31
you wind up, you might hear your watch ticking.
31
91327
4535
dan cuerda, es posible que oigas el tictac del reloj.
01:35
You might hear a tick.
32
95863
1119
Es posible que escuches un tictac.
01:36
I wonder where it's coming from.
33
96983
1543
Me pregunto de dónde viene.
01:38
But it is your watch that is ticking.
34
98527
3323
Pero es tu reloj el que hace tictac.
01:43
Crash.
35
103230
808
Chocar.
01:44
So again, you can hear a crash.
36
104039
3011
De nuevo se puede oír un estruendo. Es
01:47
You might hear a car crashing into another car.
37
107600
3264
posible que oigas un coche chocando contra otro.
01:50
So when you hear a crash, you tend to look, I
38
110865
3311
Entonces, cuando escuchas un choque, tiendes a pensar: "
01:54
don't know when the last time you heard this sound.
39
114177
3639
No sé cuándo fue la última vez que escuchaste ese sonido".
01:57
If you drop a whole bunch of plates on
40
117817
2839
Si dejas caer un montón de platos al
02:00
the kitchen floor, you will hear a crash.
41
120657
2439
suelo de la cocina, oirás un estruendo.
02:03
The plates will go crashing down.
42
123097
2055
Los platos se derrumbarán.
02:05
You will hear the plates crashing onto the floor.
43
125153
2743
Oirás los platos estrellarse contra el suelo.
02:07
If two cars hit each other, you will hear a crash.
44
127897
3759
Si dos coches chocan entre sí, oirás un estruendo.
02:11
You could say, oh, I was walking the other
45
131657
1479
Podrías decir, oh, estaba caminando el otro
02:13
day and all of the sudden heard a crash.
46
133137
2749
día y de repente escuché un estruendo.
02:15
And I turned and I saw two cars hitting each other.
47
135887
3287
Y me giré y vi dos coches chocando.
02:19
I can't do this sound effect very good.
48
139175
1935
No puedo hacer este efecto de sonido muy bien.
02:21
But it would sound like there. There's.
49
141111
3303
Pero sonaría como si estuviera allí. Hay.
02:24
There's my crash sound.
50
144415
1871
Ahí está mi sonido de choque.
02:26
It's the sound of two things hitting
51
146287
2431
Es el sonido de dos cosas chocando
02:28
each other or something hitting the floor.
52
148719
3491
entre sí o algo golpeando el suelo.
02:33
The rustle.
53
153110
1448
El susurro.
02:34
So there are two things I can think of that rustle.
54
154559
3407
Así que hay dos cosas que puedo pensar sobre ese susurro.
02:38
The first thing I can think of would be paper.
55
158478
2982
Lo primero que se me ocurre es el papel.
02:41
You move paper around, you'll hear,
56
161461
1999
Mueves el papel y oirás,
02:43
like, you'll hear the paper.
57
163461
4135
es decir, oirás el papel.
02:47
It's probably better to do the
58
167597
1639
Probablemente sea mejor hacer el
02:49
sound effect with my hand.
59
169237
1443
efecto de sonido con la mano.
02:51
You'll hear the paper moving against each other,
60
171220
3040
Oirás el papel moviéndose uno contra el otro,
02:54
and you will hear the paper rustling.
61
174261
2311
y oirás el papel crujir.
02:56
You will hear a rustle.
62
176573
1439
Oirás un crujido.
02:58
The other thing that rustles would be leaves on a tree.
63
178013
4511
La otra cosa que cruje serían las hojas de un árbol.
03:02
Especially in the fall when the leaves are
64
182525
2503
Especialmente en otoño, cuando las hojas
03:05
dying and turning brown, the wind blows.
65
185029
2893
mueren y se vuelven marrones, sopla el viento.
03:07
You'll hear the leaves rustle in the wind.
66
187923
3271
Oirás el susurro de las hojas con el viento.
03:11
You'll hear the leaves rustling.
67
191195
2615
Oirás el crujido de las hojas.
03:13
So definitely those are the two things I can
68
193811
2919
Así que definitivamente esas son las dos cosas que puedo
03:16
think of that will rustle and then rattle.
69
196731
5031
pensar que harán crujir y luego traquetearán.
03:21
This is the thing you don't want to hear.
70
201763
2175
Esto es lo que no quieres oír.
03:24
But I'm trying to think, how
71
204562
1304
Pero estoy tratando de pensar, ¿cómo
03:25
could I make a rattling sound?
72
205867
1479
podría hacer un sonido de traqueteo?
03:27
I think here's a good way to do it.
73
207347
1963
Creo que aquí hay una buena manera de hacerlo.
03:30
If you were driving along, just using my lens cap.
74
210570
3486
Si estabas conduciendo, simplemente usaba la tapa de mi lente.
03:34
If you were driving along and you heard
75
214057
2071
Si estuvieras conduciendo y escucharas
03:36
a rattle, you would be worried because it
76
216129
4151
un traqueteo, te preocuparías porque
03:40
means something's broken on your car.
77
220281
2751
significa que algo está roto en tu coche.
03:43
If your car is rattling.
78
223033
2151
Si su coche hace ruido.
03:45
If you hear a rattle, it means something's loose.
79
225185
3519
Si escuchas un traqueteo significa que algo está suelto.
03:48
You can see in this picture the mechanic or
80
228705
2391
En esta imagen se puede ver que el mecánico o
03:51
the person working on the car is tightening something
81
231097
3439
la persona que trabaja en el automóvil está apretando algo
03:54
because there was probably a rattle again.
82
234537
3007
porque probablemente hubo un traqueteo nuevamente.
03:57
If something is supposed to be put
83
237545
3809
Si algo debe estar
04:01
together tightly, there will be no sound.
84
241355
2167
bien ensamblado, no habrá sonido.
04:03
But sometimes you're driving along.
85
243523
2199
Pero a veces estás conduciendo.
04:05
Maybe you're driving along and there's no noise.
86
245723
2999
Quizás estás conduciendo y no hay ruido.
04:08
And all of a sudden you go over a bump.
87
248723
1359
Y de repente te encuentras con un bache.
04:10
And then you hear it goes.
88
250083
2175
Y luego lo oyes decir. ¿
04:12
What was the last one?
89
252259
1047
Cual fue el último?
04:13
It goes bang.
90
253307
1015
Hace bang.
04:14
We didn't do bang yet.
91
254323
967
No hemos hecho explosión todavía.
04:15
And then you hear.
92
255291
978
Y entonces oyes.
04:19
That would be really, really annoying.
93
259050
1640
Eso sería realmente muy molesto. ¿
04:20
Should I do it right here?
94
260691
1259
Debería hacerlo aquí mismo?
04:23
It's probably annoying to hear,
95
263610
1536
Probablemente sea molesto oírlo,
04:25
but that would be rattle.
96
265147
2439
pero sería un traqueteo.
04:27
Not a nice to hear.
97
267587
1713
No es agradable escucharlo.
04:29
It might mean your muffler is falling off.
98
269301
2375
Podría significar que se le está cayendo el silenciador.
04:32
Or you are having some sort
99
272268
1680
O tiene algún
04:33
of other problem with your vehicle.
100
273949
2851
otro tipo de problema con su vehículo.
04:37
White noise.
101
277620
1240
Ruido blanco.
04:38
So this is an interesting one.
102
278861
2007
Así que esto es interesante. Ya
04:40
We don't often see a screen like this on our TVs
103
280869
4119
no solemos ver una pantalla como ésta en nuestros televisores
04:44
anymore because everything is digital but a long time ago.
