Free English Class! Topic: Describing Using Things! 🔑🔧📏 (Lesson Only)

63,061 views

2023-10-29 ・ Learn English with Bob the Canadian


New videos

Free English Class! Topic: Describing Using Things! 🔑🔧📏 (Lesson Only)

63,061 views ・ 2023-10-29

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
490
3002
Bene, ciao e benvenuto a questa
00:03
English lesson about using things.
1
3493
3055
lezione di inglese sull'uso delle cose.
00:06
I will admit this is a really bad title for
2
6549
4303
Devo ammettere che questo è davvero un brutto titolo per
00:10
a lesson, an English lesson that's filled with some very
3
10853
3567
una lezione, una lezione di inglese piena di
00:14
common words that you do need to know.
4
14421
2991
parole molto comuni che devi conoscere.
00:17
I just couldn't think about a good
5
17413
2783
Non riuscivo proprio a trovare un buon
00:20
title for what to call it.
6
20197
1471
titolo per come chiamarlo.
00:21
But the other day I ejected a DVD.
7
21669
2725
Ma l'altro giorno ho espulso un DVD.
00:24
Yes, is still using a DVD player.
8
24395
2743
Sì, sta ancora utilizzando un lettore DVD.
00:27
I ejected a DVD.
9
27139
2311
Ho espulso un DVD. Ho messo
00:29
I put something up, I propped something up, I
10
29451
2545
qualcosa, ho appoggiato qualcosa, ho
00:31
hooked something up, I stacked some things, and I
11
31997
2671
collegato qualcosa, ho impilato alcune cose e ho
00:34
thought all of these words make a good lesson.
12
34669
2901
pensato che tutte queste parole fossero una buona lezione.
00:37
A lesson, I guess, about describing
13
37571
2979
Una lezione, immagino, sulla descrizione
00:40
the actions of using things.
14
40551
2953
delle azioni di utilizzo delle cose.
00:43
Maybe that's a better title.
15
43505
2117
Forse è un titolo migliore.
00:45
Anyways, welcome to this English lesson.
16
45623
3047
Comunque, benvenuti a questa lezione di inglese.
00:48
I hope that you enjoy it.
17
48671
1457
Spero che ti piaccia.
00:50
We're going to talk about describing using things.
18
50129
3539
Parleremo di descrivere l'uso delle cose.
00:53
Hopefully that makes sense.
19
53669
1531
Speriamo che abbia senso.
00:55
Extend.
20
55730
1360
Estendere.
00:57
So when you extend something, it means that
21
57091
3745
Quindi, quando estendi qualcosa, significa che
01:00
it's in a state of either being folded
22
60837
4360
è in uno stato in cui è
01:05
up or wrapped up or rolled up.
23
65198
2090
piegato, avvolto o arrotolato.
01:07
And then extend is when you put it out.
24
67289
2927
E poi estendi è quando lo spegni.
01:10
On this camper, there is an awning.
25
70217
2917
Su questo camper è presente un tendalino.
01:13
And when the person stopped, they extended the awning.
26
73135
3887
E quando la persona si è fermata, ha esteso la tenda.
01:17
Okay, I'm using the past tense.
27
77023
1795
Ok, sto usando il passato.
01:18
So when you extend something, it
28
78819
2633
Quindi quando estendi qualcosa,
01:21
means it kind of goes out.
29
81453
1919
significa che in un certo senso si spegne.
01:23
I wouldn't use this for an umbrella.
30
83373
2213
Non lo userei come ombrello.
01:25
Like, you open an umbrella, but
31
85587
2137
Ad esempio, apri un ombrello, ma
01:27
you definitely extend an awning.
32
87725
3017
sicuramente estendi una tenda da sole.
01:30
Maybe on your balcony you have an awning that rolls up.
33
90743
4937
Forse sul tuo balcone hai una tenda da sole che si arrotola.
01:35
There's another word for you, and
34
95681
1631
C'è un'altra parola per te, e
01:37
maybe you can crank it.
35
97313
1727
forse puoi darci dentro.
01:39
There's another word in order to extend the awning.
36
99041
3389
C'è un'altra parola per estendere la tenda.
01:43
But yes, when you extend something, you move it from
37
103250
3666
Ma sì, quando estendi qualcosa, lo sposti da
01:46
a packed up state to being out and usable.
38
106917
5749
uno stato compresso a uno stato visibile e utilizzabile.
01:52
I do not own a motorhome like this.
39
112667
2473
Non possiedo un camper come questo.
01:55
I have a tent.
40
115910
1688
Ho una tenda.
01:57
I don't have a motorhome.
41
117599
1503
Non ho un camper.
01:59
I don't have a camper trailer.
42
119103
2647
Non ho un camper.
02:01
Oh, hey, just a SEC.
43
121751
1553
Oh, ehi, solo una SEC.
02:03
I have to check something here.
44
123305
2235
Devo controllare una cosa qui.
02:07
Where is sorry to delay the lesson briefly.
45
127830
6880
Dove mi dispiace ritardare brevemente la lezione.
02:18
I'm kind of a creature of habit.
46
138330
2440
Sono una specie di creatura abitudinaria.
02:20
So if I don't have my fitbit and my wedding ring
47
140771
2387
Quindi, se non indosso il mio Fitbit e la fede nuziale
02:23
on, then I don't feel like I'm ready for my day.
48
143159
3161
, non mi sento pronto per la mia giornata.
02:26
So I had just noticed my wedding ring was off. Retract.
49
146321
3925
Quindi avevo appena notato che la mia fede nuziale era staccata. Ritrattare.
02:30
Hey, when you go on an airplane, after the
50
150247
3021
Ehi, quando vai su un aereo, dopo che l'
02:33
airplane takes off, they retract the landing gear.
51
153269
3749
aereo decolla, ritraggono il carrello di atterraggio.
02:37
So retract is actually the opposite of extend.
52
157019
4311
Quindi ritrarre è in realtà l'opposto di estendere.
02:41
They extend the landing gear before they land,
53
161331
2561
Estendono il carrello di atterraggio prima di atterrare
02:43
and then they retract the landing gear.
54
163893
2505
e poi lo ritraggono.
02:46
When you retract something, it goes back
55
166399
2201
Quando ritiri qualcosa, ritorna
02:48
into the spot where it is stored.
56
168601
3301
nel punto in cui è stato riposto.
02:51
Okay, so the wheels on an airplane, they
57
171903
2089
Ok, quindi le ruote di un aereo si
02:53
retract into the bottom of the airplane.
58
173993
3277
ritraggono nel fondo dell'aereo.
02:58
Sometimes in movies, they'll have an emergency because
59
178730
3250
A volte nei film si verifica un'emergenza perché
03:01
the plane, they can't retract the landing gear.
60
181981
3125
l'aereo non riesce a ritrarre il carrello di atterraggio.
03:05
The wheels are stuck down,
61
185107
1753
Le ruote sono bloccate
03:06
and apparently that's a problem.
62
186861
1599
e apparentemente questo è un problema.
03:08
I don't know a lot about aviation
63
188461
1949
Non so molto sullo
03:11
stack, so here's a simple one.
64
191150
2082
stack dell'aviazione, quindi eccone uno semplice.
03:13
There are many things in the world that you can stack.
65
193233
2757
Ci sono molte cose al mondo che puoi impilare.
03:15
When you stack things, you put one on top of another.
66
195991
3513
Quando impili le cose, le metti una sopra l'altra.
03:19
At school, when we meet as an entire school in
67
199505
3519
A scuola, quando ci incontriamo come tutta la scuola in
03:23
the gym, when we're done, we stack the chairs.
68
203025
2905
palestra, quando abbiamo finito, impilamo le sedie.
