Free English Class! Topic: Describing Using Things! 🔑🔧📏 (Lesson Only)

67,781 views ・ 2023-10-29

Learn English with Bob the Canadian


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
490
3002
Vâng, xin chào và chào mừng bạn đến với
00:03
English lesson about using things.
1
3493
3055
bài học tiếng Anh này về cách sử dụng đồ vật.
00:06
I will admit this is a really bad title for
2
6549
4303
Tôi phải thừa nhận đây là một tiêu đề thực sự tệ cho
00:10
a lesson, an English lesson that's filled with some very
3
10853
3567
một bài học, một bài học tiếng Anh chứa đầy một số
00:14
common words that you do need to know.
4
14421
2991
từ rất thông dụng mà bạn thực sự cần phải biết.
00:17
I just couldn't think about a good
5
17413
2783
Tôi chỉ không thể nghĩ ra một
00:20
title for what to call it.
6
20197
1471
tiêu đề hay để gọi nó.
00:21
But the other day I ejected a DVD.
7
21669
2725
Nhưng hôm nọ tôi đã lấy ra một đĩa DVD.
00:24
Yes, is still using a DVD player.
8
24395
2743
Có, vẫn đang sử dụng đầu DVD.
00:27
I ejected a DVD.
9
27139
2311
Tôi đã đẩy một đĩa DVD ra.
00:29
I put something up, I propped something up, I
10
29451
2545
Tôi đặt một cái gì đó lên, tôi dựng một cái gì đó lên, tôi
00:31
hooked something up, I stacked some things, and I
11
31997
2671
nối một cái gì đó lên, tôi xếp chồng lên nhau một số thứ, và tôi
00:34
thought all of these words make a good lesson.
12
34669
2901
nghĩ tất cả những từ này tạo nên một bài học hay.
00:37
A lesson, I guess, about describing
13
37571
2979
Tôi đoán là một bài học về việc mô tả
00:40
the actions of using things.
14
40551
2953
hành động sử dụng đồ vật.
00:43
Maybe that's a better title.
15
43505
2117
Có lẽ đó là một tiêu đề tốt hơn.
00:45
Anyways, welcome to this English lesson.
16
45623
3047
Dù sao thì, chào mừng bạn đến với bài học tiếng Anh này.
00:48
I hope that you enjoy it.
17
48671
1457
Tôi hy vọng rằng bạn sẽ thích nó.
00:50
We're going to talk about describing using things.
18
50129
3539
Chúng ta sẽ nói về việc mô tả cách sử dụng đồ vật.
00:53
Hopefully that makes sense.
19
53669
1531
Hy vọng điều đó có ý nghĩa.
00:55
Extend.
20
55730
1360
Mở rộng.
00:57
So when you extend something, it means that
21
57091
3745
Vì thế khi bạn mở rộng một vật gì đó, điều đó có nghĩa là
01:00
it's in a state of either being folded
22
60837
4360
nó ở trạng thái được gấp
01:05
up or wrapped up or rolled up.
23
65198
2090
lại hoặc được bọc lại hoặc cuộn lại.
01:07
And then extend is when you put it out.
24
67289
2927
Và sau đó mở rộng là khi bạn đặt nó ra.
01:10
On this camper, there is an awning.
25
70217
2917
Trên chiếc xe cắm trại này có mái hiên.
01:13
And when the person stopped, they extended the awning.
26
73135
3887
Và khi người đó dừng lại, họ mở rộng mái hiên.
01:17
Okay, I'm using the past tense.
27
77023
1795
Được rồi, tôi đang dùng thì quá khứ.
01:18
So when you extend something, it
28
78819
2633
Vì vậy, khi bạn mở rộng một cái gì đó, nó có
01:21
means it kind of goes out.
29
81453
1919
nghĩa là nó sẽ biến mất.
01:23
I wouldn't use this for an umbrella.
30
83373
2213
Tôi sẽ không sử dụng cái này cho một chiếc ô.
01:25
Like, you open an umbrella, but
31
85587
2137
Giống như, bạn mở một chiếc ô, nhưng
01:27
you definitely extend an awning.
32
87725
3017
bạn chắc chắn mở rộng một mái hiên.
01:30
Maybe on your balcony you have an awning that rolls up.
33
90743
4937
Có thể trên ban công của bạn có một mái hiên cuộn lại.
01:35
There's another word for you, and
34
95681
1631
Có một từ khác dành cho bạn và
01:37
maybe you can crank it.
35
97313
1727
có thể bạn có thể sử dụng nó.
01:39
There's another word in order to extend the awning.
36
99041
3389
Có một từ khác để mở rộng mái hiên.
01:43
But yes, when you extend something, you move it from
37
103250
3666
Nhưng đúng vậy, khi bạn mở rộng một thứ gì đó, bạn sẽ chuyển nó từ
01:46
a packed up state to being out and usable.
38
106917
5749
trạng thái đóng gói sang trạng thái có thể sử dụng được.
01:52
I do not own a motorhome like this.
39
112667
2473
Tôi không sở hữu một chiếc motorhome như thế này.
01:55
I have a tent.
40
115910
1688
Tôi có một cái lều.
01:57
I don't have a motorhome.
41
117599
1503
Tôi không có xe máy.
01:59
I don't have a camper trailer.
42
119103
2647
Tôi không có xe kéo cắm trại.
02:01
Oh, hey, just a SEC.
43
121751
1553
Ồ, này, chỉ một GIÂY thôi.
02:03
I have to check something here.
44
123305
2235
Tôi phải kiểm tra một cái gì đó ở đây.
02:07
Where is sorry to delay the lesson briefly.
45
127830
6880
Xin lỗi vì đã trì hoãn bài học một thời gian ngắn.
02:18
I'm kind of a creature of habit.
46
138330
2440
Tôi là kiểu người sống theo thói quen.
02:20
So if I don't have my fitbit and my wedding ring
47
140771
2387
Vì vậy, nếu tôi không đeo fitbit và nhẫn cưới
02:23
on, then I don't feel like I'm ready for my day.
48
143159
3161
, thì tôi không cảm thấy mình đã sẵn sàng cho ngày của mình.
02:26
So I had just noticed my wedding ring was off. Retract.
49
146321
3925
Thế là tôi vừa nhận ra chiếc nhẫn cưới của mình đã bị tháo ra. Rút lại.
02:30
Hey, when you go on an airplane, after the
50
150247
3021
Này, khi bạn đi máy bay, sau khi
02:33
airplane takes off, they retract the landing gear.