104
284989
4199
porque todo es digital, pero hace mucho tiempo.
04:49
And maybe you still have a
105
289189
1327
Y quizá todavía tengas un
04:50
TV like this with an antenna.
106
290517
2263
televisor como éste con antena.
04:52
If you tune to a station no
107
292781
2715
Si sintoniza una estación que
04:55
one's broadcasting, you will get white noise.
108
295497
3047
nadie está transmitiendo, obtendrá ruido blanco. El
04:58
White noise sounds like this.
109
298545
1915
ruido blanco suena así.
05:05
There's really no other way to describe it.
110
305000
3712
Realmente no hay otra manera de describirlo.
05:08
We actually have a little
111
308713
1151
En realidad tenemos una pequeña
05:09
machine that generates white noise.
112
309865
3319
máquina que genera ruido blanco.
05:13
And then when we go away and sleep somewhere else,
113
313185
2527
Y luego, cuando nos vamos a dormir a otro lugar,
05:15
we use it to kind of help us sleep. We have some white.
114
315713
3911
lo usamos para ayudarnos a dormir. Tenemos algo blanco.
05:19
A white noise generator, I guess.
115
319625
2493
Un generador de ruido blanco, supongo.
05:22
But that is the sound of white noise.
116
322119
2451
Pero ese es el sonido del ruido blanco.
05:28
We sometimes say it's also the sound of static.
117
328190
3928
A veces decimos que también es el sonido de la estática.
05:32
If you tune a radio, you will hear some static.
118
332119
4591
Si sintonizas una radio, oirás algo de estática.
05:37
You will hear white noise and then a beep. I. I'm.
119
337510
4288
Escuchará un ruido blanco y luego un pitido. Yo. Yo soy.
05:41
A beep is simply as it sounds.
120
341799
2143
Un pitido es simplemente lo que suena. Es
05:43
So it's like you have a timer in the kitchen.
121
343943
2943
como si tuvieras un temporizador en la cocina.
05:46
When it gets to zero, you
122
346887
1239
Cuando llega a cero, se
05:48
hear beep, beep, beep, beep, beep.
123
348127
4063
oye bip, bip, bip, bip, bip.
05:52
It's the sound that an alarm clock makes.
124
352191
2631
Es el sonido que hace un despertador.
05:54
It's the sound that a timer makes when it's time to get
125
354823
3567
Es el sonido que hace un temporizador cuando es hora de
05:58
up, or with a timer, when the timer gets to zero.
126
358391
3967
levantarse, o con un temporizador, cuando el temporizador llega a cero.
06:02
So if you are baking bread and you put
127
362359
2623
Entonces, si estás horneando pan y
06:04
it in the oven, you will set a timer.
128
364983
1719
lo pones en el horno, deberás configurar un temporizador.
06:06
Beep, beep, beep, beep, beep.
129
366703
1039
Bip, bip, bip, bip, bip.
06:07
It actually beeps when you set the timer too. Ours does.
130
367743
3143
De hecho, también emite un pitido cuando se configura el temporizador. El nuestro sí lo hace.
06:10
It's like, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
131
370887
1927
Es como, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
06:12
And then you hit start, and then, then when it
132
372815
1947
Y luego presionas inicio, y cuando
06:14
gets to zero, it goes, beep, beep, beep, beep.
133
374763
3751
llega a cero, dice, bip, bip, bip, bip.
06:18
It's also the sound you will hear when a truck
134
378515
3487
También es el sonido que oirás cuando un camión
06:22
or other large piece of machinery is backing up.
135
382003
3463
u otra maquinaria grande esté dando marcha atrás.
06:25
It will beep as it backs up.
136
385467
3203
Emitirá un pitido mientras retrocede.
06:31
Bark.
137
391290
744
Ladrar.
06:32
So this is a pretty simple one.
138
392035
1335
Así que esto es bastante simple.
06:33
I think most of you know this one.
139
393371
1767
Creo que la mayoría de vosotros conocéis esto.
06:35
Sometimes you will hear a bark, and you'll
140
395874
2560
A veces oirás un ladrido y te
06:38
wonder, what was that there a dog somewhere.
141
398435
2537
preguntarás qué era aquello, un perro en alguna parte.
06:40
You will hear a dog barking.
142
400973
2383
Oirás a un perro ladrar.
06:43
Again, notice how I switch between the
143
403357
2583
Nuevamente, ¿notas cómo alterno entre la
06:45
word and then the ing form?
144
405941
2287
palabra y luego la forma ing?
06:48
So you can hear a bark.
145
408229
1735
Entonces puedes escuchar un ladrido.
06:49
That's the noise a dog makes.
146
409965
2103
Ese es el ruido que hace un perro.
06:52
You can also hear a dog barking.
147
412069
2263
También se oye el ladrido de un perro.
06:54
The action of making that sound.
148
414333
2367
La acción de hacer ese sonido.
06:57
Sometimes our dogs bark while I'm doing a live lesson.
149
417868
3200
A veces nuestros perros ladran mientras estoy dando una lección en vivo.
07:01
And then I'm always curious to know who's here,
150
421069
2903
Y luego siempre tengo curiosidad por saber quién está aquí,
07:03
because usually I only hear a bark from the
151
423973
3293
porque normalmente sólo oigo el ladrido de los
07:07
dogs when someone drives in the driveway.
152
427267
2455
perros cuando alguien entra en la entrada.
07:09
But a dog makes this sound.
153
429723
1983
Pero un perro hace ese sonido.
07:11
A dog will bark. Clink.
154
431707
3023
Un perro ladrará. Tintinar.
07:14
I didn't bring any ice cubes, but a clink is the
155
434731
6599
No traje cubitos de hielo, pero un tintineo es el
07:21
sound that you hear when you put ice into a glass.
156
441331
6059
sonido que se escucha cuando se pone hielo en un vaso.
07:28
You won't hear it when you put ice into a plastic cup.
157
448610
3910
No lo oirás cuando pongas hielo en un vaso de plástico.
07:32
When you put ice into a glass, something
158
452521
3471
Cuando pones hielo en un vaso, algo que
07:35
actually made out of glass, it will go.
159
455993
3535
en realidad está hecho de vidrio, se evaporará.
07:39
It literally sounds like the word.
160
459529
1799
Literalmente suena como la palabra.
07:41
Like, it'll go, clink, clink,
161
461329
1359
Es como si hiciera, tintineo, tintineo,
07:42
clink, clink, clink, clink.
162
462689
1679
tintineo, tintineo, tintineo, tintineo.
07:44
The ice cubes will drop in, and as the ice
163
464369
2959
Los cubitos de hielo caerán y, al
07:47
cubes hit the glass, they make a very unique sound.
164
467329
3631
golpear el vaso, producirán un sonido muy particular.
07:50
And we call that a clink.
165
470961
2175
Y a eso le llamamos tintineo.
07:53
You can also hear this sound when two glasses
166
473137
4095
También puedes escuchar este sonido cuando dos vasos se
07:57
touch each other when you are toasting someone.
167
477233
2711
tocan cuando estás brindando por alguien.
07:59
If you celebrate, say we were to celebrate the
168
479945
3351
Si vamos a celebrar, digamos que fuéramos a celebrar el
08:03
birth of John Wedge's baby, and we all had
169
483297
2639
nacimiento del bebé de John Wedge, y todos tomábamos
08:05
a glass, and we would say, congratulations, and then
170
485937
5183
una copa y decíamos: felicitaciones, y luego
08:11
a toast to the health of John's baby.
171
491121
2743
brindábamos por la salud del bebé de John.
08:13
And then we would touch.