03:25
In order to put the chairs away
69
205931
1849
Per riporre le sedie
03:27
in the closet where they go.
70
207781
2015
nell'armadio dove vanno.
03:29
We stack the chairs so they take up less space.
71
209797
3119
Impiliamo le sedie in modo che occupino meno spazio.
03:32
There's many things that you can stack.
72
212917
2513
Ci sono molte cose che puoi impilare.
03:35
You stack the plates in your cupboard.
73
215431
3383
Impili i piatti nella credenza.
03:38
You might stack cups, you might
74
218815
2217
Potresti impilare tazze, potresti
03:41
stack bowls, you can stack spoons.
75
221033
2617
impilare ciotole, puoi impilare cucchiai.
03:44
But when you stack things, it's when you put things
76
224230
3046
Ma quando impili le cose, è quando le metti
03:47
either inside each other or on top of each other.
77
227277
4591
una dentro l'altra o una sopra l'altra.
03:51
Like these chairs here. Insert.
78
231869
3429
Come queste sedie qui. Inserire.
03:55
So we all do this.
79
235299
1177
Quindi lo facciamo tutti.
03:56
I think I've lost my keys.
80
236477
1701
Penso di aver perso le chiavi.
03:58
But sometimes you insert your key into the door,
81
238179
3667
Ma a volte inserisci la chiave nella porta,
04:01
into the lock, in order to unlock the door.
82
241847
3063
nella serratura, per aprire la porta.
04:04
This pen has a cap.
83
244911
1489
Questa penna ha un cappuccio.
04:06
I can insert the tip of the pen into the cap. Okay?
84
246401
5019
Posso inserire la punta della penna nel cappuccio. Va bene?
04:12
So whenever you have a thing that needs to
85
252050
3218
Quindi ogni volta che hai una cosa che deve essere inserita
04:15
go inside of another thing, the verb we use
86
255269
2943
in un'altra cosa, il verbo che usiamo
04:18
to describe that action is to insert.
87
258213
2957
per descrivere quell'azione è inserire.
04:21
When I was a kid, I used to go to
88
261171
2417
Quando ero bambino, andavo
04:23
the arcade and I would insert coins into the video
89
263589
3683
alla sala giochi e inseriro le monete nella
04:27
game machine in order to play the video game.
90
267273
3183
macchina del videogioco per giocare.
04:30
So when you put things into something
91
270457
2463
Quindi quando metti le cose in
04:32
else, we often use the verb insert.
92
272921
3049
qualcos'altro, spesso usiamo il verbo inserire.
04:36
When I'm frustrated.
93
276870
1256
Quando sono frustrato.
04:38
Sometimes I do this.
94
278127
1517
A volte lo faccio.
04:39
Sometimes I take a piece of paper.
95
279645
2127
A volte prendo un pezzo di carta.
04:41
What's this piece of paper?
96
281773
1583
Cos'è questo pezzo di carta?
04:43
It's a comment from another video.
97
283357
2159
È un commento da un altro video.
04:45
If I was done with this piece of paper, or if
98
285517
2607
Se avessi finito con questo pezzo di carta, o se
04:48
I was frustrated, I might crumple the piece of paper.
99
288125
4707
fossi frustrato, potrei accartocciare il pezzo di carta.
04:52
So this piece of paper is now crumpled.
100
292833
2501
Quindi questo pezzo di carta ora è spiegazzato.
04:55
I might crumple it before I
101
295335
1737
Potrei accartocciarlo prima di
04:57
throw it into the recycle bin.
102
297073
2457
gettarlo nel cestino.
05:00
You can just put paper in the recycle
103
300590
1948
Puoi semplicemente mettere la carta nel
05:02
bin flat but sometimes it's more fun to
104
302539
3161
cestino in posizione piatta, ma a volte è più divertente
05:05
crumple the paper and then throw it.
105
305701
2559
accartocciare la carta e poi gettarla. Agli
05:08
Students really like doing that.
106
308261
2031
studenti piace davvero farlo. A
05:10
They like to crumple the paper and they like to
107
310293
3411
loro piace accartocciare la carta e
05:13
throw it into the recycle bin or at each other.
108
313705
4367
gettarla nel cestino o addosso a vicenda.
05:18
So this is how this lesson came to be.
109
318073
2831
Ecco come è nata questa lezione.
05:20
I was using a DVD player, which is rare.
110
320905
3225
Stavo usando un lettore DVD, il che è raro.
05:24
Often in this world, you just
111
324710
2386
Spesso in questo mondo
05:27
watch something on your computer.
112
327097
1407
guardi qualcosa sul tuo computer.
05:28
But I have an older movie that I show in French
113
328505
3113
Ma ho un vecchio film che mostro durante la
05:31
class, and I needed to play it from a DVD player.
114
331619
3199
lezione di francese e dovevo riprodurlo da un lettore DVD.
05:34
So I put the DVD in, and then when I
115
334819
2665
Quindi ho inserito il DVD e, quando ho
05:37
was done, I hit the Eject button and I ejected.
116
337485
3401
finito, ho premuto il pulsante di espulsione e l'ho espulso.
05:40
Sorry I said eject.
117
340887
1523
Scusa, ho detto "espulsione".
05:44
It's not a long, it's Eject.
118
344430
2856
Non è lungo, è Eject.
05:47
I hit the eject button.
119
347287
1561
Ho premuto il pulsante di espulsione.
05:48
Don't say eject. That's wrong.
120
348849
1903
Non dire "espulsione". È sbagliato.
05:50
I try not to say words wrong.
121
350753
2211
Cerco di non dire parole sbagliate.
05:52
Hit the Eject button, and then the
122
352965
2223
Premi il pulsante Espelli e il
05:55
DVD came out of the DVD player.
123
355189
2677
DVD è uscito dal lettore DVD.
05:57
So when I was a kid, we could play
124
357867
4793
Così, quando ero bambino, potevamo ascoltare le
06:02
cassette tapes in the radio in our car.
125
362661
3555
cassette nella radio della nostra macchina.
06:06
And then if you hit Eject, it would come out.
126
366217
2575
E poi se premi Espelli, uscirà.
06:08
So it's the button you push to make something come out.
127
368793
4575
Quindi è il pulsante che premi per far uscire qualcosa.
06:13
I'm trying to think if there's a modern day oh, yeah.
128
373369
3007
Sto cercando di pensare se esiste un giorno moderno, oh, sì.
06:16
Sometimes on a computer, if you are done
129
376377
3699
A volte su un computer, se hai finito di
06:20
using something, you right click and eject it.
130
380077
2783
usare qualcosa, fai clic con il pulsante destro del mouse ed espellilo.
06:22
So it's like a safe way to remove
131
382861
2133
Quindi è come un modo sicuro per rimuovere
06:24
an SD card or something like that.
132
384995
2725
una scheda SD o qualcosa del genere.
06:28
Rearrange do you ever get a little bit
133
388970
3766
Riorganizzare: ti capita mai di annoiarti un po'
06:32
bored of a room in your house?
134
392737
2575
di una stanza della tua casa?
06:35
Like, do you ever look at it and think,
135
395313
1983
Tipo, ti capita mai di guardarlo e pensare,
06:37
oh, I should put that chair over there, and
136
397297
2591
oh, dovrei mettere quella sedia laggiù, e
06:39
I should move that file cabinet over there.
137
399889
3699
dovrei spostare quello schedario laggiù.
06:43
We call this rearranging.
138
403589
2341
Chiamiamo questo riarrangiamento.
06:45
When you rearrange a room, you
139
405931
2265
Quando riorganizzi una stanza,
06:48
put things in different spots.
140
408197
2133
metti le cose in punti diversi.
