Free English Class! Topic: Describing Using Things! 🔑🔧📏 (Lesson Only)

67,781 views ・ 2023-10-29

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
490
3002
Bueno, hola y bienvenido a esta
00:03
English lesson about using things.
1
3493
3055
lección de inglés sobre el uso de cosas.
00:06
I will admit this is a really bad title for
2
6549
4303
Admito que este es un título realmente malo para
00:10
a lesson, an English lesson that's filled with some very
3
10853
3567
una lección, una lección de inglés que está llena de algunas
00:14
common words that you do need to know.
4
14421
2991
palabras muy comunes que necesitas saber.
00:17
I just couldn't think about a good
5
17413
2783
Simplemente no podía pensar en un buen
00:20
title for what to call it.
6
20197
1471
título para cómo llamarlo.
00:21
But the other day I ejected a DVD.
7
21669
2725
Pero el otro día expulsé un DVD.
00:24
Yes, is still using a DVD player.
8
24395
2743
Sí, todavía estoy usando un reproductor de DVD.
00:27
I ejected a DVD.
9
27139
2311
Expulsé un DVD. Puse
00:29
I put something up, I propped something up, I
10
29451
2545
algo, apoyé algo,
00:31
hooked something up, I stacked some things, and I
11
31997
2671
conecté algo, apilé algunas cosas y
00:34
thought all of these words make a good lesson.
12
34669
2901
pensé que todas estas palabras son una buena lección.
00:37
A lesson, I guess, about describing
13
37571
2979
Una lección, supongo, sobre cómo describir
00:40
the actions of using things.
14
40551
2953
las acciones de usar las cosas.
00:43
Maybe that's a better title.
15
43505
2117
Quizás ese sea un título mejor.
00:45
Anyways, welcome to this English lesson.
16
45623
3047
De todos modos, bienvenido a esta lección de inglés.
00:48
I hope that you enjoy it.
17
48671
1457
Espero que lo disfrutes.
00:50
We're going to talk about describing using things.
18
50129
3539
Vamos a hablar sobre describir el uso de cosas.
00:53
Hopefully that makes sense.
19
53669
1531
Ojalá eso tenga sentido.
00:55
Extend.
20
55730
1360
Extender.
00:57
So when you extend something, it means that
21
57091
3745
Entonces, cuando extiendes algo, significa que
01:00
it's in a state of either being folded
22
60837
4360
está en un estado de estar
01:05
up or wrapped up or rolled up.
23
65198
2090
doblado, envuelto o enrollado.
01:07
And then extend is when you put it out.
24
67289
2927
Y luego extender es cuando lo apagas.
01:10
On this camper, there is an awning.
25
70217
2917
En esta caravana hay un toldo.
01:13
And when the person stopped, they extended the awning.
26
73135
3887
Y cuando la persona se detuvo, extendieron el toldo.
01:17
Okay, I'm using the past tense.
27
77023
1795
Bien, estoy usando el tiempo pasado.
01:18
So when you extend something, it
28
78819
2633
Entonces, cuando extiendes algo,
01:21
means it kind of goes out.
29
81453
1919
significa que se apaga.
01:23
I wouldn't use this for an umbrella.
30
83373
2213
No usaría esto como paraguas.
01:25
Like, you open an umbrella, but
31
85587
2137
Por ejemplo, abres un paraguas, pero
01:27
you definitely extend an awning.
32
87725
3017
definitivamente extiendes un toldo.
01:30
Maybe on your balcony you have an awning that rolls up.
33
90743
4937
Quizás en tu balcón tengas un toldo que se enrolla.
01:35
There's another word for you, and
34
95681
1631
Hay otra palabra para ti, y
01:37
maybe you can crank it.
35
97313
1727
tal vez puedas usarla.
01:39
There's another word in order to extend the awning.
36
99041
3389
Hay otra palabra para extender el toldo.
01:43
But yes, when you extend something, you move it from
37
103250
3666
Pero sí, cuando extiendes algo, lo mueves de
01:46
a packed up state to being out and usable.
38
106917
5749
un estado empaquetado a estar disponible y utilizable.
01:52
I do not own a motorhome like this.
39
112667
2473
No tengo una autocaravana como esta.
01:55
I have a tent.
40
115910
1688
Tengo una tienda de campaña.
01:57
I don't have a motorhome.
41
117599
1503
No tengo autocaravana.
01:59
I don't have a camper trailer.
42
119103
2647
No tengo una caravana.
02:01
Oh, hey, just a SEC.
43
121751
1553
Oh, oye, solo una SEC.
02:03
I have to check something here.
44
123305
2235
Tengo que comprobar algo aquí. ¿
02:07
Where is sorry to delay the lesson briefly.
45
127830
6880
Dónde lamento retrasar brevemente la lección?
02:18
I'm kind of a creature of habit.
46
138330
2440
Soy una especie de criatura de hábitos.
02:20
So if I don't have my fitbit and my wedding ring
47
140771
2387
Entonces, si no tengo mi Fitbit y mi anillo de bodas
02:23
on, then I don't feel like I'm ready for my day.
48
143159
3161
puestos, entonces no siento que esté listo para mi día.
02:26
So I had just noticed my wedding ring was off. Retract.
49
146321
3925
Así que me acababa de dar cuenta de que mi anillo de bodas no estaba. Retraer.
02:30
Hey, when you go on an airplane, after the
50
150247
3021
Oye, cuando vas en avión, después de que el
02:33
airplane takes off, they retract the landing gear.
51
153269
3749
avión despega, retraen el tren de aterrizaje.
02:37
So retract is actually the opposite of extend.
52
157019
4311
Entonces, retraer es en realidad lo opuesto a extender.
02:41
They extend the landing gear before they land,
53
161331
2561
Extienden el tren de aterrizaje antes de aterrizar
02:43
and then they retract the landing gear.
54
163893
2505
y luego lo retraen.
02:46
When you retract something, it goes back
55
166399
2201
Cuando retraes algo, vuelve
02:48
into the spot where it is stored.
56
168601
3301
al lugar donde está almacenado.
02:51
Okay, so the wheels on an airplane, they
57
171903
2089
Bien, entonces las ruedas de un avión se
02:53
retract into the bottom of the airplane.
58
173993
3277
retraen hacia la parte inferior del avión.
02:58
Sometimes in movies, they'll have an emergency because
59
178730
3250
A veces, en las películas, tendrán una emergencia porque
03:01
the plane, they can't retract the landing gear.
60
181981
3125
el avión no puede retraer el tren de aterrizaje.
03:05
The wheels are stuck down,
61
185107
1753
Las ruedas están atascadas
03:06
and apparently that's a problem.
62
186861
1599
y aparentemente eso es un problema.
03:08
I don't know a lot about aviation
63
188461
1949
No sé mucho sobre
03:11
stack, so here's a simple one.
64
191150
2082
pila de aviación, así que aquí tienes una sencilla.
03:13
There are many things in the world that you can stack.
65
193233
2757
Hay muchas cosas en el mundo que puedes apilar.
03:15
When you stack things, you put one on top of another.
66
195991
3513
Cuando apilas cosas, pones una encima de otra.
03:19
At school, when we meet as an entire school in
67
199505
3519
En la escuela, cuando nos reunimos toda la escuela en
03:23
the gym, when we're done, we stack the chairs.
68
203025
2905
el gimnasio, cuando terminamos, apilamos las sillas.
03:25
In order to put the chairs away
69
205931
1849
Para guardar las sillas
03:27
in the closet where they go.
70
207781
2015
en el armario donde van.
