Free English Class! Topic: Describing Using Things! 🔑🔧📏 (Lesson Only)

62,997 views

2023-10-29 ・ Learn English with Bob the Canadian


New videos

Free English Class! Topic: Describing Using Things! 🔑🔧📏 (Lesson Only)

62,997 views ・ 2023-10-29

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
490
3002
خوب، سلام و به این
00:03
English lesson about using things.
1
3493
3055
درس انگلیسی در مورد استفاده از چیزها خوش آمدید.
00:06
I will admit this is a really bad title for
2
6549
4303
اعتراف می کنم که این یک عنوان واقعاً بد برای
00:10
a lesson, an English lesson that's filled with some very
3
10853
3567
یک درس است، یک درس انگلیسی که پر از
00:14
common words that you do need to know.
4
14421
2991
کلمات بسیار رایجی است که شما باید بدانید.
00:17
I just couldn't think about a good
5
17413
2783
نمی‌توانستم به یک عنوان خوب فکر کنم
00:20
title for what to call it.
6
20197
1471
که اسمش را چه بگذارم.
00:21
But the other day I ejected a DVD.
7
21669
2725
اما روز قبل یک دی وی دی را خارج کردم.
00:24
Yes, is still using a DVD player.
8
24395
2743
بله، هنوز از دستگاه پخش DVD استفاده می کند.
00:27
I ejected a DVD.
9
27139
2311
دی وی دی را بیرون انداختم.
00:29
I put something up, I propped something up, I
10
29451
2545
من چیزی گذاشتم، چیزی را نگه داشتم،
00:31
hooked something up, I stacked some things, and I
11
31997
2671
چیزی را قلاب کردم، چیزهایی را روی هم گذاشتم، و
00:34
thought all of these words make a good lesson.
12
34669
2901
فکر کردم همه این کلمات درس خوبی است.
00:37
A lesson, I guess, about describing
13
37571
2979
من حدس می‌زنم درسی درباره توصیف
00:40
the actions of using things.
14
40551
2953
اعمال استفاده از چیزها.
00:43
Maybe that's a better title.
15
43505
2117
شاید عنوان بهتری باشد.
00:45
Anyways, welcome to this English lesson.
16
45623
3047
به هر حال، به این درس انگلیسی خوش آمدید.
00:48
I hope that you enjoy it.
17
48671
1457
امیدوارم ازش لذت ببری.
00:50
We're going to talk about describing using things.
18
50129
3539
ما در مورد توصیف استفاده از چیزها صحبت خواهیم کرد.
00:53
Hopefully that makes sense.
19
53669
1531
امیدوارم که منطقی باشد.
00:55
Extend.
20
55730
1360
توسعه دادن، گسترش.
00:57
So when you extend something, it means that
21
57091
3745
بنابراین وقتی چیزی را تمدید می‌کنید، به این معنی است که
01:00
it's in a state of either being folded
22
60837
4360
در حالت جمع
01:05
up or wrapped up or rolled up.
23
65198
2090
شدن یا پیچیده شدن یا پیچیده شدن است.
01:07
And then extend is when you put it out.
24
67289
2927
و سپس تمدید زمانی است که آن را خاموش می کنید.
01:10
On this camper, there is an awning.
25
70217
2917
روی این کمپر یک سایبان تعبیه شده است.
01:13
And when the person stopped, they extended the awning.
26
73135
3887
و هنگامی که شخص متوقف شد، سایبان را دراز کردند.
01:17
Okay, I'm using the past tense.
27
77023
1795
باشه من از زمان گذشته استفاده میکنم
01:18
So when you extend something, it
28
78819
2633
بنابراین وقتی چیزی را تمدید می کنید، به این
01:21
means it kind of goes out.
29
81453
1919
معنی است که به نوعی خاموش می شود.
01:23
I wouldn't use this for an umbrella.
30
83373
2213
من از این برای چتر استفاده نمی کنم.
01:25
Like, you open an umbrella, but
31
85587
2137
مثلاً چتر را باز می‌کنید، اما
01:27
you definitely extend an awning.
32
87725
3017
مطمئناً سایبان را دراز می‌کنید.
01:30
Maybe on your balcony you have an awning that rolls up.
33
90743
4937
شاید در بالکن خود یک سایبان دارید که رول می شود. یک
01:35
There's another word for you, and
34
95681
1631
کلمه دیگر برای شما وجود دارد، و
01:37
maybe you can crank it.
35
97313
1727
شاید بتوانید آن را از بین ببرید. یک
01:39
There's another word in order to extend the awning.
36
99041
3389
کلمه دیگر برای گسترش سایه بان وجود دارد.
01:43
But yes, when you extend something, you move it from
37
103250
3666
اما بله، وقتی چیزی را گسترش می دهید، آن را از
01:46
a packed up state to being out and usable.
38
106917
5749
حالت بسته بندی شده به حالت خارج و قابل استفاده منتقل می کنید.
01:52
I do not own a motorhome like this.
39
112667
2473
من همچین موتورخانه ای ندارم.
01:55
I have a tent.
40
115910
1688
من چادر دارم
01:57
I don't have a motorhome.
41
117599
1503
من موتورخانه ندارم
01:59
I don't have a camper trailer.
42
119103
2647
من تریلر کمپر ندارم.
02:01
Oh, hey, just a SEC.
43
121751
1553
اوه، هی، فقط یک SEC.
02:03
I have to check something here.
44
123305
2235
اینجا باید یه چیزی رو چک کنم
02:07
Where is sorry to delay the lesson briefly.
45
127830
6880
کجا متاسفم که درس را مختصر به تعویق بیاندازیم.
02:18
I'm kind of a creature of habit.
46
138330
2440
من یه جورایی یه موجود عادتم
02:20
So if I don't have my fitbit and my wedding ring
47
140771
2387
بنابراین اگر تناسب اندام و حلقه ازدواجم را
02:23
on, then I don't feel like I'm ready for my day.
48
143159
3161
در دست نداشته باشم، احساس نمی کنم برای روزم آماده هستم.
02:26
So I had just noticed my wedding ring was off. Retract.
49
146321
3925
بنابراین من تازه متوجه شده بودم حلقه ازدواجم خاموش است. پس گرفتن.
02:30
Hey, when you go on an airplane, after the
50
150247
3021
هی، وقتی سوار هواپیما می شوید، بعد از
02:33
airplane takes off, they retract the landing gear.
51
153269
3749
بلند شدن هواپیما، ارابه فرود را جمع می کنند.
02:37
So retract is actually the opposite of extend.
52
157019
4311
بنابراین retract در واقع برعکس گسترش است.
02:41
They extend the landing gear before they land,
53
161331
2561
آنها قبل از فرود ارابه فرود را گسترش می دهند
02:43
and then they retract the landing gear.
54
163893
2505
و سپس ارابه فرود را جمع می کنند.
02:46
When you retract something, it goes back
55
166399
2201
وقتی چیزی را پس می گیرید،
02:48
into the spot where it is stored.
56
168601
3301
به محلی که در آن ذخیره شده است برمی گردد.
02:51
Okay, so the wheels on an airplane, they
57
171903
2089
خوب، پس چرخ‌های هواپیما
02:53
retract into the bottom of the airplane.
58
173993
3277
به سمت پایین هواپیما جمع می‌شوند.
02:58
Sometimes in movies, they'll have an emergency because
59
178730
3250
گاهی اوقات در فیلم‌ها، آنها به دلیل اینکه
03:01
the plane, they can't retract the landing gear.
60
181981
3125
هواپیما نمی‌توانند ارابه فرود را جمع کنند، شرایط اضطراری دارند.
03:05
The wheels are stuck down,
61
185107
1753
چرخ ها گیر کرده اند
03:06
and apparently that's a problem.
62
186861
1599
و ظاهراً این یک مشکل است.
03:08
I don't know a lot about aviation
63
188461
1949
من چیز زیادی در مورد پشته هوانوردی نمی دانم
03:11
stack, so here's a simple one.
64
191150
2082
، بنابراین در اینجا یک مورد ساده وجود دارد.
03:13
There are many things in the world that you can stack.
65
193233
2757
چیزهای زیادی در دنیا وجود دارد که می توانید آنها را روی هم قرار دهید.
03:15
When you stack things, you put one on top of another.
66
195991
3513
وقتی چیزها را روی هم می چینید، یکی را روی دیگری قرار می دهید.
03:19
At school, when we meet as an entire school in
67
199505
3519
در مدرسه، وقتی به عنوان کل مدرسه در
03:23
the gym, when we're done, we stack the chairs.
68
203025
2905
سالن بدنسازی همدیگر را ملاقات می کنیم، وقتی کارمان تمام شد، صندلی ها را روی هم می چینیم.