06:50
Maybe you look at your kitchen counter and you
141
410331
2697
Forse guardi il bancone della tua cucina e
06:53
think, oh, I should put the toaster over there,
142
413029
2623
pensi, oh, dovrei mettere il tostapane laggiù
06:55
and I should put the microwave over there.
143
415653
1859
e dovrei mettere il microonde laggiù.
06:57
And then maybe I'll move the
144
417513
1215
E poi forse sposterò la
06:58
coffee maker beside the sink.
145
418729
2405
caffettiera accanto al lavandino.
07:01
I think I'm going to rearrange
146
421135
2351
Penso che riorganizzerò
07:03
the things on my counter.
147
423487
1935
le cose sul mio bancone.
07:05
So when you rearrange, you put things either in
148
425423
3645
Quindi quando riorganizzi, metti le cose in
07:09
a room or on a counter or on a
149
429069
1679
una stanza o su un bancone o su uno
07:10
shelf, you put things in different spots, you rearrange.
150
430749
5101
scaffale, metti le cose in punti diversi, riorganizzi.
07:15
It's good to do that.
151
435851
1377
È bello farlo.
07:17
I think a lot of Canadians do that in the
152
437229
2339
Penso che molti canadesi lo facciano in
07:19
middle of the winter because we're in our houses so
153
439569
2959
pieno inverno perché stiamo così tanto nelle nostre case che
07:22
much, eventually we think, I should rearrange some things here.
154
442529
4491
alla fine pensiamo che dovrei riorganizzare alcune cose qui.
07:28
Clamp.
155
448670
1000
MORSETTO.
07:29
So I think I talked about this verb
156
449671
1747
Quindi penso di aver parlato di questo verbo
07:31
in another lesson, but in this lesson, I
157
451419
2649
in un'altra lezione, ma in questa lezione
07:34
want to talk about things like this light.
158
454069
2701
voglio parlare di cose come questa luce.
07:36
This person bought a light that
159
456771
2145
Questa persona ha comprato una luce da
07:38
they could clamp onto their desk.
160
458917
2885
fissare alla scrivania.
07:41
If you look at the bottom there, where the
161
461803
2669
Se guardi lì in basso, dove la
07:44
light is connected to the desk, I think it
162
464473
2943
luce è collegata alla scrivania, penso che sia
07:47
slid on and there's probably something to turn.
163
467417
3403
scivolata e probabilmente c'è qualcosa da girare.
07:51
This is my clamp.
164
471350
1560
Questa è la mia pinza.
07:52
So as I turn, the clamp gets tighter. Okay.
165
472911
5499
Quindi mentre mi giro, il morsetto diventa più stretto. Va bene.
07:58
When I was in university, I had a lamp that
166
478411
2961
Quando ero all'università, avevo una lampada che si fissava
08:01
would clamp onto my I had it on the headboard
167
481373
3685
alla mia testata
08:05
of my bed so I could read at night.
168
485059
2341
del letto così potevo leggere di notte.
08:07
I'm trying to think if I have other things right now.
169
487930
2422
Sto cercando di pensare se ho altre cose in questo momento.
08:10
Oh, I have a mic that clamps on to my tripod.
170
490353
5197
Oh, ho un microfono che si aggancia al mio treppiede.
08:15
That's another use of the verb clamp.
171
495551
2135
Questo è un altro uso del verbo stringere.
08:17
But it simply means to attach something with something
172
497687
3933
Ma significa semplicemente attaccare qualcosa con qualcosa che
08:21
we call a clamp, something that has a spring
173
501621
3749
chiamiamo morsetto, qualcosa che ha una molla
08:25
or something that you turn and tighten.
174
505371
3663
o qualcosa che giri e stringi.
08:29
Hook up.
175
509035
1209
Allacciare.
08:30
So I think we talked about that.
176
510245
1711
Quindi penso che ne abbiamo parlato.
08:31
These are called hitches.
177
511957
1701
Questi sono chiamati intoppi.
08:33
There's a hitch that you use to hook up.
178
513659
3197
C'è un intoppo che usi per collegarti.
08:36
So my son has a truck and a trailer.
179
516857
3716
Quindi mio figlio ha un camion e un rimorchio.
08:40
When he comes to get his
180
520574
1338
Quando viene a prendere la sua
08:41
trailer, he hooks up his trailer.
181
521913
2789
roulotte, la aggancia.
08:44
When you hook something up, usually we're talking
182
524703
2893
Quando colleghi qualcosa, di solito parliamo
08:47
about cars and trailers or tractors and wagons.
183
527597
4053
di automobili e rimorchi o di trattori e carri.
08:51
You hook one up to the other.
184
531651
1881
Ti colleghi l'uno all'altro.
08:53
If you see a large transport truck
185
533533
2325
Se vedi un grosso camion da trasporto
08:55
on the road, it has a trailer.
186
535859
2463
sulla strada, significa che ha un rimorchio.
08:58
When he goes to the yard, he might unhook
187
538323
2931
Quando va in cantiere, potrebbe sganciare
09:01
the trailer and then hook up the trailer.
188
541255
2335
il rimorchio e poi agganciarlo.
09:03
Okay, so it's when you connect something to
189
543591
3081
Ok, quindi è quando colleghi qualcosa a
09:06
something else used primarily to talk about vehicles.
190
546673
3749
qualcos'altro usato principalmente per parlare di veicoli.
09:10
Although, yeah, you can hook up equipment, too.
191
550423
3737
Anche se sì, puoi anche collegare l'attrezzatura.
09:14
And you might be wondering, why
192
554930
1282
E forse ti starai chiedendo, perché
09:16
not just use the word hook?
193
556213
2157
non usare semplicemente la parola gancio?
09:18
We don't you always hook up a trailer. Let me see.
194
558371
3921
Non colleghiamo sempre una roulotte. Fammi vedere.
09:22
I'm going to hook a trailer to my car.
195
562293
3379
Attaccherò un rimorchio alla mia macchina.
09:25
Yeah, you can say that.
196
565673
1119
Sì, puoi dirlo.
09:26
But I would say hookup is probably more common.
197
566793
2427
Ma direi che il collegamento è probabilmente più comune.
09:29
We have rip off and tear off.
198
569910
2306
Abbiamo fregato e strappato.
09:32
You've probably seen posters like
199
572217
2591
Probabilmente a volte hai visto manifesti come
09:34
this around your town sometimes.
200
574809
1823
questo in giro per la tua città.
09:36
Even though people usually sell things on
201
576633
3091
Anche se le persone di solito vendono articoli su
09:39
the Internet, you might still see these.
202
579725
1567
Internet, potresti comunque vederli.
09:41
It might say, like, concert this week, free concert.
203
581293
3653
Potrebbe dire, tipo, concerto questa settimana, concerto gratuito.
09:44
And then down here they'll have the address.
204
584947
1897
E poi quaggiù avranno l'indirizzo.
09:46
Or this guy is selling driveway cleaning service,
205
586845
3747
Oppure questo ragazzo vende servizi di pulizia dei vialetti,
09:50
so he might have little pieces of paper
206
590593
2447
quindi potrebbe avere dei piccoli pezzi di carta
09:53
that you can rip off or tear off.
207
593041
3375
che puoi strappare o strappare.
09:56
So if you're like, oh, I need my driveway cleaned,
208
596417
2997
Quindi, se dici, oh, ho bisogno che il mio vialetto venga pulito,
09:59
you might tear off his name and phone number so
209
599415
3517
potresti strappare il suo nome e numero di telefono in modo
10:02
that you can give that person a call and they
210
602933
2255
da poter chiamare quella persona e loro
10:05
can come and do that for you to pin.
211
605189
5741
possono venire a farlo per farti appuntare.