03:29
We stack the chairs so they take up less space.
71
209797
3119
Apilamos las sillas para que ocupen menos espacio.
03:32
There's many things that you can stack.
72
212917
2513
Hay muchas cosas que puedes apilar.
03:35
You stack the plates in your cupboard.
73
215431
3383
Apilas los platos en tu armario.
03:38
You might stack cups, you might
74
218815
2217
Puedes apilar tazas,
03:41
stack bowls, you can stack spoons.
75
221033
2617
tazones o cucharas.
03:44
But when you stack things, it's when you put things
76
224230
3046
Pero cuando apilas cosas, es cuando las pones una
03:47
either inside each other or on top of each other.
77
227277
4591
dentro de otra o una encima de otra.
03:51
Like these chairs here. Insert.
78
231869
3429
Como estas sillas de aquí. Insertar.
03:55
So we all do this.
79
235299
1177
Entonces todos hacemos esto.
03:56
I think I've lost my keys.
80
236477
1701
Creo que perdí mis llaves.
03:58
But sometimes you insert your key into the door,
81
238179
3667
Pero a veces insertas la llave en la puerta,
04:01
into the lock, in order to unlock the door.
82
241847
3063
en la cerradura, para abrir la puerta.
04:04
This pen has a cap.
83
244911
1489
Este bolígrafo tiene capuchón.
04:06
I can insert the tip of the pen into the cap. Okay?
84
246401
5019
Puedo insertar la punta del bolígrafo en la tapa. ¿Bueno?
04:12
So whenever you have a thing that needs to
85
252050
3218
Entonces, siempre que haya algo que deba
04:15
go inside of another thing, the verb we use
86
255269
2943
ir dentro de otra cosa, el verbo que usamos
04:18
to describe that action is to insert.
87
258213
2957
para describir esa acción es insertar.
04:21
When I was a kid, I used to go to
88
261171
2417
Cuando era niño, solía ir a
04:23
the arcade and I would insert coins into the video
89
263589
3683
la sala de juegos e insertaba monedas en la
04:27
game machine in order to play the video game.
90
267273
3183
máquina de videojuegos para poder jugar.
04:30
So when you put things into something
91
270457
2463
Entonces, cuando pones cosas en
04:32
else, we often use the verb insert.
92
272921
3049
otra cosa, solemos usar el verbo insertar.
04:36
When I'm frustrated.
93
276870
1256
Cuando estoy frustrado.
04:38
Sometimes I do this.
94
278127
1517
A veces hago esto.
04:39
Sometimes I take a piece of paper.
95
279645
2127
A veces tomo un trozo de papel. ¿
04:41
What's this piece of paper?
96
281773
1583
Qué es este trozo de papel?
04:43
It's a comment from another video.
97
283357
2159
Es un comentario de otro vídeo.
04:45
If I was done with this piece of paper, or if
98
285517
2607
Si terminara con este trozo de papel, o si
04:48
I was frustrated, I might crumple the piece of paper.
99
288125
4707
me sintiera frustrado, podría arrugarlo.
04:52
So this piece of paper is now crumpled.
100
292833
2501
Entonces este pedazo de papel ahora está arrugado.
04:55
I might crumple it before I
101
295335
1737
Podría arrugarlo antes de
04:57
throw it into the recycle bin.
102
297073
2457
tirarlo a la papelera de reciclaje.
05:00
You can just put paper in the recycle
103
300590
1948
Puedes simplemente poner el papel en la
05:02
bin flat but sometimes it's more fun to
104
302539
3161
papelera de reciclaje, pero a veces es más divertido
05:05
crumple the paper and then throw it.
105
305701
2559
arrugarlo y luego tirarlo. A
05:08
Students really like doing that.
106
308261
2031
los estudiantes realmente les gusta hacer eso.
05:10
They like to crumple the paper and they like to
107
310293
3411
Les gusta arrugar el papel y
05:13
throw it into the recycle bin or at each other.
108
313705
4367
tirarlo a la papelera de reciclaje o entre ellos.
05:18
So this is how this lesson came to be.
109
318073
2831
Así es como surgió esta lección.
05:20
I was using a DVD player, which is rare.
110
320905
3225
Estaba usando un reproductor de DVD, lo cual es raro.
05:24
Often in this world, you just
111
324710
2386
A menudo, en este mundo, simplemente
05:27
watch something on your computer.
112
327097
1407
miras algo en tu computadora.
05:28
But I have an older movie that I show in French
113
328505
3113
Pero tengo una película antigua que muestro en la
05:31
class, and I needed to play it from a DVD player.
114
331619
3199
clase de francés y necesitaba reproducirla desde un reproductor de DVD.
05:34
So I put the DVD in, and then when I
115
334819
2665
Entonces puse el DVD y cuando
05:37
was done, I hit the Eject button and I ejected.
116
337485
3401
terminé, presioné el botón Expulsar y lo expulsé.
05:40
Sorry I said eject.
117
340887
1523
Lo siento, dije expulsar.
05:44
It's not a long, it's Eject.
118
344430
2856
No es mucho, es Expulsar.
05:47
I hit the eject button.
119
347287
1561
Presioné el botón de expulsión.
05:48
Don't say eject. That's wrong.
120
348849
1903
No digas expulsar. Eso está mal.
05:50
I try not to say words wrong.
121
350753
2211
Intento no decir palabras incorrectas.
05:52
Hit the Eject button, and then the
122
352965
2223
Presione el botón Expulsar y luego el
05:55
DVD came out of the DVD player.
123
355189
2677
DVD salió del reproductor de DVD.
05:57
So when I was a kid, we could play
124
357867
4793
Entonces, cuando era niño, podíamos reproducir
06:02
cassette tapes in the radio in our car.
125
362661
3555
cintas de casete en la radio de nuestro auto.
06:06
And then if you hit Eject, it would come out.
126
366217
2575
Y luego, si presionas Expulsar, saldrá.
06:08
So it's the button you push to make something come out.
127
368793
4575
Entonces es el botón que presionas para que algo salga.
06:13
I'm trying to think if there's a modern day oh, yeah.
128
373369
3007
Estoy tratando de pensar si existe un día moderno, oh, sí.
06:16
Sometimes on a computer, if you are done
129
376377
3699
A veces, en una computadora, si terminas de
06:20
using something, you right click and eject it.
130
380077
2783
usar algo, haces clic derecho y lo expulsas.
06:22
So it's like a safe way to remove
131
382861
2133
Es como una forma segura de extraer
06:24
an SD card or something like that.
132
384995
2725
una tarjeta SD o algo así.
06:28
Rearrange do you ever get a little bit
133
388970
3766
Reorganizar ¿Alguna vez te has aburrido un poco
06:32
bored of a room in your house?
134
392737
2575
de una habitación de tu casa? ¿
06:35
Like, do you ever look at it and think,
135
395313
1983
Alguna vez lo miras y piensas,
06:37
oh, I should put that chair over there, and
136
397297
2591
oh, debería poner esa silla allí y
06:39
I should move that file cabinet over there.
137
399889
3699
debería mover ese archivador allí? A
06:43
We call this rearranging.
138
403589
2341
esto lo llamamos reordenamiento.
06:45
When you rearrange a room, you
139
405931
2265
Cuando reorganizas una habitación,
06:48
put things in different spots.
140
408197
2133
colocas las cosas en diferentes lugares.
06:50
Maybe you look at your kitchen counter and you
141
410331
2697
Tal vez mires la encimera de tu cocina y
06:53
think, oh, I should put the toaster over there,
142
413029
2623
pienses: "Oh, debería poner la tostadora allí
06:55
and I should put the microwave over there.
