Let's Learn English! Topic: Noises! 💥🐝🧊 (Lesson Only)

3,341 views ・ 2025-03-02

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Well, hello and welcome to
0
400
1456
Witam wszystkich na
00:01
this English lesson about noises.
1
1857
2439
lekcji języka angielskiego o dźwiękach.
00:04
This lesson has been requested.
2
4297
2639
Ta lekcja została poproszona.
00:06
It was actually requested a long time ago
3
6937
2455
Właściwie, już dawno temu,
00:09
by regular Mohd Ags and a few others
4
9393
3215
zwykli Mohd Ags o to prosili, a kilku innych
00:12
have requested this lesson as well.
5
12609
2831
również poprosiło o tę lekcję.
00:15
I will say that I did put together about 30 words
6
15441
4479
Powiem, że zebrałem około 30 słów,
00:19
that are easy to explain when it comes to noises.
7
19921
3799
które łatwo wyjaśnić, jeśli chodzi o dźwięki.
00:23
I did have to leave a few on the
8
23721
2495
Musiałem pominąć kilka na
00:26
list because they're difficult to show in pictures.
9
26217
3079
liście, bo trudno pokazać je na zdjęciach.
00:29
But in this lesson, I will talk about the words
10
29297
3039
W tej lekcji omówię słowa, których
00:32
we use to describe noises we hear as we go
11
32337
4423
używamy do opisywania dźwięków, które słyszymy w
00:36
through our day and as we go through our week.
12
36761
2671
ciągu dnia i tygodnia.
00:39
So welcome to this English lesson about noises.
13
39433
3383
Witamy na lekcji języka angielskiego o dźwiękach.
00:42
I think you will enjoy it. Tick.
14
42817
3711
Myślę, że Ci się spodoba. Kleszcz.
00:46
So when you wear a watch, if you
15
46529
2087
Więc jeśli nosisz zegarek, jeśli
00:48
wear an old watch, the watch will tick.
16
48617
3511
nosisz stary zegarek, zegarek będzie tykał.
00:52
When something ticks, it sounds like,
17
52129
1831
Kiedy coś tyka, wydaje taki dźwięk:
00:53
here's my first sound effect.
18
53961
1263
oto mój pierwszy efekt dźwiękowy.
00:55
It's like it's a very quiet sound.
19
55225
4941
To jest bardzo cichy dźwięk.
01:00
And I do want to explain that all of
20
60167
2423
Chcę wyjaśnić, że wszystkie
01:02
the noises and sounds that I will be teaching
21
62591
2806
dźwięki i odgłosy, których będę was uczyć,
01:05
you can be used in the following way.
22
65398
2456
można wykorzystać w następujący sposób.
01:07
You can say, I hear a tick, or
23
67855
2975
Można powiedzieć: „Słyszę tykanie” lub „
01:10
you can say, my watch is ticking.
24
70831
2343
Mój zegarek tyka”.
01:13
So we switch to the ing version.
25
73175
2879
Więc przechodzimy na wersję ing.
01:16
So when you say, I hear a tick,
26
76055
3231
Tak więc, gdy mówisz, że słyszysz tykanie,
01:19
it means you hear something like, tick, tick.
27
79287
3063
oznacza to, że słyszysz coś takiego jak tykanie, tykanie.
01:22
Then when you say something is ticking, you mean
28
82351
3359
Kiedy więc mówisz, że coś tyka, masz na myśli,
01:25
that you are hearing that sound coming from it.
29
85711
3503
że słyszysz ten dźwięk dochodzący z tego urządzenia.
01:29
So if you have an older watch, the kind that
30
89215
2111
Jeśli więc masz starszy zegarek, taki, który się
01:31
you wind up, you might hear your watch ticking.
31
91327
4535
nakręca, możesz usłyszeć, jak tyka.
01:35
You might hear a tick.
32
95863
1119
Możesz usłyszeć tykanie.
01:36
I wonder where it's coming from.
33
96983
1543
Zastanawiam się, skąd się to bierze.
01:38
But it is your watch that is ticking.
34
98527
3323
Ale to Twój zegarek tyka.
01:43
Crash.
35
103230
808
Rozbić się.
01:44
So again, you can hear a crash.
36
104039
3011
Znów słychać trzask.
01:47
You might hear a car crashing into another car.
37
107600
3264
Możesz usłyszeć, jak samochód uderza w inny samochód.
01:50
So when you hear a crash, you tend to look, I
38
110865
3311
Kiedy więc słyszysz trzask, to zazwyczaj myślisz sobie: „
01:54
don't know when the last time you heard this sound.
39
114177
3639
Nie wiem, kiedy ostatni raz słyszałeś ten dźwięk”.
01:57
If you drop a whole bunch of plates on
40
117817
2839
Jeśli upuścisz na podłogę w kuchni całą masę talerzy
02:00
the kitchen floor, you will hear a crash.
41
120657
2439
, usłyszysz łoskot.
02:03
The plates will go crashing down.
42
123097
2055
Płyty tektoniczne zaczną się walić.
02:05
You will hear the plates crashing onto the floor.
43
125153
2743
Usłyszysz dźwięk spadających na podłogę talerzy.
02:07
If two cars hit each other, you will hear a crash.
44
127897
3759
Jeśli dwa samochody zderzą się ze sobą, usłyszysz huk.
02:11
You could say, oh, I was walking the other
45
131657
1479
Można powiedzieć: „Och, spacerowałem
02:13
day and all of the sudden heard a crash.
46
133137
2749
ostatnio i nagle usłyszałem trzask”.
02:15
And I turned and I saw two cars hitting each other.
47
135887
3287
Odwróciłam się i zobaczyłam dwa samochody uderzające w siebie. Nie
02:19
I can't do this sound effect very good.
48
139175
1935
potrafię dobrze odtworzyć tego efektu dźwiękowego.
02:21
But it would sound like there. There's.
49
141111
3303
Ale brzmi to tak. Jest.
02:24
There's my crash sound.
50
144415
1871
Oto dźwięk mojego zderzenia.
02:26
It's the sound of two things hitting
51
146287
2431
To dźwięk dwóch przedmiotów uderzających
02:28
each other or something hitting the floor.
52
148719
3491
o siebie lub o podłogę.
02:33
The rustle.
53
153110
1448
Szelest.
02:34
So there are two things I can think of that rustle.
54
154559
3407
Więc przychodzą mi na myśl dwie rzeczy związane z tym szelestem.
02:38
The first thing I can think of would be paper.
55
158478
2982
Pierwszą rzeczą, jaka przychodzi mi na myśl jest papier.
02:41
You move paper around, you'll hear,
56
161461
1999
Przesuwasz papier i słyszysz,
02:43
like, you'll hear the paper.
57
163461
4135
jakby brzmiał.
02:47
It's probably better to do the
58
167597
1639
Prawdopodobnie lepiej będzie wykonać
02:49
sound effect with my hand.
59
169237
1443
efekt dźwiękowy ręką.
02:51
You'll hear the paper moving against each other,
60
171220
3040
Usłyszysz, jak papiery przesuwają się o siebie
02:54
and you will hear the paper rustling.
61
174261
2311
i usłyszysz ich szelest.
02:56
You will hear a rustle.
62
176573
1439
Usłyszysz szelest.
02:58
The other thing that rustles would be leaves on a tree.
63
178013
4511
Drugą rzeczą, która szeleści, są liście na drzewie.
03:02
Especially in the fall when the leaves are
64
182525
2503
Szczególnie jesienią, gdy liście
03:05
dying and turning brown, the wind blows.
65
185029
2893
zasychają i brązowieją, wieje wiatr.
03:07
You'll hear the leaves rustle in the wind.
66
187923
3271
Usłyszysz szelest liści na wietrze.
03:11
You'll hear the leaves rustling.
67
191195
2615
Usłyszysz szelest liści.
03:13
So definitely those are the two things I can
68
193811
2919
Więc zdecydowanie to są dwie rzeczy, które przychodzą mi na
03:16
think of that will rustle and then rattle.
69
196731
5031
myśl, które będą szeleścić, a potem grzechotać.
03:21
This is the thing you don't want to hear.
70
201763
2175
To jest to, czego nie chcesz usłyszeć.
03:24
But I'm trying to think, how
71
204562
1304
Ale próbuję sobie wyobrazić, jak
03:25
could I make a rattling sound?
72
205867
1479
mogłem wydobyć dźwięk grzechotania?
03:27
I think here's a good way to do it.
73
207347
1963
Myślę, że oto dobry sposób, aby to zrobić.