10:10
So if you have a bulletin board or if you
212
610931
2513
Quindi, se hai una bacheca o
10:13
have a cork board and you have pins or push
213
613445
3833
una bacheca di sughero e hai spille o
10:17
pins, you might pin something to the board.
214
617279
3177
puntine, potresti appuntare qualcosa sulla bacheca.
10:20
If you use pinterest online, you might pin
215
620457
2805
Se usi Pinterest online, potresti appuntare
10:23
something to your pinterest board as well.
216
623263
3609
qualcosa anche sulla tua bacheca Pinterest.
10:26
But we have these in our classrooms.
217
626873
2249
Ma li abbiamo nelle nostre aule.
10:29
We have a board in our kitchen, and if
218
629123
2745
Abbiamo una lavagna nella nostra cucina e, se
10:31
there's something important, we will pin it to the
219
631869
2543
c'è qualcosa di importante, la appunteremo alla
10:34
board so that we will remember it.
220
634413
2207
lavagna in modo da ricordarcela.
10:36
I think right now my next dentist appointment is pinned to the
221
636621
4947
Penso che in questo momento il mio prossimo appuntamento dal dentista sia appuntato sul
10:41
board in our kitchen, so that way I can see it when
222
641569
2959
tabellone nella nostra cucina, così posso vederlo quando
10:44
I walk by and hopefully not forget to go fold up.
223
644529
4731
passo e spero di non dimenticare di piegarmi.
10:50
We have tables where the legs will fold and so we set
224
650210
6706
Abbiamo tavoli in cui le gambe si piegano e quindi sistemiamo
10:56
the table up, but when we're done, we fold up the table.
225
656917
4053
il tavolo, ma quando abbiamo finito, pieghiamo il tavolo.
11:00
When we go to market, we have folding tables.
226
660971
3779
Quando andiamo al mercato, abbiamo tavoli pieghevoli.
11:06
So we don't often unfold the table. Just so you know.
227
666050
3286
Quindi non apriamo spesso il tavolo. Solo perché tu lo sappia.
11:09
We would set up the table and then at
228
669337
2591
Preparavamo il tavolo e poi,
11:11
the end of market, we would fold up the
229
671929
1919
alla fine del mercato, piegavamo il
11:13
table, the legs fold into the bottom.
230
673849
2623
tavolo, con le gambe piegate sul fondo.
11:16
The table itself actually folds in half, and then
231
676473
2675
Il tavolo stesso si piega effettivamente a metà e quindi
11:19
you have a nice compact way to carry it.
232
679149
3103
hai un modo carino e compatto per trasportarlo.
11:22
So again, if you have folding tables,
233
682253
3093
Quindi, ancora una volta, se disponi di tavoli pieghevoli,
11:25
you would set up the table.
234
685347
1951
allestirai il tavolo.
11:27
When you're done using it, you would fold up
235
687299
1869
Quando hai finito di usarlo, piegheresti
11:29
the table and you would put it away unfold.
236
689169
6361
il ​​tavolo e lo metteresti via aperto.
11:36
So we don't have strollers anymore, but we used
237
696830
2722
Quindi non abbiamo più i passeggini, ma
11:39
to often when you have a stroller, it will
238
699553
3811
spesso quando hai un passeggino, si
11:43
fold up and then you can unfold it.
239
703365
2559
piega e poi puoi aprirlo.
11:45
So notice with the table, I didn't use unfold and
240
705925
4607
Quindi nota con il tavolo, non ho usato unfold e
11:50
I wouldn't it sounds like a strange way, but with
241
710533
2863
non lo farei, sembra un modo strano, ma con
11:53
a stroller, the little thing you push your kid or
242
713397
3235
un passeggino, la piccola cosa in cui spingi tuo
11:56
baby around in, I would use unfold.
243
716633
2869
figlio, userei unfold.
11:59
You fold up the stroller and put it in your
244
719503
2633
Pieghi il passeggino e lo metti in
12:02
car and then you take it out and unfold it.
245
722137
2767
macchina, poi lo tiri fuori e lo apri.
12:04
So when something is in a smaller form and it's designed
246
724905
6137
Quindi quando qualcosa è in una forma più piccola ed è progettato
12:11
to kind of do this, we would use the verb unfold.
247
731043
3759
per fare questo, useremo il verbo unfold.
12:14
You would unfold the stroller.
248
734803
3347
Apriresti il ​​passeggino.
12:19
I don't miss folding and unfolding strollers.
249
739150
4940
Non mi mancano i passeggini pieghevoli e apribili.
12:24
I think the newer ones work better, but definitely.
250
744990
3870
Penso che quelli più recenti funzionino meglio, ma sicuramente.
12:30
Yeah.
251
750190
594
12:30
You know what?
252
750785
955
Sì. Sai
cosa?
12:32
I miss having little kids, because it was a lot
253
752830
2118
Mi manca avere bambini piccoli, perché era molto
12:34
of fun having little kids, but I don't miss all
254
754949
2943
divertente averli, ma non mi mancano tutte quelle
12:37
of the stuff like the diaper bag and the stroller
255
757893
3189
cose come la borsa dei pannolini, il passeggino
12:41
and everything you have to carry with you just to
256
761083
2989
e tutto quello che devi portare con te solo per
12:44
go somewhere that was a little bit cumbersome prop up.
257
764073
4927
andare in un posto che fosse un po' piccolo. sostegno un po' ingombrante.
12:49
So this is I think it's a Microsoft Surface.
258
769001
3949
Quindi questo penso che sia un Microsoft Surface.
12:52
And you can see that, you see the little
259
772951
2561
E potete vederlo, vedete la piccola
12:55
back part that's out holding up the screen.
260
775513
3603
parte posteriore che sostiene lo schermo.
12:59
Let me see if I can mimic this.
261
779117
1935
Fammi vedere se riesco a imitarlo.
13:01
I can't get my angles right.
262
781053
1759
Non riesco a ottenere gli angoli giusti.
13:02
So the part that's holding up the screen
263
782813
3471
Quindi la parte che sostiene lo schermo
13:06
at the bag, we would say that you're
264
786285
2793
sulla borsa, diremmo che
13:09
using that to prop up the laptop.
265
789079
3031
la stai usando per sostenere il laptop.
13:12
Anytime you use something to kind of hold something else up
266
792111
4801
Ogni volta che usi qualcosa per sostenere
13:16
a little bit, we use the verb to prop up.
267
796913
3007
qualcos'altro, usiamo il verbo sostenere.
13:19
You can use prop as well, but
268
799921
1791
Puoi anche usare prop, ma
13:21
prop up is probably more common.
269
801713
2051
probabilmente prop up è più comune.
13:23
If your fence was falling over in the
270
803765
2399
Se il tuo recinto cadesse nel
13:26
backyard, you might push it straight and then
271
806165
3167
cortile, potresti spingerlo dritto e poi
13:29
put a board to prop up the fence.
272
809333
2533
mettere un'asse per sostenere il recinto.
13:31
So it's something you use to hold something else up.
273
811867
5037
Quindi è qualcosa che usi per sostenere qualcos'altro.
13:36
Often when I sit down at the kitchen table at lunch,
274
816905
4293
Spesso, quando mi siedo al tavolo della cucina a pranzo,
13:41
I might set down my phone and I might use a
275
821199
2089
potrei appoggiare il telefono e usare un
13:43
book to prop up my phone so I can see it.
276
823289
3823
libro per appoggiarlo in modo da poterlo vedere.
13:47
Right, so you might have your phone and if
277
827113
2355
Giusto, quindi potresti avere il tuo telefono e se
13:49
you lay it flat, it's hard to see.
278
829469
1503
lo metti in piano, è difficile vederlo.