143
415653
1859
y el microondas allí".
06:57
And then maybe I'll move the
144
417513
1215
Y luego tal vez coloque la
06:58
coffee maker beside the sink.
145
418729
2405
cafetera al lado del fregadero.
07:01
I think I'm going to rearrange
146
421135
2351
Creo que voy a reorganizar
07:03
the things on my counter.
147
423487
1935
las cosas en mi mostrador.
07:05
So when you rearrange, you put things either in
148
425423
3645
Entonces, cuando reorganizas, colocas las cosas en
07:09
a room or on a counter or on a
149
429069
1679
una habitación, en un mostrador o en un
07:10
shelf, you put things in different spots, you rearrange.
150
430749
5101
estante, colocas las cosas en diferentes lugares, las reorganizas.
07:15
It's good to do that.
151
435851
1377
Es bueno hacer eso.
07:17
I think a lot of Canadians do that in the
152
437229
2339
Creo que muchos canadienses hacen eso en
07:19
middle of the winter because we're in our houses so
153
439569
2959
pleno invierno porque estamos tanto en nuestras casas que
07:22
much, eventually we think, I should rearrange some things here.
154
442529
4491
eventualmente pensamos: debería reorganizar algunas cosas aquí.
07:28
Clamp.
155
448670
1000
Abrazadera.
07:29
So I think I talked about this verb
156
449671
1747
Creo que hablé de este verbo
07:31
in another lesson, but in this lesson, I
157
451419
2649
en otra lección, pero en esta lección
07:34
want to talk about things like this light.
158
454069
2701
quiero hablar de cosas como esta luz.
07:36
This person bought a light that
159
456771
2145
Esta persona compró una luz que
07:38
they could clamp onto their desk.
160
458917
2885
podía sujetar a su escritorio.
07:41
If you look at the bottom there, where the
161
461803
2669
Si miras hacia abajo, donde la
07:44
light is connected to the desk, I think it
162
464473
2943
luz está conectada al escritorio, creo que se
07:47
slid on and there's probably something to turn.
163
467417
3403
deslizó y probablemente haya algo que encender.
07:51
This is my clamp.
164
471350
1560
Esta es mi abrazadera.
07:52
So as I turn, the clamp gets tighter. Okay.
165
472911
5499
Entonces, a medida que giro, la abrazadera se aprieta más. Bueno.
07:58
When I was in university, I had a lamp that
166
478411
2961
Cuando estaba en la universidad, tenía una lámpara que se
08:01
would clamp onto my I had it on the headboard
167
481373
3685
sujetaba a mi cama y la tenía en la cabecera
08:05
of my bed so I could read at night.
168
485059
2341
para poder leer por la noche.
08:07
I'm trying to think if I have other things right now.
169
487930
2422
Estoy tratando de pensar si tengo otras cosas en este momento.
08:10
Oh, I have a mic that clamps on to my tripod.
170
490353
5197
Oh, tengo un micrófono que se sujeta a mi trípode.
08:15
That's another use of the verb clamp.
171
495551
2135
Ese es otro uso del verbo sujetar.
08:17
But it simply means to attach something with something
172
497687
3933
Pero simplemente significa sujetar algo con algo que
08:21
we call a clamp, something that has a spring
173
501621
3749
llamamos abrazadera, algo que tiene un resorte
08:25
or something that you turn and tighten.
174
505371
3663
o algo que se gira y se aprieta.
08:29
Hook up.
175
509035
1209
Conectar.
08:30
So I think we talked about that.
176
510245
1711
Entonces creo que hablamos de eso.
08:31
These are called hitches.
177
511957
1701
Estos se llaman tirones.
08:33
There's a hitch that you use to hook up.
178
513659
3197
Hay un enganche que usas para conectarte.
08:36
So my son has a truck and a trailer.
179
516857
3716
Entonces mi hijo tiene un camión y un remolque.
08:40
When he comes to get his
180
520574
1338
Cuando viene a buscar su
08:41
trailer, he hooks up his trailer.
181
521913
2789
remolque, lo engancha.
08:44
When you hook something up, usually we're talking
182
524703
2893
Cuando conectas algo, normalmente hablamos
08:47
about cars and trailers or tractors and wagons.
183
527597
4053
de automóviles y remolques o tractores y vagones.
08:51
You hook one up to the other.
184
531651
1881
Conectas uno al otro.
08:53
If you see a large transport truck
185
533533
2325
Si ve un camión de transporte grande
08:55
on the road, it has a trailer.
186
535859
2463
en la carretera, tiene remolque.
08:58
When he goes to the yard, he might unhook
187
538323
2931
Cuando va al patio, puede desenganchar
09:01
the trailer and then hook up the trailer.
188
541255
2335
el remolque y luego engancharlo.
09:03
Okay, so it's when you connect something to
189
543591
3081
Bien, entonces es cuando conectas algo con
09:06
something else used primarily to talk about vehicles.
190
546673
3749
otra cosa que se usa principalmente para hablar de vehículos.
09:10
Although, yeah, you can hook up equipment, too.
191
550423
3737
Aunque sí, también puedes conectar equipos.
09:14
And you might be wondering, why
192
554930
1282
Y quizás te preguntes, ¿por qué
09:16
not just use the word hook?
193
556213
2157
no utilizar simplemente la palabra gancho?
09:18
We don't you always hook up a trailer. Let me see.
194
558371
3921
No siempre enganchamos un remolque. Déjeme ver.
09:22
I'm going to hook a trailer to my car.
195
562293
3379
Voy a enganchar un remolque a mi coche.
09:25
Yeah, you can say that.
196
565673
1119
Sí, puedes decir eso.
09:26
But I would say hookup is probably more common.
197
566793
2427
Pero yo diría que la conexión es probablemente más común.
09:29
We have rip off and tear off.
198
569910
2306
Hemos arrancado y arrancado.
09:32
You've probably seen posters like
199
572217
2591
Probablemente hayas visto carteles como éste
09:34
this around your town sometimes.
200
574809
1823
alguna vez por tu ciudad.
09:36
Even though people usually sell things on
201
576633
3091
Aunque la gente suele vender cosas en
09:39
the Internet, you might still see these.
202
579725
1567
Internet, es posible que aún las veas.
09:41
It might say, like, concert this week, free concert.
203
581293
3653
Podría decir algo así como concierto esta semana, concierto gratuito.
09:44
And then down here they'll have the address.
204
584947
1897
Y luego aquí abajo tendrán la dirección.
09:46
Or this guy is selling driveway cleaning service,
205
586845
3747
O este tipo vende servicios de limpieza de caminos de entrada,
09:50
so he might have little pieces of paper
206
590593
2447
por lo que es posible que tenga pequeños trozos de papel
09:53
that you can rip off or tear off.
207
593041
3375
que puedas arrancar o arrancar.
09:56
So if you're like, oh, I need my driveway cleaned,
208
596417
2997
Entonces, si dices, oh, necesito que me limpien el camino de entrada,
09:59
you might tear off his name and phone number so
209
599415
3517
puedes quitar su nombre y número de teléfono para
10:02
that you can give that person a call and they
210
602933
2255
poder llamar a esa persona y que
10:05
can come and do that for you to pin.
211
605189
5741
pueda venir y hacerlo para que puedas fijarlo.
10:10
So if you have a bulletin board or if you
212
610931
2513
Entonces, si tiene un tablero de anuncios o si
10:13
have a cork board and you have pins or push
213
613445
3833
tiene un tablero de corcho y tiene alfileres o
10:17
pins, you might pin something to the board.
