How to Describe Places in English!

161,173 views ・ 2023-09-12

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So I'm out here at the lake today.
0
200
1735
بنابراین من امروز اینجا در دریاچه هستم.
00:01
I love coming to the lake.
1
1935
1968
من عاشق آمدن به دریاچه هستم.
00:03
It's very, very relaxing.
2
3903
2937
خیلی خیلی آرامش بخشه
00:06
Although the lake is a little bit out of the way.
3
6840
3703
اگرچه دریاچه کمی دورتر از مسیر است.
00:10
In English, when you describe something as being out of the way,
4
10643
3204
در زبان انگلیسی، وقتی چیزی را به عنوان خارج از مسیر توصیف می کنید، به این
00:14
it means that it's not on your normal road or street.
5
14080
4204
معنی است که در جاده یا خیابان معمولی شما نیست .
00:18
It's not necessarily a place that you drive by all the time.
6
18385
4004
لزوماً مکانی نیست که همیشه در آن رانندگی کنید.
00:22
For me, if I want to go to the lake, I have to decide to drive to the lake.
7
22455
4605
برای من، اگر بخواهم به دریاچه بروم، باید تصمیم بگیرم که با ماشین به دریاچه بروم.
00:27
It's a little bit out of the way.
8
27060
1902
کمی دور از ذهن است.
00:28
In this English lesson,
9
28962
1101
در این درس انگلیسی،
00:30
I'll help you learn seven more ways to describe places and locations.
10
30063
3770
من به شما کمک می‌کنم هفت روش دیگر برای توصیف مکان‌ها و مکان‌ها بیاموزید.
00:34
And we'll go to seven more places as we do it.
11
34067
2636
و در حین انجام آن به هفت مکان دیگر خواهیم رفت .
00:36
By the way, this is Lake Erie at the end of this video, I'll show you Lake Ontario.
12
36703
10811
راستی این هم دریاچه ایری در آخر این ویدیو، دریاچه انتاریو رو بهتون نشون میدم.
00:47
If you look behind me, you'll see some wind turbines.
13
47580
3170
اگر به پشت سر من نگاه کنید، چند توربین بادی خواهید دید.
00:50
They love to build wind turbines in remote locations.
14
50750
4705
آنها عاشق ساخت توربین های بادی در مکان های دور افتاده هستند.
00:55
That's definitely how I would describe the place I am in right now.
15
55555
4571
قطعاً جایی را که الان در آن هستم، اینگونه توصیف می کنم.
01:00
There are hardly any houses.
16
60193
1935
تقریباً هیچ خانه ای وجود ندارد.
01:02
There's a small farm there.
17
62128
1969
آنجا یک مزرعه کوچک وجود دارد.
01:04
There's no one even driving on the road.
18
64097
3003
حتی کسی در جاده رانندگی نمی کند.
01:07
No one really lives around here.
19
67200
2703
هیچ کس واقعاً در این اطراف زندگی نمی کند.
01:09
So they like to build wind turbines in remote locations,
20
69903
3403
بنابراین آنها دوست دارند توربین های بادی را در مکان های دور،
01:13
places far from the city, far from houses and far from people.
21
73306
5205
مکان های دور از شهر، دور از خانه ها و دور از مردم بسازند.
01:18
So let's say I was driving and I realized that my van was almost out of gas.
22
78578
5405
بنابراین فرض کنید من در حال رانندگی بودم و متوجه شدم که بنزین وانت من تقریبا تمام شده است.
01:24
If I was on this street here and I asked someone if there's a gas
23
84084
3737
اگر من در این خیابان اینجا بودم و از کسی می پرسیدم که آیا یک
01:27
station nearby, they might say, Yeah, there's one just around the corner.
24
87821
4137
پمپ بنزین در این نزدیکی هست یا نه، ممکن است بگوید، بله، یک پمپ بنزین همین اطراف وجود دارد.
01:32
As I get to the end of this road, if I turn and show you,
25
92025
3870
به انتهای این جاده که می رسم، اگر بپیچم و به شما نشان دهم،
01:35
it's a little bit far away.
26
95995
1035
کمی دور است.
01:37
But you can see there is a gas station just around the corner.
27
97030
3870
اما می توانید ببینید که یک پمپ بنزین در گوشه و کنار وجود دارد.
01:40
This is how we describe something that's just one street away and one turn away.
28
100967
4872
اینگونه چیزی را توصیف می کنیم که فقط یک خیابان و یک پیچ دورتر است.