03:30
If you were driving along, just using my lens cap.
74
210570
3486
Gdybyś jechał samochodem, użyłbym tylko mojej osłony obiektywu.
03:34
If you were driving along and you heard
75
214057
2071
Gdybyś jechał samochodem i usłyszał
03:36
a rattle, you would be worried because it
76
216129
4151
grzechotanie, z pewnością byś się zaniepokoił, bo
03:40
means something's broken on your car.
77
220281
2751
oznacza to, że coś w twoim samochodzie jest zepsute.
03:43
If your car is rattling.
78
223033
2151
Jeśli Twój samochód grzechocze.
03:45
If you hear a rattle, it means something's loose.
79
225185
3519
Jeśli słyszysz grzechotanie, oznacza to, że coś jest luźne.
03:48
You can see in this picture the mechanic or
80
228705
2391
Na tym zdjęciu widać, że mechanik lub
03:51
the person working on the car is tightening something
81
231097
3439
osoba pracująca przy samochodzie coś dokręca,
03:54
because there was probably a rattle again.
82
234537
3007
ponieważ prawdopodobnie znów pojawił się stukot.
03:57
If something is supposed to be put
83
237545
3809
Jeśli coś ma być
04:01
together tightly, there will be no sound.
84
241355
2167
solidnie złożone, nie będzie dźwięku.
04:03
But sometimes you're driving along.
85
243523
2199
Ale czasami jedziesz samochodem.
04:05
Maybe you're driving along and there's no noise.
86
245723
2999
Być może jedziesz samochodem i nie ma hałasu.
04:08
And all of a sudden you go over a bump.
87
248723
1359
I nagle najeżdżasz na nierówność.
04:10
And then you hear it goes.
88
250083
2175
A potem słyszysz:
04:12
What was the last one?
89
252259
1047
Jaki był ostatni?
04:13
It goes bang.
90
253307
1015
Rozległ się huk.
04:14
We didn't do bang yet.
91
254323
967
Jeszcze nie zrobiliśmy huku.
04:15
And then you hear.
92
255291
978
I wtedy słyszysz.
04:19
That would be really, really annoying.
93
259050
1640
To byłoby naprawdę bardzo irytujące. Czy
04:20
Should I do it right here?
94
260691
1259
mam to zrobić tutaj?
04:23
It's probably annoying to hear,
95
263610
1536
Pewnie jest to denerwujące,
04:25
but that would be rattle.
96
265147
2439
ale to byłoby grzechotanie.
04:27
Not a nice to hear.
97
267587
1713
Nieprzyjemnie to słyszeć.
04:29
It might mean your muffler is falling off.
98
269301
2375
Może to oznaczać, że tłumik odpada.
04:32
Or you are having some sort
99
272268
1680
Albo masz jakiś
04:33
of other problem with your vehicle.
100
273949
2851
inny problem ze swoim pojazdem.
04:37
White noise.
101
277620
1240
Biały szum.
04:38
So this is an interesting one.
102
278861
2007
To jest ciekawe.
04:40
We don't often see a screen like this on our TVs
103
280869
4119
Rzadko już widzimy taki ekran na naszych telewizorach,
04:44
anymore because everything is digital but a long time ago.
104
284989
4199
bo wszystko jest cyfrowe, ale to było dawno temu.
04:49
And maybe you still have a
105
289189
1327
A może nadal posiadasz
04:50
TV like this with an antenna.
106
290517
2263
taki telewizor z anteną.
04:52
If you tune to a station no
107
292781
2715
Jeśli dostroisz się do stacji, której
04:55
one's broadcasting, you will get white noise.
108
295497
3047
nikt nie nadaje, usłyszysz biały szum.
04:58
White noise sounds like this.
109
298545
1915
Biały szum brzmi tak.
05:05
There's really no other way to describe it.
110
305000
3712
Naprawdę nie da się tego inaczej opisać.
05:08
We actually have a little
111
308713
1151
Mamy małą
05:09
machine that generates white noise.
112
309865
3319
maszynę, która generuje biały szum.
05:13
And then when we go away and sleep somewhere else,
113
313185
2527
A kiedy już gdzieś pójdziemy spać,
05:15
we use it to kind of help us sleep. We have some white.
114
315713
3911
używamy go, żeby łatwiej zasnąć. Mamy trochę bieli.
05:19
A white noise generator, I guess.
115
319625
2493
Chyba generator białego szumu.
05:22
But that is the sound of white noise.
116
322119
2451
Ale to jest dźwięk białego szumu.
05:28
We sometimes say it's also the sound of static.
117
328190
3928
Czasami mówimy, że to również dźwięk szumu.
05:32
If you tune a radio, you will hear some static.
118
332119
4591
Jeśli dostroisz radio, usłyszysz szum.
05:37
You will hear white noise and then a beep. I. I'm.
119
337510
4288
Usłyszysz biały szum, a następnie sygnał dźwiękowy. Ja. Jestem.
05:41
A beep is simply as it sounds.
120
341799
2143
Sygnał dźwiękowy brzmi po prostu tak, jak brzmi.
05:43
So it's like you have a timer in the kitchen.
121
343943
2943
To tak, jakbyś miał w kuchni minutnik.
05:46
When it gets to zero, you
122
346887
1239
Kiedy dojdzie do zera,
05:48
hear beep, beep, beep, beep, beep.
123
348127
4063
usłyszysz piknięcie, piknięcie, piknięcie, piknięcie, piknięcie.
05:52
It's the sound that an alarm clock makes.
124
352191
2631
To dźwięk, jaki wydaje budzik.
05:54
It's the sound that a timer makes when it's time to get
125
354823
3567
To dźwięk, który wydaje timer, gdy nadchodzi pora
05:58
up, or with a timer, when the timer gets to zero.
126
358391
3967
wstawania, lub, w przypadku timera, gdy dojdzie do zera.
06:02
So if you are baking bread and you put
127
362359
2623
Jeśli więc pieczesz chleb i włożysz
06:04
it in the oven, you will set a timer.
128
364983
1719
go do piekarnika, ustawisz minutnik.
06:06
Beep, beep, beep, beep, beep.
129
366703
1039
Pik, pik, pik, pik, pik.
06:07
It actually beeps when you set the timer too. Ours does.
130
367743
3143
Urządzenie wydaje także sygnał dźwiękowy, gdy ustawiasz timer. Nasz tak.
06:10
It's like, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
131
370887
1927
To jest takie: bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
06:12
And then you hit start, and then, then when it
132
372815
1947
A potem naciskasz start i kiedy
06:14
gets to zero, it goes, beep, beep, beep, beep.
133
374763
3751
dojdzie do zera, rozlega się dźwięk: bip, bip, bip, bip.
06:18
It's also the sound you will hear when a truck
134
378515
3487
To również dźwięk, który usłyszysz, gdy ciężarówka
06:22
or other large piece of machinery is backing up.
135
382003
3463
lub inny duży sprzęt cofa.
06:25
It will beep as it backs up.
136
385467
3203
Urządzenie będzie wydawać sygnał dźwiękowy podczas cofania.
06:31
Bark.
137
391290
744
Kora.
06:32
So this is a pretty simple one.
138
392035
1335
To jest więc dość proste.
06:33
I think most of you know this one.
139
393371
1767
Myślę, że większość z Was zna ten przykład.
06:35
Sometimes you will hear a bark, and you'll
140
395874
2560
Czasami usłyszysz szczekanie i
06:38
wonder, what was that there a dog somewhere.
141
398435
2537
zastanowisz się, co to za pies? Gdzieś tam był.
06:40
You will hear a dog barking.
142
400973
2383
Usłyszysz szczekanie psa.
06:43
Again, notice how I switch between the
143
403357
2583
Zauważ, jak przełączam się między
06:45
word and then the ing form?
144
405941
2287
słowem a formą ing?
06:48
So you can hear a bark.
145
408229
1735
Więc możesz usłyszeć szczekanie.
06:49
That's the noise a dog makes.
146
409965
2103
To jest dźwięk, jaki wydaje pies.
06:52
You can also hear a dog barking.
147
412069
2263
Można także usłyszeć szczekanie psa.
06:54
The action of making that sound.
148
414333
2367
Czynność wydawania tego dźwięku.
06:57
Sometimes our dogs bark while I'm doing a live lesson.
149
417868
3200
Czasami nasze psy szczekają, gdy prowadzę lekcję na żywo.