172
493865
1455
Y luego nos tocaríamos. Era
08:15
Like, it would go, clink, clink.
173
495321
1791
como si hiciera "clic, clic".
08:17
You would just hear clink, clink, clink
174
497113
1759
Solo se oiría el tintineo, tintineo, tintineo de
08:18
as people touch their glasses together.
175
498873
2135
la gente mientras tocaban sus vasos.
08:21
So the sound that an ice cube makes
176
501009
2111
Entonces, el sonido que hace un cubo de hielo
08:23
when it hits glass or the sound of
177
503121
1935
cuando golpea el vidrio o el sonido de
08:25
two glasses clinking together and then a clunk.
178
505057
4897
dos vasos chocando y luego un ruido metálico.
08:29
You don't want to hear a
179
509955
1031
No quieres oír un
08:30
clunk when you're driving your vehicle.
180
510987
1927
ruido metálico cuando conduces tu vehículo.
08:33
A clunk Is similar to a
181
513442
1703
Un ruido metálico es similar a un
08:35
rattle, but probably a lower sound.
182
515146
3608
traqueteo, pero probablemente un sonido más bajo.
08:38
So a clunk would sound like this.
183
518755
1835
Entonces un ruido sordo sonaría así.
08:44
Hopefully you could hear that.
184
524010
1296
Ojalá puedas escuchar eso.
08:45
Let me see if my mic is picking that up.
185
525307
2323
Déjame ver si mi micrófono capta eso.
08:49
That would not be a nice sound.
186
529690
2312
Ese no sería un sonido agradable.
08:52
If your tire is coming apart, you might hear
187
532003
3763
Si su neumático se está desarmando, es posible que escuche
08:55
a clunk every time the tire goes in.
188
535767
2383
un ruido metálico cada vez que lo inserta.
08:58
One does one revolution.
189
538151
2375
Cada uno da una vuelta.
09:00
But a clunk usually means there's
190
540527
1951
Pero un ruido sordo generalmente significa que hay
09:02
something major wrong with your car.
191
542479
2759
algún problema importante con tu auto.
09:05
And then you would go to the
192
545239
1263
Y luego irías al
09:06
mechanic and say, my car is clunking.
193
546503
2759
mecánico y le dirías: mi auto hace ruido. En
09:09
Our car actually was clunking at a certain speed
194
549263
4511
realidad, nuestro coche empezó a hacer ruido a cierta velocidad
09:13
once and it ended up being one of these
195
553775
2727
una vez y terminó siendo una de estas
09:16
parts here, a tie rod or something.
196
556503
2031
piezas, una barra de dirección o algo así.
09:18
But when your car clunks, when you hear a clunk
197
558535
2967
Pero cuando tu coche hace ruido, cuando escuchas un ruido metálico
09:21
while you're driving your car, it's not a nice thing.
198
561503
4477
mientras conduces tu coche, no es algo agradable.
09:25
It means you're going to be spending money. Click.
199
565981
3399
Significa que vas a gastar dinero. Hacer clic.
09:29
So I think we're very familiar with this because
200
569381
2567
Así que creo que estamos muy familiarizados con esto porque
09:31
most of us, when we ride in vehicles, we
201
571949
5039
la mayoría de nosotros, cuando viajamos en vehículos,
09:36
hear that sound when we put our seatbelt on.
202
576989
2799
escuchamos ese sonido cuando nos ponemos el cinturón de seguridad.
09:39
So as you put it in, all of a sudden
203
579789
2119
Entonces, cuando lo pones, de repente dice
09:41
it will go, that was a bad sound effect.
204
581909
3127
: "ese fue un mal efecto de sonido". Va
09:45
It more goes.
205
585037
1163
más allá. ¿
09:47
Is that a good sound?
206
587340
968
Es ese un buen sonido?
09:48
Yeah, something like that, right?
207
588309
1719
Sí, algo así, ¿verdad?
09:50
Like there is something inside that clicks.
208
590029
3391
Como si hubiera algo dentro que hace clic.
09:53
And so it holds the seatbelt in.
209
593421
1975
Y así es como se mantiene el cinturón de seguridad.
09:55
And as you put it in, you hear the seatbelt click.
210
595397
2919
Y cuando lo colocas, escuchas el clic del cinturón de seguridad.
09:58
When I have other people riding with me, if
211
598317
3767
Cuando tengo otras personas viajando conmigo, si
10:02
I don't hear all of the seatbelts click, I
212
602085
2911
no escucho el clic de todos los cinturones de seguridad,
10:04
will say, hey, does everyone have their seatbelt on?
213
604997
2943
pregunto: "Oye, ¿todos tienen el cinturón de seguridad abrochado?".
10:07
Because I'm very, very concerned if
214
607941
3055
Porque me preocupa mucho, mucho que la
10:10
people drive without their seatbelt on.
215
610997
2703
gente conduzca sin el cinturón de seguridad abrochado.
10:13
Because if I get in an accident, I
216
613701
1695
Porque si tengo un accidente,
10:15
don't want them flying around inside my car.
217
615397
2847
no quiero que vuelen dentro de mi auto.
10:18
So when you put your seatbelt on, you will hear a.
218
618245
3345
Entonces, cuando te pongas el cinturón de seguridad, oirás un...
10:22
That's the best sound effect I can do.
219
622210
1616
Ese es el mejor efecto de sonido que puedo hacer.
10:23
You will hear a little click
220
623827
2375
Escucharás un pequeño clic
10:26
when they put their seatbelt on. Boing.
221
626203
3583
cuando se pongan el cinturón de seguridad. Boing.
10:29
So I don't know if you are
222
629787
1559
Entonces no sé si estás
10:31
familiar with the cartoon Winnie the Pooh.
223
631347
3287
familiarizado con el dibujo animado Winnie the Pooh.
10:34
In Winnie the Pooh, there is a
224
634635
1447
En Winnie the Pooh, hay un
10:36
character called Tigger and he bounces around.
225
636083
2639
personaje llamado Tigger y él rebota por todos lados.
10:38
It's like he has a spring in him.
226
638723
2447
Es como si tuviera un resorte dentro de él.
10:41
And I always think of the sound
227
641171
1591
Y siempre pienso en el sonido "
10:42
boing when I see Tigger bouncing around.
228
642763
3511
boing" cuando veo a Tigger rebotando.
10:46
But if you have a spring, you bend the
229
646275
3371
Pero si tienes un resorte, lo doblas
10:49
spring and let it go, it'll go boing.
230
649647
2683
y lo sueltas, y hará "boing".
10:53
Like it'll just kind of go back straight again.
231
653070
3008
Como si todo volviera a enderezarse otra vez.
10:56
If you push a spring together and
232
656079
2639
Si aprietas un resorte y
10:58
let it go, it'll go boing.
233
658719
1851
lo sueltas, hará boing.
11:01
So you can kind of hear in the way I'm saying
234
661150
2304
Entonces, por la forma en que lo digo, se puede escuchar que
11:03
it, when something goes boing, it, it makes a funny little
235
663455
3759
cuando algo hace "boing", hace un
11:07
sound, but it kind of keeps moving a little bit.
236
667215
3535
sonido extraño, pero sigue moviéndose un poco.
11:10
In Canada, we have these little door stops, you houses.
237
670751
4349
En Canadá, tenemos estos pequeños topes para puertas, casas.
11:15
And it is a spring.
238
675101
1695
Y es un manantial.
11:16
And as a Kid. My.
239
676797
2231
Y cuando era niño. Mi.
11:19
My parents would get annoyed, but it was fun
240
679029
1791
Mis padres se enojaban, pero era divertido
11:20
to flick it, and it would go boing.