13:50
But I could put my pen under to prop it up on
279
830973
4575
Ma potrei mettere la penna sotto per appoggiarla
13:55
the table and then I can see it to prop up.
280
835549
3631
sul tavolo e poi posso vederla appoggiata.
14:02
To put up.
281
842480
946
Mettere su.
14:03
So this is a pretty general use verb.
282
843427
4213
Quindi questo è un verbo di uso piuttosto generale.
14:07
You can put up blinds, you can put up
283
847641
2057
Puoi mettere le persiane, puoi mettere le
14:09
curtains, you can put up things on your walls,
284
849699
3097
tende, puoi mettere cose sulle pareti,
14:12
you can put things up on shelves.
285
852797
3007
puoi mettere cose sugli scaffali.
14:15
So anytime you're putting something up, that's
286
855805
4703
Quindi ogni volta che pubblichi qualcosa,
14:20
not a good way to define it.
287
860509
2041
non è un buon modo per definirlo.
14:22
Anytime you're attaching something to the wall or you're
288
862551
5169
Ogni volta che attacchi qualcosa al muro o fai
14:27
doing what this person's doing, reaching up to hang
289
867721
4167
quello che fa questa persona, allungando la mano per appendere
14:31
something, the general term would be to put up.
290
871889
3273
qualcosa, il termine generale sarebbe sopportare.
14:35
You can put up wallpaper, you wouldn't
291
875163
2709
Puoi mettere la carta da parati, non
14:37
put up paint, that doesn't make sense.
292
877873
2989
metteresti la vernice, non ha senso.
14:40
But you can put your groceries
293
880863
2869
Ma puoi mettere la spesa
14:43
up on the top shelf, right?
294
883733
1673
sullo scaffale più alto, giusto?
14:45
You can put up curtains, you can
295
885407
1327
Puoi mettere le tende, puoi
14:46
put up blinds, et cetera, et cetera.
296
886735
2005
mettere le persiane, eccetera, eccetera.
14:48
I think I'm repeating myself on put up.
297
888741
2469
Penso che mi sto ripetendo riguardo al post up.
14:52
Take down.
298
892220
1106
Prendere nota.
14:53
Kind of the opposite of put up.
299
893327
1875
Un po' il contrario di sopportare.
14:55
Oh, by the way, you can put up a tent as well.
300
895203
2847
Oh, a proposito, puoi anche montare una tenda.
14:58
This guy, I think, is going to take down the
301
898051
2367
Questo ragazzo, penso, sta per smontare la
15:00
tent, but when he got to the campground, I'm pretty
302
900419
3343
tenda, ma quando è arrivato al campeggio, sono abbastanza
15:03
sure that he would have put up his tent.
303
903763
2905
sicuro che avrebbe montato la tenda.
15:06
You can use setup as well with the tent, but
304
906669
2713
Puoi utilizzare anche l'installazione con la tenda, ma
15:09
when you're done camping, you take down your tent.
305
909383
3253
quando hai finito di campeggiare, togli la tenda.
15:12
So a tent, when it's up, can collapse
306
912637
3635
Quindi una tenda, quando è montata, può crollare
15:16
and fold and you can roll it up.
307
916273
2567
e piegarsi e puoi arrotolarla.
15:18
All of those actions we would
308
918841
2561
Tutte quelle azioni per cui
15:21
use the verb to take down.
309
921403
1983
useremmo il verbo abbattere.
15:23
So not the funnest part of camping.
310
923387
2965
Quindi non è la parte più divertente del campeggio.
15:26
But when you're done camping, you
311
926353
1721
Ma quando avrai finito di accamparti,
15:28
will take down your tent.
312
928075
2021
smontarai la tenda.
15:30
And again, you can use this for things on the wall.
313
930097
2429
E ancora, puoi usarlo per le cose sul muro.
15:32
I'm going to take down that painting.
314
932527
1877
Toglierò quel dipinto.
15:34
I'm going to put up some posters or I'm going
315
934405
2169
Appenderò qualche poster o
15:36
to take down my posters before I move out.
316
936575
3251
toglierò i miei poster prima di trasferirmi.
15:39
So the action of putting things up and
317
939827
3775
Quindi l'azione di mettere su e giù le cose e
15:43
down unfurl not used a lot anymore.
318
943603
4997
dispiegarle non viene più utilizzata molto.
15:48
You can unfurl a sail.
319
948601
2543
Puoi spiegare una vela.
15:51
You can unfurl a flag as well.
320
951145
2957
Puoi anche srotolare una bandiera.
15:54
So when you have something like a fabric
321
954103
3157
Quindi, quando hai qualcosa come un tessuto
15:57
that's rolled up, you can unfurl it.
322
957261
3449
arrotolato, puoi svolgerlo.
16:00
And I think those are probably like when
323
960711
3407
E penso che probabilmente siano come quando
16:04
you pull the cord on a parachute.
324
964119
3013
tiri la corda di un paracadute.
16:07
The parachute will unfurl above you.
325
967133
2237
Il paracadute si aprirà sopra di te.
16:09
You might use it then, but definitely you would use it.
326
969371
3007
Potresti usarlo allora, ma sicuramente lo useresti.
16:12
If you go on a little sailing adventure, you
327
972379
2495
Se parti per una piccola avventura in barca a vela,
16:14
would unfurl the sail so the sails rolled up.
328
974875
3231
spiegheresti la vela in modo che le vele si arrotolino.
16:18
You would unfurl it before you go.
329
978107
2111
Lo spiegheresti prima di andare.
16:20
I'm trying to think of another
330
980219
1107
Sto cercando di pensare ad un'altra
16:21
thing that you might unfurl.
331
981327
1993
cosa che potresti spiegare.
16:23
Yeah, basically any kind of fabric that's rolled up.
332
983900
5220
Sì, praticamente qualsiasi tipo di tessuto arrotolato.
16:29
If you unroll it, you might use the verb unfurl.
333
989121
4139
Se lo srotoli, potresti usare il verbo unfurl.
16:35
Let's see here.
334
995040
1090
Vediamo qui.
16:36
Collapse.
335
996131
1093
Crollo.
16:37
So some things are meant to collapse.
336
997225
4455
Quindi alcune cose sono destinate a crollare.
16:41
This verb has a lot of meanings, but when
337
1001681
2501
Questo verbo ha molti significati, ma quando
16:44
you do the action of collapsing something, it means
338
1004183
3743
compi l'azione di far crollare qualcosa, significa
16:47
that you are putting it into a smaller form.
339
1007927
3167
che lo stai trasformando in una forma più piccola.
16:51
We have dog crates and we can collapse them.
340
1011095
4579
Abbiamo delle gabbie per cani e possiamo farle crollare.
16:55
They're built so that if we want to
341
1015675
2555
Sono costruiti in modo tale che, se
16:59
put them flat, you can collapse it.
342
1019240
2866
li vogliamo mettere in piano, possiamo farli crollare.
17:02
I'm trying to think of another example some
343
1022107
4015
Sto cercando di pensare ad un altro esempio che alcune
17:06
people have trying to think like at market,
344
1026123
3471
persone hanno provato a pensare come al mercato,
17:09
when we're done using our canopy, sometimes we
345
1029595
3171
quando abbiamo finito di usare la tettoia, a volte
17:12
say it's time to take down the canopy.
346
1032767
2325
diciamo che è ora di smontare la tettoia.
17:15
But sometimes we just say, let's collapse the canopy
347
1035093
2895
Ma a volte diciamo semplicemente: collassiamo la vela
17:17
so it's to make something into a smaller form.
348
1037989
4600
in modo da creare qualcosa in una forma più piccola.
17:24
Wind up.
349
1044480
914
Esasperare.