01:45
Often cities are designed with a grid pattern
29
105905
3270
اغلب شهرها با الگوی شبکه‌ای طراحی می‌شوند
01:49
and someone might have a nice park just around the corner
30
109242
2936
و ممکن است کسی یک پارک زیبا در گوشه و کنار
01:52
or a nice little convenience store just around the corner.
31
112178
2870
یا یک فروشگاه کوچک و زیبا در گوشه و کنار داشته باشد.
01:55
Or in this situation, a gas station just around the corner.
32
115048
4638
یا در این شرایط، یک پمپ بنزین در گوشه و کنار.
01:59
So I'm standing here on the main street of this town.
33
119786
3337
بنابراین من اینجا در خیابان اصلی این شهر ایستاده ام.
02:03
It's not too busy right now because it's early in the morning,
34
123189
2803
الان خیلی شلوغ نیست چون صبح زود است،
02:05
but I wanted to show you that there is a McDonald's across the street from me.
35
125992
5405
اما می خواستم به شما نشان دهم که روبروی من یک مک دونالد وجود دارد.
02:11
They put McDonald's on the main streets
36
131464
2770
آنها مک دونالد را در خیابان های اصلی
02:14
of most towns because they want them to be easy to get to.
37
134234
3904
اکثر شهرها قرار می دهند زیرا می خواهند دسترسی به آنها آسان باشد.
02:18
In English, when we describe a place or location
38
138238
3069
در زبان انگلیسی، زمانی که یک مکان یا مکان را
02:21
as easy to get to, we mean usually that it's on a main road.
39
141307
4104
آسان توصیف می کنیم، منظور ما معمولاً این است که در یک جاده اصلی است.
02:25
It's not hidden down a really curvy road in a funny part of town.
40
145645
4972
این در یک جاده واقعاً پر پیچ و خم در یک بخش بامزه از شهر پنهان نیست.
02:30
It's usually somewhere really easy to find, somewhere
41
150817
3236
معمولاً جایی است که پیدا کردن آن بسیار آسان است، جایی که
02:34
that's really easy to get to, somewhere that's really convenient.
42
154053
3904
دسترسی به آن واقعاً آسان است، جایی که واقعاً راحت است.
02:38
So I'm just parked on the side of the road here.
43
158024
2169
بنابراین من فقط در کنار جاده اینجا پارک شده ام.
02:40
My farm is just down the road or just up the road.
44
160193
4037
مزرعه من درست پایین جاده است یا فقط بالای جاده.
02:44
We use those two phrases interchangeably in English, or at least I do.
45
164297
5472
ما از این دو عبارت به جای هم در انگلیسی استفاده می کنیم، یا حداقل من این کار را می کنم.
02:49
I'm about a kilometer from my house.
46
169836
1735
من حدود یک کیلومتر با خانه ام فاصله دارم.
02:51
My farm is just down the road or just up the road.
47
171571
3303
مزرعه من درست پایین جاده است یا فقط بالای جاده.
02:54
In fact, I'm standing in front of
48
174941
2769
در واقع من مقابل
02:57
what used to be the house where my uncle and aunt lived.
49
177710
3471
خانه ای ایستاده ام که عمو و عمه ام در آن زندگی می کردند.
03:01
So I used to say my uncle and aunt lived just up the road or
50
181281
3737
بنابراین می‌گفتم عمو و عمه‌ام در کنار جاده زندگی می‌کنند یا
03:05
my uncle and aunt lived just down the road.
51
185018
2602
عمو و عمه‌ام درست پایین جاده زندگی می‌کنند.
03:07
It's a way we describe a place or location
52
187620
3304
این روشی است که ما مکان یا مکانی را توصیف می کنیم
03:10
that's close and obviously on the same road where we live.
53
190924
3703
که نزدیک و آشکارا در همان جاده ای است که ما زندگی می کنیم.
03:14
By the way, if you're in the city,
54
194727
1268
به هر حال، اگر در شهر هستید، از
03:15
you would use just up the street or just down the street.
55
195995
3003
پایین خیابان یا پایین خیابان استفاده می کنید.
03:19
I use road because I live out in the country.
56
199232
2970
من از جاده استفاده می کنم زیرا در کشور زندگی می کنم.
03:22
I think the house behind me is a great example of a place where
57
202202
3470
فکر می‌کنم خانه پشت سرم نمونه‌ای عالی از مکانی است که از
03:25
I would use the word secluded to describe it.
