How to Describe Places in English!

193,328 views ・ 2023-09-12

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So I'm out here at the lake today.
0
200
1735
Donc je suis ici au bord du lac aujourd'hui.
00:01
I love coming to the lake.
1
1935
1968
J'adore venir au lac.
00:03
It's very, very relaxing.
2
3903
2937
C'est très, très relaxant.
00:06
Although the lake is a little bit out of the way.
3
6840
3703
Même si le lac est un peu à l'écart.
00:10
In English, when you describe something as being out of the way,
4
10643
3204
En anglais, lorsque vous décrivez quelque chose comme étant à l'écart,
00:14
it means that it's not on your normal road or street.
5
14080
4204
cela signifie que ce n'est pas sur votre route ou votre rue habituelle.
00:18
It's not necessarily a place that you drive by all the time.
6
18385
4004
Ce n'est pas nécessairement un endroit où l'on passe tout le temps.
00:22
For me, if I want to go to the lake, I have to decide to drive to the lake.
7
22455
4605
Pour moi, si je veux aller au lac, je dois décider de conduire jusqu'au lac.
00:27
It's a little bit out of the way.
8
27060
1902
C'est un peu à l'écart.
00:28
In this English lesson,
9
28962
1101
Dans cette leçon d'anglais,
00:30
I'll help you learn seven more ways to describe places and locations.
10
30063
3770
je vais vous aider à apprendre sept autres façons de décrire des lieux et des lieux.
00:34
And we'll go to seven more places as we do it.
11
34067
2636
Et nous irons dans sept autres endroits au fur et à mesure.
00:36
By the way, this is Lake Erie at the end of this video, I'll show you Lake Ontario.
12
36703
10811
Au fait, c'est le lac Érié à la fin de cette vidéo, je vais vous montrer le lac Ontario.
00:47
If you look behind me, you'll see some wind turbines.
13
47580
3170
Si vous regardez derrière moi, vous verrez des éoliennes.
00:50
They love to build wind turbines in remote locations.
14
50750
4705
Ils adorent construire des éoliennes dans des endroits éloignés.
00:55
That's definitely how I would describe the place I am in right now.
15
55555
4571
C'est certainement ainsi que je décrirais l'endroit dans lequel je me trouve en ce moment.
01:00
There are hardly any houses.
16
60193
1935
Il n'y a pratiquement pas de maisons.
01:02
There's a small farm there.
17
62128
1969
Il y a une petite ferme là-bas.
01:04
There's no one even driving on the road.
18
64097
3003
Il n'y a même personne qui conduit sur la route.
01:07
No one really lives around here.
19
67200
2703
Personne ne vit vraiment par ici.
01:09
So they like to build wind turbines in remote locations,
20
69903
3403
Ils aiment donc construire des éoliennes dans des endroits éloignés,
01:13
places far from the city, far from houses and far from people.
21
73306
5205
loin de la ville, loin des maisons et loin des gens.
01:18
So let's say I was driving and I realized that my van was almost out of gas.
22
78578
5405
Alors disons que je conduisais et que je réalise que ma camionnette était presque à court d'essence.
01:24
If I was on this street here and I asked someone if there's a gas
23
84084
3737
Si j'étais dans cette rue et que je demandais à quelqu'un s'il y a une
01:27
station nearby, they might say, Yeah, there's one just around the corner.
24
87821
4137
station-service à proximité, il pourrait répondre : « Oui, il y en a une juste au coin de la rue.
01:32
As I get to the end of this road, if I turn and show you,
25
92025
3870
Alors que j'arrive au bout de cette route, si je me retourne et vous montre,
01:35
it's a little bit far away.
26
95995
1035
c'est un peu loin.
01:37
But you can see there is a gas station just around the corner.
27
97030
3870
Mais vous pouvez voir qu’il y a une station-service juste au coin de la rue.
01:40
This is how we describe something that's just one street away and one turn away.
28
100967
4872
C'est ainsi que nous décrivons quelque chose qui se trouve à seulement une rue et un détour.