07:01
And then I'm always curious to know who's here,
150
421069
2903
A potem zawsze jestem ciekaw, kto tu jest,
07:03
because usually I only hear a bark from the
151
423973
3293
bo zazwyczaj słyszę tylko szczekanie
07:07
dogs when someone drives in the driveway.
152
427267
2455
psów, gdy ktoś wjeżdża na podjazd.
07:09
But a dog makes this sound.
153
429723
1983
Ale pies wydaje taki dźwięk.
07:11
A dog will bark. Clink.
154
431707
3023
Pies będzie szczekał. Brzęk.
07:14
I didn't bring any ice cubes, but a clink is the
155
434731
6599
Nie wziąłem ze sobą kostek lodu, ale dźwięk „brzęk” to coś, co
07:21
sound that you hear when you put ice into a glass.
156
441331
6059
słychać, gdy wrzucasz lód do szklanki.
07:28
You won't hear it when you put ice into a plastic cup.
157
448610
3910
Nie usłyszysz tego, jeśli włożysz lód do plastikowego kubka.
07:32
When you put ice into a glass, something
158
452521
3471
Gdy włożysz lód do szklanki, a
07:35
actually made out of glass, it will go.
159
455993
3535
właściwie do czegoś, co jest wykonane ze szkła, lód się rozpuści.
07:39
It literally sounds like the word.
160
459529
1799
Brzmi dosłownie jak to słowo.
07:41
Like, it'll go, clink, clink,
161
461329
1359
Tak jakby to brzmiało: brzęk, brzęk, brzęk
07:42
clink, clink, clink, clink.
162
462689
1679
, brzęk, brzęk, brzęk.
07:44
The ice cubes will drop in, and as the ice
163
464369
2959
Kostki lodu wpadają do szklanki, a
07:47
cubes hit the glass, they make a very unique sound.
164
467329
3631
uderzając w nią, wydają wyjątkowy dźwięk.
07:50
And we call that a clink.
165
470961
2175
I to nazywamy brzękiem.
07:53
You can also hear this sound when two glasses
166
473137
4095
Ten dźwięk można również usłyszeć, gdy dwa kieliszki
07:57
touch each other when you are toasting someone.
167
477233
2711
zetkną się ze sobą, kiedy wznosisz toast.
07:59
If you celebrate, say we were to celebrate the
168
479945
3351
Gdybyśmy świętowali, powiedzmy, że świętowalibyśmy
08:03
birth of John Wedge's baby, and we all had
169
483297
2639
narodziny dziecka Johna Wedge'a, wszyscy wypilibyśmy po
08:05
a glass, and we would say, congratulations, and then
170
485937
5183
kieliszku, złożylibyśmy gratulacje i wznieśli
08:11
a toast to the health of John's baby.
171
491121
2743
toast za zdrowie dziecka Johna.
08:13
And then we would touch.
172
493865
1455
A potem się dotykaliśmy.
08:15
Like, it would go, clink, clink.
173
495321
1791
Jakby to brzmiało: brzęk, brzęk.
08:17
You would just hear clink, clink, clink
174
497113
1759
Słychać było tylko brzęk, brzęk, brzęk, brzęk,
08:18
as people touch their glasses together.
175
498873
2135
gdy ludzie dotykali szklankami.
08:21
So the sound that an ice cube makes
176
501009
2111
Tak więc dźwięk, jaki wydaje kostka lodu
08:23
when it hits glass or the sound of
177
503121
1935
uderzając o szkło, lub dźwięk
08:25
two glasses clinking together and then a clunk.
178
505057
4897
dwóch zderzających się ze sobą szklanek, a następnie brzęk.
08:29
You don't want to hear a
179
509955
1031
Nie chcesz słyszeć żadnego
08:30
clunk when you're driving your vehicle.
180
510987
1927
stuku podczas prowadzenia pojazdu.
08:33
A clunk Is similar to a
181
513442
1703
Głuchy odgłos jest podobny do
08:35
rattle, but probably a lower sound.
182
515146
3608
grzechotania, lecz prawdopodobnie jest to niższy dźwięk.
08:38
So a clunk would sound like this.
183
518755
1835
Tak więc odgłos stuknięcia może brzmieć następująco.
08:44
Hopefully you could hear that.
184
524010
1296
Mam nadzieję, że to usłyszałeś.
08:45
Let me see if my mic is picking that up.
185
525307
2323
Sprawdź, czy mój mikrofon to wychwytuje.
08:49
That would not be a nice sound.
186
529690
2312
Nie byłby to przyjemny dźwięk.
08:52
If your tire is coming apart, you might hear
187
532003
3763
Jeśli opona się rozpada, możesz usłyszeć
08:55
a clunk every time the tire goes in.
188
535767
2383
stuknięcie przy każdym jej włożeniu.
08:58
One does one revolution.
189
538151
2375
Wykonuje się jeden obrót.
09:00
But a clunk usually means there's
190
540527
1951
Ale stuknięcie zwykle oznacza, że
09:02
something major wrong with your car.
191
542479
2759
z samochodem dzieje się coś poważnego.
09:05
And then you would go to the
192
545239
1263
A potem poszedłbyś do
09:06
mechanic and say, my car is clunking.
193
546503
2759
mechanika i powiedział, że mój samochód stuka. Kiedyś w
09:09
Our car actually was clunking at a certain speed
194
549263
4511
naszym samochodzie zaczęło stukać przy pewnej prędkości
09:13
once and it ended up being one of these
195
553775
2727
i okazało się, że przyczyną była jedna z tych
09:16
parts here, a tie rod or something.
196
556503
2031
części, drążek kierowniczy albo coś w tym stylu.
09:18
But when your car clunks, when you hear a clunk
197
558535
2967
Ale kiedy w samochodzie słychać stukot, kiedy słyszysz stukot
09:21
while you're driving your car, it's not a nice thing.
198
561503
4477
podczas jazdy, to nie jest to nic przyjemnego.
09:25
It means you're going to be spending money. Click.
199
565981
3399
Oznacza to, że będziesz wydawać pieniądze. Trzask.
09:29
So I think we're very familiar with this because
200
569381
2567
Myślę, że to jest dla nas bardzo dobrze znane, ponieważ
09:31
most of us, when we ride in vehicles, we
201
571949
5039
większość z nas, jadąc samochodem,
09:36
hear that sound when we put our seatbelt on.
202
576989
2799
słyszy ten dźwięk, gdy zapina pasy bezpieczeństwa.
09:39
So as you put it in, all of a sudden
203
579789
2119
Więc kiedy to włączyłeś, nagle
09:41
it will go, that was a bad sound effect.
204
581909
3127
stwierdziłeś, że to był kiepski efekt dźwiękowy.
09:45
It more goes.
205
585037
1163
To bardziej idzie.
09:47
Is that a good sound?
206
587340
968
Czy to dobry dźwięk?
09:48
Yeah, something like that, right?
207
588309
1719
Tak, coś w tym stylu, prawda?
09:50
Like there is something inside that clicks.
208
590029
3391
Jakby było w tym coś, co klika.
09:53
And so it holds the seatbelt in.
209
593421
1975
I tak trzyma pas bezpieczeństwa.
09:55
And as you put it in, you hear the seatbelt click.
210
595397
2919
A gdy go zapinasz, słyszysz kliknięcie pasa.
09:58
When I have other people riding with me, if
211
598317
3767
Kiedy jadą ze mną inni ludzie i
10:02
I don't hear all of the seatbelts click, I
212
602085
2911
nie słyszę kliknięcia pasów bezpieczeństwa,
10:04
will say, hey, does everyone have their seatbelt on?
213
604997
2943
mówię: „Hej, czy wszyscy mają zapięte pasy?”
10:07
Because I'm very, very concerned if
214
607941
3055
Ponieważ jestem bardzo, bardzo zaniepokojony tym, gdy
10:10
people drive without their seatbelt on.
215
610997
2703
ludzie jeżdżą bez zapiętych pasów bezpieczeństwa.
10:13
Because if I get in an accident, I
216
613701
1695
Bo jeśli będę miał wypadek,
10:15
don't want them flying around inside my car.
217
615397
2847
nie chcę, żeby latały w moim samochodzie.
10:18
So when you put your seatbelt on, you will hear a.
218
618245
3345
Więc kiedy zapinasz pasy bezpieczeństwa, usłyszysz.
10:22
That's the best sound effect I can do.
219
622210
1616
To najlepszy efekt dźwiękowy jaki potrafię zrobić.
10:23
You will hear a little click
220
623827
2375
Usłyszysz ciche kliknięcie,
10:26
when they put their seatbelt on. Boing.