17:25
When you're done using an extension cord, it's always
350
1045395
3247
Quando hai finito di utilizzare una prolunga, è sempre
17:28
a good idea to wind up the cord.
351
1048643
2853
una buona idea avvolgere il cavo.
17:31
Now, notice this looks a lot like the word wind.
352
1051497
3101
Ora, notate che assomiglia molto alla parola vento.
17:34
So it's one of those words that
353
1054599
1679
Quindi è una di quelle parole che
17:36
has two meanings and two pronunciations.
354
1056279
2869
ha due significati e due pronunce.
17:39
But when I'm done doing my live stream outside
355
1059149
4169
Ma quando ho finito di trasmettere in live streaming
17:43
on Saturdays, I wind up my network cable and
356
1063319
3295
il sabato, avvolgo il cavo di rete e
17:46
then I wind up my extension cord.
357
1066615
2825
poi avvolgo la prolunga.
17:49
Because, believe it or not, I do
358
1069441
1865
Perché, che tu ci creda o no, là
17:51
have to use electricity out there.
359
1071307
2559
fuori devo usare l'elettricità.
17:53
I think I got that fly.
360
1073867
1269
Penso di aver preso quella mosca.
17:55
Not 100% sure you do like it when I just do
361
1075137
4729
Non sono sicuro al 100% che ti piaccia quando faccio semplicemente cose
17:59
normal English speaking life things like try to SWAT flies.
362
1079867
3977
normali nella vita di lingua inglese come provare a SWAT mosche.
18:03
This is a fly swatter.
363
1083845
1375
Questo è uno scacciamosche.
18:05
You use it to SWAT.
364
1085221
1151
Lo usi per la SWAT.
18:06
That wasn't part of the lesson.
365
1086373
1199
Non faceva parte della lezione.
18:07
But now, you know, I tried to SWAT a fly.
366
1087573
2655
Ma ora, sai, ho provato a schiacciare una mosca.
18:10
I think I missed it.
367
1090229
1149
Penso di averlo perso.
18:11
But anyways, to unwind well, the opposite of wind is to
368
1091379
5263
Ma comunque, per svolgersi bene, l'opposto del vento è
18:16
unwind when you go to use your garden hose, if it
369
1096643
3695
svolgersi quando si usa il tubo da giardino, se
18:20
is wound up like this, you pull it and it will
370
1100339
3523
è avvolto in questo modo, lo si tira e si
18:23
unwind as you pull it when you're flying a kite.
371
1103863
4341
svolgerà come lo si tira quando si fa volare un aquilone.
18:28
As the kite goes higher, the string
372
1108205
2063
Man mano che l'aquilone sale più in alto, la corda
18:30
will unwind as you're flying the kite.
373
1110269
2911
si srotolerà mentre fai volare l'aquilone.
18:33
And then same with an extension cord.
374
1113181
2787
E poi lo stesso con una prolunga.
18:35
If I needed to vacuum my van, I would unwind an
375
1115969
3273
Se avessi bisogno di passare l'aspirapolvere nel mio furgone, srotolerei una
18:39
extension cord in order to have electricity by my van.
376
1119243
5817
prolunga per avere l'elettricità vicino al mio furgone.
18:47
Crank, some windows slide open.
377
1127000
4262
Manovella, alcune finestre si aprono.
18:51
This is actually a patio door,
378
1131263
1717
Questa è in realtà una porta finestra,
18:52
but some have a little crank.
379
1132981
2159
ma alcune hanno una piccola manovella.
18:55
I should have zoomed in a little bit more on this.
380
1135141
2441
Avrei dovuto ingrandirlo un po' di più.
18:57
When you crank, there's usually like a little handle
381
1137583
3369
Quando giri, di solito c'è come una piccola maniglia
19:00
or lever on something and you turn it.
382
1140953
3321
o leva su qualcosa e la giri.
19:04
These windows here, when I do my live stream,
383
1144275
3589
Queste finestre qui, quando faccio il mio live streaming,
19:07
I unlatch the latches and then I crank the
384
1147865
4553
apro le serrature e poi avvolgo la
19:12
thing and then the window opens and then I
385
1152419
2323
macchina e poi la finestra si apre e poi
19:14
throw my extension cord out the window.
386
1154743
2725
lancio la prolunga fuori dalla finestra.
19:17
So when you crank something, it means you turn
387
1157469
3113
Quindi quando fai girare qualcosa, significa che
19:20
it back to the beginning of the lesson.
388
1160583
2453
lo riporti all'inizio della lezione.
19:23
When you extend an awning, you probably crank
389
1163037
5043
Quando estendi una tenda, probabilmente agiti
19:28
something there's probably like a little thing that
390
1168081
2777
qualcosa, probabilmente c'è una piccola cosa che
19:30
you crank, and then the awning will extend.
391
1170859
3141
agiti, e poi la tenda si estenderà.
19:34
So to crank means to turn
392
1174001
2729
Quindi a gomito significa girare
19:36
something with a little handle.
393
1176731
2393
qualcosa con una piccola maniglia.
19:39
We also use this to talk about
394
1179125
3049
Lo usiamo anche per parlare di
19:42
extreme turning with a steering wheel.
395
1182175
3413
sterzate estreme con un volante.
19:45
Like, you crank the wheel sometimes when you're driving,
396
1185589
3471
Ad esempio, a volte giri il volante mentre guidi,
19:49
if something like, let's say, a dog runs out
397
1189061
2377
se qualcosa come, diciamo, un cane corre
19:51
in front of you, you might crank the wheel
398
1191439
1801
davanti a te, potresti girare il volante
19:53
so that you don't have an accident.
399
1193241
3239
in modo da non avere un incidente.
19:56
Slide.
400
1196481
1143
Diapositiva.
19:57
Isn't that weird?
401
1197625
1119
Non è strano?
19:58
Let's get back to the slides.
402
1198745
1919
Torniamo alle diapositive.
20:00
And then the word is slide.
403
1200665
1551
E poi la parola è slide.
20:02
So these are slides.
404
1202217
1683
Quindi queste sono diapositive.
20:03
When you have a PowerPoint, you have slides,
405
1203901
2819
Quando hai un PowerPoint, hai delle diapositive,
20:07
but you can also slide a door open.
406
1207460
3250
ma puoi anche aprire una porta.
20:10
In my part of Canada, we call this a patio door.
407
1210711
4037
Nella mia parte del Canada, la chiamiamo porta del patio.
20:14
So a patio door is like a large window, but it
408
1214749
4749
Quindi una porta finestra è come una grande finestra, ma
20:19
can slide open and you can go in and out.
409
1219499
3103
può aprirsi scorrendo e puoi entrare e uscire.
20:22
So often people will have a patio door
410
1222603
3621
Molto spesso le persone avranno una porta finestra
20:26
that exits onto their patio or their deck.
411
1226225
4707
che esce sul loro patio o sul loro terrazzo.
20:30
So this person is using their
412
1230933
2009
Quindi questa persona sta usando la
20:32
patio door, they are sliding open.
413
1232943
2527
porta del patio, si sta aprendo.
20:35
They've decided to slide open the door
414
1235471
2965
Hanno deciso di aprire la porta
20:38
so that they can go outside.
415
1238437
2133
per poter uscire.
20:41
Yeah, we don't have a patio door.
416
1241580
2012
Sì, non abbiamo una porta sul patio. I
20:43
My parents built this house, and I think
417
1243593
2889
miei genitori hanno costruito questa casa e penso che
20:46
when they built the house in the early
418
1246483
1983
quando la costruirono nei primi
20:48
80s, patio doors weren't very energy efficient.
419
1248467
3573
anni '80, le porte del patio non erano molto efficienti dal punto di vista energetico.
20:52
So we put in normal doors.
420
1252041
2019
Quindi abbiamo inserito porte normali.