01:45
Often cities are designed with a grid pattern
29
105905
3270
Souvent, les villes sont conçues selon un motif en grille
01:49
and someone might have a nice park just around the corner
30
109242
2936
et quelqu'un peut avoir un joli parc juste au coin de la rue
01:52
or a nice little convenience store just around the corner.
31
112178
2870
ou un joli petit dépanneur juste au coin de la rue.
01:55
Or in this situation, a gas station just around the corner.
32
115048
4638
Ou dans cette situation, une station-service juste au coin de la rue.
01:59
So I'm standing here on the main street of this town.
33
119786
3337
Je me trouve donc ici dans la rue principale de cette ville.
02:03
It's not too busy right now because it's early in the morning,
34
123189
2803
Il n'y a pas trop de monde en ce moment car il est tôt le matin,
02:05
but I wanted to show you that there is a McDonald's across the street from me.
35
125992
5405
mais je voulais vous montrer qu'il y a un McDonald's en face de chez moi.
02:11
They put McDonald's on the main streets
36
131464
2770
Ils placent McDonald's dans les rues principales
02:14
of most towns because they want them to be easy to get to.
37
134234
3904
de la plupart des villes parce qu'ils veulent qu'ils soient faciles d'accès.
02:18
In English, when we describe a place or location
38
138238
3069
En anglais, lorsque nous décrivons un lieu ou un endroit
02:21
as easy to get to, we mean usually that it's on a main road.
39
141307
4104
comme étant facile d'accès, nous entendons généralement qu'il se trouve sur une route principale.
02:25
It's not hidden down a really curvy road in a funny part of town.
40
145645
4972
Ce n'est pas caché dans une route très sinueuse dans un drôle de quartier de la ville.
02:30
It's usually somewhere really easy to find, somewhere
41
150817
3236
C'est généralement un endroit très facile à trouver, un endroit
02:34
that's really easy to get to, somewhere that's really convenient.
42
154053
3904
très facile d'accès, un endroit vraiment pratique.
02:38
So I'm just parked on the side of the road here.
43
158024
2169
Donc je suis juste garé sur le bord de la route ici.
02:40
My farm is just down the road or just up the road.
44
160193
4037
Ma ferme est juste au bout de la route ou juste au bout de la route.
02:44
We use those two phrases interchangeably in English, or at least I do.
45
164297
5472
Nous utilisons ces deux expressions de manière interchangeable en anglais, ou du moins je le fais.
02:49
I'm about a kilometer from my house.
46
169836
1735
Je suis à environ un kilomètre de chez moi.
02:51
My farm is just down the road or just up the road.
47
171571
3303
Ma ferme est juste au bout de la route ou juste au bout de la route.
02:54
In fact, I'm standing in front of
48
174941
2769
En fait, je me trouve devant
02:57
what used to be the house where my uncle and aunt lived.
49
177710
3471
ce qui était autrefois la maison où vivaient mon oncle et ma tante.
03:01
So I used to say my uncle and aunt lived just up the road or
50
181281
3737
Alors j'avais l'habitude de dire que mon oncle et ma tante habitaient juste au bout de la rue ou que
03:05
my uncle and aunt lived just down the road.
51
185018
2602
mon oncle et ma tante habitaient juste en bas de la rue.
03:07
It's a way we describe a place or location
52
187620
3304
C'est une façon de décrire un endroit ou un endroit
03:10
that's close and obviously on the same road where we live.
53
190924
3703
proche et évidemment sur la même route que celle où nous vivons.
03:14
By the way, if you're in the city,
54
194727
1268
Soit dit en passant, si vous êtes en ville,
03:15
you would use just up the street or just down the street.
55
195995
3003
vous utiliserez juste au bout de la rue ou juste en bas de la rue.
03:19
I use road because I live out in the country.
56
199232
2970
J'utilise la route parce que j'habite à la campagne.
03:22
I think the house behind me is a great example of a place where
57
202202
3470
Je pense que la maison derrière moi est un excellent exemple d’endroit où
03:25
I would use the word secluded to describe it.