241
680821
2299
moverlo y hacía "boing".
11:24
My parents hated that sound. They.
242
684972
1672
Mis padres odiaban ese sonido. Ellos.
11:26
They would yell at me to stop doing it.
243
686645
1695
Me gritaban que parara de hacerlo.
11:28
But if you have a spring, which you can compress
244
688341
4319
Pero si tienes un resorte, que puedes comprimir
11:32
when you let it go, or if you bend it
245
692661
1935
cuando lo sueltas, o si lo doblas
11:34
and let it go, it will make a boing.
246
694597
3111
y lo sueltas, hará un ruido.
11:37
It will go boing.
247
697709
1411
Hará boing.
11:40
Boom.
248
700920
472
Auge.
11:41
I think we're all familiar with this one.
249
701393
1767
Creo que todos estamos familiarizados con esto.
11:43
I want to keep this on the nicer side of things.
250
703161
3183
Quiero mantener esto en el lado positivo de las cosas.
11:46
There are things that go boom in times of war,
251
706345
3119
Hay cosas que explotan en tiempos de guerra,
11:49
but I like to talk about something like fireworks.
252
709465
3463
pero a mí me gusta hablar de algo como los fuegos artificiales.
11:52
Just seems like a nicer topic
253
712929
1743
Simplemente parece un tema más agradable
11:54
for something that goes boom.
254
714673
1743
para algo que explota.
11:56
When you go to a celebration where they
255
716417
2583
Cuando vas a una celebración donde
11:59
have fireworks, the firework will go up in
256
719001
2655
hay fuegos artificiales, los fuegos artificiales subirán al
12:01
the sky, and then it will go boom.
257
721657
2087
cielo y luego harán boom.
12:03
Like, there will just.
258
723745
919
Como si nada hubiera pasado.
12:04
Hopefully that wasn't too loud there.
259
724665
2031
Ojalá no haya sido demasiado ruidoso.
12:06
It's like this deep.
260
726697
1733
Es así de profundo.
12:08
We also have the word thud.
261
728431
2103
También tenemos la palabra golpe sordo.
12:10
Like, it just goes boom.
262
730535
2095
Es como si simplemente hiciera boom.
12:12
And then maybe it even echoes a little bit.
263
732631
2199
Y quizás entonces hasta resuena un poco.
12:14
But it's like this deep, strong
264
734831
2703
Pero es como un sonido profundo y fuerte
12:17
sound when the firework explodes.
265
737535
2975
cuando explotan los fuegos artificiales.
12:20
This type of firework in particular makes that sound.
266
740511
4087
Este tipo de fuegos artificiales en particular produce ese sonido.
12:24
It usually goes boom.
267
744599
3251
Generalmente, explota. Es
12:28
Fun to watch.
268
748430
1120
divertido de ver.
12:29
I don't get to watch fireworks until the May
269
749551
3919
No podré ver los fuegos artificiales hasta el
12:33
24th weekend, Victoria Day, Canada Day on July 1st.
270
753471
4623
fin de semana del 24 de mayo, el Día de Victoria, el Día de Canadá, el 1 de julio.
12:38
That will be the next two opportunities.
271
758095
3115
Éstas serán las próximas dos oportunidades.
12:42
Fizz.
272
762350
632
12:42
If you drink Coke or any other kind
273
762983
2583
Efervescencia.
Si bebes Coca Cola o cualquier otro tipo
12:45
of soda, when you pour it into a
274
765567
2623
de refresco, cuando lo viertes en un
12:48
glass because it's carbonated, eventually it will fizz.
275
768191
4231
vaso, debido a que es carbonatado, eventualmente burbujeará.
12:52
It'll be like fizz.
276
772423
1587
Será como efervescencia.
12:56
And so you'll have all these little bubbles
277
776270
2232
Y entonces tendrás todas estas pequeñas burbujas
12:58
coming to the top, and it makes this
278
778503
2471
subiendo a la superficie, y produce un
13:00
really, really, really fun fizz sound.
279
780975
2743
sonido efervescente muy, muy, muy divertido.
13:03
You could say, oh, my.
280
783719
2343
Podrías decir, oh Dios mío.
13:06
My cup of pop is fizzing.
281
786063
2839
Mi taza de refresco está burbujeando.
13:08
I open my can of pop, I can hear it fizzing.
282
788903
3071
Abro mi lata de refresco y puedo oírlo burbujear.
13:11
So when you hear a fizz, it's that sound
283
791975
3247
Entonces, cuando escuchas un burbujeo, es ese sonido
13:15
of all the tiny little bubbles coming to the
284
795223
2711
de todas las pequeñas burbujas que suben a la
13:17
surface and making that very distinct sound, the fizz.
285
797935
4955
superficie y producen ese sonido tan distintivo, el burbujeo.
13:23
Slosh.
286
803870
1020
Pegar. ¿
13:26
Have you ever worn rubber boots and then
287
806270
3566
Alguna vez has usado botas de goma y de repente
13:29
you get water inside the rubber boot?
288
809837
3207
te entra agua dentro de las botas?
13:33
The rubber boot is supposed to keep the water
289
813045
2023
Se supone que la bota de goma mantiene el agua
13:35
out, but sometimes you get water in it.
290
815069
3167
fuera, pero a veces entra agua.
13:38
And that is the best description of the word slosh.
291
818237
4039
Y esa es la mejor descripción de la palabra chapoteo.
13:42
The water.
292
822277
631
13:42
Just like there's just water in your boot when
293
822909
4767
El agua.
Al igual que solo hay agua en tu bota cuando
13:47
you put water in a pail or tub.
294
827677
2391
pones agua en un balde o tina.
13:50
And if you go like this, the water will.
295
830069
2731
Y si vas así, el agua lo hará.
13:54
The water will slosh around, and it
296
834140
2496
El agua se agitará y
13:56
will make that sound like, shlosh. Shush.
297
836637
2663
emitirá un sonido parecido a shlosh. Silenciar.
13:59
Like it's the.
298
839301
1143
Como si fuera el.
14:00
It sounds like the word slosh, which is.
299
840445
2667
Suena como la palabra slosh, que lo es.
14:03
Most of these words are what we call onomatopoeia.
300
843113
3367
La mayoría de estas palabras son lo que llamamos onomatopeyas. Es entonces
14:06
That's when a word sounds like the sound it makes.
301
846481
4711
cuando una palabra suena como el sonido que produce.
14:11
That's my best description for that.
302
851193
1919
Esa es mi mejor descripción para eso.
14:13
So sometimes when you wear boots and you get water in
303
853113
3279
Entonces, a veces, cuando usas botas y entra agua en
14:16
the boots, the water will slosh around in the boots.
304
856393
2327
ellas, el agua se agita dentro de ellas.
14:18
Very uncomfortable.
305
858721
1759
Muy incómodo.
14:20
Or if you have a tub of water like this or a
306
860481
2935
O si tienes una tina con agua como ésta o un
14:23
pail, and if you slide it back and forth, it will slosh.
307
863417
4203
balde, y si lo deslizas hacia adelante y hacia atrás, se moverá.
14:29
Twang.
308
869240
1080
Tañido. Por
14:30
So we often say that country western singers
309
870321
4847
eso solemos decir que los cantantes de country western
14:35
sometimes will have a twang in their voice.
310
875169
3679
a veces tienen un tono metálico en la voz.
14:38
So a twang.
311
878849
1199
Así que un sonido metálico.
14:40
You can hear it in the word twang.
312
880049
2051
Puedes escucharlo en la palabra twang.