214
617279
3177
chinchetas, puede fijar algo al tablero.
10:20
If you use pinterest online, you might pin
215
620457
2805
Si usas Pinterest en línea, también puedes fijar
10:23
something to your pinterest board as well.
216
623263
3609
algo en tu tablero de Pinterest.
10:26
But we have these in our classrooms.
217
626873
2249
Pero los tenemos en nuestras aulas.
10:29
We have a board in our kitchen, and if
218
629123
2745
Tenemos un tablero en nuestra cocina, y si
10:31
there's something important, we will pin it to the
219
631869
2543
hay algo importante, lo fijamos con
10:34
board so that we will remember it.
220
634413
2207
alfileres para recordarlo.
10:36
I think right now my next dentist appointment is pinned to the
221
636621
4947
Creo que en este momento mi próxima cita con el dentista está clavada en el
10:41
board in our kitchen, so that way I can see it when
222
641569
2959
tablero de nuestra cocina, así puedo verla cuando
10:44
I walk by and hopefully not forget to go fold up.
223
644529
4731
paso y, con suerte, no olvidarme de doblarla.
10:50
We have tables where the legs will fold and so we set
224
650210
6706
Tenemos mesas donde las patas se pliegan y entonces montamos
10:56
the table up, but when we're done, we fold up the table.
225
656917
4053
la mesa, pero cuando terminamos, la plegamos.
11:00
When we go to market, we have folding tables.
226
660971
3779
Cuando vamos al mercado, tenemos mesas plegables.
11:06
So we don't often unfold the table. Just so you know.
227
666050
3286
Por eso no solemos desplegar la mesa. Solo para que sepas.
11:09
We would set up the table and then at
228
669337
2591
Instalamos la mesa y luego, al
11:11
the end of market, we would fold up the
229
671929
1919
final del mercado, plegamos la
11:13
table, the legs fold into the bottom.
230
673849
2623
mesa, las patas se pliegan hacia abajo.
11:16
The table itself actually folds in half, and then
231
676473
2675
La mesa en sí se pliega por la mitad y luego
11:19
you have a nice compact way to carry it.
232
679149
3103
tienes una forma agradable y compacta de transportarla.
11:22
So again, if you have folding tables,
233
682253
3093
Nuevamente, si tienes mesas plegables,
11:25
you would set up the table.
234
685347
1951
debes configurar la mesa.
11:27
When you're done using it, you would fold up
235
687299
1869
Cuando termines de usarlo, doblarás
11:29
the table and you would put it away unfold.
236
689169
6361
la mesa y la guardarás desplegada.
11:36
So we don't have strollers anymore, but we used
237
696830
2722
Así que ya no tenemos cochecitos, pero solíamos
11:39
to often when you have a stroller, it will
238
699553
3811
tener un cochecito, que se
11:43
fold up and then you can unfold it.
239
703365
2559
plegaba y luego se podía desplegar.
11:45
So notice with the table, I didn't use unfold and
240
705925
4607
Así que fíjate que con la mesa no usé desplegar y
11:50
I wouldn't it sounds like a strange way, but with
241
710533
2863
no parece una forma extraña, pero con
11:53
a stroller, the little thing you push your kid or
242
713397
3235
un cochecito, la pequeña cosa en la que empujas a tu hijo o
11:56
baby around in, I would use unfold.
243
716633
2869
bebé, usaría desplegar.
11:59
You fold up the stroller and put it in your
244
719503
2633
Pliegas el cochecito y lo metes en tu
12:02
car and then you take it out and unfold it.
245
722137
2767
coche y luego lo sacas y lo desdoblas.
12:04
So when something is in a smaller form and it's designed
246
724905
6137
Entonces, cuando algo está en una forma más pequeña y está diseñado
12:11
to kind of do this, we would use the verb unfold.
247
731043
3759
para hacer esto, usamos el verbo desplegar.
12:14
You would unfold the stroller.
248
734803
3347
Desplegarías el cochecito.
12:19
I don't miss folding and unfolding strollers.
249
739150
4940
No extraño plegar y desplegar los cochecitos.
12:24
I think the newer ones work better, but definitely.
250
744990
3870
Creo que los más nuevos funcionan mejor, pero definitivamente.
12:30
Yeah.
251
750190
594
12:30
You know what?
252
750785
955
Sí. ¿
Sabes que?
12:32
I miss having little kids, because it was a lot
253
752830
2118
Extraño tener niños pequeños, porque fue muy
12:34
of fun having little kids, but I don't miss all
254
754949
2943
divertido tener niños pequeños, pero no extraño todas
12:37
of the stuff like the diaper bag and the stroller
255
757893
3189
las cosas como la bolsa de pañales y el cochecito
12:41
and everything you have to carry with you just to
256
761083
2989
y todo lo que tienes que llevar contigo solo para
12:44
go somewhere that was a little bit cumbersome prop up.
257
764073
4927
ir a algún lugar que sea un poco apuntalar un poco engorroso.
12:49
So this is I think it's a Microsoft Surface.
258
769001
3949
Entonces creo que es una Microsoft Surface.
12:52
And you can see that, you see the little
259
772951
2561
Y puedes ver eso, ves la pequeña
12:55
back part that's out holding up the screen.
260
775513
3603
parte trasera que sostiene la pantalla.
12:59
Let me see if I can mimic this.
261
779117
1935
Déjame ver si puedo imitar esto.
13:01
I can't get my angles right.
262
781053
1759
No puedo conseguir mis ángulos correctos.
13:02
So the part that's holding up the screen
263
782813
3471
Entonces, la parte que sostiene la pantalla
13:06
at the bag, we would say that you're
264
786285
2793
en la bolsa, diríamos que
13:09
using that to prop up the laptop.
265
789079
3031
la estás usando para sostener la computadora portátil.
13:12
Anytime you use something to kind of hold something else up
266
792111
4801
Cada vez que usas algo para sostener
13:16
a little bit, we use the verb to prop up.
267
796913
3007
un poco otra cosa, usamos el verbo apuntalar.
13:19
You can use prop as well, but
268
799921
1791
También puedes usar prop, pero
13:21
prop up is probably more common.
269
801713
2051
apuntalar probablemente sea más común.
13:23
If your fence was falling over in the
270
803765
2399
Si la cerca se estaba cayendo en el patio
13:26
backyard, you might push it straight and then
271
806165
3167
trasero, puede enderezarla y luego
13:29
put a board to prop up the fence.
272
809333
2533
colocar una tabla para sostener la cerca.
13:31
So it's something you use to hold something else up.
273
811867
5037
Entonces es algo que usas para sostener algo más.
13:36
Often when I sit down at the kitchen table at lunch,
274
816905
4293
A menudo, cuando me siento a la mesa de la cocina durante el almuerzo,
13:41
I might set down my phone and I might use a
275
821199
2089
dejo mi teléfono y uso un
13:43
book to prop up my phone so I can see it.
276
823289
3823
libro para sostenerlo y poder verlo.
13:47
Right, so you might have your phone and if
277
827113
2355
Bien, es posible que tengas tu teléfono y, si
13:49
you lay it flat, it's hard to see.
278
829469
1503
lo colocas plano, es difícil verlo.
13:50
But I could put my pen under to prop it up on
279
830973
4575
Pero podría poner mi bolígrafo debajo para apuntalarlo sobre
13:55
the table and then I can see it to prop up.
280
835549
3631
la mesa y luego puedo verlo para apuntalarlo. Yo puedo
14:02
To put up.