58
205672
3370
j’utiliserais le mot isolé pour le décrire.
03:29
When we say that a place is secluded, we mean that it's far from everyone else.
59
209108
5372
Quand on dit qu'un endroit est isolé, on veut dire qu'il est loin de tout le monde.
03:34
I usually use it to describe things like houses like this.
60
214581
3837
Je l'utilise habituellement pour décrire des choses comme des maisons comme celle-ci.
03:38
If I turn, you'll see that we're on a dirt road, we sometimes
61
218518
4671
Si je me retourne, vous verrez que nous sommes sur un chemin de terre, qu'on
03:43
call it a gravel road, and we're kind of in the middle of farm country.
62
223189
4571
appelle parfois un chemin de gravier, et nous sommes un peu au milieu d'une campagne agricole.
03:47
This house is very secluded.
63
227827
1935
Cette maison est très isolée.
03:49
It's very private.
64
229762
1669
C'est très privé.
03:51
We would also describe it as being tucked away
65
231431
2736
Nous le décrirons également comme étant niché
03:54
or nestled in amongst all of these trees.
66
234167
3837
ou niché parmi tous ces arbres.
03:58
It's probably a really quiet, peaceful place to live.
67
238104
3003
C'est probablement un endroit très calme et paisible où vivre.
04:01
Maybe you have a secluded cabin that you go to in the woods.
68
241341
3904
Peut-être avez-vous une cabane isolée dans les bois. Il y a
04:05
Maybe there's a little secluded cottage that you rent sometimes on a lake
69
245245
3803
peut-être un petit chalet isolé que vous louez parfois au bord d'un lac,
04:09
that's far from all the other cottages and people.
70
249048
3003
loin de tous les autres chalets et des autres personnes.
04:12
And that's how we would describe it, as secluded.
71
252085
3003
Et c'est ainsi que nous le décririons, comme isolé.
04:15
As many of you know, I live out in the country.
72
255088
3170
Comme beaucoup d’entre vous le savent, je vis à la campagne.
04:18
When I was younger, when I was in university, sometimes
73
258358
2936
Quand j'étais plus jeune, quand j'étais à l'université, parfois
04:21
my friends from university would come to visit me
74
261294
3737
mes amis de l'université venaient me rendre visite
04:25
and they would jokingly say, “Wow, Bob, you live in the middle of nowhere!”
75
265131
4972
et me disaient en plaisantant : « Wow, Bob, tu vis au milieu de nulle part !
04:30
In English, when we say that someone lives in the middle of nowhere, it's
76
270169
3904
En anglais, quand on dit que quelqu'un vit au milieu de nulle part, c'est une
04:34
kind of a funny way, basically, to say that they live far from everything,
77
274073
5139
façon un peu drôle, en gros, de dire qu'il habite loin de tout,
04:39
that their place is a little bit difficult to find.
78
279279
4204
que sa place est un peu difficile à trouver.
04:43
Back then there wasn't GPS either, so it must have been a real challenge
79
283549
3771
À l'époque, il n'y avait pas non plus de GPS, donc ça a dû être un vrai défi
04:47
for my friends
80
287420
801
pour mes amis
04:48
who were coming from the city to find me because I live in the middle of nowhere.
81
288221
5205
qui venaient de la ville de me retrouver car j'habite au milieu de nulle part.
04:53
When I showed you the McDonald's,
82
293493
1535
Quand je vous ai montré le McDonald's,
04:55
I said it was easy to get to, easy to find, convenient.
83
295028
3670
j'ai dit que c'était facile d'accès, facile à trouver, pratique.
04:58
I would say the opposite for this small restaurant behind me.
84
298798
4438
Je dirais le contraire pour ce petit restaurant derrière moi.
05:03
I would describe this as off the beaten path or off the beaten track.
85
303303
5105
Je décrirais cela comme hors des sentiers battus ou hors des sentiers battus.
05:08
There's two versions of that phrase.