14:42
A country twang would be like, I don't
313
882920
2984
Un acento campestre sería algo así como: no
14:45
want to try to do that accent.
314
885905
1471
quiero intentar hacer ese acento.
14:47
Let's talk about a guitar.
315
887377
1983
Hablemos de una guitarra.
14:49
When you pluck a guitar string, like,
316
889361
3815
Cuando tocas una cuerda de guitarra, se
14:53
it makes, like, a twang sound.
317
893177
1447
produce como un sonido metálico. Me
14:54
Like, so you can hear how the sound.
318
894625
3745
gusta, para que puedas escuchar cómo suena.
14:58
If I was to graph it, like, it's a.
319
898950
2320
Si lo graficara, sería a.
15:01
It's a pretty cool sound, the twang.
320
901271
2967
Es un sonido muy bonito, el twang.
15:04
When someone speaks with a twang, it's.
321
904942
3008
Cuando alguien habla con un tono nasal, es...
15:07
It usually means you're watching some sort
322
907951
2223
Generalmente significa que estás viendo algún tipo
15:10
of western or someone from the south.
323
910175
3463
de western o a alguien del sur.
15:13
They might have a twang in their voice.
324
913639
2251
Quizás tengan un tono metálico en la voz. ¡Vaya!
15:17
Vroom.
325
917510
680
15:18
So we often use the word vroom to talk about car
326
918191
3621
Así que a menudo usamos la palabra "vroom" para hablar de un coche
15:21
or other type of vehicle going by really, really quickly.
327
921813
5559
u otro tipo de vehículo que pasa muy, muy rápido.
15:27
And you hear the sound of the engine. So if.
328
927373
4027
Y oyes el sonido del motor. Así que si.
15:32
If someone was to leave my house when they
329
932980
3056
Si alguien saliera de mi casa cuando se
15:36
go on the road, you would hear them.
330
936037
2335
va de viaje, lo oirías.
15:38
It would just vroom.
331
938373
1319
Simplemente haría vroom.
15:39
They would vroom.
332
939693
1327
Ellos harían vroom.
15:41
It's kind of a weird word, but you would just
333
941021
2455
Es una palabra un poco rara, pero uno podría
15:43
say, oh, there were a lot of cars vrooming by.
334
943477
2383
decir: "Oh, había muchos autos pasando".
15:45
Like, it was hard to cross the road
335
945861
2367
Era difícil cruzar la calle
15:48
because there were so many cars vrooming by.
336
948229
3955
porque habían muchos coches pasando rápidamente.
15:52
So it's probably most used by kids playing with
337
952185
5439
Así que probablemente lo usan más los niños que juegan con
15:57
small toys where they go like, vroom, vroom.
338
957625
4999
juguetes pequeños y hacen cosas como: "vroom, vroom".
16:02
So as they're driving their little
339
962625
1575
Entonces, mientras conducen sus pequeños
16:04
toy cars, they make the sound.
340
964201
2215
coches de juguete, hacen el sonido.
16:06
They say, vroom.
341
966417
1443
Dicen, ¡vroom!
16:08
So it's like, vroom, vroom.
342
968680
2104
Así que es como, vroom, vroom.
16:10
And that's the sound they make
343
970785
1719
Y ese es el sonido que hacen
16:12
as they are playing slurp.
344
972505
4511
mientras juegan a sorber.
16:17
Believe I taught this word before, and
345
977017
1929
Creo que ya enseñé esta palabra antes, y creo que
16:18
I think I even used this picture.
346
978947
2183
incluso usé esta imagen.
16:21
And I think I made the sound using my cup.
347
981802
2696
Y creo que hice el sonido usando mi taza.
16:24
It sounds like this.
348
984499
1251
Suena así.
16:28
That is a slurp.
349
988530
1576
Eso es un sorbo. Es
16:30
It's when you are eating something like soup or drinking something,
350
990107
5719
cuando estás comiendo algo como una sopa o bebiendo algo,
16:35
and the liquid goes in your mouth, but a little bit
351
995827
3679
y el líquido entra en tu boca, pero un poco
16:39
of air goes in your mouth at the same time.
352
999507
3283
de aire entra en tu boca al mismo tiempo.
16:42
And so it ends up making this sound.
353
1002791
2219
Y así termina haciendo este sonido. Es
16:47
It's hard for me to make that sound because I.
354
1007430
2496
difícil para mí hacer ese sonido porque
16:49
You don't normally drink that way because it's considered
355
1009927
3207
normalmente no se bebe de esa manera porque se considera
16:53
a little bit rude, at least in Canada.
356
1013135
1995
un poco de mala educación, al menos en Canadá.
16:55
So when you eat soup, when you eat soup with
357
1015910
3920
Entonces, cuando comes sopa, cuando comes sopa con
16:59
noodles, you might be slurping, and you make a slurp.
358
1019831
4799
fideos, es posible que estés sorbiendo, y haces un sorbo.
17:04
There's another sound effect for you.
359
1024631
2478
Hay otro efecto de sonido para ti.
17:07
So you slurp, you eat it.
360
1027110
3410
Así que lo sorbes, lo comes.
17:11
This one's familiar to almost all of you.
361
1031220
2224
Éste les resulta familiar a casi todos ustedes.
17:13
You might hear a buzz.
362
1033445
1942
Es posible que escuches un zumbido.
17:15
You might hear bees buzzing out in the garden.
363
1035388
3092
Quizás oigas el zumbido de las abejas en el jardín. Ya he
17:20
I've described before that I
364
1040260
2319
dicho antes que
17:22
hate the sound of mosquitoes.
365
1042580
2312
odio el sonido de los mosquitos.
17:24
If I hear.
366
1044893
1067
Si escucho.
17:29
I know a mosquito landed on me somewhere as soon as the
367
1049940
2656
Sé que un mosquito se posó sobre mí en algún lugar tan pronto como el
17:32
buzzing stops, and then you have to try and swat it.
368
1052597
3269
zumbido se detiene, y entonces tienes que tratar de aplastarlo.
17:35
But a buzz sounds like that, and it isn't just
369
1055867
5791
Pero un zumbido suena así, y no solo se
17:41
used to describe bees or other insects you might have.
370
1061659
5087
usa para describir abejas u otros insectos que puedas tener.
17:46
When you drive your car, something
371
1066747
2111
Cuando usted conduce su automóvil,
17:48
might buzz in your car.
372
1068859
2095
es posible que algo vibre en su interior.
17:50
I know the other day I had a bunch of
373
1070955
3055
Sé que el otro día tenía un montón de
17:54
coins in the cup holder, and they would vibrate, and
374
1074011
4623
monedas en el portavasos, y vibraban y se oía
17:58
there was this buzzing sound in the car.
375
1078635
2079
un zumbido en el coche.
18:00
And I didn't know where it was coming from.
376
1080715
2431
Y no sabía de dónde venía.
18:03
And it ended up being because I had some coins car.
377
1083147
3803
Y al final fue porque tenia un carro de monedas.
18:06
And for some reason they were.
378
1086951
2159
Y por alguna razón lo fueron.
18:09
Yeah, vibrating really quickly.
379
1089111
1687
Sí, vibra muy rápido.
18:10
And I just heard like.
380
1090799
1291
Y acabo de escuchar algo así.
18:13
I'm like, where is that buzzing sound coming from?
381
1093510
2720
Me pregunto, ¿de dónde viene ese zumbido?
18:16
And then eventually I figured it out.
382
1096231
2739
Y finalmente lo descubrí.
18:19
A clank.
383
1099670
1240
Un ruido metálico.