51
153269
3749
máy bay cất cánh, người ta sẽ thu càng hạ cánh lại.
02:37
So retract is actually the opposite of extend.
52
157019
4311
Vì vậy, rút ​​lại thực sự là đối diện của mở rộng.
02:41
They extend the landing gear before they land,
53
161331
2561
Họ mở rộng bộ phận hạ cánh trước khi hạ cánh,
02:43
and then they retract the landing gear.
54
163893
2505
và sau đó họ rút bộ phận hạ cánh lại.
02:46
When you retract something, it goes back
55
166399
2201
Khi bạn rút lại thứ gì đó, nó sẽ quay trở lại
02:48
into the spot where it is stored.
56
168601
3301
vị trí được lưu trữ.
02:51
Okay, so the wheels on an airplane, they
57
171903
2089
Được rồi, vậy là bánh xe của máy bay sẽ
02:53
retract into the bottom of the airplane.
58
173993
3277
thụt vào đáy máy bay.
02:58
Sometimes in movies, they'll have an emergency because
59
178730
3250
Đôi khi trong phim, họ sẽ gặp trường hợp khẩn cấp vì
03:01
the plane, they can't retract the landing gear.
60
181981
3125
máy bay không thể thu lại bộ phận hạ cánh.
03:05
The wheels are stuck down,
61
185107
1753
Bánh xe bị kẹt
03:06
and apparently that's a problem.
62
186861
1599
và rõ ràng đó là một vấn đề.
03:08
I don't know a lot about aviation
63
188461
1949
Tôi không biết nhiều về
03:11
stack, so here's a simple one.
64
191150
2082
ngăn xếp hàng không, vì vậy đây là một cách đơn giản.
03:13
There are many things in the world that you can stack.
65
193233
2757
Có rất nhiều thứ trên thế giới mà bạn có thể xếp chồng lên nhau.
03:15
When you stack things, you put one on top of another.
66
195991
3513
Khi bạn xếp chồng các thứ, bạn đặt cái này lên trên cái khác.
03:19
At school, when we meet as an entire school in
67
199505
3519
Ở trường, khi chúng tôi gặp nhau với toàn trường ở
03:23
the gym, when we're done, we stack the chairs.
68
203025
2905
phòng tập thể dục, khi tan học, chúng tôi xếp ghế lại.
03:25
In order to put the chairs away
69
205931
1849
Để cất những chiếc ghế
03:27
in the closet where they go.
70
207781
2015
vào tủ nơi chúng đi đến.
03:29
We stack the chairs so they take up less space.
71
209797
3119
Chúng tôi xếp những chiếc ghế lại để chúng chiếm ít không gian hơn.
03:32
There's many things that you can stack.
72
212917
2513
Có rất nhiều thứ mà bạn có thể xếp chồng lên nhau.
03:35
You stack the plates in your cupboard.
73
215431
3383
Bạn xếp những chiếc đĩa vào tủ của mình.
03:38
You might stack cups, you might
74
218815
2217
Bạn có thể xếp chồng cốc,
03:41
stack bowls, you can stack spoons.
75
221033
2617
xếp bát, xếp thìa.
03:44
But when you stack things, it's when you put things
76
224230
3046
Nhưng khi bạn xếp chồng các thứ, đó là khi bạn đặt các thứ
03:47
either inside each other or on top of each other.
77
227277
4591
vào nhau hoặc chồng lên nhau.
03:51
Like these chairs here. Insert.
78
231869
3429
Giống như những chiếc ghế ở đây. Chèn.
03:55
So we all do this.
79
235299
1177
Vì vậy tất cả chúng ta đều làm điều này.
03:56
I think I've lost my keys.
80
236477
1701
Tôi nghĩ tôi đã đánh mất chìa khóa.
03:58
But sometimes you insert your key into the door,
81
238179
3667
Nhưng đôi khi bạn tra chìa khóa vào cửa,
04:01
into the lock, in order to unlock the door.
82
241847
3063
vào ổ khóa để mở cửa.
04:04
This pen has a cap.
83
244911
1489
Cây bút này có nắp.
04:06
I can insert the tip of the pen into the cap. Okay?
84
246401
5019
Tôi có thể nhét đầu bút vào nắp. Được rồi?
04:12
So whenever you have a thing that needs to
85
252050
3218
Vì vậy, bất cứ khi nào bạn có một vật cần
04:15
go inside of another thing, the verb we use
86
255269
2943
đưa vào bên trong một vật khác, động từ chúng ta dùng
04:18
to describe that action is to insert.
87
258213
2957
để mô tả hành động đó là chèn.
04:21
When I was a kid, I used to go to
88
261171
2417
Khi còn nhỏ, tôi thường đến
04:23
the arcade and I would insert coins into the video
89
263589
3683
khu trò chơi điện tử và bỏ tiền xu vào
04:27
game machine in order to play the video game.
90
267273
3183
máy trò chơi điện tử để chơi trò chơi điện tử.
04:30
So when you put things into something
91
270457
2463
Vì thế khi bạn đặt đồ vật vào một thứ
04:32
else, we often use the verb insert.
92
272921
3049
khác, chúng ta thường sử dụng động từ Insert.
04:36
When I'm frustrated.
93
276870
1256
Khi tôi thất vọng.
04:38
Sometimes I do this.
94
278127
1517
Đôi khi tôi làm điều này.
04:39
Sometimes I take a piece of paper.
95
279645
2127
Đôi khi tôi lấy một mảnh giấy.
04:41
What's this piece of paper?
96
281773
1583
Mảnh giấy này là gì?
04:43
It's a comment from another video.
97
283357
2159
Đó là nhận xét từ một video khác.
04:45
If I was done with this piece of paper, or if
98
285517
2607
Nếu tôi làm xong mảnh giấy này, hoặc nếu
04:48
I was frustrated, I might crumple the piece of paper.
99
288125
4707
tôi bực bội, tôi có thể vò nát mảnh giấy đó.
04:52
So this piece of paper is now crumpled.
100
292833
2501
Vậy là mảnh giấy này bây giờ đã bị nhàu nát.
04:55
I might crumple it before I
101
295335
1737
Tôi có thể vò nát nó trước khi
04:57
throw it into the recycle bin.
102
297073
2457
ném nó vào thùng rác.