86
308474
2369
Il existe deux versions de cette phrase.
05:10
As you can see, we're not in a town.
87
310843
3370
Comme vous pouvez le constater, nous ne sommes pas en ville.
05:14
We're not in a city.
88
314280
1969
Nous ne sommes pas dans une ville.
05:16
We're kind of out here in the countryside.
89
316249
2135
Nous sommes un peu ici, à la campagne.
05:18
But this place is really, really, really cool.
90
318384
3570
Mais cet endroit est vraiment, vraiment, vraiment cool.
05:22
It has really yummy ice cream.
91
322188
2069
Il y a de la glace vraiment délicieuse.
05:24
It has all kinds of cool treats that you can buy.
92
324257
3403
Il propose toutes sortes de friandises sympas que vous pouvez acheter.
05:27
So even though it's off the beaten path or off the beaten track, I would say
93
327727
4071
Donc même si c'est hors des sentiers battus ou hors des sentiers battus, je dirais que
05:31
it's definitely worthwhile to come here, especially for the ice cream.
94
331798
4237
ça vaut vraiment le coup de venir ici, surtout pour les glaces.
05:36
So it might not look like it, but there's actually a trail here
95
336102
4071
Donc cela n'en a peut-être pas l'air, mais il y a en fait un sentier ici
05:40
that goes to the lake, but it's a little bit hard to find.
96
340239
3471
qui mène au lac, mais c'est un peu difficile à trouver.
05:43
In fact, a friend told me about this trail and that's exactly how he described it.
97
343776
4939
En fait, un ami m'a parlé de ce sentier et c'est exactement ainsi qu'il l'a décrit.
05:48
You can see
98
348748
467
Vous pouvez voir qu'il
05:49
there's a lot of brush laying here and it doesn't look like there's a trail
99
349215
3871
y a beaucoup de broussailles ici et il ne semble pas y avoir de trace
05:53
because it's hard to find in English when you say something is hard to find.
100
353119
4271
car c'est difficile à trouver en anglais quand vous dites que quelque chose est difficile à trouver.
05:57
By the way, there's the little entrance way right here.
101
357457
2369
Au fait, il y a la petite entrée juste ici.
05:59
It means exactly that.
102
359826
1835
Cela signifie exactement cela.
06:01
It means that it's challenging or difficult to find it.
103
361661
3870
Cela signifie qu'il est difficile ou difficile de le trouver.
06:05
It's not easy to find this trail, but once you do find it, it's pretty cool
104
365598
4671
Ce n'est pas facile de trouver ce sentier, mais une fois que vous l'avez trouvé, c'est plutôt cool
06:10
because if you walk down it, it goes all the way to the lake.
105
370303
3703
car si vous le parcourez, il mène jusqu'au lac.
06:14
Well, here we go.
106
374073
868
06:14
As promised, we're at Lake Ontario.
107
374941
2469
Eh bien, c'est parti.
Comme promis, nous sommes au bord du lac Ontario.
06:17
We started the day at Lake Erie, and we're ending the day at Lake Ontario.
108
377410
4104
Nous avons commencé la journée au lac Érié et nous terminons la journée au lac Ontario.
06:21
I hope you enjoyed all of the views and places along the way.
109
381514
3503
J'espère que vous avez apprécié toutes les vues et tous les lieux tout au long du parcours.
06:25
Remember, if this is your first time here, don't
110
385084
1802
N'oubliez pas que si c'est votre première fois ici, n'oubliez pas
06:26
forget to click the subscribe button. Leave a comment below.
111
386886
2769
de cliquer sur le bouton d'abonnement. Laissez un commentaire ci-dessous.
06:29
Give me a thumbs up if this video helped you learn just a little bit more English
112
389655
3304
Donnez-moi un coup de pouce si cette vidéo vous a aidé à apprendre un peu plus l'anglais
06:33
and I hope you have a great week of English learning. Bye.
113
393159
3036
et j'espère que vous passerez une bonne semaine d'apprentissage de l'anglais. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7