18:20
So we didn't do clank, did we? Oh, we did clunk.
384
1100911
2591
Entonces no hicimos clank, ¿verdad? Oh, sí que tuvimos un golpe.
18:23
We did click and clink.
385
1103503
1507
Hicimos clic y tintineamos.
18:26
We did clink and clunk and click,
386
1106070
3080
Hicimos tintineo y clunk y clic,
18:29
but we haven't done clank yet.
387
1109151
2247
pero aún no hemos hecho clank.
18:31
So clank is usually the sound.
388
1111399
2411
Entonces, el sonido generalmente es "clank".
18:35
Metal hitting metal.
389
1115490
1848
Metal golpeando metal.
18:37
The best example I could come up with is if
390
1117339
2951
El mejor ejemplo que se me ocurre es que si
18:40
you close this gate, it will clank when it shuts.
391
1120291
4375
cierras esta puerta, hará un ruido metálico al cerrarse.
18:44
So it will make a sound like. Let me see.
392
1124667
2279
Así que hará un sonido como. Déjeme ver. ¿
18:46
Do I have anything that would.
393
1126947
1775
Tengo algo que pueda ayudar? ¿
18:48
Like this? Now, that's.
394
1128723
2119
Como esto? Bueno, eso es.
18:50
That's more of a clunk.
395
1130843
1423
Eso es más bien un ruido sordo.
18:52
It's usually like a metal sound.
396
1132267
2083
Generalmente es como un sonido metálico.
18:57
I should have found more things
397
1137010
1440
Debería haber encontrado más cosas
18:58
to make sound effects with.
398
1138451
1535
para hacer efectos de sonido.
18:59
I don't have anything metal on my desk, but if
399
1139987
3039
No tengo nada de metal en mi escritorio, pero si
19:03
you can imagine type of latch, the sound it makes
400
1143027
5221
puedes imaginar el tipo de pestillo, el sonido que hace
19:08
as it closes, I would describe as a clank.
401
1148249
2983
cuando se cierra, lo describiría como un ruido metálico.
19:11
Oh, I heard the gate clank shut.
402
1151233
2207
Oh, oí el ruido de la puerta al cerrarse.
19:13
That means I heard the latch on the gate.
403
1153441
3455
Eso significa que escuché el pestillo de la puerta.
19:16
Let's see if we can make a clank here.
404
1156897
1963
Veamos si podemos hacer un ruido aquí.
19:20
Yeah, maybe something like that. I think it would be a
405
1160520
2432
Sí, quizá algo así. Pienso que sería un
19:22
little deeper and a little louder.
406
1162953
2987
poco más profundo y un poco más fuerte.
19:27
Crackle.
407
1167560
1100
Crepitar.
19:29
I don't think I'm.
408
1169810
872
No creo que lo sea.
19:30
I don't think I have crinkling, but we have crackle.
409
1170683
3423
No creo que tenga arrugas, pero tenemos crujidos.
19:34
So crackle.
410
1174107
895
Así que cruje.
19:35
The best I can think of with crackle
411
1175003
2559
Lo mejor que puedo imaginar sobre el crujido
19:37
would be the sound of a campfire.
412
1177563
2671
sería el sonido de una fogata.
19:40
When you sit around outside with friends and you
413
1180235
3015
Cuando estás sentado al aire libre con amigos y
19:43
have a campfire, the sound that the fire makes
414
1183251
3119
haces una fogata, el sonido que produce el fuego lo
19:46
we usually describe as the crackle of the fire.
415
1186371
3807
solemos describir como el crepitar del fuego.
19:50
I can hear a crackle or I can hear the fire crackling.
416
1190179
3671
Puedo oír un crujido o puedo oír el crepitar del fuego.
19:53
If you have a wood stove in your house or a
417
1193851
2775
Si tienes una estufa de leña en tu casa o una
19:56
fireplace, you can often hear the fire crackle the fireplace.
418
1196627
5229
chimenea, a menudo podrás oír el crepitar del fuego en la chimenea.
20:01
So the wood is dry, and as it burns, it makes like a.
419
1201857
3803
Así que la madera se seca, y al arder, forma como una...
20:09
I don't know what the hand is for.
420
1209640
1904
No sé para qué sirve la mano.
20:11
That's kind of the this is the hand
421
1211545
2559
Eso es algo así como que la mano
20:14
represents fire, and the sound is the crackling.
422
1214105
3255
representa el fuego y el sonido es el crujido.
20:17
You can also have crackling from things like, you
423
1217968
3272
También se pueden producir crujidos por cosas como, por
20:21
know, if you have, like, food and it's wrapped
424
1221241
4727
ejemplo, si tienes comida envuelta
20:25
in some kind of paper, the paper can crackle.
425
1225969
2951
en algún tipo de papel, el papel puede crujir.
20:28
You open it up.
426
1228921
1247
Lo abres
20:30
But generally, for me, when I think of the word
427
1230169
2343
Pero en general, para mí, cuando pienso en la palabra
20:32
crackle, I think of the sound of fire creak.
428
1232513
7823
crujido, pienso en el sonido del fuego al crujir.
20:40
So if you had a door like this, I guarantee you
429
1240337
4295
Entonces, si tuvieras una puerta como esta, te garantizo que
20:44
when you opened it, it would go like, it would creak.
430
1244633
5947
cuando la abrieras, haría algo así como... crujiría. Haría
20:51
It would make a creak.
431
1251400
1896
un crujido.
20:53
Whenever metal turns on metal or metal slides on
432
1253297
5797
Siempre que un metal gira contra otro metal o se desliza contra otro
20:59
metal, often you will get a creak sound, which
433
1259095
3935
metal, a menudo se oye un crujido, lo que
21:03
means the door needs to be oiled.
434
1263031
1831
significa que es necesario engrasar la puerta.
21:04
You need to put a little bit of oil on the hinges.
435
1264863
2463
Necesitas poner un poco de aceite en las bisagras.
21:07
But definitely when you open a door like
436
1267327
4503
Pero definitivamente cuando abres una puerta así
21:11
this, I think the hinges, the part where
437
1271831
3519
, creo que las bisagras, la parte donde
21:15
the door turns, it would probably go often.
438
1275351
4783
gira la puerta, probablemente se romperían a menudo.
21:20
If you watch scary movies, they will have
439
1280135
2271
Si ves películas de terror, tendrás
21:22
doors that creak when you open them.
440
1282407
3471
puertas que crujen cuando las abres.
21:25
You could also have it where, if you walk on an
441
1285879
3511
También podría suceder que, si caminas sobre un
21:29
old wooden floor, the floor might creak as you walk.
442
1289391
3487
piso de madera viejo, este cruja al caminar.
21:32
Like, you take a step, and it's
443
1292879
1735
Es como si dieras un paso y
21:34
like, creak, creak, creak every time.
444
1294615
3271
oyes un crujido, un crujido, un crujido cada vez.
21:37
Because the boards move slightly
445
1297887
2231
Porque las tablas se mueven un poco
21:40
or the wood moves slightly.
446
1300119
1983
o la madera se mueve un poco.
21:42
So it will creak.
447
1302103
2047
Así que crujirá.
21:44
I was trying to think of something else that.
448
1304151
1911
Estaba tratando de pensar en algo más.
21:46
Oh, I was just gonna teach you.
449
1306063
2863
Oh, justo iba a enseñarte.
21:48
I didn't put the word rumble
450
1308927
2055
No fui yo quien puso la palabra "rumble"
21:50
in here, but my stomach rumbling.
451
1310983
2629
aquí, sino mi estómago "rumble".