03:25
In order to put the chairs away
69
205931
1849
برای اینکه صندلی ها را
03:27
in the closet where they go.
70
207781
2015
در کمد جایی که می روند قرار دهند.
03:29
We stack the chairs so they take up less space.
71
209797
3119
صندلی ها را روی هم می چینیم تا فضای کمتری اشغال کنند.
03:32
There's many things that you can stack.
72
212917
2513
چیزهای زیادی وجود دارد که می توانید آنها را روی هم قرار دهید.
03:35
You stack the plates in your cupboard.
73
215431
3383
بشقاب ها را در کمدتان می چینید.
03:38
You might stack cups, you might
74
218815
2217
ممکن است فنجان ها را روی هم بچینید، ممکن است
03:41
stack bowls, you can stack spoons.
75
221033
2617
کاسه ها را روی هم بچینید، می توانید قاشق ها را روی هم بچینید.
03:44
But when you stack things, it's when you put things
76
224230
3046
اما وقتی چیزها را روی هم قرار می‌دهید، زمانی است که چیزها را
03:47
either inside each other or on top of each other.
77
227277
4591
داخل یکدیگر یا روی هم قرار می‌دهید.
03:51
Like these chairs here. Insert.
78
231869
3429
مثل این صندلی های اینجا. درج کنید.
03:55
So we all do this.
79
235299
1177
بنابراین همه ما این کار را انجام می دهیم.
03:56
I think I've lost my keys.
80
236477
1701
فکر می کنم کلیدهایم را گم کرده ام.
03:58
But sometimes you insert your key into the door,
81
238179
3667
اما گاهی اوقات کلید خود را داخل در،
04:01
into the lock, in order to unlock the door.
82
241847
3063
داخل قفل می‌کنید تا قفل در را باز کنید.
04:04
This pen has a cap.
83
244911
1489
این خودکار دارای کلاهک است.
04:06
I can insert the tip of the pen into the cap. Okay?
84
246401
5019
می توانم نوک قلم را داخل کلاهک فرو کنم. باشه؟
04:12
So whenever you have a thing that needs to
85
252050
3218
بنابراین، هر زمان که چیزی دارید که باید به
04:15
go inside of another thing, the verb we use
86
255269
2943
داخل چیز دیگری وارد شود، فعل ما
04:18
to describe that action is to insert.
87
258213
2957
برای توصیف آن عمل، درج کردن است.
04:21
When I was a kid, I used to go to
88
261171
2417
وقتی بچه بودم، به
04:23
the arcade and I would insert coins into the video
89
263589
3683
آرکید می رفتم و
04:27
game machine in order to play the video game.
90
267273
3183
برای انجام بازی ویدیویی سکه ها را در دستگاه بازی های ویدیویی فرو می کردم.
04:30
So when you put things into something
91
270457
2463
بنابراین وقتی چیزها را در چیز دیگری قرار می دهید
04:32
else, we often use the verb insert.
92
272921
3049
، ما اغلب از فعل درج استفاده می کنیم.
04:36
When I'm frustrated.
93
276870
1256
وقتی ناامید هستم.
04:38
Sometimes I do this.
94
278127
1517
گاهی این کار را می کنم.
04:39
Sometimes I take a piece of paper.
95
279645
2127
گاهی یک تکه کاغذ برمیدارم.
04:41
What's this piece of paper?
96
281773
1583
این تکه کاغذ چیست؟
04:43
It's a comment from another video.
97
283357
2159
این یک نظر از یک ویدیوی دیگر است.
04:45
If I was done with this piece of paper, or if
98
285517
2607
اگر کارم با این تکه کاغذ تمام می شد، یا اگر
04:48
I was frustrated, I might crumple the piece of paper.
99
288125
4707
ناامید بودم، ممکن بود تکه کاغذ را مچاله کنم.
04:52
So this piece of paper is now crumpled.
100
292833
2501
بنابراین این تکه کاغذ اکنون مچاله شده است.
04:55
I might crumple it before I
101
295335
1737
ممکن است قبل از
04:57
throw it into the recycle bin.
102
297073
2457
انداختن آن به سطل بازیافت، آن را مچاله کنم.
05:00
You can just put paper in the recycle
103
300590
1948
فقط می توانید کاغذ را صاف در سطل بازیافت قرار دهید،
05:02
bin flat but sometimes it's more fun to
104
302539
3161
اما گاهی اوقات
05:05
crumple the paper and then throw it.
105
305701
2559
مچاله کردن کاغذ و سپس انداختن آن سرگرم کننده تر است.
05:08
Students really like doing that.
106
308261
2031
دانش آموزان واقعاً دوست دارند این کار را انجام دهند.
05:10
They like to crumple the paper and they like to
107
310293
3411
آنها دوست دارند کاغذ را مچاله کنند و دوست دارند
05:13
throw it into the recycle bin or at each other.
108
313705
4367
آن را در سطل بازیافت یا روی یکدیگر بیندازند.
05:18
So this is how this lesson came to be.
109
318073
2831
بنابراین این درس به این صورت بود.
05:20
I was using a DVD player, which is rare.
110
320905
3225
من از دی وی دی پلیر استفاده می کردم که نادر است.
05:24
Often in this world, you just
111
324710
2386
اغلب در این دنیا، شما فقط
05:27
watch something on your computer.
112
327097
1407
چیزی را در رایانه خود تماشا می کنید.
05:28
But I have an older movie that I show in French
113
328505
3113
اما من یک فیلم قدیمی دارم که در کلاس فرانسه نمایش می دهم
05:31
class, and I needed to play it from a DVD player.
114
331619
3199
و باید آن را از دستگاه پخش DVD پخش کنم.
05:34
So I put the DVD in, and then when I
115
334819
2665
پس دی وی دی را گذاشتم و بعد که کارم
05:37
was done, I hit the Eject button and I ejected.
116
337485
3401
تمام شد، دکمه Eject را زدم و اجکت کردم.
05:40
Sorry I said eject.
117
340887
1523
ببخشید گفتم اخراج کنید
05:44
It's not a long, it's Eject.
118
344430
2856
زیاد نیست، Eject است.
05:47
I hit the eject button.
119
347287
1561
دکمه خروج را زدم.
05:48
Don't say eject. That's wrong.
120
348849
1903
نگو بیرون. آن اشتباه است.
05:50
I try not to say words wrong.
121
350753
2211
سعی می کنم کلمات را اشتباه نگویم.
05:52
Hit the Eject button, and then the
122
352965
2223
دکمه Eject را بزنید و سپس
05:55
DVD came out of the DVD player.
123
355189
2677
DVD از پخش کننده DVD خارج شد.
05:57
So when I was a kid, we could play
124
357867
4793
بنابراین زمانی که من بچه بودم، می‌توانستیم
06:02
cassette tapes in the radio in our car.
125
362661
3555
نوارهای کاست را در ماشین خود در رادیو پخش کنیم.
06:06
And then if you hit Eject, it would come out.
126
366217
2575
و بعد اگر Eject را بزنی بیرون می آید.
06:08
So it's the button you push to make something come out.
127
368793
4575
بنابراین این دکمه ای است که شما فشار می دهید تا چیزی بیرون بیاید.
06:13
I'm trying to think if there's a modern day oh, yeah.
128
373369
3007
من سعی می کنم فکر کنم که آیا یک روز مدرن وجود دارد، اوه، بله.
06:16
Sometimes on a computer, if you are done
129
376377
3699
گاهی اوقات در رایانه، اگر استفاده از چیزی را تمام کرده اید
06:20
using something, you right click and eject it.
130
380077
2783
، کلیک راست کرده و آن را خارج می کنید.
06:22
So it's like a safe way to remove
131
382861
2133
بنابراین مانند یک راه امن برای حذف
06:24
an SD card or something like that.
132
384995
2725
یک کارت SD یا چیزی شبیه به آن است.
06:28
Rearrange do you ever get a little bit
133
388970
3766
تنظیم مجدد آیا تا به حال
06:32
bored of a room in your house?
134
392737
2575
از اتاقی در خانه خود کمی خسته شده اید؟
06:35
Like, do you ever look at it and think,
135
395313
1983
مثلاً، آیا تا به حال به آن نگاه می‌کنی و فکر می‌کنی،
06:37
oh, I should put that chair over there, and
136
397297
2591
اوه، من باید آن صندلی را آن‌جا بگذارم، و
06:39
I should move that file cabinet over there.
137
399889
3699
باید آن کابینت پرونده را به آنجا منتقل کنم.
06:43
We call this rearranging.
138
403589
2341
ما این را تنظیم مجدد می نامیم.
06:45
When you rearrange a room, you
139
405931
2265
وقتی یک اتاق را دوباره مرتب می کنید،
06:48
put things in different spots.
140
408197
2133
چیزها را در نقاط مختلف قرار می دهید.