221
626203
3583
gdy zapią pasy bezpieczeństwa. Boing-a.
10:29
So I don't know if you are
222
629787
1559
Nie wiem, czy
10:31
familiar with the cartoon Winnie the Pooh.
223
631347
3287
znasz kreskówkę o Kubusiu Puchatku.
10:34
In Winnie the Pooh, there is a
224
634635
1447
W Kubusiu Puchatku pojawia się
10:36
character called Tigger and he bounces around.
225
636083
2639
postać o imieniu Tygrys, która podskakuje.
10:38
It's like he has a spring in him.
226
638723
2447
Wygląda, jakby miał w sobie sprężynę.
10:41
And I always think of the sound
227
641171
1591
Zawsze myślę o dźwięku „
10:42
boing when I see Tigger bouncing around.
228
642763
3511
boing”, kiedy widzę podskakującego Tygrysa.
10:46
But if you have a spring, you bend the
229
646275
3371
Ale jeśli masz sprężynę, to ją zegniesz
10:49
spring and let it go, it'll go boing.
230
649647
2683
i puścisz, a ona zacznie brzęczeć.
10:53
Like it'll just kind of go back straight again.
231
653070
3008
Jakby miało wrócić na prostą.
10:56
If you push a spring together and
232
656079
2639
Jeśli ściśniesz sprężynę i
10:58
let it go, it'll go boing.
233
658719
1851
ją puścisz, to zacznie brzęczeć.
11:01
So you can kind of hear in the way I'm saying
234
661150
2304
Więc możesz usłyszeć w sposobie, w jaki to mówię
11:03
it, when something goes boing, it, it makes a funny little
235
663455
3759
, że kiedy coś zaczyna brzęczeć, to wydaje zabawny mały
11:07
sound, but it kind of keeps moving a little bit.
236
667215
3535
dźwięk, ale nadal się trochę porusza.
11:10
In Canada, we have these little door stops, you houses.
237
670751
4349
W Kanadzie mamy takie małe ograniczniki do drzwi, domy.
11:15
And it is a spring.
238
675101
1695
I to jest wiosna.
11:16
And as a Kid. My.
239
676797
2231
A jako dziecko. Mój.
11:19
My parents would get annoyed, but it was fun
240
679029
1791
Moi rodzice się irytowali, ale fajnie było
11:20
to flick it, and it would go boing.
241
680821
2299
nim potrząsać, a on wydawał dźwięki „boing”.
11:24
My parents hated that sound. They.
242
684972
1672
Moi rodzice nienawidzili tego dźwięku. Oni.
11:26
They would yell at me to stop doing it.
243
686645
1695
Krzyczeli na mnie, żebym przestał to robić.
11:28
But if you have a spring, which you can compress
244
688341
4319
Ale jeśli masz sprężynę, którą możesz ścisnąć,
11:32
when you let it go, or if you bend it
245
692661
1935
gdy ją puścisz, albo jeśli ją wygniesz
11:34
and let it go, it will make a boing.
246
694597
3111
i puścisz, to wyda ona dźwięk.
11:37
It will go boing.
247
697709
1411
To będzie buczenie.
11:40
Boom.
248
700920
472
Wysięgnik.
11:41
I think we're all familiar with this one.
249
701393
1767
Myślę, że wszyscy to znamy.
11:43
I want to keep this on the nicer side of things.
250
703161
3183
Chcę, żeby to było coś przyjemnego.
11:46
There are things that go boom in times of war,
251
706345
3119
Są rzeczy, które wybuchają w czasie wojny,
11:49
but I like to talk about something like fireworks.
252
709465
3463
ale ja lubię mówić o czymś takim jak fajerwerki.
11:52
Just seems like a nicer topic
253
712929
1743
Wydaje mi się, że to po prostu lepszy temat
11:54
for something that goes boom.
254
714673
1743
na coś, co robi furorę.
11:56
When you go to a celebration where they
255
716417
2583
Kiedy idziesz na uroczystość, na której odbywają się pokazy
11:59
have fireworks, the firework will go up in
256
719001
2655
fajerwerków, fajerwerki wystrzelą w
12:01
the sky, and then it will go boom.
257
721657
2087
niebo, a potem będzie huk.
12:03
Like, there will just.
258
723745
919
Tak, po prostu tak będzie.
12:04
Hopefully that wasn't too loud there.
259
724665
2031
Mam nadzieję, że nie było tam zbyt głośno.
12:06
It's like this deep.
260
726697
1733
Jest tak głęboko.
12:08
We also have the word thud.
261
728431
2103
Mamy też słowo thud.
12:10
Like, it just goes boom.
262
730535
2095
Po prostu bum.
12:12
And then maybe it even echoes a little bit.
263
732631
2199
A potem może nawet trochę to pobrzmiewa.
12:14
But it's like this deep, strong
264
734831
2703
Ale to jest jak ten głęboki, mocny
12:17
sound when the firework explodes.
265
737535
2975
dźwięk, który słychać, gdy wybucha fajerwerk.
12:20
This type of firework in particular makes that sound.
266
740511
4087
Ten rodzaj fajerwerków wydaje konkretnie taki dźwięk.
12:24
It usually goes boom.
267
744599
3251
Zwykle następuje bum.
12:28
Fun to watch.
268
748430
1120
Miło się to ogląda.
12:29
I don't get to watch fireworks until the May
269
749551
3919
Nie mam okazji oglądać fajerwerków aż do
12:33
24th weekend, Victoria Day, Canada Day on July 1st.
270
753471
4623
weekendu 24 maja, w Dzień Wiktorii, a 1 lipca w Dzień Kanady.
12:38
That will be the next two opportunities.
271
758095
3115
To będą następne dwie okazje.
12:42
Fizz.
272
762350
632
12:42
If you drink Coke or any other kind
273
762983
2583
Syczeć.
Jeśli pijesz colę lub inny napój gazowany
12:45
of soda, when you pour it into a
274
765567
2623
, to gdy nalewasz go do
12:48
glass because it's carbonated, eventually it will fizz.
275
768191
4231
szklanki, w końcu zacznie musować.
12:52
It'll be like fizz.
276
772423
1587
To będzie jak musowanie.
12:56
And so you'll have all these little bubbles
277
776270
2232
I w ten sposób wszystkie te małe bąbelki
12:58
coming to the top, and it makes this
278
778503
2471
wypłyną na wierzch, a to spowoduje powstanie
13:00
really, really, really fun fizz sound.
279
780975
2743
naprawdę, naprawdę, naprawdę fajnego dźwięku musowania.
13:03
You could say, oh, my.
280
783719
2343
Można powiedzieć: „O mój Boże”.
13:06
My cup of pop is fizzing.
281
786063
2839
Mój kubek napoju gazowanego musuje.
13:08
I open my can of pop, I can hear it fizzing.
282
788903
3071
Otwieram puszkę z napojem i słyszę, jak musuje.
13:11
So when you hear a fizz, it's that sound
283
791975
3247
Kiedy więc słyszysz syczenie, to jest to dźwięk
13:15
of all the tiny little bubbles coming to the
284
795223
2711
wszystkich tych maleńkich bąbelków, które wychodzą na
13:17
surface and making that very distinct sound, the fizz.
285
797935
4955
powierzchnię i wydają ten charakterystyczny dźwięk – syczenie.
13:23
Slosh.
286
803870
1020
Breja. Czy zdarzyło
13:26
Have you ever worn rubber boots and then
287
806270
3566
Ci się kiedyś nosić gumowe buty i do
13:29
you get water inside the rubber boot?
288
809837
3207
środka dostała się woda?
13:33
The rubber boot is supposed to keep the water
289
813045
2023
Gumowy ochraniacz ma za zadanie chronić
13:35
out, but sometimes you get water in it.
290
815069
3167
przed wodą, ale czasami woda dostaje się do środka.
13:38
And that is the best description of the word slosh.
291
818237
4039
I to jest najlepszy opis słowa „chlupot”.
13:42
The water.
292
822277
631
13:42
Just like there's just water in your boot when
293
822909
4767
Woda.
Tak samo jest z wodą w bagażniku, gdy
13:47
you put water in a pail or tub.
294
827677
2391
nalewasz ją do wiadra lub wanny.
13:50
And if you go like this, the water will.
295
830069
2731
A jeśli tak zrobisz, woda też tak będzie.
13:54
The water will slosh around, and it
296
834140
2496
Woda będzie chlupotać i
13:56
will make that sound like, shlosh. Shush.