58
205672
3370
کلمه خلوت برای توصیف آن استفاده می‌کنم.
03:29
When we say that a place is secluded, we mean that it's far from everyone else.
59
209108
5372
وقتی می گوییم مکانی خلوت است، منظورمان این است که از بقیه دور است.
03:34
I usually use it to describe things like houses like this.
60
214581
3837
من معمولا از آن برای توصیف چیزهایی مانند خانه هایی مانند این استفاده می کنم.
03:38
If I turn, you'll see that we're on a dirt road, we sometimes
61
218518
4671
اگر بچرخم، می بینید که ما در یک جاده خاکی هستیم، گاهی اوقات به
03:43
call it a gravel road, and we're kind of in the middle of farm country.
62
223189
4571
آن جاده سنگریزه می گوییم، و به نوعی در وسط کشور مزرعه هستیم.
03:47
This house is very secluded.
63
227827
1935
این خانه بسیار خلوت است.
03:49
It's very private.
64
229762
1669
خیلی خصوصیه
03:51
We would also describe it as being tucked away
65
231431
2736
همچنین می‌توانیم آن را به‌صورتی که
03:54
or nestled in amongst all of these trees.
66
234167
3837
در میان همه این درختان قرار گرفته یا لانه کرده است، توصیف کنیم.
03:58
It's probably a really quiet, peaceful place to live.
67
238104
3003
احتمالاً این مکان واقعاً ساکت و آرامی برای زندگی است.
04:01
Maybe you have a secluded cabin that you go to in the woods.
68
241341
3904
شاید شما یک کلبه خلوت دارید که در جنگل به آن می روید.
04:05
Maybe there's a little secluded cottage that you rent sometimes on a lake
69
245245
3803
شاید یک کلبه کوچک خلوت وجود داشته باشد که گاهی اوقات در دریاچه ای
04:09
that's far from all the other cottages and people.
70
249048
3003
که از همه کلبه ها و افراد دیگر دور است اجاره کنید.
04:12
And that's how we would describe it, as secluded.
71
252085
3003
و این گونه است که ما آن را به عنوان منزوی توصیف می کنیم.
04:15
As many of you know, I live out in the country.
72
255088
3170
همانطور که بسیاری از شما می دانید، من در کشور زندگی می کنم.
04:18
When I was younger, when I was in university, sometimes
73
258358
2936
وقتی کوچکتر بودم، وقتی در دانشگاه بودم، گاهی اوقات
04:21
my friends from university would come to visit me
74
261294
3737
دوستانم از دانشگاه به دیدنم می آمدند
04:25
and they would jokingly say, “Wow, Bob, you live in the middle of nowhere!”
75
265131
4972
و به شوخی می گفتند: "وای باب، تو وسط ناکجاآباد زندگی می کنی!"
04:30
In English, when we say that someone lives in the middle of nowhere, it's
76
270169
3904
در زبان انگلیسی وقتی می گوییم یک نفر در وسط ناکجاآباد زندگی می کند،
04:34
kind of a funny way, basically, to say that they live far from everything,
77
274073
5139
اساساً به نوعی خنده دار است که بگوییم او از همه چیز دور زندگی می کند، پیدا کردن
04:39
that their place is a little bit difficult to find.
78
279279
4204
مکان او کمی سخت است.
04:43
Back then there wasn't GPS either, so it must have been a real challenge
79
283549
3771
در آن زمان جی‌پی‌اس هم وجود نداشت، بنابراین باید
04:47
for my friends
80
287420
801
برای دوستانم
04:48
who were coming from the city to find me because I live in the middle of nowhere.
81
288221
5205
که از شهر می‌آمدند، من را پیدا کنند، زیرا من در وسط ناکجاآباد زندگی می‌کنم.
04:53
When I showed you the McDonald's,
82
293493
1535
وقتی مک دونالد را به شما نشان دادم،
04:55
I said it was easy to get to, easy to find, convenient.
83
295028
3670
گفتم دسترسی به آن آسان، پیدا کردن آن آسان، راحت است.
04:58
I would say the opposite for this small restaurant behind me.
84
298798
4438
من برای این رستوران کوچک پشت سرم برعکس می گویم.
05:03
I would describe this as off the beaten path or off the beaten track.
85
303303
5105
من می توانم این را به عنوان خارج از مسیر شکسته یا خارج از مسیر شکسته توصیف کنم.