06:50
Maybe you look at your kitchen counter and you
141
410331
2697
شاید شما به پیشخوان آشپزخانه خود نگاه می کنید و
06:53
think, oh, I should put the toaster over there,
142
413029
2623
فکر می کنید، اوه، من باید توستر را آنجا بگذارم
06:55
and I should put the microwave over there.
143
415653
1859
و مایکروویو را آنجا بگذارم.
06:57
And then maybe I'll move the
144
417513
1215
و بعد شاید
06:58
coffee maker beside the sink.
145
418729
2405
قهوه ساز را کنار سینک جابه جا کنم.
07:01
I think I'm going to rearrange
146
421135
2351
فکر می‌کنم می‌خواهم
07:03
the things on my counter.
147
423487
1935
وسایل را روی پیشخوانم مرتب کنم.
07:05
So when you rearrange, you put things either in
148
425423
3645
بنابراین وقتی دوباره چیدمان می کنید، چیزها را یا در
07:09
a room or on a counter or on a
149
429069
1679
یک اتاق یا روی پیشخوان یا روی یک
07:10
shelf, you put things in different spots, you rearrange.
150
430749
5101
قفسه قرار می دهید، چیزها را در نقاط مختلف قرار می دهید، دوباره مرتب می کنید.
07:15
It's good to do that.
151
435851
1377
انجام این کار خوب است.
07:17
I think a lot of Canadians do that in the
152
437229
2339
من فکر می‌کنم بسیاری از کانادایی‌ها در
07:19
middle of the winter because we're in our houses so
153
439569
2959
اواسط زمستان این کار را انجام می‌دهند، زیرا ما خیلی در خانه‌هایمان هستیم، در
07:22
much, eventually we think, I should rearrange some things here.
154
442529
4491
نهایت فکر می‌کنیم، باید برخی چیزها را اینجا مرتب کنم.
07:28
Clamp.
155
448670
1000
گیره.
07:29
So I think I talked about this verb
156
449671
1747
بنابراین فکر می کنم در درس دیگری در مورد این فعل صحبت کردم
07:31
in another lesson, but in this lesson, I
157
451419
2649
، اما در این درس،
07:34
want to talk about things like this light.
158
454069
2701
می خواهم در مورد چیزهایی مانند این نور صحبت کنم.
07:36
This person bought a light that
159
456771
2145
این شخص چراغی خرید که
07:38
they could clamp onto their desk.
160
458917
2885
می توانست آن را روی میز خود ببندد.
07:41
If you look at the bottom there, where the
161
461803
2669
اگر به پایین آنجا نگاه کنید، جایی که
07:44
light is connected to the desk, I think it
162
464473
2943
چراغ به میز وصل است، فکر می کنم
07:47
slid on and there's probably something to turn.
163
467417
3403
روشن شده و احتمالاً چیزی برای چرخاندن وجود دارد.
07:51
This is my clamp.
164
471350
1560
این گیره من است.
07:52
So as I turn, the clamp gets tighter. Okay.
165
472911
5499
بنابراین هر چه می چرخم، گیره سفت تر می شود. باشه.
07:58
When I was in university, I had a lamp that
166
478411
2961
وقتی در دانشگاه بودم، چراغی داشتم که به
08:01
would clamp onto my I had it on the headboard
167
481373
3685
من می چسبید، آن را روی تخته
08:05
of my bed so I could read at night.
168
485059
2341
تختم داشتم تا بتوانم در شب بخوانم.
08:07
I'm trying to think if I have other things right now.
169
487930
2422
من سعی می کنم فکر کنم که آیا در حال حاضر چیزهای دیگری دارم.
08:10
Oh, I have a mic that clamps on to my tripod.
170
490353
5197
اوه، من یک میکروفون دارم که به سه پایه من می چسبد.
08:15
That's another use of the verb clamp.
171
495551
2135
این یکی دیگر از کاربردهای فعل clamp است.
08:17
But it simply means to attach something with something
172
497687
3933
اما به سادگی به این معنی است که چیزی را با چیزی که به آن
08:21
we call a clamp, something that has a spring
173
501621
3749
گیره می گوییم وصل کنید، چیزی که فنر دارد
08:25
or something that you turn and tighten.
174
505371
3663
یا چیزی که شما می چرخانید و سفت می کنید.
08:29
Hook up.
175
509035
1209
وصل کن
08:30
So I think we talked about that.
176
510245
1711
بنابراین فکر می کنم در مورد آن صحبت کردیم. به
08:31
These are called hitches.
177
511957
1701
اینها هچ می گویند.
08:33
There's a hitch that you use to hook up.
178
513659
3197
یک گیره وجود دارد که از آن برای وصل کردن استفاده می کنید.
08:36
So my son has a truck and a trailer.
179
516857
3716
پس پسرم یک کامیون و یک تریلر دارد.
08:40
When he comes to get his
180
520574
1338
وقتی برای گرفتن تریلر خود می آید،
08:41
trailer, he hooks up his trailer.
181
521913
2789
تریلر خود را وصل می کند.
08:44
When you hook something up, usually we're talking
182
524703
2893
وقتی چیزی را وصل می کنید، معمولاً
08:47
about cars and trailers or tractors and wagons.
183
527597
4053
در مورد اتومبیل و تریلر یا تراکتور و واگن صحبت می کنیم.
08:51
You hook one up to the other.
184
531651
1881
شما یکی را به دیگری وصل می کنید.
08:53
If you see a large transport truck
185
533533
2325
اگر کامیون حمل و نقل بزرگی
08:55
on the road, it has a trailer.
186
535859
2463
در جاده دیدید، تریلر دارد.
08:58
When he goes to the yard, he might unhook
187
538323
2931
وقتی به حیاط می رود، ممکن است
09:01
the trailer and then hook up the trailer.
188
541255
2335
تریلر را باز کند و سپس تریلر را وصل کند.
09:03
Okay, so it's when you connect something to
189
543591
3081
بسیار خوب، پس زمانی است که شما چیزی را به
09:06
something else used primarily to talk about vehicles.
190
546673
3749
چیز دیگری متصل می کنید که در درجه اول برای صحبت در مورد وسایل نقلیه استفاده می شود.
09:10
Although, yeah, you can hook up equipment, too.
191
550423
3737
اگرچه، بله، می توانید تجهیزات را نیز وصل کنید.
09:14
And you might be wondering, why
192
554930
1282
و ممکن است تعجب کنید که چرا
09:16
not just use the word hook?
193
556213
2157
فقط از کلمه قلاب استفاده نکنید؟
09:18
We don't you always hook up a trailer. Let me see.
194
558371
3921
ما همیشه یک تریلر را وصل نمی کنیم. بذار ببینم.
09:22
I'm going to hook a trailer to my car.
195
562293
3379
من می خواهم یک تریلر را به ماشینم وصل کنم.
09:25
Yeah, you can say that.
196
565673
1119
بله، می توانید این را بگویید.
09:26
But I would say hookup is probably more common.
197
566793
2427
اما من می‌توانم بگویم اتصال احتمالاً رایج‌تر است.
09:29
We have rip off and tear off.
198
569910
2306
ما پاره کردن و پاره کردن.
09:32
You've probably seen posters like
199
572217
2591
احتمالاً
09:34
this around your town sometimes.
200
574809
1823
گاهی اوقات پوسترهایی از این دست را در اطراف شهر خود دیده اید.
09:36
Even though people usually sell things on
201
576633
3091
حتی اگر مردم معمولاً چیزهایی را در اینترنت می فروشند
09:39
the Internet, you might still see these.
202
579725
1567
، ممکن است شما همچنان این موارد را ببینید.
09:41
It might say, like, concert this week, free concert.
203
581293
3653
ممکن است بگوید، کنسرت این هفته، کنسرت رایگان.
09:44
And then down here they'll have the address.
204
584947
1897
و سپس در اینجا آنها آدرس را خواهند داشت.
09:46
Or this guy is selling driveway cleaning service,
205
586845
3747
یا این مرد در حال فروش خدمات نظافت راهرو است،
09:50
so he might have little pieces of paper
206
590593
2447
بنابراین ممکن است کاغذهای کوچکی داشته باشد
09:53
that you can rip off or tear off.
207
593041
3375
که بتوانید آنها را پاره یا پاره کنید.
09:56
So if you're like, oh, I need my driveway cleaned,
208
596417
2997
بنابراین، اگر دوست دارید، اوه، من به تمیز کردن مسیر خود نیاز دارم،
09:59
you might tear off his name and phone number so
209
599415
3517
ممکن است نام و شماره تلفن او را بردارید
10:02
that you can give that person a call and they
210
602933
2255
تا بتوانید با آن شخص تماس بگیرید و آنها
10:05
can come and do that for you to pin.
211
605189
5741
بیایند و این کار را انجام دهند تا شما پین کنید.