297
836637
2663
wydawać dźwięk podobny do szlochu. Cicho.
13:59
Like it's the.
298
839301
1143
Tak jakby to było to.
14:00
It sounds like the word slosh, which is.
299
840445
2667
Brzmi jak słowo „slosh”, co znaczy „chlapać”.
14:03
Most of these words are what we call onomatopoeia.
300
843113
3367
Większość z tych słów to tak zwane onomatopeje.
14:06
That's when a word sounds like the sound it makes.
301
846481
4711
Wtedy słowo brzmi tak, jak brzmi.
14:11
That's my best description for that.
302
851193
1919
To jest mój najlepszy opis tego zjawiska.
14:13
So sometimes when you wear boots and you get water in
303
853113
3279
Więc czasami, gdy założysz buty i do butów dostanie się woda
14:16
the boots, the water will slosh around in the boots.
304
856393
2327
, woda zacznie chlupotać w butach.
14:18
Very uncomfortable.
305
858721
1759
Bardzo niewygodne.
14:20
Or if you have a tub of water like this or a
306
860481
2935
Albo jeśli masz wannę z wodą, taką jak ta, albo
14:23
pail, and if you slide it back and forth, it will slosh.
307
863417
4203
wiadro, i będziesz je przesuwać tam i z powrotem, to zacznie się chlupotać.
14:29
Twang.
308
869240
1080
Brzdęk.
14:30
So we often say that country western singers
309
870321
4847
Dlatego często mówimy, że piosenkarze country
14:35
sometimes will have a twang in their voice.
310
875169
3679
mają czasami nosowy głos.
14:38
So a twang.
311
878849
1199
Tak, to jakiś akcent.
14:40
You can hear it in the word twang.
312
880049
2051
Można to usłyszeć w wymowie słowa twang. Z
14:42
A country twang would be like, I don't
313
882920
2984
akcentem country nie
14:45
want to try to do that accent.
314
885905
1471
chcę próbować mówić z takim akcentem.
14:47
Let's talk about a guitar.
315
887377
1983
Porozmawiajmy o gitarze.
14:49
When you pluck a guitar string, like,
316
889361
3815
Kiedy szarpiesz strunę gitary,
14:53
it makes, like, a twang sound.
317
893177
1447
wydajesz taki brzęczący dźwięk. Na
14:54
Like, so you can hear how the sound.
318
894625
3745
przykład, żebyś mógł usłyszeć jaki jest dźwięk.
14:58
If I was to graph it, like, it's a.
319
898950
2320
Jeśli miałbym to przedstawić graficznie, wygląda to tak.
15:01
It's a pretty cool sound, the twang.
320
901271
2967
To naprawdę fajny dźwięk, ten nos.
15:04
When someone speaks with a twang, it's.
321
904942
3008
Kiedy ktoś mówi z nosowym akcentem, to tak jest.
15:07
It usually means you're watching some sort
322
907951
2223
Zazwyczaj oznacza to, że oglądasz jakiś
15:10
of western or someone from the south.
323
910175
3463
western albo kogoś z południa.
15:13
They might have a twang in their voice.
324
913639
2251
Mogą mieć nosowy akcent.
15:17
Vroom.
325
917510
680
Brum.
15:18
So we often use the word vroom to talk about car
326
918191
3621
Dlatego często używamy słowa „vroom” mówiąc o samochodzie
15:21
or other type of vehicle going by really, really quickly.
327
921813
5559
lub innym pojeździe, który przejeżdża bardzo, bardzo szybko.
15:27
And you hear the sound of the engine. So if.
328
927373
4027
I słyszysz dźwięk silnika. Więc jeśli.
15:32
If someone was to leave my house when they
329
932980
3056
Gdyby ktoś wyszedł z mojego domu i
15:36
go on the road, you would hear them.
330
936037
2335
ruszył w drogę, na pewno byś go usłyszał.
15:38
It would just vroom.
331
938373
1319
To po prostu robiło furorę.
15:39
They would vroom.
332
939693
1327
Oni by hałasowali.
15:41
It's kind of a weird word, but you would just
333
941021
2455
To trochę dziwne słowo, ale można by po prostu
15:43
say, oh, there were a lot of cars vrooming by.
334
943477
2383
powiedzieć: „O, mnóstwo samochodów przejeżdżało obok”.
15:45
Like, it was hard to cross the road
335
945861
2367
Trudno było przejść przez ulicę,
15:48
because there were so many cars vrooming by.
336
948229
3955
bo tak wiele samochodów przejeżdżało obok.
15:52
So it's probably most used by kids playing with
337
952185
5439
Więc prawdopodobnie najczęściej używają go dzieci bawiące się
15:57
small toys where they go like, vroom, vroom.
338
957625
4999
małymi zabawkami, przy których słychać dźwięki takie jak: brum, brum.
16:02
So as they're driving their little
339
962625
1575
Więc kiedy jadą swoimi małymi
16:04
toy cars, they make the sound.
340
964201
2215
samochodzikami, wydają dźwięki.
16:06
They say, vroom.
341
966417
1443
Mówią: brrr.
16:08
So it's like, vroom, vroom.
342
968680
2104
No więc to jest takie: wrum, wrum.
16:10
And that's the sound they make
343
970785
1719
I to jest dźwięk, który wydają
16:12
as they are playing slurp.
344
972505
4511
grając „slurp”.
16:17
Believe I taught this word before, and
345
977017
1929
Wydaje mi się, że uczyłem tego słowa już wcześniej i
16:18
I think I even used this picture.
346
978947
2183
myślę, że nawet posłużyłem się tym obrazkiem.
16:21
And I think I made the sound using my cup.
347
981802
2696
I myślę, że to ja wydobyłem ten dźwięk za pomocą kubka.
16:24
It sounds like this.
348
984499
1251
Brzmi to tak.
16:28
That is a slurp.
349
988530
1576
To jest łyk.
16:30
It's when you are eating something like soup or drinking something,
350
990107
5719
Dzieje się tak, gdy jesz coś, na przykład zupę lub pijesz coś,
16:35
and the liquid goes in your mouth, but a little bit
351
995827
3679
a płyn trafia do twoich ust, ale
16:39
of air goes in your mouth at the same time.
352
999507
3283
jednocześnie do twoich ust dostaje się również odrobina powietrza.
16:42
And so it ends up making this sound.
353
1002791
2219
I tak powstaje ten dźwięk.
16:47
It's hard for me to make that sound because I.
354
1007430
2496
Trudno mi to powiedzieć, bo ja.
16:49
You don't normally drink that way because it's considered
355
1009927
3207
Zwykle nie pijesz w ten sposób, ponieważ jest to uważane za
16:53
a little bit rude, at least in Canada.
356
1013135
1995
trochę niegrzeczne, przynajmniej w Kanadzie.
16:55
So when you eat soup, when you eat soup with
357
1015910
3920
Kiedy więc jesz zupę, kiedy jesz zupę z
16:59
noodles, you might be slurping, and you make a slurp.
358
1019831
4799
makaronem, możesz siorbać i siorbać.
17:04
There's another sound effect for you.
359
1024631
2478
Mamy dla Ciebie jeszcze jeden efekt dźwiękowy.
17:07
So you slurp, you eat it.
360
1027110
3410
Więc chłeptasz i jesz.
17:11
This one's familiar to almost all of you.
361
1031220
2224
To jest coś, co zna prawie każdy z Was.
17:13
You might hear a buzz.
362
1033445
1942
Możesz usłyszeć brzęczenie.
17:15
You might hear bees buzzing out in the garden.
363
1035388
3092
Możesz usłyszeć brzęczenie pszczół w ogrodzie.
17:20
I've described before that I
364
1040260
2319
Już wcześniej pisałem, że
17:22
hate the sound of mosquitoes.
365
1042580
2312
nienawidzę dźwięku komarów.
17:24
If I hear.
366
1044893
1067
Jeśli usłyszę.
17:29
I know a mosquito landed on me somewhere as soon as the
367
1049940
2656
Wiem, że jak tylko brzęczenie ustało, to gdzieś na mnie usiadł komar
17:32
buzzing stops, and then you have to try and swat it.
368
1052597
3269
i wtedy trzeba było spróbować go zabić.
17:35
But a buzz sounds like that, and it isn't just
369
1055867
5791
Ale słowo brzęczenie brzmi właśnie tak i nie odnosi się ono tylko do
17:41
used to describe bees or other insects you might have.
370
1061659
5087
pszczół lub innych owadów, które możesz mieć.