05:00
You can just put paper in the recycle
103
300590
1948
Bạn có thể chỉ cần đặt phẳng giấy vào thùng rác
05:02
bin flat but sometimes it's more fun to
104
302539
3161
nhưng đôi khi sẽ thú vị hơn nếu
05:05
crumple the paper and then throw it.
105
305701
2559
vò nát tờ giấy rồi vứt đi.
05:08
Students really like doing that.
106
308261
2031
Học sinh thực sự thích làm điều đó.
05:10
They like to crumple the paper and they like to
107
310293
3411
Họ thích vò nát tờ giấy và họ thích
05:13
throw it into the recycle bin or at each other.
108
313705
4367
ném nó vào thùng rác hoặc ném vào nhau.
05:18
So this is how this lesson came to be.
109
318073
2831
Vậy là bài học này đã ra đời như vậy.
05:20
I was using a DVD player, which is rare.
110
320905
3225
Tôi đang sử dụng đầu DVD, điều này rất hiếm.
05:24
Often in this world, you just
111
324710
2386
Thông thường trong thế giới này, bạn chỉ
05:27
watch something on your computer.
112
327097
1407
xem thứ gì đó trên máy tính của mình.
05:28
But I have an older movie that I show in French
113
328505
3113
Nhưng tôi có một bộ phim cũ hơn mà tôi chiếu trong lớp tiếng Pháp
05:31
class, and I needed to play it from a DVD player.
114
331619
3199
và tôi cần phát nó từ đầu đĩa DVD.
05:34
So I put the DVD in, and then when I
115
334819
2665
Vì vậy, tôi cho đĩa DVD vào và khi
05:37
was done, I hit the Eject button and I ejected.
116
337485
3401
làm xong, tôi nhấn nút Đẩy ra và đẩy ra.
05:40
Sorry I said eject.
117
340887
1523
Xin lỗi tôi đã nói đẩy ra.
05:44
It's not a long, it's Eject.
118
344430
2856
Không lâu đâu, đó là Eject.
05:47
I hit the eject button.
119
347287
1561
Tôi nhấn nút đẩy ra.
05:48
Don't say eject. That's wrong.
120
348849
1903
Đừng nói đẩy ra. Sai rồi.
05:50
I try not to say words wrong.
121
350753
2211
Tôi cố gắng không nói sai lời nào.
05:52
Hit the Eject button, and then the
122
352965
2223
Nhấn nút Đẩy ra, sau đó đĩa
05:55
DVD came out of the DVD player.
123
355189
2677
DVD sẽ thoát ra khỏi đầu đĩa DVD.
05:57
So when I was a kid, we could play
124
357867
4793
Vì vậy, khi tôi còn nhỏ, chúng tôi có thể phát
06:02
cassette tapes in the radio in our car.
125
362661
3555
băng cassette trên radio trong ô tô.
06:06
And then if you hit Eject, it would come out.
126
366217
2575
Và sau đó nếu bạn nhấn Eject, nó sẽ xuất hiện.
06:08
So it's the button you push to make something come out.
127
368793
4575
Vì vậy, đó là nút bạn nhấn để làm cho thứ gì đó xuất hiện.
06:13
I'm trying to think if there's a modern day oh, yeah.
128
373369
3007
Tôi đang cố nghĩ liệu có thời hiện đại không, ồ, vâng.
06:16
Sometimes on a computer, if you are done
129
376377
3699
Đôi khi trên máy tính, nếu bạn
06:20
using something, you right click and eject it.
130
380077
2783
sử dụng xong thứ gì đó, bạn nhấp chuột phải và đẩy nó ra.
06:22
So it's like a safe way to remove
131
382861
2133
Vì vậy, đây giống như một cách an toàn để tháo
06:24
an SD card or something like that.
132
384995
2725
thẻ SD hoặc thứ gì đó tương tự.
06:28
Rearrange do you ever get a little bit
133
388970
3766
Sắp xếp lại có bao giờ bạn cảm thấy hơi
06:32
bored of a room in your house?
134
392737
2575
nhàm chán với một căn phòng trong nhà mình không?
06:35
Like, do you ever look at it and think,
135
395313
1983
Giống như, bạn có bao giờ nhìn vào nó và nghĩ,
06:37
oh, I should put that chair over there, and
136
397297
2591
ồ, tôi nên đặt chiếc ghế đó ở đằng kia, và
06:39
I should move that file cabinet over there.
137
399889
3699
tôi nên chuyển cái tủ hồ sơ đó sang đó.
06:43
We call this rearranging.
138
403589
2341
Chúng tôi gọi đây là sự sắp xếp lại.
06:45
When you rearrange a room, you
139
405931
2265
Khi bạn sắp xếp lại một căn phòng, bạn
06:48
put things in different spots.
140
408197
2133
đặt mọi thứ vào những vị trí khác nhau.
06:50
Maybe you look at your kitchen counter and you
141
410331
2697
Có thể bạn nhìn vào quầy bếp và
06:53
think, oh, I should put the toaster over there,
142
413029
2623
nghĩ, ồ, tôi nên đặt máy nướng bánh mì ở đó,
06:55
and I should put the microwave over there.
143
415653
1859
và tôi nên đặt lò vi sóng ở đó.
06:57
And then maybe I'll move the
144
417513
1215
Và sau đó có lẽ tôi sẽ chuyển
06:58
coffee maker beside the sink.
145
418729
2405
máy pha cà phê sang bên cạnh bồn rửa.
07:01
I think I'm going to rearrange
146
421135
2351
Tôi nghĩ tôi sẽ sắp xếp lại
07:03
the things on my counter.
147
423487
1935
những thứ trên quầy của mình.
07:05
So when you rearrange, you put things either in
148
425423
3645
Vì vậy, khi bạn sắp xếp lại, bạn đặt mọi thứ trong
07:09
a room or on a counter or on a
149
429069
1679
phòng hoặc trên quầy hoặc trên
07:10
shelf, you put things in different spots, you rearrange.
150
430749
5101
kệ, bạn đặt mọi thứ ở những vị trí khác nhau, bạn sắp xếp lại.
07:15
It's good to do that.
151
435851
1377
Thật tốt khi làm điều đó.
07:17
I think a lot of Canadians do that in the
152
437229
2339
Tôi nghĩ nhiều người Canada làm điều đó vào
07:19
middle of the winter because we're in our houses so
153
439569
2959
giữa mùa đông vì chúng tôi ở trong nhà quá
07:22
much, eventually we think, I should rearrange some things here.
154
442529
4491
nhiều, cuối cùng chúng tôi nghĩ, mình nên sắp xếp lại một số thứ ở đây.