281
842480
946
subir.
14:03
So this is a pretty general use verb.
282
843427
4213
Este es un verbo de uso bastante general.
14:07
You can put up blinds, you can put up
283
847641
2057
Puedes poner persianas, puedes poner
14:09
curtains, you can put up things on your walls,
284
849699
3097
cortinas, puedes poner cosas en las paredes,
14:12
you can put things up on shelves.
285
852797
3007
puedes poner cosas en los estantes.
14:15
So anytime you're putting something up, that's
286
855805
4703
Entonces, cada vez que publicas algo, esa
14:20
not a good way to define it.
287
860509
2041
no es una buena manera de definirlo.
14:22
Anytime you're attaching something to the wall or you're
288
862551
5169
Cada vez que colocas algo en la pared o
14:27
doing what this person's doing, reaching up to hang
289
867721
4167
haces lo que hace esta persona, estirar la mano para colgar
14:31
something, the general term would be to put up.
290
871889
3273
algo, el término general sería aguantar.
14:35
You can put up wallpaper, you wouldn't
291
875163
2709
Puedes poner papel tapiz, no
14:37
put up paint, that doesn't make sense.
292
877873
2989
pondrías pintura, eso no tiene sentido.
14:40
But you can put your groceries
293
880863
2869
Pero puedes poner tus compras
14:43
up on the top shelf, right?
294
883733
1673
en el estante superior, ¿verdad?
14:45
You can put up curtains, you can
295
885407
1327
Puedes poner cortinas, puedes
14:46
put up blinds, et cetera, et cetera.
296
886735
2005
poner persianas, etcétera, etcétera.
14:48
I think I'm repeating myself on put up.
297
888741
2469
Creo que me estoy repitiendo en lo de aguantar.
14:52
Take down.
298
892220
1106
Derribar.
14:53
Kind of the opposite of put up.
299
893327
1875
Algo así como lo opuesto a aguantar.
14:55
Oh, by the way, you can put up a tent as well.
300
895203
2847
Ah, por cierto, también puedes montar una tienda de campaña.
14:58
This guy, I think, is going to take down the
301
898051
2367
Este tipo, creo, va a desmontar la
15:00
tent, but when he got to the campground, I'm pretty
302
900419
3343
tienda, pero cuando llegó al campamento, estoy bastante
15:03
sure that he would have put up his tent.
303
903763
2905
seguro de que habría armado su tienda.
15:06
You can use setup as well with the tent, but
304
906669
2713
También puedes usar la configuración con la tienda de campaña, pero
15:09
when you're done camping, you take down your tent.
305
909383
3253
cuando termines de acampar, desmontas la tienda.
15:12
So a tent, when it's up, can collapse
306
912637
3635
Entonces una tienda de campaña, cuando está levantada, puede colapsar
15:16
and fold and you can roll it up.
307
916273
2567
y doblarse y tú puedes enrollarla. En
15:18
All of those actions we would
308
918841
2561
todas esas acciones
15:21
use the verb to take down.
309
921403
1983
usaríamos el verbo derribar.
15:23
So not the funnest part of camping.
310
923387
2965
Así que no es la parte más divertida de acampar.
15:26
But when you're done camping, you
311
926353
1721
Pero cuando termines de acampar,
15:28
will take down your tent.
312
928075
2021
desmontarás tu tienda.
15:30
And again, you can use this for things on the wall.
313
930097
2429
Y nuevamente, puedes usar esto para cosas en la pared.
15:32
I'm going to take down that painting.
314
932527
1877
Voy a quitar ese cuadro.
15:34
I'm going to put up some posters or I'm going
315
934405
2169
Voy a colocar algunos carteles o los
15:36
to take down my posters before I move out.
316
936575
3251
quitaré antes de mudarme.
15:39
So the action of putting things up and
317
939827
3775
Así que la acción de poner las cosas arriba y
15:43
down unfurl not used a lot anymore.
318
943603
4997
abajo y desplegarlas ya no se usa mucho.
15:48
You can unfurl a sail.
319
948601
2543
Puedes desplegar una vela.
15:51
You can unfurl a flag as well.
320
951145
2957
También puedes desplegar una bandera.
15:54
So when you have something like a fabric
321
954103
3157
Entonces, cuando tienes algo así como una tela
15:57
that's rolled up, you can unfurl it.
322
957261
3449
enrollada, puedes desplegarla.
16:00
And I think those are probably like when
323
960711
3407
Y creo que probablemente sean como cuando
16:04
you pull the cord on a parachute.
324
964119
3013
tiras de la cuerda de un paracaídas.
16:07
The parachute will unfurl above you.
325
967133
2237
El paracaídas se desplegará sobre ti.
16:09
You might use it then, but definitely you would use it.
326
969371
3007
Podrías usarlo entonces, pero definitivamente lo usarías.
16:12
If you go on a little sailing adventure, you
327
972379
2495
Si te embarcas en una pequeña aventura de navegación,
16:14
would unfurl the sail so the sails rolled up.
328
974875
3231
desplegarías la vela para que se enrollen.
16:18
You would unfurl it before you go.
329
978107
2111
Lo desplegarías antes de irte.
16:20
I'm trying to think of another
330
980219
1107
Estoy tratando de pensar en otra
16:21
thing that you might unfurl.
331
981327
1993
cosa que podrías revelar.
16:23
Yeah, basically any kind of fabric that's rolled up.
332
983900
5220
Sí, básicamente cualquier tipo de tela enrollada.
16:29
If you unroll it, you might use the verb unfurl.
333
989121
4139
Si lo desenrollas, puedes usar el verbo desplegar.
16:35
Let's see here.
334
995040
1090
Veamos aquí.
16:36
Collapse.
335
996131
1093
Colapsar.
16:37
So some things are meant to collapse.
336
997225
4455
Así que algunas cosas están destinadas a colapsar.
16:41
This verb has a lot of meanings, but when
337
1001681
2501
Este verbo tiene muchos significados, pero cuando
16:44
you do the action of collapsing something, it means
338
1004183
3743
haces la acción de colapsar algo, significa
16:47
that you are putting it into a smaller form.
339
1007927
3167
que lo estás poniendo en una forma más pequeña.
16:51
We have dog crates and we can collapse them.
340
1011095
4579
Tenemos jaulas para perros y podemos colapsarlas.
16:55
They're built so that if we want to
341
1015675
2555
Están construidos de manera que si queremos
16:59
put them flat, you can collapse it.
342
1019240
2866
dejarlos planos, podemos colapsarlos.
17:02
I'm trying to think of another example some
343
1022107
4015
Estoy tratando de pensar en otro ejemplo que algunas
17:06
people have trying to think like at market,
344
1026123
3471
personas tienen al intentar pensar como en el mercado,
17:09
when we're done using our canopy, sometimes we
345
1029595
3171
cuando terminamos de usar nuestro dosel, a veces
17:12
say it's time to take down the canopy.
346
1032767
2325
decimos que es hora de quitarlo.
17:15
But sometimes we just say, let's collapse the canopy
347
1035093
2895
Pero a veces simplemente decimos, colapsemos el dosel
17:17
so it's to make something into a smaller form.
348
1037989
4600
para que algo tenga una forma más pequeña.
17:24
Wind up.
349
1044480
914
Terminar.
17:25
When you're done using an extension cord, it's always
350
1045395
3247
Cuando haya terminado de usar un cable de extensión, siempre es
17:28
a good idea to wind up the cord.
351
1048643
2853
una buena idea enrollarlo.
17:31
Now, notice this looks a lot like the word wind.