17:46
When you drive your car, something
371
1066747
2111
Kiedy prowadzisz samochód, coś
17:48
might buzz in your car.
372
1068859
2095
może w nim brzęczeć.
17:50
I know the other day I had a bunch of
373
1070955
3055
Pamiętam, że pewnego dnia miałem
17:54
coins in the cup holder, and they would vibrate, and
374
1074011
4623
w uchwycie na kubek trochę monet, które wibrowały, a
17:58
there was this buzzing sound in the car.
375
1078635
2079
w samochodzie słychać było brzęczący dźwięk.
18:00
And I didn't know where it was coming from.
376
1080715
2431
I nie wiedziałem, skąd to się wzięło.
18:03
And it ended up being because I had some coins car.
377
1083147
3803
A skończyło się tak, że miałem trochę monet w samochodzie.
18:06
And for some reason they were.
378
1086951
2159
I z jakiegoś powodu tak było.
18:09
Yeah, vibrating really quickly.
379
1089111
1687
Tak, wibruje bardzo szybko.
18:10
And I just heard like.
380
1090799
1291
I właśnie usłyszałem coś takiego.
18:13
I'm like, where is that buzzing sound coming from?
381
1093510
2720
Zastanawiam się, skąd dochodzi ten brzęczący dźwięk?
18:16
And then eventually I figured it out.
382
1096231
2739
I w końcu to zrozumiałem.
18:19
A clank.
383
1099670
1240
Brzęk.
18:20
So we didn't do clank, did we? Oh, we did clunk.
384
1100911
2591
Czyli nie zrobiliśmy trzasku, prawda? Oj, faktycznie się potknęliśmy.
18:23
We did click and clink.
385
1103503
1507
Kliknęliśmy i pobrzęknęliśmy.
18:26
We did clink and clunk and click,
386
1106070
3080
Słychać było brzęk, brzęk i klik,
18:29
but we haven't done clank yet.
387
1109151
2247
ale brzęk jeszcze nie.
18:31
So clank is usually the sound.
388
1111399
2411
Więc zazwyczaj słychać brzęk.
18:35
Metal hitting metal.
389
1115490
1848
Metal uderzający o metal.
18:37
The best example I could come up with is if
390
1117339
2951
Najlepszy przykład, jaki przyszedł mi do głowy, to taki, że jak
18:40
you close this gate, it will clank when it shuts.
391
1120291
4375
zamkniesz tę bramę, to usłyszysz brzęk przy zamykaniu.
18:44
So it will make a sound like. Let me see.
392
1124667
2279
Więc będzie wydawać taki dźwięk. Daj mi zobaczyć.
18:46
Do I have anything that would.
393
1126947
1775
Czy mam coś takiego?
18:48
Like this? Now, that's.
394
1128723
2119
Tak? No i to jest to.
18:50
That's more of a clunk.
395
1130843
1423
To raczej jest jakieś nieporozumienie.
18:52
It's usually like a metal sound.
396
1132267
2083
Zwykle jest to dźwięk podobny do metalu.
18:57
I should have found more things
397
1137010
1440
Powinienem znaleźć więcej rzeczy
18:58
to make sound effects with.
398
1138451
1535
do tworzenia efektów dźwiękowych.
18:59
I don't have anything metal on my desk, but if
399
1139987
3039
Nie mam na biurku niczego metalowego, ale jeśli
19:03
you can imagine type of latch, the sound it makes
400
1143027
5221
możesz sobie wyobrazić rodzaj zatrzasku i dźwięk, jaki wydaje
19:08
as it closes, I would describe as a clank.
401
1148249
2983
zamykając drzwi, to nazwałbym go brzękiem.
19:11
Oh, I heard the gate clank shut.
402
1151233
2207
O, usłyszałem, jak brama zamyka się z trzaskiem.
19:13
That means I heard the latch on the gate.
403
1153441
3455
To znaczy, że usłyszałem zatrzask bramy.
19:16
Let's see if we can make a clank here.
404
1156897
1963
Zobaczmy, czy uda nam się tu coś zrobić.
19:20
Yeah, maybe something like that. I think it would be a
405
1160520
2432
Tak, może coś takiego. Myślę, że byłoby
19:22
little deeper and a little louder.
406
1162953
2987
trochę głębiej i trochę głośniej.
19:27
Crackle.
407
1167560
1100
Trzask.
19:29
I don't think I'm.
408
1169810
872
Nie sądzę.
19:30
I don't think I have crinkling, but we have crackle.
409
1170683
3423
Nie sądzę, żebym miał marszczenie, ale mamy trzaski.
19:34
So crackle.
410
1174107
895
Tak trzeszczy.
19:35
The best I can think of with crackle
411
1175003
2559
Najlepszym odgłosem, jaki przychodzi mi na myśl, jeśli chodzi o trzask,
19:37
would be the sound of a campfire.
412
1177563
2671
jest odgłos ogniska.
19:40
When you sit around outside with friends and you
413
1180235
3015
Kiedy siedzisz na zewnątrz ze znajomymi i
19:43
have a campfire, the sound that the fire makes
414
1183251
3119
rozpalasz ognisko, dźwięk wydawany przez ogień
19:46
we usually describe as the crackle of the fire.
415
1186371
3807
zazwyczaj opisujemy jako trzask ognia.
19:50
I can hear a crackle or I can hear the fire crackling.
416
1190179
3671
Słyszę trzask lub słyszę trzask ognia.
19:53
If you have a wood stove in your house or a
417
1193851
2775
Jeśli w domu masz piec opalany drewnem lub
19:56
fireplace, you can often hear the fire crackle the fireplace.
418
1196627
5229
kominek, często możesz usłyszeć trzask ognia w kominku.
20:01
So the wood is dry, and as it burns, it makes like a.
419
1201857
3803
Drewno jest więc suche i gdy się je pali, tworzy coś w rodzaju.
20:09
I don't know what the hand is for.
420
1209640
1904
Nie wiem do czego służy ta ręka. To jest coś w
20:11
That's kind of the this is the hand
421
1211545
2559
rodzaju ręki
20:14
represents fire, and the sound is the crackling.
422
1214105
3255
symbolizującej ogień, a dźwięk to trzask.
20:17
You can also have crackling from things like, you
423
1217968
3272
Skwarki mogą też powstawać z różnych rzeczy, na
20:21
know, if you have, like, food and it's wrapped
424
1221241
4727
przykład z jedzenia owiniętego
20:25
in some kind of paper, the paper can crackle.
425
1225969
2951
w jakiś papier. Papier może trzeszczeć.
20:28
You open it up.
426
1228921
1247
Otwórz to.
20:30
But generally, for me, when I think of the word
427
1230169
2343
Jednakże zazwyczaj, gdy myślę o słowie „
20:32
crackle, I think of the sound of fire creak.
428
1232513
7823
trzask”, przychodzi mi na myśl dźwięk trzaskającego ognia.
20:40
So if you had a door like this, I guarantee you
429
1240337
4295
Więc gdybyś miał takie drzwi, to gwarantuję, że
20:44
when you opened it, it would go like, it would creak.
430
1244633
5947
po ich otwarciu skrzypiałyby.
20:51
It would make a creak.
431
1251400
1896
To by skrzypiało.
20:53
Whenever metal turns on metal or metal slides on
432
1253297
5797
Za każdym razem, gdy metal porusza się o metal lub metal ślizga się po
20:59
metal, often you will get a creak sound, which
433
1259095
3935
metalu, często słychać skrzypienie.
21:03
means the door needs to be oiled.
434
1263031
1831
Oznacza to, że drzwi wymagają naoliwienia.
21:04
You need to put a little bit of oil on the hinges.
435
1264863
2463
Trzeba nałożyć odrobinę oleju na zawiasy.
21:07
But definitely when you open a door like
436
1267327
4503
Ale na pewno, gdy otwierasz drzwi w ten sposób
21:11
this, I think the hinges, the part where
437
1271831
3519
, myślę, że zawiasy, czyli część, w której
21:15
the door turns, it would probably go often.
438
1275351
4783
drzwi się obracają, prawdopodobnie często by się ruszały.
21:20
If you watch scary movies, they will have
439
1280135
2271
Jeśli oglądasz straszne filmy, zobaczysz, że
21:22
doors that creak when you open them.
440
1282407
3471
drzwi skrzypią przy otwieraniu.
21:25
You could also have it where, if you walk on an
441
1285879
3511
Można też sprawić, że gdy będziesz chodzić po
21:29
old wooden floor, the floor might creak as you walk.