10:10
So if you have a bulletin board or if you
212
610931
2513
بنابراین اگر یک تابلوی اعلانات دارید یا اگر
10:13
have a cork board and you have pins or push
213
613445
3833
یک تخته چوب پنبه ای دارید و پین یا پین فشاری دارید
10:17
pins, you might pin something to the board.
214
617279
3177
، ممکن است چیزی را به تخته سنجاق کنید.
10:20
If you use pinterest online, you might pin
215
620457
2805
اگر از پینترست آنلاین استفاده می کنید، ممکن است
10:23
something to your pinterest board as well.
216
623263
3609
چیزی را به برد پینترست خود نیز پین کنید.
10:26
But we have these in our classrooms.
217
626873
2249
اما ما اینها را در کلاس های خود داریم.
10:29
We have a board in our kitchen, and if
218
629123
2745
ما یک تخته در آشپزخانه داریم و اگر
10:31
there's something important, we will pin it to the
219
631869
2543
چیز مهمی باشد، آن را به تخته سنجاق می کنیم
10:34
board so that we will remember it.
220
634413
2207
تا آن را به خاطر بسپاریم. فکر می‌کنم
10:36
I think right now my next dentist appointment is pinned to the
221
636621
4947
در حال حاضر قرار بعدی دندانپزشکی من به
10:41
board in our kitchen, so that way I can see it when
222
641569
2959
تخته آشپزخانه ما چسبانده شده است، بنابراین وقتی از کنار آن می‌روم می‌توانم آن را ببینم
10:44
I walk by and hopefully not forget to go fold up.
223
644529
4731
و امیدوارم فراموش نکنم که بروم.
10:50
We have tables where the legs will fold and so we set
224
650210
6706
ما میزهایی داریم که پاها تا می‌شوند و بنابراین
10:56
the table up, but when we're done, we fold up the table.
225
656917
4053
میز را مرتب می‌کنیم، اما وقتی کارمان تمام شد، میز را تا می‌کنیم.
11:00
When we go to market, we have folding tables.
226
660971
3779
وقتی به بازار می رویم، میزهای تاشو داریم.
11:06
So we don't often unfold the table. Just so you know.
227
666050
3286
بنابراین ما اغلب جدول را باز نمی کنیم. فقط برای اینکه بدانی.
11:09
We would set up the table and then at
228
669337
2591
میز را می چینیم و سپس در
11:11
the end of market, we would fold up the
229
671929
1919
انتهای بازار، میز را تا می کنیم
11:13
table, the legs fold into the bottom.
230
673849
2623
، پاها به سمت پایین جمع می شوند.
11:16
The table itself actually folds in half, and then
231
676473
2675
خود میز در واقع از وسط تا می شود، و سپس
11:19
you have a nice compact way to carry it.
232
679149
3103
شما یک روش جمع و جور خوب برای حمل آن دارید.
11:22
So again, if you have folding tables,
233
682253
3093
بنابراین، اگر میزهای تاشو دارید،
11:25
you would set up the table.
234
685347
1951
میز را تنظیم می کنید.
11:27
When you're done using it, you would fold up
235
687299
1869
وقتی استفاده از آن تمام شد، میز را تا می کردید
11:29
the table and you would put it away unfold.
236
689169
6361
و آن را کنار می گذاشتید تا باز شود.
11:36
So we don't have strollers anymore, but we used
237
696830
2722
بنابراین ما دیگر کالسکه نداریم، اما
11:39
to often when you have a stroller, it will
238
699553
3811
معمولاً وقتی یک کالسکه دارید، تا می
11:43
fold up and then you can unfold it.
239
703365
2559
شود و سپس می توانید آن را باز کنید.
11:45
So notice with the table, I didn't use unfold and
240
705925
4607
بنابراین با میز توجه کنید، من از unfold استفاده نکردم و به
11:50
I wouldn't it sounds like a strange way, but with
241
710533
2863
نظر عجیب نمی رسد، اما با
11:53
a stroller, the little thing you push your kid or
242
713397
3235
یک کالسکه، چیز کوچکی که بچه یا کودک خود را به داخل هل می دهید
11:56
baby around in, I would use unfold.
243
716633
2869
، من از unfold استفاده می کنم.
11:59
You fold up the stroller and put it in your
244
719503
2633
کالسکه را تا می کنید و داخل
12:02
car and then you take it out and unfold it.
245
722137
2767
ماشین می گذارید و سپس آن را بیرون می آورید و باز می کنید.
12:04
So when something is in a smaller form and it's designed
246
724905
6137
بنابراین وقتی چیزی به شکل کوچکتر است و
12:11
to kind of do this, we would use the verb unfold.
247
731043
3759
برای انجام این کار طراحی شده است، از فعل unfold استفاده می کنیم.
12:14
You would unfold the stroller.
248
734803
3347
شما کالسکه را باز می کنید.
12:19
I don't miss folding and unfolding strollers.
249
739150
4940
من دلتنگ کالسکه های تاشو و باز نمی شوم.
12:24
I think the newer ones work better, but definitely.
250
744990
3870
من فکر می کنم جدیدترها بهتر کار می کنند، اما قطعا.
12:30
Yeah.
251
750190
594
12:30
You know what?
252
750785
955
آره
میدونی چیه؟
12:32
I miss having little kids, because it was a lot
253
752830
2118
دلم برای بچه‌های کوچک تنگ شده است، چون
12:34
of fun having little kids, but I don't miss all
254
754949
2943
بچه‌های کوچک داشتن خیلی لذت‌بخش بود، اما همه
12:37
of the stuff like the diaper bag and the stroller
255
757893
3189
چیزهایی مثل کیف پوشک و کالسکه
12:41
and everything you have to carry with you just to
256
761083
2989
و هر چیزی که باید با خودت ببری برای
12:44
go somewhere that was a little bit cumbersome prop up.
257
764073
4927
رفتن به جایی که کمی بود را از دست نمی‌دهم. تکیه گاه کمی دست و پا گیر
12:49
So this is I think it's a Microsoft Surface.
258
769001
3949
بنابراین من فکر می کنم این یک سرفیس مایکروسافت است.
12:52
And you can see that, you see the little
259
772951
2561
و شما می توانید آن را ببینید،
12:55
back part that's out holding up the screen.
260
775513
3603
قسمت کوچک پشتی را می بینید که بیرون صفحه را نگه می دارد.
12:59
Let me see if I can mimic this.
261
779117
1935
بگذار ببینم آیا می توانم این را تقلید کنم.
13:01
I can't get my angles right.
262
781053
1759
من نمی توانم زاویه هایم را درست دربیاورم.
13:02
So the part that's holding up the screen
263
782813
3471
بنابراین بخشی که صفحه نمایش را در کیف نگه می دارد
13:06
at the bag, we would say that you're
264
786285
2793
، می گوییم که از
13:09
using that to prop up the laptop.
265
789079
3031
آن برای نگه داشتن لپ تاپ استفاده می کنید.
13:12
Anytime you use something to kind of hold something else up
266
792111
4801
هر زمان که از چیزی استفاده می کنید تا چیز دیگری را کمی بالا نگه دارید،
13:16
a little bit, we use the verb to prop up.
267
796913
3007
ما از فعل برای حمایت استفاده می کنیم.
13:19
You can use prop as well, but
268
799921
1791
می توانید از prop نیز استفاده کنید، اما
13:21
prop up is probably more common.
269
801713
2051
prop up احتمالاً رایج تر است.
13:23
If your fence was falling over in the
270
803765
2399
اگر حصار شما در
13:26
backyard, you might push it straight and then
271
806165
3167
حیاط خلوت در حال سقوط بود، ممکن است آن را مستقیم فشار دهید و سپس
13:29
put a board to prop up the fence.
272
809333
2533
یک تخته برای نگه داشتن حصار قرار دهید.
13:31
So it's something you use to hold something else up.
273
811867
5037
بنابراین چیزی است که از آن برای نگه داشتن چیز دیگری استفاده می کنید.
13:36
Often when I sit down at the kitchen table at lunch,
274
816905
4293
اغلب وقتی سر میز آشپزخانه در هنگام ناهار می نشینم،
13:41
I might set down my phone and I might use a
275
821199
2089
ممکن است تلفنم را بگذارم و ممکن است از یک
13:43
book to prop up my phone so I can see it.
276
823289
3823
کتاب برای نگه داشتن تلفنم استفاده کنم تا بتوانم آن را ببینم.
13:47
Right, so you might have your phone and if
277
827113
2355
درست است، بنابراین ممکن است تلفن خود را داشته باشید و اگر
13:49
you lay it flat, it's hard to see.
278
829469
1503
آن را صاف قرار دهید، دیدن آن دشوار است.