352
1051497
3101
Ahora, observen que esto se parece mucho a la palabra viento.
17:34
So it's one of those words that
353
1054599
1679
Es una de esas palabras que
17:36
has two meanings and two pronunciations.
354
1056279
2869
tiene dos significados y dos pronunciaciones.
17:39
But when I'm done doing my live stream outside
355
1059149
4169
Pero cuando termino de hacer mi transmisión en vivo afuera
17:43
on Saturdays, I wind up my network cable and
356
1063319
3295
los sábados, enrollo mi cable de red y
17:46
then I wind up my extension cord.
357
1066615
2825
luego enrollo mi cable de extensión.
17:49
Because, believe it or not, I do
358
1069441
1865
Porque, lo creas o no,
17:51
have to use electricity out there.
359
1071307
2559
tengo que usar electricidad.
17:53
I think I got that fly.
360
1073867
1269
Creo que tengo esa mosca.
17:55
Not 100% sure you do like it when I just do
361
1075137
4729
No estoy 100% seguro de que te guste cuando simplemente hago
17:59
normal English speaking life things like try to SWAT flies.
362
1079867
3977
cosas normales en la vida hablando inglés, como intentar SWAT moscas.
18:03
This is a fly swatter.
363
1083845
1375
Este es un matamoscas.
18:05
You use it to SWAT.
364
1085221
1151
Lo usas para SWAT.
18:06
That wasn't part of the lesson.
365
1086373
1199
Eso no fue parte de la lección.
18:07
But now, you know, I tried to SWAT a fly.
366
1087573
2655
Pero ahora, ya sabes, intenté aplastar una mosca.
18:10
I think I missed it.
367
1090229
1149
Creo que me lo perdí.
18:11
But anyways, to unwind well, the opposite of wind is to
368
1091379
5263
Pero en fin, desenrollarse bien, lo opuesto al viento es
18:16
unwind when you go to use your garden hose, if it
369
1096643
3695
desenrollarse cuando vas a usar tu manguera de jardín, si
18:20
is wound up like this, you pull it and it will
370
1100339
3523
está enrollada así, la jalas y se
18:23
unwind as you pull it when you're flying a kite.
371
1103863
4341
desenrollará como la jalas cuando estás volando una cometa.
18:28
As the kite goes higher, the string
372
1108205
2063
A medida que la cometa sube, la cuerda
18:30
will unwind as you're flying the kite.
373
1110269
2911
se desenrollará mientras vuelas la cometa.
18:33
And then same with an extension cord.
374
1113181
2787
Y lo mismo con un cable de extensión.
18:35
If I needed to vacuum my van, I would unwind an
375
1115969
3273
Si necesitara aspirar mi camioneta, desenrollaría un
18:39
extension cord in order to have electricity by my van.
376
1119243
5817
cable de extensión para tener electricidad junto a mi camioneta.
18:47
Crank, some windows slide open.
377
1127000
4262
Manivela, algunas ventanas se abren.
18:51
This is actually a patio door,
378
1131263
1717
En realidad, esta es una puerta de patio,
18:52
but some have a little crank.
379
1132981
2159
pero algunas tienen una pequeña manivela.
18:55
I should have zoomed in a little bit more on this.
380
1135141
2441
Debería haberme acercado un poco más a esto.
18:57
When you crank, there's usually like a little handle
381
1137583
3369
Cuando giras, generalmente hay una pequeña manija
19:00
or lever on something and you turn it.
382
1140953
3321
o palanca en algo y lo giras.
19:04
These windows here, when I do my live stream,
383
1144275
3589
Estas ventanas aquí, cuando hago mi transmisión en vivo,
19:07
I unlatch the latches and then I crank the
384
1147865
4553
abro los pestillos y luego arranco la
19:12
thing and then the window opens and then I
385
1152419
2323
cosa y luego la ventana se abre y luego
19:14
throw my extension cord out the window.
386
1154743
2725
tiro mi cable de extensión por la ventana.
19:17
So when you crank something, it means you turn
387
1157469
3113
Entonces, cuando pones algo en marcha, significa que
19:20
it back to the beginning of the lesson.
388
1160583
2453
lo regresas al comienzo de la lección.
19:23
When you extend an awning, you probably crank
389
1163037
5043
Cuando extiendes un toldo, probablemente mueves
19:28
something there's probably like a little thing that
390
1168081
2777
algo, probablemente hay una pequeña cosa que
19:30
you crank, and then the awning will extend.
391
1170859
3141
mueves, y luego el toldo se extenderá.
19:34
So to crank means to turn
392
1174001
2729
Entonces, poner una manivela significa girar
19:36
something with a little handle.
393
1176731
2393
algo con una pequeña manija.
19:39
We also use this to talk about
394
1179125
3049
También usamos esto para hablar de
19:42
extreme turning with a steering wheel.
395
1182175
3413
giros extremos con un volante.
19:45
Like, you crank the wheel sometimes when you're driving,
396
1185589
3471
Por ejemplo, a veces giras el volante mientras conduces,
19:49
if something like, let's say, a dog runs out
397
1189061
2377
si algo como, digamos, un perro corre
19:51
in front of you, you might crank the wheel
398
1191439
1801
delante de ti, puedes girar el volante
19:53
so that you don't have an accident.
399
1193241
3239
para no tener un accidente.
19:56
Slide.
400
1196481
1143
Deslizar. ¿
19:57
Isn't that weird?
401
1197625
1119
No es raro?
19:58
Let's get back to the slides.
402
1198745
1919
Volvamos a las diapositivas.
20:00
And then the word is slide.
403
1200665
1551
Y luego la palabra es diapositiva.
20:02
So these are slides.
404
1202217
1683
Entonces estas son diapositivas.
20:03
When you have a PowerPoint, you have slides,
405
1203901
2819
Cuando tienes un PowerPoint, tienes diapositivas,
20:07
but you can also slide a door open.
406
1207460
3250
pero también puedes deslizar una puerta para abrirla.
20:10
In my part of Canada, we call this a patio door.
407
1210711
4037
En mi parte de Canadá, a esto lo llamamos puerta de patio.
20:14
So a patio door is like a large window, but it
408
1214749
4749
Entonces, una puerta de patio es como una ventana grande, pero se
20:19
can slide open and you can go in and out.
409
1219499
3103
puede abrir y usted puede entrar y salir.
20:22
So often people will have a patio door
410
1222603
3621
Muy a menudo la gente tendrá una puerta
20:26
that exits onto their patio or their deck.
411
1226225
4707
que da a su patio o terraza.
20:30
So this person is using their
412
1230933
2009
Entonces esta persona está usando la
20:32
patio door, they are sliding open.
413
1232943
2527
puerta de su patio, se está abriendo.
20:35
They've decided to slide open the door
414
1235471
2965
Han decidido abrir la puerta
20:38
so that they can go outside.
415
1238437
2133
para poder salir.
20:41
Yeah, we don't have a patio door.
416
1241580
2012
Sí, no tenemos una puerta al patio.
20:43
My parents built this house, and I think
417
1243593
2889
Mis padres construyeron esta casa y creo que
20:46
when they built the house in the early
418
1246483
1983
cuando la construyeron a principios de los
20:48
80s, patio doors weren't very energy efficient.
419
1248467
3573
años 80, las puertas del patio no eran muy eficientes energéticamente.
20:52
So we put in normal doors.
420
1252041
2019
Entonces ponemos puertas normales.
20:54
The back of my house has a normal door, zip and unzip.
421
1254061
5039
La parte trasera de mi casa tiene una puerta normal, cierra y abre.