07:28
Clamp.
155
448670
1000
Kẹp.
07:29
So I think I talked about this verb
156
449671
1747
Vì vậy tôi nghĩ tôi đã nói về động từ này
07:31
in another lesson, but in this lesson, I
157
451419
2649
trong một bài học khác, nhưng trong bài học này, tôi
07:34
want to talk about things like this light.
158
454069
2701
muốn nói về những thứ như ánh sáng này.
07:36
This person bought a light that
159
456771
2145
Người này đã mua một chiếc đèn mà
07:38
they could clamp onto their desk.
160
458917
2885
họ có thể kẹp vào bàn làm việc của mình.
07:41
If you look at the bottom there, where the
161
461803
2669
Nếu bạn nhìn vào phía dưới đó, nơi
07:44
light is connected to the desk, I think it
162
464473
2943
đèn được nối với bàn, tôi nghĩ nó
07:47
slid on and there's probably something to turn.
163
467417
3403
trượt lên và có lẽ có thứ gì đó để xoay.
07:51
This is my clamp.
164
471350
1560
Đây là cái kẹp của tôi.
07:52
So as I turn, the clamp gets tighter. Okay.
165
472911
5499
Vì vậy, khi tôi xoay, cái kẹp càng chặt hơn. Được rồi.
07:58
When I was in university, I had a lamp that
166
478411
2961
Khi còn học đại học, tôi có một chiếc đèn
08:01
would clamp onto my I had it on the headboard
167
481373
3685
có thể kẹp vào đầu
08:05
of my bed so I could read at night.
168
485059
2341
giường để tôi có thể đọc sách vào ban đêm.
08:07
I'm trying to think if I have other things right now.
169
487930
2422
Tôi đang cố nghĩ xem liệu bây giờ tôi có việc gì khác không.
08:10
Oh, I have a mic that clamps on to my tripod.
170
490353
5197
Ồ, tôi có một chiếc mic kẹp vào chân máy.
08:15
That's another use of the verb clamp.
171
495551
2135
Đó là một cách sử dụng khác của động từ kẹp.
08:17
But it simply means to attach something with something
172
497687
3933
Nhưng nó chỉ đơn giản có nghĩa là gắn một vật gì đó bằng một vật mà
08:21
we call a clamp, something that has a spring
173
501621
3749
chúng ta gọi là cái kẹp, vật gì đó có lò xo
08:25
or something that you turn and tighten.
174
505371
3663
hoặc vật gì đó mà bạn có thể xoay và siết chặt.
08:29
Hook up.
175
509035
1209
Treo lên.
08:30
So I think we talked about that.
176
510245
1711
Vì vậy tôi nghĩ chúng ta đã nói về điều đó.
08:31
These are called hitches.
177
511957
1701
Chúng được gọi là quá giang.
08:33
There's a hitch that you use to hook up.
178
513659
3197
Có một trở ngại mà bạn sử dụng để kết nối.
08:36
So my son has a truck and a trailer.
179
516857
3716
Vậy là con trai tôi có một chiếc xe tải và một chiếc xe moóc.
08:40
When he comes to get his
180
520574
1338
Khi anh ấy đến lấy
08:41
trailer, he hooks up his trailer.
181
521913
2789
xe kéo, anh ấy móc xe kéo của mình lên.
08:44
When you hook something up, usually we're talking
182
524703
2893
Khi bạn kết nối thứ gì đó, thông thường chúng ta đang nói
08:47
about cars and trailers or tractors and wagons.
183
527597
4053
về ô tô và xe kéo hoặc máy kéo và xe ngựa.
08:51
You hook one up to the other.
184
531651
1881
Bạn nối cái này với cái kia.
08:53
If you see a large transport truck
185
533533
2325
Nếu bạn nhìn thấy một chiếc xe tải vận tải lớn
08:55
on the road, it has a trailer.
186
535859
2463
trên đường thì nó có rơ-moóc.
08:58
When he goes to the yard, he might unhook
187
538323
2931
Khi ra sân có thể anh ta sẽ tháo
09:01
the trailer and then hook up the trailer.
188
541255
2335
móc xe moóc rồi móc xe moóc lên.
09:03
Okay, so it's when you connect something to
189
543591
3081
Được rồi, đó là khi bạn kết nối cái gì đó với
09:06
something else used primarily to talk about vehicles.
190
546673
3749
cái gì khác được sử dụng chủ yếu để nói về xe cộ.
09:10
Although, yeah, you can hook up equipment, too.
191
550423
3737
Mặc dù vậy, bạn cũng có thể kết nối thiết bị.
09:14
And you might be wondering, why
192
554930
1282
Và bạn có thể thắc mắc, tại sao
09:16
not just use the word hook?
193
556213
2157
không sử dụng từ hook?
09:18
We don't you always hook up a trailer. Let me see.
194
558371
3921
Chúng tôi không phải lúc nào cũng treo một chiếc xe kéo. Hãy để tôi xem.
09:22
I'm going to hook a trailer to my car.
195
562293
3379
Tôi sẽ móc một chiếc xe moóc vào ô tô của mình.
09:25
Yeah, you can say that.
196
565673
1119
Vâng, bạn có thể nói điều đó.
09:26
But I would say hookup is probably more common.
197
566793
2427
Nhưng tôi có thể nói rằng việc kết nối có lẽ phổ biến hơn.
09:29
We have rip off and tear off.
198
569910
2306
Chúng tôi đã xé toạc và xé bỏ. Đôi khi
09:32
You've probably seen posters like
199
572217
2591
bạn có thể nhìn thấy những tấm áp phích như
09:34
this around your town sometimes.
200
574809
1823
thế này quanh thị trấn của mình.
09:36
Even though people usually sell things on
201
576633
3091
Mặc dù mọi người thường bán đồ trên
09:39
the Internet, you might still see these.
202
579725
1567
Internet nhưng bạn vẫn có thể thấy những thứ này.
09:41
It might say, like, concert this week, free concert.
203
581293
3653
Nó có thể nói, như buổi hòa nhạc tuần này, buổi hòa nhạc miễn phí.
09:44
And then down here they'll have the address.
204
584947
1897
Và sau đó xuống đây họ sẽ có địa chỉ.
09:46
Or this guy is selling driveway cleaning service,
205
586845
3747
Hoặc anh chàng này đang bán dịch vụ dọn dẹp đường lái xe
09:50
so he might have little pieces of paper
206
590593
2447
nên có thể anh ta có những mảnh giấy nhỏ
09:53
that you can rip off or tear off.