20:54
The back of my house has a normal door, zip and unzip.
421
1254061
5039
Il retro di casa mia ha una porta normale, cerniera e decompressione.
20:59
So when you have something on that has a
422
1259101
2793
Quindi, quando indossi qualcosa che ha una
21:01
zipper, you can zip up or zip the zipper.
423
1261895
4453
cerniera, puoi chiudere la cerniera o chiudere la cerniera.
21:06
When I put on my jacket, I can zip
424
1266349
2099
Quando indosso la giacca, posso
21:08
up the zipper, or I can zip the zipper.
425
1268449
3263
chiudere la cerniera oppure posso chiudere la cerniera.
21:11
And then when I take it off, I unzip the zipper.
426
1271713
2975
E poi quando lo tolgo, apro la cerniera.
21:14
Same with button.
427
1274689
921
Lo stesso con il pulsante.
21:15
You can button up and unbutton a shirt.
428
1275611
2909
Puoi abbottonare e sbottonare una camicia.
21:19
Same usage, same way you can use it.
429
1279660
2930
Stesso utilizzo, stesso modo in cui puoi usarlo.
21:22
Same way.
430
1282591
1151
Stessa strada.
21:23
You can use it in the same way.
431
1283743
1967
Puoi usarlo allo stesso modo.
21:25
There we go.
432
1285711
1019
Eccoci qua.
21:28
Spin.
433
1288540
616
Rotazione.
21:29
So I don't know if you've ever done this, but in
434
1289157
3001
Quindi non so se l'hai mai fatto, ma in
21:32
the spring, when I get my kids bikes ready to use,
435
1292159
3347
primavera, quando avrò le bici dei miei figli pronte per l'uso,
21:35
I will put them upside down and I will spin the
436
1295507
2111
le metterò sottosopra e farò girare la
21:37
tire just to make sure that it spins properly.
437
1297619
3189
gomma solo per assicurarmi che giri correttamente.
21:40
I'll make sure the tire is straight.
438
1300809
2035
Mi assicurerò che la gomma sia dritta.
21:42
I will put a little bit of oil on the chain.
439
1302845
2855
Metterò un po' d'olio sulla catena.
21:45
And so when you spin something, it's something that can
440
1305701
4369
E così quando giri qualcosa, è qualcosa che può
21:50
turn, and you've actively decided to make it turn.
441
1310071
5343
girare, e tu hai deciso attivamente di farlo girare.
21:55
So you can turn a bike upside down and spin the tire.
442
1315415
3085
Quindi puoi capovolgere una bicicletta e far girare la ruota.
21:59
Let's see, what else can you spin?
443
1319960
1672
Vediamo, cos'altro puoi girare?
22:01
We have a game at school where you can spin the wheel,
444
1321633
2735
A scuola abbiamo un gioco in cui puoi girare la ruota,
22:04
and then it clicks, and then you can win a prize.
445
1324369
2959
poi scatta e puoi vincere un premio.
22:07
We use that in our classrooms sometimes
446
1327329
2281
Lo usiamo nelle nostre classi a volte
22:10
to box up and to unbox.
447
1330620
2456
per inscatolare e disimballare.
22:13
So if you move, you need to box up your stuff.
448
1333077
3703
Quindi se ti trasferisci, devi mettere in scatola le tue cose.
22:16
You could say, I need to move.
449
1336781
2977
Si potrebbe dire che ho bisogno di trasferirmi.
22:19
I need to put my stuff in boxes.
450
1339759
2677
Devo mettere la mia roba negli scatoloni.
22:22
But most often, people will say, I have
451
1342437
3021
Ma molto spesso, la gente dirà, devo
22:25
to help my brother move this weekend.
452
1345459
1813
aiutare mio fratello a traslocare questo fine settimana.
22:27
I'm going to go help him box up all his stuff.
453
1347273
3065
Vado ad aiutarlo a mettere via tutta la sua roba.
22:30
You could say, I'm going to go help
454
1350339
1583
Potresti dire: lo aiuterò a
22:31
him put all his stuff in boxes.
455
1351923
1573
mettere tutte le sue cose negli scatoloni.
22:33
But that just seems like a long way to say to box up.
456
1353497
3709
Ma sembra un modo lungo per dire di inscatolare.
22:37
When you move, you get a whole bunch of boxes.
457
1357207
2533
Quando ti muovi, ricevi un sacco di scatole.
22:39
You box up your stuff.
458
1359741
1353
Metti le tue cose in una scatola.
22:41
You can also say pack up your stuff
459
1361095
2765
Puoi anche dire di fare le valigie
22:43
and then you move to your new place.
460
1363861
1985
e poi trasferirti nella tua nuova casa.
22:45
When you get there, you unbox all your
461
1365847
1811
Quando arrivi lì, apri tutte le tue
22:47
stuff or you unpack all your stuff.
462
1367659
2701
cose o disimballa tutte le tue cose.
22:50
Unbox has become a popular word on the
463
1370361
3601
Unbox è diventata una parola popolare su
22:53
Internet, though you might have watched channels where
464
1373963
2895
Internet, anche se potresti aver guardato canali in cui
22:56
they unbox things, or they might unbox.
465
1376859
3421
unboxing delle cose, o potrebbero unboxing.
23:00
What's the big channel?
466
1380860
1266
Qual è il canale grande?
23:02
Oh, unbox therapy.
467
1382127
1221
Oh, terapia unboxing.
23:03
He's Canadian, by the way.
468
1383349
1337
A proposito, è canadese.
23:04
Unbox Therapy is a channel where he will
469
1384687
2639
Unbox Therapy è un canale in cui
23:07
unbox things, so he gets new things.
470
1387327
4033
rimuove gli oggetti dalla scatola, quindi ottiene cose nuove.
23:11
And the act of opening and taking the
471
1391361
2817
E l'atto di aprire ed estrarre l'
23:14
thing out of the box is called unboxing.
472
1394179
3241
oggetto dalla scatola si chiama unboxing.
23:18
I kind of like those YouTube
473
1398720
1928
Mi piacciono quei
23:20
channels where they unbox stuff.
474
1400649
2411
canali YouTube in cui unboxano le cose.
23:23
Maybe I should start unboxing things.
475
1403061
2429
Forse dovrei iniziare a fare l'unboxing delle cose.
23:26
Keep forgetting.
476
1406340
1500
Continuare a dimenticare.
23:28
Whenever I talk about this, I always forget.
477
1408820
2880
Ogni volta che ne parlo, me ne dimentico sempre.
23:31
Anyways, it's a secret there.
478
1411701
3349
Comunque lì è un segreto.
23:35
I'll tell you another time.
479
1415051
1499
Te lo dirò un'altra volta.
23:37
To tighten.
480
1417720
1048
Stringere.
23:38
To loosen.
481
1418769
1055
Per allentare.
23:39
So when you tighten something, usually it's
482
1419825
2639
Quindi quando stringi qualcosa, di solito è
23:42
something like a bolt and nut.
483
1422465
2127
qualcosa come un bullone e un dado.
23:44
So the bolt is the long piece.
484
1424593
2505
Quindi il bullone è il pezzo lungo.
23:47
The nut is right here.
485
1427099
1363
Il nocciolo della questione è proprio qui.
23:48
And you would use a wrench to tighten that nut.
486
1428463
4149
E useresti una chiave inglese per stringere quel dado.
23:52
When I use my tripod, I tighten.
487
1432613
2787
Quando uso il treppiede, stringo.
23:56
If I do this, I can loosen.
488
1436860
2488
Se lo faccio, posso allentarmi.