13:50
But I could put my pen under to prop it up on
279
830973
4575
اما می‌توانستم خودکارم را زیر آن بگذارم تا آن را روی میز نگه دارم
13:55
the table and then I can see it to prop up.
280
835549
3631
و سپس می‌توانم آن را ببینم تا سرپا نگه دارد. قرار داده
14:02
To put up.
281
842480
946
تا.
14:03
So this is a pretty general use verb.
282
843427
4213
بنابراین این یک فعل کاملاً عمومی است.
14:07
You can put up blinds, you can put up
283
847641
2057
شما می توانید پرده ها را بپوشانید، می توانید
14:09
curtains, you can put up things on your walls,
284
849699
3097
پرده ها را بپوشانید، می توانید چیزهایی را روی دیوارهای خود قرار دهید، می
14:12
you can put things up on shelves.
285
852797
3007
توانید وسایل را در قفسه ها قرار دهید.
14:15
So anytime you're putting something up, that's
286
855805
4703
بنابراین هر زمان که چیزی را مطرح می کنید، این
14:20
not a good way to define it.
287
860509
2041
راه خوبی برای تعریف آن نیست.
14:22
Anytime you're attaching something to the wall or you're
288
862551
5169
هر زمان که چیزی را به دیوار وصل می‌کنید یا کاری را انجام می‌دهید که
14:27
doing what this person's doing, reaching up to hang
289
867721
4167
این شخص انجام می‌دهد، و دست دراز می‌کنید تا
14:31
something, the general term would be to put up.
290
871889
3273
چیزی را آویزان کنید، اصطلاح کلی آن قرار دادن است.
14:35
You can put up wallpaper, you wouldn't
291
875163
2709
شما می توانید کاغذ دیواری بچینید،
14:37
put up paint, that doesn't make sense.
292
877873
2989
رنگ را نمی گذارید، این منطقی نیست.
14:40
But you can put your groceries
293
880863
2869
اما شما می توانید مواد غذایی خود را
14:43
up on the top shelf, right?
294
883733
1673
در قفسه بالایی قرار دهید، درست است؟
14:45
You can put up curtains, you can
295
885407
1327
شما می توانید پرده بپوشید، می توانید
14:46
put up blinds, et cetera, et cetera.
296
886735
2005
پرده بپوشید، و غیره.
14:48
I think I'm repeating myself on put up.
297
888741
2469
فکر می‌کنم دارم خودم را در مورد قرار دادن تکرار می‌کنم. را
14:52
Take down.
298
892220
1106
پایین بیاورید.
14:53
Kind of the opposite of put up.
299
893327
1875
نوعی برعکس قرار دادن.
14:55
Oh, by the way, you can put up a tent as well.
300
895203
2847
اوه، اتفاقاً می توانید چادر هم بزنید.
14:58
This guy, I think, is going to take down the
301
898051
2367
فکر می‌کنم این یارو می‌خواهد چادر را پایین بیاورد
15:00
tent, but when he got to the campground, I'm pretty
302
900419
3343
، اما وقتی به محل کمپ رسید،
15:03
sure that he would have put up his tent.
303
903763
2905
مطمئن هستم که چادرش را سر می‌کرد.
15:06
You can use setup as well with the tent, but
304
906669
2713
می‌توانید با چادر هم از راه‌اندازی استفاده کنید، اما
15:09
when you're done camping, you take down your tent.
305
909383
3253
وقتی کمپینگ تمام شد، چادر خود را پایین می‌آورید.
15:12
So a tent, when it's up, can collapse
306
912637
3635
بنابراین یک چادر، زمانی که بالاست، می تواند فرو بریزد
15:16
and fold and you can roll it up.
307
916273
2567
و تا شود و شما می توانید آن را بغلتانید.
15:18
All of those actions we would
308
918841
2561
تمام آن اعمالی که ما از
15:21
use the verb to take down.
309
921403
1983
فعل حذف کردن استفاده می کنیم.
15:23
So not the funnest part of camping.
310
923387
2965
پس جالب ترین قسمت کمپینگ نیست.
15:26
But when you're done camping, you
311
926353
1721
اما وقتی کمپینگ تمام شد،
15:28
will take down your tent.
312
928075
2021
چادر خود را پایین می آورید.
15:30
And again, you can use this for things on the wall.
313
930097
2429
و دوباره، می توانید از این برای چیزهای روی دیوار استفاده کنید.
15:32
I'm going to take down that painting.
314
932527
1877
من می خواهم آن نقاشی را پایین بیاورم.
15:34
I'm going to put up some posters or I'm going
315
934405
2169
من قصد دارم چند پوستر بگذارم یا
15:36
to take down my posters before I move out.
316
936575
3251
پوسترهایم را قبل از نقل مکان کنم پایین.
15:39
So the action of putting things up and
317
939827
3775
بنابراین عمل بالا و پایین گذاشتن چیزها باز می شود دیگر
15:43
down unfurl not used a lot anymore.
318
943603
4997
استفاده زیادی نمی شود.
15:48
You can unfurl a sail.
319
948601
2543
می توانید بادبانی را باز کنید.
15:51
You can unfurl a flag as well.
320
951145
2957
می توانید پرچم را نیز باز کنید.
15:54
So when you have something like a fabric
321
954103
3157
بنابراین وقتی چیزی شبیه پارچه دارید
15:57
that's rolled up, you can unfurl it.
322
957261
3449
که به صورت رول شده است، می توانید آن را باز کنید.
16:00
And I think those are probably like when
323
960711
3407
و من فکر می‌کنم اینها احتمالاً مانند زمانی است که
16:04
you pull the cord on a parachute.
324
964119
3013
بند ناف را روی چتر نجات می‌کشید.
16:07
The parachute will unfurl above you.
325
967133
2237
چتر نجات بالای سر شما باز می شود.
16:09
You might use it then, but definitely you would use it.
326
969371
3007
ممکن است در آن زمان از آن استفاده کنید، اما قطعاً از آن استفاده خواهید کرد.
16:12
If you go on a little sailing adventure, you
327
972379
2495
اگر به یک ماجراجویی کوچک دریانوردی بروید،
16:14
would unfurl the sail so the sails rolled up.
328
974875
3231
بادبان را باز می‌کنید تا بادبان‌ها جمع شوند.
16:18
You would unfurl it before you go.
329
978107
2111
قبل از رفتن آن را باز می کردی.
16:20
I'm trying to think of another
330
980219
1107
من سعی می کنم به چیز دیگری فکر کنم
16:21
thing that you might unfurl.
331
981327
1993
که شما ممکن است آن را باز کنید.
16:23
Yeah, basically any kind of fabric that's rolled up.
332
983900
5220
بله، اساساً هر نوع پارچه ای که رول شده باشد.
16:29
If you unroll it, you might use the verb unfurl.
333
989121
4139
اگر آن را باز کنید، ممکن است از فعل unfurl استفاده کنید.
16:35
Let's see here.
334
995040
1090
بیایید اینجا را ببینیم.
16:36
Collapse.
335
996131
1093
سقوط - فروپاشی.
16:37
So some things are meant to collapse.
336
997225
4455
بنابراین برخی چیزها قرار است فرو بریزند.
16:41
This verb has a lot of meanings, but when
337
1001681
2501
این فعل معانی زیادی دارد، اما وقتی
16:44
you do the action of collapsing something, it means
338
1004183
3743
عمل فرو ریختن چیزی را انجام می دهید، به این معنی است
16:47
that you are putting it into a smaller form.
339
1007927
3167
که آن را به شکل کوچکتری در می آورید.
16:51
We have dog crates and we can collapse them.
340
1011095
4579
ما جعبه های سگ داریم و می توانیم آنها را فرو بریزیم.
16:55
They're built so that if we want to
341
1015675
2555
آنها طوری ساخته شده اند که اگر بخواهیم
16:59
put them flat, you can collapse it.
342
1019240
2866
آنها را صاف کنیم، می توانید آن را خراب کنید.
17:02
I'm trying to think of another example some
343
1022107
4015
من سعی می‌کنم به مثال دیگری فکر کنم که برخی از
17:06
people have trying to think like at market,
344
1026123
3471
افراد سعی می‌کنند در بازار فکر کنند،
17:09
when we're done using our canopy, sometimes we
345
1029595
3171
وقتی استفاده از سایبان خود را تمام می‌کنیم، گاهی اوقات می‌گوییم
17:12
say it's time to take down the canopy.
346
1032767
2325
وقت آن است که سایبان را پایین بیاوریم.
17:15
But sometimes we just say, let's collapse the canopy
347
1035093
2895
اما گاهی اوقات فقط می گوییم، بیایید سایبان را فرو بریزیم
17:17
so it's to make something into a smaller form.
348
1037989
4600
تا چیزی را به شکل کوچکتری دربیاوریم.
17:24
Wind up.