21:53
And I'm hoping you didn't hear that.
452
1313613
1943
Y espero que no hayas oído eso.
21:55
I hope the mic didn't pick that up.
453
1315557
2471
Espero que el micrófono no haya captado eso.
21:58
But then again, maybe it would be
454
1318029
1863
Pero de nuevo, tal vez sería
21:59
good if it picked it up.
455
1319893
1071
bueno si lo recogiera.
22:00
When you are hungry, your stomach will rumble. Okay.
456
1320965
3767
Cuando tienes hambre, tu estómago rugirá. Bueno.
22:04
Because you are hungry, it will
457
1324733
1287
Porque tienes hambre,
22:06
start to make, like, a noise.
458
1326021
4375
empezará a hacer como un ruido.
22:10
So hopefully you aren't hearing that
459
1330397
1911
Así que espero que no estés escuchando eso
22:12
as I do this lesson.
460
1332309
2091
mientras doy esta lección.
22:15
So I don't know if you know what this bird is called.
461
1335540
3264
Entonces no sé si sabes cómo se llama este pájaro.
22:18
It's called an owl.
462
1338805
1591
Se llama búho.
22:20
An owl will hoot.
463
1340397
1575
Un búho ululará.
22:21
So sometimes when you go outside, you'll hear.
464
1341973
2587
Entonces, a veces, cuando salgas, lo oirás.
22:28
So the owl doesn't pronounce the
465
1348700
1616
Así que el búho no pronuncia la
22:30
T, but you will hear who. Who.
466
1350317
5183
T, pero oirás quién. OMS.
22:35
And it's different than coo, Coo.
467
1355501
3703
Y es diferente a cucú, cucú.
22:39
That's the sound of a dove, but the
468
1359205
2471
Ese no es el sonido de una paloma, pero el
22:41
sound of an owl, this type of bird.
469
1361677
2683
sonido de un búho, este tipo de pájaro.
22:45
And owls are good farm owls because
470
1365500
3830
Y los búhos son buenos búhos de granja porque
22:49
owls eat mice and other pests.
471
1369331
2919
comen ratones y otras plagas.
22:52
So if you ever hear that sound, it's a good sound.
472
1372251
2927
Así que si alguna vez escuchas ese sonido, es un buen sonido.
22:55
It means there's an owl around, hopefully at work.
473
1375179
3211
Significa que hay un búho cerca, con suerte trabajando. Murmurar
22:59
Mutter.
474
1379810
952
.
23:00
So I feel bad because I put
475
1380763
2487
Así que me siento mal por haber puesto
23:03
this picture of this old man here.
476
1383251
1359
esta foto de este anciano aquí.
23:04
He's probably a very nice old man.
477
1384611
1983
Probablemente sea un anciano muy agradable.
23:06
But if you ever hear someone muttering, it
478
1386595
2991
Pero si alguna vez escuchas a alguien murmurar,
23:09
means they're usually talking to themselves very quietly.
479
1389587
5825
significa que generalmente está hablando consigo mismo en voz muy baja.
23:15
Like, you'll just hear like, those
480
1395413
1671
Es decir, oirás algo como que esos
23:17
kids are on my lawn again.
481
1397085
2015
niños están en mi césped otra vez.
23:19
I don't know why they can't just walk on the
482
1399101
1871
No sé por qué no pueden simplemente caminar por la
23:20
sidewalk and just really annoyed at those kids that go.
483
1400973
3807
acera y realmente me molestan esos niños que van.
23:24
When you see an old man muttering,
484
1404781
2439
Cuando ves a un anciano murmurando,
23:27
it means he's annoyed about something.
485
1407221
2311
significa que está molesto por algo.
23:29
And usually the classic is that
486
1409533
2367
Y normalmente lo clásico es que
23:31
kids have walked on his lawn.
487
1411901
2319
los niños hayan paseado por su césped.
23:34
But you will hear the person muttering so it's quiet.
488
1414221
4199
Pero oirás a la persona murmurar, así que habrá silencio.
23:38
Complaining to yourself.
489
1418421
1539
Quejándose consigo mismo.
23:40
Other people probably can't quite hear you mutter.
490
1420710
4640
Es probable que otras personas no puedan oírte murmurar.
23:45
And then a crowd, there might be a murmur.
491
1425351
3431
Y luego una multitud, podría haber un murmullo.
23:48
So a murmur is when there's a lot of people talking at
492
1428783
4807
Entonces, un murmullo es cuando hay muchas personas hablando al
23:53
the same time and you can't quite hear any one person.
493
1433591
4879
mismo tiempo y no se puede escuchar bien a ninguna de ellas.
23:58
So like in a crowd, that's a really bad example.
494
1438471
5367
Así que, como en una multitud, ese es un muy mal ejemplo.
24:03
But you'll just hear murmur. So you're.
495
1443839
3743
Pero sólo oirás un murmullo. Así que eres tú.
24:07
You can't quite hear words, but
496
1447583
2983
No se pueden escuchar bien las palabras, pero se
24:10
you can hear people talking.
497
1450567
1799
puede escuchar a la gente hablando.
24:12
That is how I would describe a murmur.
498
1452367
2563
Así es como yo describiría un murmullo.
24:15
And then we have plop and plunk.
499
1455990
2264
Y luego tenemos plop y plunk.
24:18
These are challenging ones for me because they're.
500
1458255
2879
Estos son desafiantes para mí porque son...
24:21
To me they're the same thing.
501
1461135
1863
Para mí son la misma cosa.
24:22
But we couldn't quite agree on plunk yesterday.
502
1462999
3399
Pero ayer no pudimos ponernos de acuerdo sobre el plunk.
24:26
If you throw a rock in the water, it'll go plop.
503
1466399
5103
Si arrojas una piedra al agua, hará plop.
24:31
Like it'll make a sound.
504
1471503
2507
Como si fuera a hacer un sonido.
24:34
If you throw a big rock in the water or if you
505
1474011
3063
Si arrojas una piedra grande al agua o dejas
24:37
dropped something like this, it would go plunk like it would.
506
1477075
3455
caer algo así, se estrellaría con un ruido sordo.
24:40
Just similar to bang.
507
1480531
1751
Simplemente similar a una explosión.
24:42
Almost like plunk, it would hit the floor.
508
1482283
2623
Casi como si fuera un golpe, caería al suelo.
24:44
But plop to me is like not
509
1484907
2919
Pero para mí "plop" es como "no estoy
24:47
sure if you can make that sound.
510
1487827
1903
seguro de poder hacer ese sonido".
24:49
You could also do it like this.
511
1489731
1699
También podrías hacerlo así. Lo
24:54
My sorry.
512
1494050
2488
siento mucho.
24:56
That's something we used to do as kids.
513
1496539
1743
Eso es algo que solíamos hacer cuando éramos niños.
24:58
We thought was really funny.
514
1498283
1039
Nos pareció muy divertido.
24:59
But it doesn't mean my head is hollow.
515
1499323
2563
Pero eso no significa que tenga la cabeza hueca.
25:01
But you can make kind of that sound by doing that.
516
1501887
4503
Pero puedes hacer ese tipo de sonido haciendo eso. ¿
25:06
Should I do that again?
517
1506391
1219
Debería hacerlo otra vez?
25:09
The hollow headed Bob the Canadian.
518
1509510
2424
Bob el canadiense de cabeza hueca.
25:11
And then a plunk to me is something a little more.
519
1511935
3239
Y luego un golpe para mí es algo un poco más.
25:15
A little louder and a little more violent.
520
1515175
2295
Un poco más fuerte y un poco más violento.