442
1289391
3487
starej drewnianej podłodze, podłoga będzie skrzypieć.
21:32
Like, you take a step, and it's
443
1292879
1735
Robisz krok i
21:34
like, creak, creak, creak every time.
444
1294615
3271
za każdym razem słyszysz skrzypienie, skrzypienie, skrzypienie.
21:37
Because the boards move slightly
445
1297887
2231
Ponieważ deski
21:40
or the wood moves slightly.
446
1300119
1983
lub drewno lekko się poruszają.
21:42
So it will creak.
447
1302103
2047
Więc będzie skrzypieć.
21:44
I was trying to think of something else that.
448
1304151
1911
Próbowałem wymyślić coś innego.
21:46
Oh, I was just gonna teach you.
449
1306063
2863
Och, właśnie miałem cię nauczyć.
21:48
I didn't put the word rumble
450
1308927
2055
Nie użyłem tu słowa „burczenie”
21:50
in here, but my stomach rumbling.
451
1310983
2629
, raczej „burczenie w brzuchu”.
21:53
And I'm hoping you didn't hear that.
452
1313613
1943
Mam nadzieję, że tego nie słyszałeś.
21:55
I hope the mic didn't pick that up.
453
1315557
2471
Mam nadzieję, że mikrofon tego nie zarejestrował.
21:58
But then again, maybe it would be
454
1318029
1863
Ale z drugiej strony, może byłoby
21:59
good if it picked it up.
455
1319893
1071
dobrze, gdyby to podjęto.
22:00
When you are hungry, your stomach will rumble. Okay.
456
1320965
3767
Gdy jesteś głodny, będzie ci burczeć w brzuchu. Dobra.
22:04
Because you are hungry, it will
457
1324733
1287
Ponieważ jesteś głodny,
22:06
start to make, like, a noise.
458
1326021
4375
zacznie wydawać, jakby, jakiś dźwięk.
22:10
So hopefully you aren't hearing that
459
1330397
1911
Mam nadzieję, że nie usłyszysz tego,
22:12
as I do this lesson.
460
1332309
2091
kiedy będę prowadził tę lekcję.
22:15
So I don't know if you know what this bird is called.
461
1335540
3264
Nie wiem, czy wiesz, jak nazywa się ten ptak.
22:18
It's called an owl.
462
1338805
1591
To się nazywa sowa.
22:20
An owl will hoot.
463
1340397
1575
Sowa będzie pohukiwać.
22:21
So sometimes when you go outside, you'll hear.
464
1341973
2587
Więc czasami, gdy wyjdziesz na zewnątrz, usłyszysz.
22:28
So the owl doesn't pronounce the
465
1348700
1616
Więc sowa nie wymawia
22:30
T, but you will hear who. Who.
466
1350317
5183
T, ale usłyszysz kto. Kto.
22:35
And it's different than coo, Coo.
467
1355501
3703
I to jest co innego niż coo, Coo.
22:39
That's the sound of a dove, but the
468
1359205
2471
To dźwięk gołębia, ale tak naprawdę to
22:41
sound of an owl, this type of bird.
469
1361677
2683
dźwięk sowy, czyli tego rodzaju ptaka.
22:45
And owls are good farm owls because
470
1365500
3830
A sowy są świetnymi sowami na farmach, ponieważ
22:49
owls eat mice and other pests.
471
1369331
2919
zjadają myszy i inne szkodniki.
22:52
So if you ever hear that sound, it's a good sound.
472
1372251
2927
Więc jeśli kiedykolwiek usłyszysz ten dźwięk, to jest to dobry dźwięk.
22:55
It means there's an owl around, hopefully at work.
473
1375179
3211
Oznacza to, że w pobliżu jest sowa, miejmy nadzieję, że pracuje.
22:59
Mutter.
474
1379810
952
Mruczeć.
23:00
So I feel bad because I put
475
1380763
2487
Dlatego czuję się źle, bo umieściłem
23:03
this picture of this old man here.
476
1383251
1359
tu zdjęcie tego starca. To
23:04
He's probably a very nice old man.
477
1384611
1983
prawdopodobnie bardzo miły starszy pan.
23:06
But if you ever hear someone muttering, it
478
1386595
2991
Ale jeśli kiedykolwiek usłyszysz, że ktoś mamrocze, to
23:09
means they're usually talking to themselves very quietly.
479
1389587
5825
znaczy, że zazwyczaj rozmawia sam ze sobą, bardzo cicho.
23:15
Like, you'll just hear like, those
480
1395413
1671
Usłyszysz, że te
23:17
kids are on my lawn again.
481
1397085
2015
dzieciaki znów są na moim trawniku.
23:19
I don't know why they can't just walk on the
482
1399101
1871
Nie wiem, dlaczego nie mogą po prostu chodzić po
23:20
sidewalk and just really annoyed at those kids that go.
483
1400973
3807
chodniku i po prostu mnie wkurzają te dzieci, które tam chodzą.
23:24
When you see an old man muttering,
484
1404781
2439
Kiedy widzisz starszego mężczyznę mamroczącego,
23:27
it means he's annoyed about something.
485
1407221
2311
oznacza to, że jest czymś zirytowany.
23:29
And usually the classic is that
486
1409533
2367
A klasyczną sytuacją jest zwykle to, że
23:31
kids have walked on his lawn.
487
1411901
2319
dzieci spacerowały po jego trawniku.
23:34
But you will hear the person muttering so it's quiet.
488
1414221
4199
Ale usłyszysz, że ta osoba mruczy, więc jest cicho.
23:38
Complaining to yourself.
489
1418421
1539
Narzekanie na siebie.
23:40
Other people probably can't quite hear you mutter.
490
1420710
4640
Inni ludzie prawdopodobnie nie słyszą, co masz na myśli.
23:45
And then a crowd, there might be a murmur.
491
1425351
3431
A potem tłum, może być pomruk.
23:48
So a murmur is when there's a lot of people talking at
492
1428783
4807
Z szmerem mamy do czynienia, gdy wiele osób mówi
23:53
the same time and you can't quite hear any one person.
493
1433591
4879
jednocześnie i nie można usłyszeć żadnej z nich.
23:58
So like in a crowd, that's a really bad example.
494
1438471
5367
Jeśli chodzi o tłum, to jest to naprawdę zły przykład.
24:03
But you'll just hear murmur. So you're.
495
1443839
3743
Ale usłyszysz tylko szmer. Więc jesteś.
24:07
You can't quite hear words, but
496
1447583
2983
Nie możesz usłyszeć słów, ale
24:10
you can hear people talking.
497
1450567
1799
słyszysz ludzi rozmawiających.
24:12
That is how I would describe a murmur.
498
1452367
2563
Tak opisałbym szmer.
24:15
And then we have plop and plunk.
499
1455990
2264
A potem mamy plusk i plusk.
24:18
These are challenging ones for me because they're.
500
1458255
2879
Są to dla mnie trudne pytania, ponieważ...
24:21
To me they're the same thing.
501
1461135
1863
Dla mnie to to samo.
24:22
But we couldn't quite agree on plunk yesterday.
502
1462999
3399
Ale wczoraj nie mogliśmy się do końca zgodzić w sprawie plunka.
24:26
If you throw a rock in the water, it'll go plop.
503
1466399
5103
Jeśli wrzucisz kamień do wody, to zrobi się trzask.
24:31
Like it'll make a sound.
504
1471503
2507
Jakby miało wydawać dźwięk.
24:34
If you throw a big rock in the water or if you
505
1474011
3063
Jeśli wrzucisz do wody duży kamień albo
24:37
dropped something like this, it would go plunk like it would.
506
1477075
3455
upuścisz coś takiego, to rozbije się to z hukiem.
24:40
Just similar to bang.
507
1480531
1751
Podobnie jak huk.
24:42
Almost like plunk, it would hit the floor.
508
1482283
2623
Prawie jak plunk, uderzyło o podłogę.
24:44
But plop to me is like not
509
1484907
2919
Ale dla mnie „plop” oznacza
24:47
sure if you can make that sound.
510
1487827
1903
niepewność, czy da się wydobyć z siebie taki dźwięk.
24:49
You could also do it like this.
511
1489731
1699
Można to również zrobić w ten sposób.
24:54
My sorry.
512
1494050
2488
Przepraszam.
24:56
That's something we used to do as kids.
513
1496539
1743
Robiliśmy to jako dzieci.
24:58
We thought was really funny.
514
1498283
1039
Uznaliśmy to za naprawdę zabawne.
24:59
But it doesn't mean my head is hollow.