05:08
There's two versions of that phrase.
86
308474
2369
دو نسخه از این عبارت وجود دارد.
05:10
As you can see, we're not in a town.
87
310843
3370
همانطور که می بینید، ما در یک شهر نیستیم.
05:14
We're not in a city.
88
314280
1969
ما تو شهری نیستیم
05:16
We're kind of out here in the countryside.
89
316249
2135
ما یک جورهایی اینجا در حومه شهر هستیم.
05:18
But this place is really, really, really cool.
90
318384
3570
اما این مکان واقعاً، واقعاً، واقعاً عالی است.
05:22
It has really yummy ice cream.
91
322188
2069
واقعا بستنی خوشمزه ای داره
05:24
It has all kinds of cool treats that you can buy.
92
324257
3403
انواع خوراکی های جالبی دارد که می توانید بخرید.
05:27
So even though it's off the beaten path or off the beaten track, I would say
93
327727
4071
بنابراین، حتی اگر از مسیر پرتحرک یا خارج از مسیر پرتحرک است، می‌توانم بگویم که
05:31
it's definitely worthwhile to come here, especially for the ice cream.
94
331798
4237
آمدن به اینجا ارزشش را دارد، مخصوصاً برای بستنی.
05:36
So it might not look like it, but there's actually a trail here
95
336102
4071
بنابراین ممکن است شبیه آن نباشد، اما در واقع یک مسیر در اینجا وجود دارد
05:40
that goes to the lake, but it's a little bit hard to find.
96
340239
3471
که به سمت دریاچه می رود، اما پیدا کردن آن کمی سخت است.
05:43
In fact, a friend told me about this trail and that's exactly how he described it.
97
343776
4939
در واقع، یکی از دوستان در مورد این مسیر به من گفت و دقیقاً آن را توصیف کرد.
05:48
You can see
98
348748
467
می توانید ببینید که
05:49
there's a lot of brush laying here and it doesn't look like there's a trail
99
349215
3871
تعداد زیادی برس در اینجا گذاشته شده است و به نظر نمی رسد دنباله ای وجود داشته باشد،
05:53
because it's hard to find in English when you say something is hard to find.
100
353119
4271
زیرا وقتی می گویید چیزی پیدا کردنش سخت است، پیدا کردن آن به زبان انگلیسی سخت است.
05:57
By the way, there's the little entrance way right here.
101
357457
2369
به هر حال، همین جا راه ورودی کوچکی وجود دارد .
05:59
It means exactly that.
102
359826
1835
دقیقاً به این معنی است. به این
06:01
It means that it's challenging or difficult to find it.
103
361661
3870
معنی است که یافتن آن چالش برانگیز یا دشوار است.
06:05
It's not easy to find this trail, but once you do find it, it's pretty cool
104
365598
4671
پیدا کردن این مسیر آسان نیست، اما وقتی آن را پیدا کردید، بسیار جالب است،
06:10
because if you walk down it, it goes all the way to the lake.
105
370303
3703
زیرا اگر در آن پیاده روی کنید، تا دریاچه می رود.
06:14
Well, here we go.
106
374073
868
06:14
As promised, we're at Lake Ontario.
107
374941
2469
خوب، ما به اینجا می رویم.
همانطور که قول داده بودیم، در دریاچه انتاریو هستیم.
06:17
We started the day at Lake Erie, and we're ending the day at Lake Ontario.
108
377410
4104
ما روز را در دریاچه ایری شروع کردیم و روز را در دریاچه انتاریو به پایان می رسانیم.
06:21
I hope you enjoyed all of the views and places along the way.
109
381514
3503
امیدوارم از تمام مناظر و مکان های این مسیر لذت برده باشید.
06:25
Remember, if this is your first time here, don't
110
385084
1802
به یاد داشته باشید، اگر اولین بار است که در اینجا هستید،
06:26
forget to click the subscribe button. Leave a comment below.
111
386886
2769
فراموش نکنید که روی دکمه اشتراک کلیک کنید. در زیر نظر بدهید
06:29
Give me a thumbs up if this video helped you learn just a little bit more English
112
389655
3304
اگر این ویدئو به شما کمک کرد تا کمی بیشتر انگلیسی یاد بگیرید، به من کمک کنید
06:33
and I hope you have a great week of English learning. Bye.
113
393159
3036
و امیدوارم هفته خوبی برای یادگیری زبان انگلیسی داشته باشید. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7