25:17
Like you can plunk down in a chair.
521
1517471
2967
Como si pudieras dejarte caer en una silla.
25:20
Like you sit down really fast. You can.
522
1520439
3091
Como si te sentaras muy rápido. Puede.
25:24
You could throw like a piece of wood
523
1524070
1976
Podrías arrojar un trozo de madera
25:26
on the ground and it plunks onto the
524
1526047
2199
al suelo y caería al
25:28
ground like it makes like a donk sound.
525
1528247
2951
suelo como si hiciera un sonido como el de un burro.
25:31
To me that's what a plunk is.
526
1531199
2171
Para mí eso es un plunk.
25:34
So plop and plonk little lower.
527
1534550
3624
Así que plop y plonk un poco más abajo.
25:38
At least in my opinion, you can snip.
528
1538175
3711
Al menos en mi opinión, puedes recortar.
25:41
So you can hear a snip.
529
1541887
1679
Así que puedes escuchar un chasquido.
25:43
Like if you're using a pair of scissors to
530
1543567
3879
Es como si estuvieras usando un par de tijeras para
25:47
cut a piece of paper, it would go.
531
1547447
3203
cortar un trozo de papel.
25:51
You would just hear that little, you know that sound
532
1551830
3112
Solo oirías ese pequeño sonido, ya sabes, ese sonido
25:54
of sharp metal going across metal makes the snip sound.
533
1554943
5215
del metal afilado al pasar sobre el metal produce el sonido de corte.
26:00
If you have flowers and you have pruners, you'll.
534
1560159
4655
Si tienes flores y tienes podadoras, tendrás...
26:04
You'll hear the snip sound as you cut those flowers.
535
1564815
4035
Oirás el sonido del corte cuando cortes esas flores. ¡Zas!
26:10
Wham.
536
1570230
616
26:10
And this is not the.
537
1570847
2123
Y esto no es el.
26:14
The duo from the late 80s
538
1574230
2312
El dúo de finales de los 80
26:16
who made some really good songs.
539
1576543
1679
que hizo algunas canciones realmente buenas.
26:18
This is the sound you hear when an accident
540
1578223
3727
Este es el sonido que se escucha cuando ocurre un accidente
26:21
happens or when something big hits something else.
541
1581951
3811
o cuando algo grande golpea otra cosa.
26:25
We often use it to describe this type of situation.
542
1585763
5343
A menudo lo utilizamos para describir este tipo de situaciones.
26:31
So you might hear someone say the car was
543
1591107
3543
Entonces, es posible que escuches a alguien decir que el auto estaba
26:34
driving and then wham, it hit the guardrail.
544
1594651
3655
en movimiento y de repente, ¡zas!, chocó contra la barandilla.
26:38
Or I was sitting in traffic and all of
545
1598307
2359
O estaba sentado en el tráfico y,
26:40
the sudden, wham, Someone hit me from behind.
546
1600667
3775
de repente, ¡zas!, alguien me chocó por detrás.
26:44
So it's not a particular sound.
547
1604443
2471
Así que no es un sonido particular.
26:46
Like, this is the one where I
548
1606915
1367
Por ejemplo, este es uno en el que
26:48
wouldn't say I heard a wham.
549
1608283
2697
no diría que escuché un golpe.
26:50
That doesn't sound right to me.
550
1610981
1999
Eso no me suena bien.
26:52
But it's an expression to talk about the noise
551
1612981
4871
Pero es una expresión para hablar del ruido que
26:57
you hear when something big hits something else.
552
1617853
2319
se escucha cuando algo grande choca con algo más.
27:00
Like the car was crossing the range, the.
553
1620173
3255
Como si el coche estuviera cruzando la cordillera, el.
27:03
The train tracks, and wham, the train hit it.
554
1623429
3711
Las vías del tren, y ¡zas!, el tren las chocó.
27:07
So it's used to express that kind of situation.
555
1627141
4139
Entonces se usa para expresar ese tipo de situación.
27:12
Bang.
556
1632820
952
Estallido.
27:13
So what did we talk about earlier? Boom. Boom, Boom.
557
1633773
3139
Entonces, ¿de qué hablamos antes? Auge. ¡Auge, auge!
27:16
And bang.
558
1636913
1231
Y bang.
27:18
So when the fireworks go up, they go bang.
559
1638145
2943
Así que cuando los fuegos artificiales se encienden, hacen "bang".
27:21
So I can't make a really good deep bang sound.
560
1641089
5983
Entonces no puedo producir un sonido de explosión muy profundo y bueno.
27:27
But when you go see fireworks, they
561
1647073
2935
Pero cuando vas a ver los fuegos artificiales,
27:30
go up in the air like, bang. That's.
562
1650009
4731
suben al aire como, ¡bang! Eso es.
27:35
I'm looking forward to seeing fireworks.
563
1655480
1832
Estoy deseando ver los fuegos artificiales.
27:37
As I described them, bam.
564
1657313
2591
Tal como los describí, ¡bam!
27:39
This is similar to wham.
565
1659905
2319
Esto es similar a wham.
27:42
So you might say something like, I was driving
566
1662225
2511
Entonces, podrías decir algo como: estaba conduciendo
27:44
along and I was on ice, and then bam.
567
1664737
2895
y estaba sobre el hielo, y de repente, ¡zas!
27:47
Hit the car in front of me.
568
1667633
1447
Choqué el auto que estaba delante de mí.
27:49
Or my.
569
1669672
1640
O mio.
27:51
My mom was walking and slipped on ice, and whoo, bam.
570
1671313
3911
Mi mamá estaba caminando y se resbaló en el hielo, y ¡zas!, ¡zas!
27:55
She landed on the ground on her butt.
571
1675225
3015
Ella aterrizó en el suelo sobre su trasero.
27:58
That's a.
572
1678241
1215
Eso es un.
27:59
Probably not a good example.
573
1679457
1191
Probablemente no sea un buen ejemplo.
28:00
I think my mom would get hurt if that happened.
574
1680649
2015
Creo que mi mamá se sentiría lastimada si eso ocurriera.
28:02
I should talk about myself.
575
1682665
1167
Debería hablar de mí.
28:03
I was walking on ice, and then I slipped and bam.
576
1683833
3391
Estaba caminando sobre el hielo y de repente me resbalé y ¡zas!
28:07
I landed on the ground on my butt.
577
1687225
2911
Aterricé en el suelo sobre mi trasero.
28:10
That hurts, by the way.
578
1690137
1447
Eso duele, por cierto.
28:11
Hopefully that doesn't happen to you.
579
1691585
2355
Ojalá que eso no te pase a ti.
28:14
Then hiss.
580
1694590
1048
Entonces silba.
28:15
So if you poke a small hole in a tire, you will hear.
581
1695639
4811
Entonces, si haces un pequeño agujero en un neumático, oirás.
28:24
You will hear the air coming out of the tire.
582
1704350
2456
Oirás el aire saliendo del neumático.
28:26
You will hear that hiss sound.
583
1706807
4719
Escucharás ese sonido de silbido. Se
28:31
You could say, oh, the tire
584
1711527
1375
podría decir, oh, el neumático
28:32
looks flat and it was hissing.
585
1712903
2143
parecía desinflado y estaba silbando.
28:35
I heard the sound of air coming out of the tire.
586
1715047
4207
Escuché el sonido del aire saliendo del neumático.
28:39
Never a good thing.
587
1719255
999
Nunca es algo bueno.
28:40
When you hear S, that means your tire is flat.
588
1720255
5895
Cuando escuchas una S, significa que tu rueda está desinflada.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7