515
1499323
2563
Ale to nie znaczy, że moja głowa jest pusta.
25:01
But you can make kind of that sound by doing that.
516
1501887
4503
Ale można w ten sposób uzyskać podobny dźwięk.
25:06
Should I do that again?
517
1506391
1219
Czy mam to zrobić jeszcze raz?
25:09
The hollow headed Bob the Canadian.
518
1509510
2424
Bob Kanadyjczyk o pustej głowie.
25:11
And then a plunk to me is something a little more.
519
1511935
3239
A dla mnie plusk jest czymś więcej.
25:15
A little louder and a little more violent.
520
1515175
2295
Trochę głośniej i trochę bardziej gwałtownie.
25:17
Like you can plunk down in a chair.
521
1517471
2967
Możesz usiąść na krześle.
25:20
Like you sit down really fast. You can.
522
1520439
3091
Jakbyś bardzo szybko usiadł. Możesz.
25:24
You could throw like a piece of wood
523
1524070
1976
Możesz rzucić kawałek drewna
25:26
on the ground and it plunks onto the
524
1526047
2199
na ziemię, a on uderzy o
25:28
ground like it makes like a donk sound.
525
1528247
2951
ziemię z głośnym pluskiem, podobnym do odgłosu osła.
25:31
To me that's what a plunk is.
526
1531199
2171
Dla mnie to właśnie jest plunk.
25:34
So plop and plonk little lower.
527
1534550
3624
Więc klep i klep trochę niżej.
25:38
At least in my opinion, you can snip.
528
1538175
3711
Przynajmniej moim zdaniem, można przyciąć.
25:41
So you can hear a snip.
529
1541887
1679
Więc możesz usłyszeć urywek.
25:43
Like if you're using a pair of scissors to
530
1543567
3879
Tak jakbyś używał nożyczek do
25:47
cut a piece of paper, it would go.
531
1547447
3203
przecięcia kawałka papieru, to by się rozpadł.
25:51
You would just hear that little, you know that sound
532
1551830
3112
Usłyszysz ten cichy dźwięk, wiesz, ten dźwięk
25:54
of sharp metal going across metal makes the snip sound.
533
1554943
5215
ostrego metalu przesuwanego po metalu, który wydaje odgłos cięcia.
26:00
If you have flowers and you have pruners, you'll.
534
1560159
4655
Jeśli masz kwiaty i sekator, to...
26:04
You'll hear the snip sound as you cut those flowers.
535
1564815
4035
Usłyszysz dźwięk cięcia kwiatów.
26:10
Wham.
536
1570230
616
26:10
And this is not the.
537
1570847
2123
Bach.
A to nie jest to.
26:14
The duo from the late 80s
538
1574230
2312
Duet z końca lat 80.,
26:16
who made some really good songs.
539
1576543
1679
który stworzył kilka naprawdę dobrych piosenek.
26:18
This is the sound you hear when an accident
540
1578223
3727
To dźwięk, który słyszysz, gdy
26:21
happens or when something big hits something else.
541
1581951
3811
zdarza się wypadek lub gdy coś dużego uderza w coś innego.
26:25
We often use it to describe this type of situation.
542
1585763
5343
Często używamy tego słowa do opisu tego typu sytuacji.
26:31
So you might hear someone say the car was
543
1591107
3543
Więc możesz usłyszeć, jak ktoś mówi, że samochód
26:34
driving and then wham, it hit the guardrail.
544
1594651
3655
jechał, a potem bum, uderzył w barierkę.
26:38
Or I was sitting in traffic and all of
545
1598307
2359
Albo siedziałem w korku i
26:40
the sudden, wham, Someone hit me from behind.
546
1600667
3775
nagle bum. Ktoś uderzył mnie od tyłu.
26:44
So it's not a particular sound.
547
1604443
2471
Nie jest to więc konkretny dźwięk. No
26:46
Like, this is the one where I
548
1606915
1367
cóż, to jest ten moment, w którym
26:48
wouldn't say I heard a wham.
549
1608283
2697
nie powiedziałbym, że usłyszałem uderzenie.
26:50
That doesn't sound right to me.
550
1610981
1999
To mi się nie podoba. Jest
26:52
But it's an expression to talk about the noise
551
1612981
4871
to jednak wyrażenie oznaczające hałas, który
26:57
you hear when something big hits something else.
552
1617853
2319
słychać, gdy coś dużego uderza w coś innego.
27:00
Like the car was crossing the range, the.
553
1620173
3255
Jakby samochód przekraczał pasmo.
27:03
The train tracks, and wham, the train hit it.
554
1623429
3711
Tory kolejowe i bum, pociąg w nie uderzył.
27:07
So it's used to express that kind of situation.
555
1627141
4139
Używa się go więc do opisania tego typu sytuacji.
27:12
Bang.
556
1632820
952
Huk. O
27:13
So what did we talk about earlier? Boom. Boom, Boom.
557
1633773
3139
czym więc rozmawialiśmy wcześniej? Wysięgnik. Bum, bum. I
27:16
And bang.
558
1636913
1231
bum.
27:18
So when the fireworks go up, they go bang.
559
1638145
2943
Więc kiedy odpalają się fajerwerki, słychać huk.
27:21
So I can't make a really good deep bang sound.
560
1641089
5983
Więc nie potrafię wydobyć z siebie naprawdę dobrego, głębokiego dźwięku.
27:27
But when you go see fireworks, they
561
1647073
2935
Ale kiedy idziesz oglądać fajerwerki, to one
27:30
go up in the air like, bang. That's.
562
1650009
4731
wzbijają się w powietrze jak bum. To jest. Nie mogę się
27:35
I'm looking forward to seeing fireworks.
563
1655480
1832
doczekać, aż zobaczę fajerwerki.
27:37
As I described them, bam.
564
1657313
2591
Jak je opisałem – bum.
27:39
This is similar to wham.
565
1659905
2319
Jest to podobne do wham.
27:42
So you might say something like, I was driving
566
1662225
2511
Można więc powiedzieć coś w stylu: jechałem samochodem
27:44
along and I was on ice, and then bam.
567
1664737
2895
i znalazłem się na lodzie, a potem bum.
27:47
Hit the car in front of me.
568
1667633
1447
Uderzyłem w samochód przede mną.
27:49
Or my.
569
1669672
1640
Albo mój.
27:51
My mom was walking and slipped on ice, and whoo, bam.
570
1671313
3911
Moja mama szła i poślizgnęła się na lodzie, i bum.
27:55
She landed on the ground on her butt.
571
1675225
3015
Wylądowała na ziemi tyłkiem.
27:58
That's a.
572
1678241
1215
To jest a.
27:59
Probably not a good example.
573
1679457
1191
Chyba nie jest to dobry przykład.
28:00
I think my mom would get hurt if that happened.
574
1680649
2015
Myślę, że mojej mamie stałoby się coś złego, gdyby to się stało.
28:02
I should talk about myself.
575
1682665
1167
Powinienem opowiedzieć o sobie.
28:03
I was walking on ice, and then I slipped and bam.
576
1683833
3391
Szedłem po lodzie, poślizgnąłem się i bum.
28:07
I landed on the ground on my butt.
577
1687225
2911
Wylądowałem na ziemi tyłkiem. No
28:10
That hurts, by the way.
578
1690137
1447
cóż, to boli.
28:11
Hopefully that doesn't happen to you.
579
1691585
2355
Mam nadzieję, że tobie się to nie przydarzy. A
28:14
Then hiss.
580
1694590
1048
potem syczenie.
28:15
So if you poke a small hole in a tire, you will hear.
581
1695639
4811
Jeśli więc zrobisz małą dziurkę w oponie, usłyszysz.
28:24
You will hear the air coming out of the tire.
582
1704350
2456
Usłyszysz odgłos uchodzącego z opony powietrza.
28:26
You will hear that hiss sound.
583
1706807
4719
Usłyszysz ten syczący dźwięk.
28:31
You could say, oh, the tire
584
1711527
1375
Można powiedzieć, że opona
28:32
looks flat and it was hissing.
585
1712903
2143
wygląda na przebitą i syczy.
28:35
I heard the sound of air coming out of the tire.
586
1715047
4207
Usłyszałem dźwięk powietrza wychodzącego z opony.
28:39
Never a good thing.
587
1719255
999
Nigdy nie jest to dobra rzecz.
28:40
When you hear S, that means your tire is flat.
588
1720255
5895
Kiedy słyszysz literę S, oznacza to, że masz przebitą oponę.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7