349
1044480
914
باد کردن.
17:25
When you're done using an extension cord, it's always
350
1045395
3247
وقتی استفاده از سیم کشی را تمام کردید، همیشه
17:28
a good idea to wind up the cord.
351
1048643
2853
ایده خوبی است که سیم را بپیچید.
17:31
Now, notice this looks a lot like the word wind.
352
1051497
3101
اکنون، توجه کنید که این بسیار شبیه کلمه باد است.
17:34
So it's one of those words that
353
1054599
1679
پس یکی از آن کلماتی است که
17:36
has two meanings and two pronunciations.
354
1056279
2869
دو معنی و دو تلفظ دارد.
17:39
But when I'm done doing my live stream outside
355
1059149
4169
اما وقتی شنبه‌ها پخش زنده‌ام را در خارج از خانه تمام می‌کنم،
17:43
on Saturdays, I wind up my network cable and
356
1063319
3295
کابل شبکه‌ام را قطع می‌کنم و
17:46
then I wind up my extension cord.
357
1066615
2825
سپس سیم کشش را می‌بندم.
17:49
Because, believe it or not, I do
358
1069441
1865
زیرا، باور کنید یا نه، من
17:51
have to use electricity out there.
359
1071307
2559
باید از برق آنجا استفاده کنم.
17:53
I think I got that fly.
360
1073867
1269
فکر کنم اون مگس رو گرفتم
17:55
Not 100% sure you do like it when I just do
361
1075137
4729
100% مطمئن نیستم که وقتی من فقط
17:59
normal English speaking life things like try to SWAT flies.
362
1079867
3977
کارهای عادی زندگی انگلیسی صحبت می کنم، مانند تلاش برای پروازهای SWAT، آن را دوست دارید.
18:03
This is a fly swatter.
363
1083845
1375
این مگس کش است.
18:05
You use it to SWAT.
364
1085221
1151
شما از آن برای SWAT استفاده می کنید.
18:06
That wasn't part of the lesson.
365
1086373
1199
این بخشی از درس نبود.
18:07
But now, you know, I tried to SWAT a fly.
366
1087573
2655
اما حالا، می‌دانید، من سعی کردم یک مگس را SWAT کنم.
18:10
I think I missed it.
367
1090229
1149
فکر کنم دلم براش تنگ شده بود
18:11
But anyways, to unwind well, the opposite of wind is to
368
1091379
5263
اما به هر حال، برای خوب باز شدن، برعکس باد این است که
18:16
unwind when you go to use your garden hose, if it
369
1096643
3695
وقتی برای استفاده از شلنگ باغچه خود می روید، پیچ را باز کنید، اگر به
18:20
is wound up like this, you pull it and it will
370
1100339
3523
این شکل پیچ خورده است، آن را می کشید و
18:23
unwind as you pull it when you're flying a kite.
371
1103863
4341
همانطور که در هنگام پرواز بادبادک می کشید، باز می شود.
18:28
As the kite goes higher, the string
372
1108205
2063
همانطور که بادبادک بالاتر می رود،
18:30
will unwind as you're flying the kite.
373
1110269
2911
هنگام پرواز بادبادک، رشته باز می شود.
18:33
And then same with an extension cord.
374
1113181
2787
و سپس با یک سیم کشی مشابه.
18:35
If I needed to vacuum my van, I would unwind an
375
1115969
3273
اگر لازم بود وانت را جاروبرقی بکشم،
18:39
extension cord in order to have electricity by my van.
376
1119243
5817
سیم کشش را باز می‌کردم تا برق وانت را داشته باشم.
18:47
Crank, some windows slide open.
377
1127000
4262
میل لنگ، برخی از پنجره ها باز می شوند.
18:51
This is actually a patio door,
378
1131263
1717
این در واقع یک درب پاسیو است،
18:52
but some have a little crank.
379
1132981
2159
اما برخی از آنها کمی میل لنگ دارند.
18:55
I should have zoomed in a little bit more on this.
380
1135141
2441
من باید روی این موضوع کمی بیشتر زوم می کردم.
18:57
When you crank, there's usually like a little handle
381
1137583
3369
زمانی که میل لنگ میل میل می کنید، معمولاً یک دسته
19:00
or lever on something and you turn it.
382
1140953
3321
یا اهرم کوچک روی چیزی وجود دارد و آن را می چرخانید.
19:04
These windows here, when I do my live stream,
383
1144275
3589
این پنجره‌ها اینجا، وقتی پخش زنده‌ام را انجام می‌دهم،
19:07
I unlatch the latches and then I crank the
384
1147865
4553
قفل‌ها را باز می‌کنم و سپس چیز را می‌لنگ می‌زنم
19:12
thing and then the window opens and then I
385
1152419
2323
و سپس پنجره باز می‌شود و سپس
19:14
throw my extension cord out the window.
386
1154743
2725
سیم کشش را از پنجره بیرون می‌اندازم.
19:17
So when you crank something, it means you turn
387
1157469
3113
بنابراین وقتی چیزی را میل میل می کنید، به این معنی است که
19:20
it back to the beginning of the lesson.
388
1160583
2453
آن را به ابتدای درس برگردانید.
19:23
When you extend an awning, you probably crank
389
1163037
5043
وقتی سایبان را دراز می‌کنید، احتمالاً
19:28
something there's probably like a little thing that
390
1168081
2777
چیزی را می‌لنگید که احتمالاً مانند چیز کوچکی است که میل
19:30
you crank, and then the awning will extend.
391
1170859
3141
لنگ آن را می‌کشید، و سپس سایبان باز می‌شود.
19:34
So to crank means to turn
392
1174001
2729
پس میل لنگ به معنای چرخاندن
19:36
something with a little handle.
393
1176731
2393
چیزی با یک دسته کوچک است.
19:39
We also use this to talk about
394
1179125
3049
ما همچنین از این برای صحبت در مورد
19:42
extreme turning with a steering wheel.
395
1182175
3413
چرخش شدید با فرمان استفاده می کنیم.
19:45
Like, you crank the wheel sometimes when you're driving,
396
1185589
3471
مثلاً وقتی در حال رانندگی هستید، گاهی اوقات چرخ را میلنگ می زنید،
19:49
if something like, let's say, a dog runs out
397
1189061
2377
اگر چیزی مثل سگ
19:51
in front of you, you might crank the wheel
398
1191439
1801
از جلوی شما فرار کند، ممکن است چرخ را بچرخانید
19:53
so that you don't have an accident.
399
1193241
3239
تا تصادف نکنید.
19:56
Slide.
400
1196481
1143
اسلاید.
19:57
Isn't that weird?
401
1197625
1119
این عجیب نیست؟
19:58
Let's get back to the slides.
402
1198745
1919
بیایید به اسلایدها برگردیم.
20:00
And then the word is slide.
403
1200665
1551
و سپس کلمه اسلاید است.
20:02
So these are slides.
404
1202217
1683
پس اینها اسلاید هستند.
20:03
When you have a PowerPoint, you have slides,
405
1203901
2819
وقتی پاورپوینت دارید، اسلاید دارید،
20:07
but you can also slide a door open.
406
1207460
3250
اما می‌توانید یک در را هم باز کنید.
20:10
In my part of Canada, we call this a patio door.
407
1210711
4037
در منطقه من در کانادا، ما به این درب پاسیو می گوییم.
20:14
So a patio door is like a large window, but it
408
1214749
4749
بنابراین درب پاسیو مانند یک پنجره بزرگ است، اما
20:19
can slide open and you can go in and out.
409
1219499
3103
می تواند باز شود و شما می توانید داخل و خارج شوید.
20:22
So often people will have a patio door
410
1222603
3621
بنابراین اغلب مردم یک درب حیاط دارند
20:26
that exits onto their patio or their deck.
411
1226225
4707
که به پاسیو یا عرشه آنها خارج می شود.
20:30
So this person is using their
412
1230933
2009
بنابراین این شخص از
20:32
patio door, they are sliding open.
413
1232943
2527
درب پاسیو خود استفاده می کند، آنها در حال باز شدن هستند.
20:35
They've decided to slide open the door
414
1235471
2965
آنها تصمیم گرفته اند در را باز کنند
20:38
so that they can go outside.
415
1238437
2133
تا بتوانند به بیرون بروند.
20:41
Yeah, we don't have a patio door.
416
1241580
2012
آره، ما در پاسیو نداریم.
20:43
My parents built this house, and I think
417
1243593
2889
پدر و مادرم این خانه را ساختند، و فکر می‌کنم
20:46
when they built the house in the early
418
1246483
1983
زمانی که خانه را در اوایل دهه
20:48
80s, patio doors weren't very energy efficient.
419
1248467
3573
80 ساختند، درهای پاسیو چندان مصرف انرژی نداشتند.