207
593041
3375
mà bạn có thể xé hoặc xé ra.
09:56
So if you're like, oh, I need my driveway cleaned,
208
596417
2997
Vì vậy, nếu bạn nói, ồ, tôi cần dọn dẹp đường lái xe của mình,
09:59
you might tear off his name and phone number so
209
599415
3517
bạn có thể xé tên và số điện thoại của anh ấy
10:02
that you can give that person a call and they
210
602933
2255
để có thể gọi cho người đó và họ
10:05
can come and do that for you to pin.
211
605189
5741
có thể đến làm việc đó để bạn ghim.
10:10
So if you have a bulletin board or if you
212
610931
2513
Vì vậy, nếu bạn có một bảng thông báo hoặc nếu bạn
10:13
have a cork board and you have pins or push
213
613445
3833
có một bảng nút chai và bạn có ghim hoặc ghim bấm
10:17
pins, you might pin something to the board.
214
617279
3177
, bạn có thể ghim thứ gì đó lên bảng.
10:20
If you use pinterest online, you might pin
215
620457
2805
Nếu bạn sử dụng Pinterest trực tuyến, bạn cũng có thể ghim
10:23
something to your pinterest board as well.
216
623263
3609
nội dung nào đó lên bảng Pinterest của mình.
10:26
But we have these in our classrooms.
217
626873
2249
Nhưng chúng tôi có những thứ này trong lớp học.
10:29
We have a board in our kitchen, and if
218
629123
2745
Chúng ta có một tấm bảng trong bếp, và nếu
10:31
there's something important, we will pin it to the
219
631869
2543
có điều gì quan trọng, chúng ta sẽ ghim nó lên
10:34
board so that we will remember it.
220
634413
2207
bảng để ghi nhớ.
10:36
I think right now my next dentist appointment is pinned to the
221
636621
4947
Tôi nghĩ ngay bây giờ cuộc hẹn với nha sĩ tiếp theo của tôi đã được ghim vào tấm
10:41
board in our kitchen, so that way I can see it when
222
641569
2959
bảng trong nhà bếp của chúng tôi, để tôi có thể nhìn thấy nó khi
10:44
I walk by and hopefully not forget to go fold up.
223
644529
4731
đi ngang qua và hy vọng không quên gấp lại.
10:50
We have tables where the legs will fold and so we set
224
650210
6706
Chúng ta có những chiếc bàn có chân sẽ gập lại nên chúng ta kê
10:56
the table up, but when we're done, we fold up the table.
225
656917
4053
bàn ​​lên, nhưng khi làm xong, chúng ta gấp bàn lại.
11:00
When we go to market, we have folding tables.
226
660971
3779
Khi đi chợ chúng tôi có bàn gấp.
11:06
So we don't often unfold the table. Just so you know.
227
666050
3286
Vì vậy chúng ta không thường xuyên mở bàn ra. Chỉ để bạn biết.
11:09
We would set up the table and then at
228
669337
2591
Chúng tôi sẽ bày bàn rồi khi
11:11
the end of market, we would fold up the
229
671929
1919
hết chợ chúng tôi sẽ gấp
11:13
table, the legs fold into the bottom.
230
673849
2623
bàn lại, chân gập vào phía dưới.
11:16
The table itself actually folds in half, and then
231
676473
2675
Bản thân chiếc bàn thực sự có thể gập làm đôi và sau đó
11:19
you have a nice compact way to carry it.
232
679149
3103
bạn có một cách nhỏ gọn để mang nó đi.
11:22
So again, if you have folding tables,
233
682253
3093
Vì vậy, một lần nữa, nếu bạn có bàn gấp,
11:25
you would set up the table.
234
685347
1951
bạn sẽ sắp xếp bàn.
11:27
When you're done using it, you would fold up
235
687299
1869
Khi sử dụng xong, bạn sẽ gấp
11:29
the table and you would put it away unfold.
236
689169
6361
bàn lại và mở ra để cất đi.
11:36
So we don't have strollers anymore, but we used
237
696830
2722
Vì vậy, chúng ta không còn xe đẩy nữa, nhưng trước đây chúng ta
11:39
to often when you have a stroller, it will
238
699553
3811
thường có xe đẩy, nó sẽ
11:43
fold up and then you can unfold it.
239
703365
2559
gấp lại và sau đó bạn có thể mở ra.
11:45
So notice with the table, I didn't use unfold and
240
705925
4607
Vì vậy, hãy lưu ý với chiếc bàn, tôi đã không sử dụng cách mở ra và
11:50
I wouldn't it sounds like a strange way, but with
241
710533
2863
tôi sẽ không cho rằng đó là một cách kỳ lạ, nhưng với
11:53
a stroller, the little thing you push your kid or
242
713397
3235
một chiếc xe đẩy, vật dụng nhỏ mà bạn đẩy
11:56
baby around in, I would use unfold.
243
716633
2869
con bạn vào trong, tôi sẽ sử dụng cách mở ra.
11:59
You fold up the stroller and put it in your
244
719503
2633
Bạn gấp xe đẩy lại và cho vào
12:02
car and then you take it out and unfold it.
245
722137
2767
ô tô rồi lấy ra và mở ra.
12:04
So when something is in a smaller form and it's designed
246
724905
6137
Vì vậy, khi thứ gì đó ở dạng nhỏ hơn và được thiết kế
12:11
to kind of do this, we would use the verb unfold.
247
731043
3759
để làm việc này, chúng ta sẽ sử dụng động từ mở ra.
12:14
You would unfold the stroller.
248
734803
3347
Bạn sẽ mở xe đẩy ra.
12:19
I don't miss folding and unfolding strollers.
249
739150
4940
Tôi không bỏ lỡ xe đẩy gấp và mở.
12:24
I think the newer ones work better, but definitely.
250
744990
3870
Tôi nghĩ những cái mới hơn hoạt động tốt hơn, nhưng chắc chắn là vậy.
12:30
Yeah.
251
750190
594
12:30
You know what?
252
750785
955
Vâng.
Bạn biết gì?
12:32
I miss having little kids, because it was a lot
253
752830
2118
Tôi nhớ việc có con nhỏ, vì
12:34
of fun having little kids, but I don't miss all
254
754949
2943
có con nhỏ thật là vui, nhưng tôi không nhớ tất
12:37
of the stuff like the diaper bag and the stroller
255
757893
3189
cả những thứ như túi tã, xe đẩy
12:41
and everything you have to carry with you just to
256
761083
2989
và mọi thứ bạn phải mang theo chỉ để
12:44
go somewhere that was a little bit cumbersome prop up.