20:59
So when you have something on that has a
422
1259101
2793
Entonces, cuando tengas algo puesto que tenga
21:01
zipper, you can zip up or zip the zipper.
423
1261895
4453
cremallera, puedes subir la cremallera o cerrar la cremallera.
21:06
When I put on my jacket, I can zip
424
1266349
2099
Cuando me pongo la chaqueta, puedo
21:08
up the zipper, or I can zip the zipper.
425
1268449
3263
subir la cremallera o puedo cerrar la cremallera.
21:11
And then when I take it off, I unzip the zipper.
426
1271713
2975
Y luego, cuando me lo quito, abro la cremallera.
21:14
Same with button.
427
1274689
921
Lo mismo con el botón.
21:15
You can button up and unbutton a shirt.
428
1275611
2909
Puedes abotonar y desabrochar una camisa.
21:19
Same usage, same way you can use it.
429
1279660
2930
Mismo uso, misma forma en que puedes usarlo.
21:22
Same way.
430
1282591
1151
Mismo camino.
21:23
You can use it in the same way.
431
1283743
1967
Puedes usarlo de la misma manera.
21:25
There we go.
432
1285711
1019
Aquí vamos.
21:28
Spin.
433
1288540
616
Girar.
21:29
So I don't know if you've ever done this, but in
434
1289157
3001
Así que no sé si alguna vez has hecho esto, pero en
21:32
the spring, when I get my kids bikes ready to use,
435
1292159
3347
la primavera, cuando tenga las bicicletas de mis hijos listas para usar,
21:35
I will put them upside down and I will spin the
436
1295507
2111
las pondré boca abajo y haré girar la
21:37
tire just to make sure that it spins properly.
437
1297619
3189
llanta solo para asegurarme de que gire correctamente.
21:40
I'll make sure the tire is straight.
438
1300809
2035
Me aseguraré de que el neumático esté recto.
21:42
I will put a little bit of oil on the chain.
439
1302845
2855
Le pondré un poquito de aceite a la cadena.
21:45
And so when you spin something, it's something that can
440
1305701
4369
Entonces, cuando haces girar algo, es algo que puede
21:50
turn, and you've actively decided to make it turn.
441
1310071
5343
girar y tú has decidido activamente hacerlo girar.
21:55
So you can turn a bike upside down and spin the tire.
442
1315415
3085
Así puedes voltear una bicicleta y hacer girar el neumático.
21:59
Let's see, what else can you spin?
443
1319960
1672
A ver, ¿qué más puedes girar?
22:01
We have a game at school where you can spin the wheel,
444
1321633
2735
Tenemos un juego en la escuela en el que puedes girar la rueda,
22:04
and then it clicks, and then you can win a prize.
445
1324369
2959
luego hace clic y luego puedes ganar un premio.
22:07
We use that in our classrooms sometimes
446
1327329
2281
A veces usamos eso en nuestras aulas
22:10
to box up and to unbox.
447
1330620
2456
para empaquetar y desempaquetar.
22:13
So if you move, you need to box up your stuff.
448
1333077
3703
Entonces, si te mudas, debes empacar tus cosas.
22:16
You could say, I need to move.
449
1336781
2977
Se podría decir: necesito moverme.
22:19
I need to put my stuff in boxes.
450
1339759
2677
Necesito poner mis cosas en cajas.
22:22
But most often, people will say, I have
451
1342437
3021
Pero la mayoría de las veces la gente dirá: Tengo que
22:25
to help my brother move this weekend.
452
1345459
1813
ayudar a mi hermano a mudarse este fin de semana.
22:27
I'm going to go help him box up all his stuff.
453
1347273
3065
Voy a ayudarlo a empacar todas sus cosas.
22:30
You could say, I'm going to go help
454
1350339
1583
Se podría decir, voy a ayudarlo a
22:31
him put all his stuff in boxes.
455
1351923
1573
poner todas sus cosas en cajas.
22:33
But that just seems like a long way to say to box up.
456
1353497
3709
Pero eso parece un largo camino para decir que hay que hacer las maletas.
22:37
When you move, you get a whole bunch of boxes.
457
1357207
2533
Cuando te mueves, obtienes un montón de cajas.
22:39
You box up your stuff.
458
1359741
1353
Empaquetas tus cosas.
22:41
You can also say pack up your stuff
459
1361095
2765
También puedes decir empacar tus cosas
22:43
and then you move to your new place.
460
1363861
1985
y luego mudarte a tu nuevo lugar.
22:45
When you get there, you unbox all your
461
1365847
1811
Cuando llegas allí, desempacas todas tus
22:47
stuff or you unpack all your stuff.
462
1367659
2701
cosas o desempacas todas tus cosas.
22:50
Unbox has become a popular word on the
463
1370361
3601
Unbox se ha convertido en una palabra popular en
22:53
Internet, though you might have watched channels where
464
1373963
2895
Internet, aunque es posible que hayas visto canales donde
22:56
they unbox things, or they might unbox.
465
1376859
3421
desempaquetan cosas, o es posible que lo hagan. ¿
23:00
What's the big channel?
466
1380860
1266
Cuál es el canal grande?
23:02
Oh, unbox therapy.
467
1382127
1221
Oh, terapia de desempaquetado.
23:03
He's Canadian, by the way.
468
1383349
1337
Por cierto, es canadiense.
23:04
Unbox Therapy is a channel where he will
469
1384687
2639
Unbox Therapy es un canal donde
23:07
unbox things, so he gets new things.
470
1387327
4033
desempaquetará cosas para obtener cosas nuevas.
23:11
And the act of opening and taking the
471
1391361
2817
Y el acto de abrir y sacar la
23:14
thing out of the box is called unboxing.
472
1394179
3241
cosa de la caja se llama unboxing.
23:18
I kind of like those YouTube
473
1398720
1928
Me gustan esos
23:20
channels where they unbox stuff.
474
1400649
2411
canales de YouTube donde desempaquetan cosas.
23:23
Maybe I should start unboxing things.
475
1403061
2429
Quizás debería empezar a desempacar cosas.
23:26
Keep forgetting.
476
1406340
1500
Sigue olvidándote.
23:28
Whenever I talk about this, I always forget.
477
1408820
2880
Siempre que hablo de esto, siempre lo olvido.
23:31
Anyways, it's a secret there.
478
1411701
3349
De todos modos, es un secreto allí.
23:35
I'll tell you another time.
479
1415051
1499
Te lo contaré en otra ocasión.
23:37
To tighten.
480
1417720
1048
Apretar.
23:38
To loosen.
481
1418769
1055
Aflojar.
23:39
So when you tighten something, usually it's
482
1419825
2639
Entonces, cuando aprietas algo, generalmente es
23:42
something like a bolt and nut.
483
1422465
2127
algo así como un perno y una tuerca.
23:44
So the bolt is the long piece.
484
1424593
2505
Entonces el perno es la pieza larga.
23:47
The nut is right here.
485
1427099
1363
La nuez está aquí.
23:48
And you would use a wrench to tighten that nut.
486
1428463
4149
Y usarías una llave para apretar esa tuerca.
23:52
When I use my tripod, I tighten.
487
1432613
2787
Cuando uso mi trípode, lo aprieto.
23:56
If I do this, I can loosen.
488
1436860
2488
Si hago esto, puedo aflojar.
23:59
You can't see what I'm doing, but I can loosen this
489
1439349
2905
No puedes ver lo que estoy haciendo, pero puedo aflojar esto
24:02
and then put it in a different spot and then tighten
490
1442255
2457
y luego ponerlo en un lugar diferente y luego apretarlo
24:04
it so there's a little handle and I can loosen it.