20:52
So we put in normal doors.
420
1252041
2019
بنابراین ما درهای معمولی را قرار دادیم.
20:54
The back of my house has a normal door, zip and unzip.
421
1254061
5039
پشت خانه من یک در معمولی، زیپ و باز کردن دارد.
20:59
So when you have something on that has a
422
1259101
2793
بنابراین وقتی چیزی روی آن دارید که دارای
21:01
zipper, you can zip up or zip the zipper.
423
1261895
4453
زیپ است، می توانید زیپ را بالا یا زیپ کنید.
21:06
When I put on my jacket, I can zip
424
1266349
2099
وقتی کاپشنم را می‌پوشم، می‌توانم
21:08
up the zipper, or I can zip the zipper.
425
1268449
3263
زیپ را بالا ببرم یا می‌توانم زیپ را ببندم.
21:11
And then when I take it off, I unzip the zipper.
426
1271713
2975
و بعد که آن را برمی دارم، زیپ را باز می کنم.
21:14
Same with button.
427
1274689
921
با دکمه هم همینطور
21:15
You can button up and unbutton a shirt.
428
1275611
2909
می توانید دکمه های پیراهن را ببندید و باز کنید.
21:19
Same usage, same way you can use it.
429
1279660
2930
استفاده مشابه، به همان روشی که می توانید از آن استفاده کنید.
21:22
Same way.
430
1282591
1151
همون روش.
21:23
You can use it in the same way.
431
1283743
1967
شما می توانید از آن به همان روش استفاده کنید. ما
21:25
There we go.
432
1285711
1019
میرویم آنجا.
21:28
Spin.
433
1288540
616
چرخش.
21:29
So I don't know if you've ever done this, but in
434
1289157
3001
بنابراین نمی‌دانم تا به حال این کار را کرده‌اید یا نه، اما در
21:32
the spring, when I get my kids bikes ready to use,
435
1292159
3347
بهار، وقتی دوچرخه‌های بچه‌هایم را برای استفاده آماده می‌کنم،
21:35
I will put them upside down and I will spin the
436
1295507
2111
آنها را وارونه می‌گذارم و
21:37
tire just to make sure that it spins properly.
437
1297619
3189
لاستیک را می‌چرخانم تا مطمئن شوم که درست می‌چرخد. از
21:40
I'll make sure the tire is straight.
438
1300809
2035
صاف بودن لاستیک مطمئن می شوم.
21:42
I will put a little bit of oil on the chain.
439
1302845
2855
روی زنجیر کمی روغن می زنم.
21:45
And so when you spin something, it's something that can
440
1305701
4369
و بنابراین وقتی چیزی را می‌چرخانید، چیزی است که می‌تواند
21:50
turn, and you've actively decided to make it turn.
441
1310071
5343
بچرخد، و شما فعالانه تصمیم گرفته‌اید که آن را بچرخانید.
21:55
So you can turn a bike upside down and spin the tire.
442
1315415
3085
بنابراین می توانید دوچرخه را وارونه کرده و لاستیک را بچرخانید.
21:59
Let's see, what else can you spin?
443
1319960
1672
بیایید ببینیم، چه چیز دیگری می توانید بچرخانید؟
22:01
We have a game at school where you can spin the wheel,
444
1321633
2735
ما یک بازی در مدرسه داریم که در آن می توانید چرخ را بچرخانید
22:04
and then it clicks, and then you can win a prize.
445
1324369
2959
و سپس کلیک کنید و سپس می توانید یک جایزه ببرید.
22:07
We use that in our classrooms sometimes
446
1327329
2281
ما گاهی اوقات در کلاس های خود از آن
22:10
to box up and to unbox.
447
1330620
2456
برای جعبه کردن و جعبه گشایی استفاده می کنیم.
22:13
So if you move, you need to box up your stuff.
448
1333077
3703
بنابراین اگر حرکت می کنید، باید وسایل خود را جعبه کنید.
22:16
You could say, I need to move.
449
1336781
2977
می توانید بگویید، من باید حرکت کنم.
22:19
I need to put my stuff in boxes.
450
1339759
2677
من باید وسایلم را در جعبه ها قرار دهم.
22:22
But most often, people will say, I have
451
1342437
3021
اما اغلب مردم می گویند، من باید به
22:25
to help my brother move this weekend.
452
1345459
1813
برادرم کمک کنم تا آخر هفته جابجا شود.
22:27
I'm going to go help him box up all his stuff.
453
1347273
3065
من می روم به او کمک کنم تا همه وسایلش را جمع کند.
22:30
You could say, I'm going to go help
454
1350339
1583
می توانید بگویید، من می روم به
22:31
him put all his stuff in boxes.
455
1351923
1573
او کمک کنم تا همه وسایلش را در جعبه ها بگذارد.
22:33
But that just seems like a long way to say to box up.
456
1353497
3709
اما به نظر می رسد که این راه درازی برای گفتن به باکس کردن است.
22:37
When you move, you get a whole bunch of boxes.
457
1357207
2533
وقتی حرکت می کنید، یک دسته کامل جعبه به دست می آورید.
22:39
You box up your stuff.
458
1359741
1353
شما وسایلتان را جعبه می کنید.
22:41
You can also say pack up your stuff
459
1361095
2765
همچنین می توانید بگویید وسایل خود را جمع کنید
22:43
and then you move to your new place.
460
1363861
1985
و سپس به مکان جدید خود می روید.
22:45
When you get there, you unbox all your
461
1365847
1811
وقتی به آنجا می‌رسید، تمام وسایلتان را از جعبه خارج می‌کنید
22:47
stuff or you unpack all your stuff.
462
1367659
2701
یا همه وسایلتان را باز می‌کنید.
22:50
Unbox has become a popular word on the
463
1370361
3601
Unbox به یک کلمه محبوب در
22:53
Internet, though you might have watched channels where
464
1373963
2895
اینترنت تبدیل شده است، اگرچه ممکن است کانال هایی را تماشا کرده باشید که در
22:56
they unbox things, or they might unbox.
465
1376859
3421
آنها جعبه را باز می کنند، یا ممکن است آنها را جعبه گشایی کنند.
23:00
What's the big channel?
466
1380860
1266
کانال بزرگ چیست؟
23:02
Oh, unbox therapy.
467
1382127
1221
اوه، جعبه گشایی درمان.
23:03
He's Canadian, by the way.
468
1383349
1337
اتفاقاً او کانادایی است.
23:04
Unbox Therapy is a channel where he will
469
1384687
2639
Unbox Therapy کانالی است که در آن
23:07
unbox things, so he gets new things.
470
1387327
4033
چیزها را جعبه گشایی می کند، بنابراین چیزهای جدیدی به دست می آورد.
23:11
And the act of opening and taking the
471
1391361
2817
و عمل باز کردن و خارج کردن
23:14
thing out of the box is called unboxing.
472
1394179
3241
آن از جعبه را جعبه گشایی می گویند.
23:18
I kind of like those YouTube
473
1398720
1928
من به نوعی آن کانال های یوتیوب را دوست دارم که در آنها
23:20
channels where they unbox stuff.
474
1400649
2411
جعبه را باز می کنند.
23:23
Maybe I should start unboxing things.
475
1403061
2429
شاید باید جعبه گشایی چیزها را شروع کنم. به
23:26
Keep forgetting.
476
1406340
1500
فراموشی ادامه بده
23:28
Whenever I talk about this, I always forget.
477
1408820
2880
هر وقت در این مورد صحبت می کنم، همیشه فراموش می کنم.
23:31
Anyways, it's a secret there.
478
1411701
3349
به هر حال، این یک راز است. یه
23:35
I'll tell you another time.
479
1415051
1499
وقت دیگه بهت میگم
23:37
To tighten.
480
1417720
1048
برای سفت کردن.
23:38
To loosen.
481
1418769
1055
شل شدن.
23:39
So when you tighten something, usually it's
482
1419825
2639
بنابراین وقتی چیزی را سفت می‌کنید، معمولاً
23:42
something like a bolt and nut.
483
1422465
2127
چیزی شبیه پیچ و مهره است.
23:44
So the bolt is the long piece.
484
1424593
2505
بنابراین پیچ قطعه بلند است.
23:47
The nut is right here.
485
1427099
1363
مهره همینجاست
23:48
And you would use a wrench to tighten that nut.
486
1428463
4149
و برای سفت کردن آن مهره از آچار استفاده می کنید.
23:52
When I use my tripod, I tighten.
487
1432613
2787
وقتی از سه پایه استفاده می کنم، سفت می شوم.
23:56
If I do this, I can loosen.
488
1436860
2488
اگر این کار را انجام دهم، می توانم شل کنم.