257
764073
4927
đi đến một nơi nào đó thoải mái một chút. chống đỡ hơi cồng kềnh.
12:49
So this is I think it's a Microsoft Surface.
258
769001
3949
Vì vậy, đây là tôi nghĩ nó là Microsoft Surface.
12:52
And you can see that, you see the little
259
772951
2561
Và bạn có thể thấy điều đó, bạn thấy
12:55
back part that's out holding up the screen.
260
775513
3603
phần phía sau nhỏ che chắn màn hình.
12:59
Let me see if I can mimic this.
261
779117
1935
Hãy để tôi xem liệu tôi có thể bắt chước điều này không.
13:01
I can't get my angles right.
262
781053
1759
Tôi không thể có được góc độ của mình đúng.
13:02
So the part that's holding up the screen
263
782813
3471
Vì vậy, phần giữ màn hình
13:06
at the bag, we would say that you're
264
786285
2793
ở túi, chúng tôi sẽ nói rằng bạn đang
13:09
using that to prop up the laptop.
265
789079
3031
sử dụng phần đó để chống đỡ máy tính xách tay.
13:12
Anytime you use something to kind of hold something else up
266
792111
4801
Bất cứ khi nào bạn sử dụng thứ gì đó để giữ thứ gì đó khác lên
13:16
a little bit, we use the verb to prop up.
267
796913
3007
một chút, chúng ta sẽ sử dụng động từ to support.
13:19
You can use prop as well, but
268
799921
1791
Bạn cũng có thể sử dụng prop, nhưng
13:21
prop up is probably more common.
269
801713
2051
prop up có lẽ phổ biến hơn.
13:23
If your fence was falling over in the
270
803765
2399
Nếu hàng rào của bạn bị đổ ở
13:26
backyard, you might push it straight and then
271
806165
3167
sân sau, bạn có thể đẩy nó thẳng lên rồi
13:29
put a board to prop up the fence.
272
809333
2533
đặt một tấm ván để đỡ hàng rào.
13:31
So it's something you use to hold something else up.
273
811867
5037
Vì vậy, nó là thứ bạn sử dụng để giữ thứ khác lên.
13:36
Often when I sit down at the kitchen table at lunch,
274
816905
4293
Thường khi ngồi xuống bàn bếp vào bữa trưa,
13:41
I might set down my phone and I might use a
275
821199
2089
tôi có thể đặt điện thoại xuống và dùng một
13:43
book to prop up my phone so I can see it.
276
823289
3823
cuốn sách để đỡ điện thoại để có thể nhìn thấy.
13:47
Right, so you might have your phone and if
277
827113
2355
Đúng vậy, có thể bạn có điện thoại và nếu
13:49
you lay it flat, it's hard to see.
278
829469
1503
bạn đặt nó phẳng thì sẽ khó nhìn thấy.
13:50
But I could put my pen under to prop it up on
279
830973
4575
Nhưng tôi có thể đặt cây bút của mình xuống dưới để chống nó lên
13:55
the table and then I can see it to prop up.
280
835549
3631
bàn và sau đó tôi có thể thấy nó dựng lên.
14:02
To put up.
281
842480
946
Đưa lên.
14:03
So this is a pretty general use verb.
282
843427
4213
Vì vậy đây là một động từ sử dụng khá chung chung.
14:07
You can put up blinds, you can put up
283
847641
2057
Bạn có thể treo rèm, bạn có thể treo
14:09
curtains, you can put up things on your walls,
284
849699
3097
rèm, bạn có thể dán mọi thứ lên tường,
14:12
you can put things up on shelves.
285
852797
3007
bạn có thể đặt mọi thứ lên kệ.
14:15
So anytime you're putting something up, that's
286
855805
4703
Vì vậy, bất cứ khi nào bạn đưa ra một cái gì đó, đó
14:20
not a good way to define it.
287
860509
2041
không phải là cách hay để xác định nó.
14:22
Anytime you're attaching something to the wall or you're
288
862551
5169
Bất cứ khi nào bạn đang gắn một thứ gì đó vào tường hoặc bạn đang
14:27
doing what this person's doing, reaching up to hang
289
867721
4167
làm những gì người này đang làm, với tay lên để treo
14:31
something, the general term would be to put up.
290
871889
3273
một thứ gì đó, thuật ngữ chung sẽ là đặt lên.
14:35
You can put up wallpaper, you wouldn't
291
875163
2709
Bạn có thể dán giấy dán tường, bạn sẽ không
14:37
put up paint, that doesn't make sense.
292
877873
2989
dán sơn, điều đó thật vô nghĩa.
14:40
But you can put your groceries
293
880863
2869
Nhưng bạn có thể đặt hàng tạp hóa của mình
14:43
up on the top shelf, right?
294
883733
1673
lên kệ trên cùng, phải không?
14:45
You can put up curtains, you can
295
885407
1327
Bạn có thể kéo rèm lên, bạn có thể
14:46
put up blinds, et cetera, et cetera.
296
886735
2005
kéo rèm lên, vân vân, vân vân.
14:48
I think I'm repeating myself on put up.
297
888741
2469
Tôi nghĩ rằng tôi đang lặp lại chính mình trên đưa lên.
14:52
Take down.
298
892220
1106
Hạ gục.
14:53
Kind of the opposite of put up.
299
893327
1875
Loại ngược lại với việc đưa lên.
14:55
Oh, by the way, you can put up a tent as well.
300
895203
2847
Ồ, nhân tiện, bạn cũng có thể dựng lều nữa.
14:58
This guy, I think, is going to take down the
301
898051
2367
Tôi nghĩ anh chàng này định dỡ lều xuống
15:00
tent, but when he got to the campground, I'm pretty
302
900419
3343
, nhưng khi anh ta đến khu cắm trại, tôi khá
15:03
sure that he would have put up his tent.
303
903763
2905
chắc chắn rằng anh ta sẽ dựng lều của mình lên.
15:06
You can use setup as well with the tent, but
304
906669
2713
Bạn cũng có thể sử dụng thiết lập với lều, nhưng
15:09
when you're done camping, you take down your tent.
305
909383
3253
khi cắm trại xong, bạn phải dỡ lều xuống.