23:59
You can't see what I'm doing, but I can loosen this
489
1439349
2905
Non puoi vedere cosa sto facendo, ma posso allentarlo
24:02
and then put it in a different spot and then tighten
490
1442255
2457
e poi metterlo in un punto diverso e poi
24:04
it so there's a little handle and I can loosen it.
491
1444713
3157
stringerlo in modo che ci sia una piccola maniglia e posso allentarlo.
24:09
And then I can move the camera up and down.
492
1449600
2146
E poi posso spostare la telecamera su e giù.
24:11
And then when it's in the right spot, I can tighten it.
493
1451747
3411
E poi, quando è nel punto giusto, posso stringerlo.
24:15
So whenever you do that, and I don't
494
1455159
3045
Quindi ogni volta che lo fai, e non
24:18
know if I've taught you this before in
495
1458205
1817
so se te l'ho già insegnato in
24:20
English, we always say righty, tighty, lefty loosey.
496
1460023
5037
inglese, diciamo sempre righty, tighty, lefty loosey.
24:25
So it's kind of a funny little thing.
497
1465061
2357
Quindi è una cosa piuttosto divertente.
24:27
But what that means is if you turn something
498
1467419
2191
Ma ciò significa che se giri qualcosa
24:29
to the right, okay, it will get tighter.
499
1469611
3557
a destra, okay, diventerà più stretto.
24:33
If you turn something to the left, it will get looser.
500
1473169
3279
Se giri qualcosa a sinistra, si allenterà.
24:36
So righty, tighty, lefty loosey.
501
1476449
3211
Quindi destro, stretto, sinistro sciolto.
24:39
That's how you remember which way to turn.
502
1479661
2545
È così che ti ricordi da che parte girare.
24:42
Something to wrap.
503
1482207
3077
Qualcosa da avvolgere.
24:45
Christmas is coming, still a few months away.
504
1485285
2985
Natale si avvicina, mancano ancora pochi mesi.
24:48
We will wrap a lot of presents when Christmas
505
1488271
2661
Avvolgeremo molti regali quando
24:50
arrives so that our kids can open those presents.
506
1490933
3155
arriverà Natale in modo che i nostri bambini possano aprirli.
24:54
But when you wrap something,
507
1494089
1657
Ma quando avvolgi qualcosa,
24:55
you put something around it.
508
1495747
1967
ci metti qualcosa attorno.
24:57
Maybe you make a sandwich in the morning
509
1497715
1791
Magari prepari un panino al mattino
24:59
and you wrap it in plastic wrap. Maybe.
510
1499507
4115
e lo avvolgi nella pellicola trasparente. Forse.
25:03
Let me see another use of wrap.
511
1503623
2297
Fammi vedere un altro uso del wrap.
25:06
Wrap things.
512
1506980
786
Avvolgi le cose.
25:07
Yeah, those are probably the two biggest ones.
513
1507767
2079
Sì, questi sono probabilmente i due più grandi.
25:09
You wrap a present, you can wrap your sandwich.
514
1509847
3125
Se incarti un regalo, puoi incartare il tuo panino.
25:12
I don't use plastic wrap on my sandwiches.
515
1512973
3375
Non uso la pellicola trasparente sui miei panini.
25:16
If I make a lunch, I have a
516
1516349
1629
Se preparo il pranzo, ho un
25:17
little reusable container that I take to school.
517
1517979
3487
piccolo contenitore riutilizzabile che porto a scuola.
25:21
But yes, when I was a kid, my mom
518
1521467
1935
Ma sì, quando ero bambino, mia madre
25:23
would wrap my sandwiches in wax paper, I think.
519
1523403
4051
avvolgeva i miei panini nella carta oleata, credo.
25:27
Then I would eat them at school.
520
1527455
1675
Poi li mangerei a scuola.
25:31
Plunge.
521
1531260
968
Tuffo.
25:32
Sometimes the toilet won't flush.
522
1532229
2415
A volte lo sciacquone non funziona.
25:34
Sometimes you need to unclog the toilet
523
1534645
3151
A volte è necessario sturare il WC
25:37
or you need to plunge the toilet.
524
1537797
2303
o immergere il WC.
25:40
This thing that this person has is called a plunger.
525
1540101
3159
Questa cosa che ha questa persona si chiama sturalavandini.
25:44
You use it to kind of force air through the
526
1544320
3298
Lo usi per forzare l'aria attraverso il
25:47
bottom of the toilet, and that will unclog the toilet.
527
1547619
3413
fondo della toilette e questo sbloccherà la toilette.
25:51
So someone might say, oh, the toilet upstairs
528
1551033
3363
Quindi qualcuno potrebbe dire: oh, il gabinetto al piano di sopra
25:54
isn't flushing, we need to plunge the toilet.
529
1554397
3151
non scarica, dobbiamo immergere il gabinetto.
25:57
So unclog or plunge, both words you can use.
530
1557549
3273
Quindi sbloccare o immergersi, entrambe le parole che puoi usare.
26:00
And again, that is a plunger.
531
1560823
2477
E ancora, quello è uno stantuffo.
26:03
You probably learned about that in my lesson on
532
1563301
2629
Probabilmente l'hai imparato nella mia lezione sugli
26:05
everyday items from a couple of years ago.
533
1565931
3839
oggetti di uso quotidiano di un paio di anni fa.
26:09
That was a while ago to measure.
534
1569771
3157
È stato qualche tempo fa per misurare.
26:12
So when you want to build things, when you
535
1572929
2713
Quindi quando vuoi costruire delle cose, quando
26:15
want to put up curtains, when you want to
536
1575643
2995
vuoi mettere le tende, quando vuoi
26:18
put up blinds, first you want to measure.
537
1578639
2869
mettere le persiane, prima vuoi misurare.
26:21
You want to know how many
538
1581509
1337
Vuoi sapere quanti
26:22
centimeters wide is my window?
539
1582847
2485
centimetri è larga la mia finestra?
26:25
How many inches is the window?
540
1585333
2067
Quanti pollici è la finestra?
26:27
If I was to buy new curtains for this room, I would
541
1587980
3398
Se dovessi comprare nuove tende per questa stanza,
26:31
want to measure the windows before I go and buy them.
542
1591379
3695
vorrei misurare le finestre prima di andare a comprarle.
26:35
Let me see something else you might measure.
543
1595075
2665
Fammi vedere qualcos'altro che potresti misurare.
26:39
Yeah, if you were going to build
544
1599920
1426
Sì, se dovessi costruire
26:41
something out of wood, you would certainly
545
1601347
2211
qualcosa in legno, misureresti sicuramente le
26:43
measure things before you built them.
546
1603559
2991
cose prima di costruirle.
26:46
But for sure you use a tape measure or you use a ruler.
547
1606551
4981
Ma sicuramente usi un metro a nastro o usi un righello.
26:51
I don't have a ruler here.
548
1611533
1737
Non ho un righello qui.
26:53
This is a tape measure.
549
1613271
1605
Questo è un metro a nastro.
26:54
You use a tape measure to measure things.
550
1614877
2585
Usi un metro a nastro per misurare le cose.
26:57
Or you might use a ruler which will
551
1617463
2015
Oppure potresti usare un righello
26:59
be 30 CM long, usually in Canada.
552
1619479
3045
lungo 30 cm, di solito in Canada.
27:02
Usually a ruler in Canada is twelve inches long on
553
1622525
3497
Di solito un righello in Canada è lungo dodici pollici su
27:06
one side and 30 CM long on the other side.
554
1626023
3063
un lato e 30 cm sull'altro.
27:09
It's the same length, by the
555
1629087
1247
A proposito, è della stessa lunghezza
27:10
way, or almost the same length.
556
1630335
2105
, o quasi.
27:13
But you would use that to measure things.
557
1633020
2410
Ma lo useresti per misurare le cose.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7