23:59
You can't see what I'm doing, but I can loosen this
489
1439349
2905
شما نمی توانید ببینید من چه کار می کنم، اما می توانم آن را شل کنم
24:02
and then put it in a different spot and then tighten
490
1442255
2457
و سپس آن را در جای دیگری قرار دهم و سپس
24:04
it so there's a little handle and I can loosen it.
491
1444713
3157
آن را سفت کنم تا یک دسته کوچک وجود داشته باشد و بتوانم آن را شل کنم.
24:09
And then I can move the camera up and down.
492
1449600
2146
و سپس می توانم دوربین را بالا و پایین ببرم.
24:11
And then when it's in the right spot, I can tighten it.
493
1451747
3411
و سپس وقتی در جای مناسب قرار گرفت، می توانم آن را سفت کنم.
24:15
So whenever you do that, and I don't
494
1455159
3045
بنابراین، هر زمان که این کار را انجام می‌دهید، و نمی‌دانم
24:18
know if I've taught you this before in
495
1458205
1817
قبلاً این را به زبان انگلیسی به شما یاد داده‌ام یا نه،
24:20
English, we always say righty, tighty, lefty loosey.
496
1460023
5037
همیشه می‌گوییم righty, tighty, lefty loosey.
24:25
So it's kind of a funny little thing.
497
1465061
2357
بنابراین این یک چیز کوچک خنده دار است.
24:27
But what that means is if you turn something
498
1467419
2191
اما معنی آن این است که اگر چیزی را
24:29
to the right, okay, it will get tighter.
499
1469611
3557
به سمت راست بچرخانید، خوب، سفت تر می شود.
24:33
If you turn something to the left, it will get looser.
500
1473169
3279
اگر چیزی را به سمت چپ بچرخانید، شل می شود.
24:36
So righty, tighty, lefty loosey.
501
1476449
3211
خیلی راست، تنگ، چپ و شل.
24:39
That's how you remember which way to turn.
502
1479661
2545
اینجوری یادت میاد به کدوم طرف بپیچی.
24:42
Something to wrap.
503
1482207
3077
چیزی برای پیچیدن
24:45
Christmas is coming, still a few months away.
504
1485285
2985
کریسمس در راه است، هنوز چند ماه مانده است.
24:48
We will wrap a lot of presents when Christmas
505
1488271
2661
وقتی کریسمس فرا می رسد، ما هدایای زیادی را می پیچیم
24:50
arrives so that our kids can open those presents.
506
1490933
3155
تا بچه های ما بتوانند آن هدایا را باز کنند.
24:54
But when you wrap something,
507
1494089
1657
اما وقتی چیزی را می پیچید،
24:55
you put something around it.
508
1495747
1967
چیزی را دور آن قرار می دهید.
24:57
Maybe you make a sandwich in the morning
509
1497715
1791
شاید صبح یک ساندویچ درست کنید
24:59
and you wrap it in plastic wrap. Maybe.
510
1499507
4115
و آن را در پلاستیک بپیچید. شاید.
25:03
Let me see another use of wrap.
511
1503623
2297
بگذارید کاربرد دیگری از wrap را ببینم.
25:06
Wrap things.
512
1506980
786
چیزها را بپیچید.
25:07
Yeah, those are probably the two biggest ones.
513
1507767
2079
بله، این دو احتمالاً بزرگترین آنها هستند.
25:09
You wrap a present, you can wrap your sandwich.
514
1509847
3125
شما یک هدیه می پیچید، می توانید ساندویچ خود را بپیچید.
25:12
I don't use plastic wrap on my sandwiches.
515
1512973
3375
من از پلاستیک روی ساندویچ هایم استفاده نمی کنم.
25:16
If I make a lunch, I have a
516
1516349
1629
اگر ناهار درست کنم، یک
25:17
little reusable container that I take to school.
517
1517979
3487
ظرف کوچک قابل استفاده مجدد دارم که به مدرسه می برم.
25:21
But yes, when I was a kid, my mom
518
1521467
1935
اما بله، وقتی بچه بودم، مادرم
25:23
would wrap my sandwiches in wax paper, I think.
519
1523403
4051
ساندویچ‌هایم را در کاغذ مومی می‌پیچید.
25:27
Then I would eat them at school.
520
1527455
1675
بعد در مدرسه آنها را می خوردم.
25:31
Plunge.
521
1531260
968
غوطه.
25:32
Sometimes the toilet won't flush.
522
1532229
2415
گاهی اوقات توالت سیفون نمی کشد.
25:34
Sometimes you need to unclog the toilet
523
1534645
3151
گاهی اوقات باید گرفتگی توالت را باز کنید
25:37
or you need to plunge the toilet.
524
1537797
2303
یا باید توالت را فرو ببرید. به
25:40
This thing that this person has is called a plunger.
525
1540101
3159
این چیزی که این شخص دارد پلانجر می گویند.
25:44
You use it to kind of force air through the
526
1544320
3298
شما از آن برای عبور هوا از
25:47
bottom of the toilet, and that will unclog the toilet.
527
1547619
3413
کف توالت استفاده می‌کنید و این باعث باز شدن گرفتگی توالت می‌شود.
25:51
So someone might say, oh, the toilet upstairs
528
1551033
3363
بنابراین ممکن است کسی بگوید، اوه، توالت طبقه بالا
25:54
isn't flushing, we need to plunge the toilet.
529
1554397
3151
سیفون نمی‌شود، باید توالت را غوطه‌ور کنیم.
25:57
So unclog or plunge, both words you can use.
530
1557549
3273
بنابراین unclog یا plunge، هر دو کلمه را می توانید استفاده کنید.
26:00
And again, that is a plunger.
531
1560823
2477
و دوباره، این یک پیستون است.
26:03
You probably learned about that in my lesson on
532
1563301
2629
احتمالاً در درس من درباره
26:05
everyday items from a couple of years ago.
533
1565931
3839
موارد روزمره از چند سال پیش در مورد آن یاد گرفتید.
26:09
That was a while ago to measure.
534
1569771
3157
این مدتی پیش برای اندازه گیری بود.
26:12
So when you want to build things, when you
535
1572929
2713
بنابراین وقتی می‌خواهید چیزهایی بسازید، وقتی می‌خواهید
26:15
want to put up curtains, when you want to
536
1575643
2995
پرده‌ها را بپوشانید، وقتی می‌خواهید
26:18
put up blinds, first you want to measure.
537
1578639
2869
پرده بپوشید، ابتدا می‌خواهید اندازه بگیرید. می
26:21
You want to know how many
538
1581509
1337
خواهید بدانید
26:22
centimeters wide is my window?
539
1582847
2485
عرض پنجره من چند سانتی متر است؟
26:25
How many inches is the window?
540
1585333
2067
پنجره چند اینچ است؟
26:27
If I was to buy new curtains for this room, I would
541
1587980
3398
اگر قرار بود برای این اتاق پرده های جدید بخرم،
26:31
want to measure the windows before I go and buy them.
542
1591379
3695
قبل از اینکه بروم و بخرم، پنجره ها را اندازه می گرفتم.
26:35
Let me see something else you might measure.
543
1595075
2665
بگذارید چیز دیگری را ببینم که ممکن است اندازه گیری کنید.
26:39
Yeah, if you were going to build
544
1599920
1426
بله، اگر قرار بود
26:41
something out of wood, you would certainly
545
1601347
2211
چیزی از چوب بسازید، مطمئناً
26:43
measure things before you built them.
546
1603559
2991
چیزها را قبل از اینکه بسازید اندازه می‌گیرید.
26:46
But for sure you use a tape measure or you use a ruler.
547
1606551
4981
اما مطمئناً از متر نوار استفاده می کنید یا از خط کش استفاده می کنید.
26:51
I don't have a ruler here.
548
1611533
1737
من اینجا خط کش ندارم
26:53
This is a tape measure.
549
1613271
1605
این یک متر نوار است.
26:54
You use a tape measure to measure things.
550
1614877
2585
شما از یک متر برای اندازه گیری اشیا استفاده می کنید.
26:57
Or you might use a ruler which will
551
1617463
2015
یا ممکن است از خط کشی استفاده کنید که
26:59
be 30 CM long, usually in Canada.
552
1619479
3045
30 سانتی متر طول دارد، معمولاً در کانادا.
27:02
Usually a ruler in Canada is twelve inches long on
553
1622525
3497
معمولاً یک خط کش در کانادا در
27:06
one side and 30 CM long on the other side.
554
1626023
3063
یک طرف دوازده اینچ و در طرف دیگر 30 سانتی متر طول دارد.
27:09
It's the same length, by the
555
1629087
1247
اتفاقاً طول آن یکسان است
27:10
way, or almost the same length.
556
1630335
2105
یا تقریباً به همان طول.
27:13
But you would use that to measure things.
557
1633020
2410
اما شما از آن برای اندازه گیری چیزها استفاده می کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7