15:12
So a tent, when it's up, can collapse
306
912637
3635
Vì vậy, một cái lều khi dựng lên có thể xẹp xuống
15:16
and fold and you can roll it up.
307
916273
2567
, gấp lại và bạn có thể cuộn nó lại.
15:18
All of those actions we would
308
918841
2561
Tất cả những hành động đó chúng ta sẽ
15:21
use the verb to take down.
309
921403
1983
dùng động từ để ghi lại.
15:23
So not the funnest part of camping.
310
923387
2965
Vì vậy, đây không phải là phần thú vị nhất của cắm trại.
15:26
But when you're done camping, you
311
926353
1721
Nhưng khi cắm trại xong, bạn
15:28
will take down your tent.
312
928075
2021
sẽ dỡ lều xuống.
15:30
And again, you can use this for things on the wall.
313
930097
2429
Và một lần nữa, bạn có thể sử dụng nó cho những thứ trên tường.
15:32
I'm going to take down that painting.
314
932527
1877
Tôi sẽ gỡ bức tranh đó xuống.
15:34
I'm going to put up some posters or I'm going
315
934405
2169
Tôi sẽ dán một số áp phích hoặc tôi sẽ
15:36
to take down my posters before I move out.
316
936575
3251
gỡ các áp phích của mình xuống trước khi chuyển đi.
15:39
So the action of putting things up and
317
939827
3775
Vì thế thao tác đưa đồ vật lên
15:43
down unfurl not used a lot anymore.
318
943603
4997
xuống trải ra không còn được sử dụng nhiều nữa.
15:48
You can unfurl a sail.
319
948601
2543
Bạn có thể căng buồm.
15:51
You can unfurl a flag as well.
320
951145
2957
Bạn cũng có thể giương cờ.
15:54
So when you have something like a fabric
321
954103
3157
Vì vậy, khi bạn có thứ gì đó giống như một tấm vải
15:57
that's rolled up, you can unfurl it.
322
957261
3449
được cuộn lại, bạn có thể trải nó ra.
16:00
And I think those are probably like when
323
960711
3407
Và tôi nghĩ những điều đó có thể giống như khi
16:04
you pull the cord on a parachute.
324
964119
3013
bạn kéo dây dù.
16:07
The parachute will unfurl above you.
325
967133
2237
Chiếc dù sẽ bung ra phía trên bạn.
16:09
You might use it then, but definitely you would use it.
326
969371
3007
Lúc đó bạn có thể sử dụng nó, nhưng chắc chắn bạn sẽ sử dụng nó.
16:12
If you go on a little sailing adventure, you
327
972379
2495
Nếu bạn tham gia một cuộc phiêu lưu chèo thuyền nhỏ, bạn
16:14
would unfurl the sail so the sails rolled up.
328
974875
3231
sẽ căng buồm để cánh buồm cuộn lại.
16:18
You would unfurl it before you go.
329
978107
2111
Bạn sẽ mở nó ra trước khi đi.
16:20
I'm trying to think of another
330
980219
1107
Tôi đang cố nghĩ về một
16:21
thing that you might unfurl.
331
981327
1993
điều khác mà bạn có thể mở ra.
16:23
Yeah, basically any kind of fabric that's rolled up.
332
983900
5220
Vâng, về cơ bản là bất kỳ loại vải nào được cuộn lại.
16:29
If you unroll it, you might use the verb unfurl.
333
989121
4139
Nếu bạn mở nó ra, bạn có thể sử dụng động từ mở ra.
16:35
Let's see here.
334
995040
1090
Chúng ta hãy xem ở đây.
16:36
Collapse.
335
996131
1093
Sụp đổ.
16:37
So some things are meant to collapse.
336
997225
4455
Vì vậy, một số thứ có nghĩa là sụp đổ.
16:41
This verb has a lot of meanings, but when
337
1001681
2501
Động từ này có rất nhiều nghĩa, nhưng khi
16:44
you do the action of collapsing something, it means
338
1004183
3743
bạn thực hiện hành động thu gọn một vật nào đó thì có nghĩa
16:47
that you are putting it into a smaller form.
339
1007927
3167
là bạn đang đưa nó về dạng nhỏ hơn.
16:51
We have dog crates and we can collapse them.
340
1011095
4579
Chúng tôi có chuồng chó và chúng tôi có thể thu gọn chúng.
16:55
They're built so that if we want to
341
1015675
2555
Chúng được thiết kế để nếu chúng ta muốn
16:59
put them flat, you can collapse it.
342
1019240
2866
đặt chúng phẳng, bạn có thể thu gọn nó lại.
17:02
I'm trying to think of another example some
343
1022107
4015
Tôi đang cố nghĩ về một ví dụ khác mà một số
17:06
people have trying to think like at market,
344
1026123
3471
người đã thử nghĩ như ở chợ,
17:09
when we're done using our canopy, sometimes we
345
1029595
3171
khi chúng tôi sử dụng xong tán cây của mình, đôi khi chúng tôi
17:12
say it's time to take down the canopy.
346
1032767
2325
nói rằng đã đến lúc phải dỡ bỏ tán cây xuống.
17:15
But sometimes we just say, let's collapse the canopy
347
1035093
2895
Nhưng đôi khi chúng ta chỉ nói, hãy thu gọn tán cây lại
17:17
so it's to make something into a smaller form.
348
1037989
4600
để biến một thứ gì đó thành hình dạng nhỏ hơn.
17:24
Wind up.
349
1044480
914
Gió lên.
17:25
When you're done using an extension cord, it's always
350
1045395
3247
Khi bạn sử dụng xong dây nối, bạn nên
17:28
a good idea to wind up the cord.
351
1048643
2853
cuộn dây lại.
17:31
Now, notice this looks a lot like the word wind.
352
1051497
3101
Bây giờ, hãy chú ý rằng từ này trông rất giống từ gió.
17:34
So it's one of those words that
353
1054599
1679
Vì vậy, đây là một trong những từ
17:36
has two meanings and two pronunciations.
354
1056279
2869
có hai nghĩa và hai cách phát âm.
17:39
But when I'm done doing my live stream outside
355
1059149
4169
Nhưng khi tôi hoàn thành việc phát trực tiếp bên ngoài
17:43
on Saturdays, I wind up my network cable and
356
1063319
3295
vào các ngày Thứ Bảy, tôi quấn dây cáp mạng và
17:46
then I wind up my extension cord.
357
1066615
2825
sau đó quấn dây nối dài của mình.