491
1444713
3157
para que haya una pequeña manija y pueda aflojarlo.
24:09
And then I can move the camera up and down.
492
1449600
2146
Y luego puedo mover la cámara hacia arriba y hacia abajo.
24:11
And then when it's in the right spot, I can tighten it.
493
1451747
3411
Y luego, cuando esté en el lugar correcto, puedo apretarlo.
24:15
So whenever you do that, and I don't
494
1455159
3045
Entonces, cada vez que haces eso, y no
24:18
know if I've taught you this before in
495
1458205
1817
sé si te lo he enseñado antes en
24:20
English, we always say righty, tighty, lefty loosey.
496
1460023
5037
inglés, siempre decimos righty, Tighty, Lefty Loosey.
24:25
So it's kind of a funny little thing.
497
1465061
2357
Así que es algo gracioso.
24:27
But what that means is if you turn something
498
1467419
2191
Pero lo que eso significa es que si giras algo
24:29
to the right, okay, it will get tighter.
499
1469611
3557
hacia la derecha, está bien, se volverá más estrecho.
24:33
If you turn something to the left, it will get looser.
500
1473169
3279
Si giras algo hacia la izquierda, se aflojará.
24:36
So righty, tighty, lefty loosey.
501
1476449
3211
Así que diestro, apretado, zurdo suelto.
24:39
That's how you remember which way to turn.
502
1479661
2545
Así es como recuerdas qué camino tomar.
24:42
Something to wrap.
503
1482207
3077
Algo para envolver.
24:45
Christmas is coming, still a few months away.
504
1485285
2985
Se acerca la Navidad, todavía faltan unos meses.
24:48
We will wrap a lot of presents when Christmas
505
1488271
2661
Envolveremos muchos regalos cuando
24:50
arrives so that our kids can open those presents.
506
1490933
3155
llegue la Navidad para que nuestros hijos puedan abrirlos.
24:54
But when you wrap something,
507
1494089
1657
Pero cuando envuelves algo,
24:55
you put something around it.
508
1495747
1967
le pones algo alrededor.
24:57
Maybe you make a sandwich in the morning
509
1497715
1791
Tal vez hagas un sándwich por la mañana
24:59
and you wrap it in plastic wrap. Maybe.
510
1499507
4115
y lo envuelvas en film transparente. Tal vez.
25:03
Let me see another use of wrap.
511
1503623
2297
Déjame ver otro uso de la envoltura.
25:06
Wrap things.
512
1506980
786
Envolver cosas.
25:07
Yeah, those are probably the two biggest ones.
513
1507767
2079
Sí, esos son probablemente los dos más importantes.
25:09
You wrap a present, you can wrap your sandwich.
514
1509847
3125
Envuelves un regalo, puedes envolver tu sándwich.
25:12
I don't use plastic wrap on my sandwiches.
515
1512973
3375
No uso film plástico en mis sándwiches.
25:16
If I make a lunch, I have a
516
1516349
1629
Si hago un almuerzo, tengo un
25:17
little reusable container that I take to school.
517
1517979
3487
pequeño recipiente reutilizable que llevo al colegio.
25:21
But yes, when I was a kid, my mom
518
1521467
1935
Pero sí, creo que cuando era niño, mi mamá
25:23
would wrap my sandwiches in wax paper, I think.
519
1523403
4051
envolvía mis sándwiches en papel encerado.
25:27
Then I would eat them at school.
520
1527455
1675
Luego me los comía en la escuela.
25:31
Plunge.
521
1531260
968
Inmersión.
25:32
Sometimes the toilet won't flush.
522
1532229
2415
A veces el inodoro no funciona.
25:34
Sometimes you need to unclog the toilet
523
1534645
3151
A veces es necesario desatascar el inodoro
25:37
or you need to plunge the toilet.
524
1537797
2303
o hundirlo.
25:40
This thing that this person has is called a plunger.
525
1540101
3159
Esto que tiene esta persona se llama desatascador. Se
25:44
You use it to kind of force air through the
526
1544320
3298
usa para forzar el aire a través del
25:47
bottom of the toilet, and that will unclog the toilet.
527
1547619
3413
fondo del inodoro y eso destapará el inodoro.
25:51
So someone might say, oh, the toilet upstairs
528
1551033
3363
Entonces alguien podría decir, oh, el inodoro de arriba
25:54
isn't flushing, we need to plunge the toilet.
529
1554397
3151
no funciona, tenemos que tirar el inodoro.
25:57
So unclog or plunge, both words you can use.
530
1557549
3273
Así que destapar o sumergir, ambas palabras puedes usar.
26:00
And again, that is a plunger.
531
1560823
2477
Y nuevamente, eso es un desatascador.
26:03
You probably learned about that in my lesson on
532
1563301
2629
Probablemente aprendiste sobre esto en mi lección sobre
26:05
everyday items from a couple of years ago.
533
1565931
3839
artículos cotidianos de hace un par de años.
26:09
That was a while ago to measure.
534
1569771
3157
Eso fue hace un tiempo para medir.
26:12
So when you want to build things, when you
535
1572929
2713
Entonces, cuando quieras construir cosas, cuando
26:15
want to put up curtains, when you want to
536
1575643
2995
quieras poner cortinas, cuando quieras
26:18
put up blinds, first you want to measure.
537
1578639
2869
poner persianas, primero debes medir. ¿
26:21
You want to know how many
538
1581509
1337
Quieres saber cuántos
26:22
centimeters wide is my window?
539
1582847
2485
centímetros de ancho tiene mi ventana? ¿
26:25
How many inches is the window?
540
1585333
2067
Cuantos centímetros mide la ventana?
26:27
If I was to buy new curtains for this room, I would
541
1587980
3398
Si tuviera que comprar cortinas nuevas para esta habitación, me
26:31
want to measure the windows before I go and buy them.
542
1591379
3695
gustaría medir las ventanas antes de ir a comprarlas.
26:35
Let me see something else you might measure.
543
1595075
2665
Déjame ver algo más que puedas medir.
26:39
Yeah, if you were going to build
544
1599920
1426
Sí, si fueras a construir
26:41
something out of wood, you would certainly
545
1601347
2211
algo con madera, seguramente
26:43
measure things before you built them.
546
1603559
2991
medirías las cosas antes de construirlas.
26:46
But for sure you use a tape measure or you use a ruler.
547
1606551
4981
Pero seguro que utilizas una cinta métrica o una regla.
26:51
I don't have a ruler here.
548
1611533
1737
No tengo un gobernante aquí.
26:53
This is a tape measure.
549
1613271
1605
Esta es una cinta métrica.
26:54
You use a tape measure to measure things.
550
1614877
2585
Usas una cinta métrica para medir las cosas.
26:57
Or you might use a ruler which will
551
1617463
2015
O puede utilizar una regla de
26:59
be 30 CM long, usually in Canada.
552
1619479
3045
30 cm de largo, normalmente en Canadá.
27:02
Usually a ruler in Canada is twelve inches long on
553
1622525
3497
Por lo general, una regla en Canadá mide doce pulgadas de largo en
27:06
one side and 30 CM long on the other side.
554
1626023
3063
un lado y 30 cm de largo en el otro.
27:09
It's the same length, by the
555
1629087
1247
Por cierto, tiene el mismo largo
27:10
way, or almost the same length.
556
1630335
2105
, o casi el mismo largo.
27:13
But you would use that to measure things.
557
1633020
2410
Pero usarías eso para medir cosas.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7