17:49
Because, believe it or not, I do
358
1069441
1865
Bởi vì, dù tin hay không thì tôi cũng
17:51
have to use electricity out there.
359
1071307
2559
phải sử dụng điện ở ngoài đó.
17:53
I think I got that fly.
360
1073867
1269
Tôi nghĩ tôi đã bắt được con ruồi đó.
17:55
Not 100% sure you do like it when I just do
361
1075137
4729
Không chắc chắn 100% rằng bạn sẽ thích khi tôi chỉ làm
17:59
normal English speaking life things like try to SWAT flies.
362
1079867
3977
những việc nói tiếng Anh bình thường trong cuộc sống như cố gắng bay SWAT.
18:03
This is a fly swatter.
363
1083845
1375
Đây là một cái vỉ đập ruồi.
18:05
You use it to SWAT.
364
1085221
1151
Bạn sử dụng nó để SWAT.
18:06
That wasn't part of the lesson.
365
1086373
1199
Đó không phải là một phần của bài học.
18:07
But now, you know, I tried to SWAT a fly.
366
1087573
2655
Nhưng bây giờ, bạn biết đấy, tôi đã cố gắng đánh một con ruồi.
18:10
I think I missed it.
367
1090229
1149
Tôi nghĩ tôi đã bỏ lỡ nó.
18:11
But anyways, to unwind well, the opposite of wind is to
368
1091379
5263
Nhưng dù sao đi nữa, để thư giãn tốt, ngược lại với gió là
18:16
unwind when you go to use your garden hose, if it
369
1096643
3695
thư giãn khi bạn sử dụng vòi tưới vườn, nếu nó bị
18:20
is wound up like this, you pull it and it will
370
1100339
3523
quấn như thế này, bạn kéo nó và nó sẽ
18:23
unwind as you pull it when you're flying a kite.
371
1103863
4341
giãn ra khi bạn kéo nó khi bạn thả diều.
18:28
As the kite goes higher, the string
372
1108205
2063
Khi diều bay lên cao, dây
18:30
will unwind as you're flying the kite.
373
1110269
2911
sẽ giãn ra khi bạn thả diều.
18:33
And then same with an extension cord.
374
1113181
2787
Và sau đó tương tự với một dây nối dài.
18:35
If I needed to vacuum my van, I would unwind an
375
1115969
3273
Nếu tôi cần hút bụi cho xe tải của mình, tôi sẽ rút một
18:39
extension cord in order to have electricity by my van.
376
1119243
5817
sợi dây nối dài để có điện cho xe tải của mình.
18:47
Crank, some windows slide open.
377
1127000
4262
Tay quay, một số cửa sổ trượt mở.
18:51
This is actually a patio door,
378
1131263
1717
Đây thực sự là một cánh cửa hiên,
18:52
but some have a little crank.
379
1132981
2159
nhưng một số có một chút tay quay.
18:55
I should have zoomed in a little bit more on this.
380
1135141
2441
Đáng lẽ tôi nên phóng to hơn một chút về điều này.
18:57
When you crank, there's usually like a little handle
381
1137583
3369
Khi bạn quay, thường sẽ có một tay cầm
19:00
or lever on something and you turn it.
382
1140953
3321
hoặc đòn bẩy nhỏ trên một vật nào đó và bạn xoay nó.
19:04
These windows here, when I do my live stream,
383
1144275
3589
Những cửa sổ này ở đây, khi tôi phát trực tiếp,
19:07
I unlatch the latches and then I crank the
384
1147865
4553
tôi mở chốt và sau đó tôi quay
19:12
thing and then the window opens and then I
385
1152419
2323
đồ vật, sau đó cửa sổ mở ra và sau đó tôi
19:14
throw my extension cord out the window.
386
1154743
2725
ném dây nối dài ra ngoài cửa sổ.
19:17
So when you crank something, it means you turn
387
1157469
3113
Vì vậy, khi bạn quay một cái gì đó, điều đó có nghĩa là bạn quay
19:20
it back to the beginning of the lesson.
388
1160583
2453
nó trở lại đầu bài học.
19:23
When you extend an awning, you probably crank
389
1163037
5043
Khi bạn mở rộng mái hiên, bạn có thể quay
19:28
something there's probably like a little thing that
390
1168081
2777
một cái gì đó giống như một vật nhỏ mà
19:30
you crank, and then the awning will extend.
391
1170859
3141
bạn quay, và sau đó mái hiên sẽ mở rộng ra.
19:34
So to crank means to turn
392
1174001
2729
Vì vậy, quay có nghĩa là quay
19:36
something with a little handle.
393
1176731
2393
một vật gì đó bằng một cái tay cầm nhỏ.
19:39
We also use this to talk about
394
1179125
3049
Chúng tôi cũng sử dụng điều này để nói về việc
19:42
extreme turning with a steering wheel.
395
1182175
3413
quay đầu cực độ bằng vô lăng.
19:45
Like, you crank the wheel sometimes when you're driving,
396
1185589
3471
Giống như, đôi khi bạn quay bánh xe khi đang lái xe,
19:49
if something like, let's say, a dog runs out
397
1189061
2377
nếu có chuyện gì đó chẳng hạn như một con chó chạy ra
19:51
in front of you, you might crank the wheel
398
1191439
1801
trước mặt bạn, bạn có thể quay bánh xe
19:53
so that you don't have an accident.
399
1193241
3239
để không gặp tai nạn.
19:56
Slide.
400
1196481
1143
Cầu trượt. Điều
19:57
Isn't that weird?
401
1197625
1119
đó không kỳ lạ sao?
19:58
Let's get back to the slides.
402
1198745
1919
Hãy quay lại với các slide.
20:00
And then the word is slide.
403
1200665
1551
Và sau đó là từ trượt.
20:02
So these are slides.
404
1202217
1683
Đây là những slide.
20:03
When you have a PowerPoint, you have slides,
405
1203901
2819
Khi bạn có PowerPoint, bạn có các slide,
20:07
but you can also slide a door open.
406
1207460
3250
nhưng bạn cũng có thể trượt một cánh cửa để mở.
20:10
In my part of Canada, we call this a patio door.
407
1210711
4037
Ở vùng Canada của tôi, chúng tôi gọi đây là cửa hiên.
20:14
So a patio door is like a large window, but it
408
1214749
4749
Vì vậy, cửa hiên giống như một cửa sổ lớn, nhưng nó
20:19
can slide open and you can go in and out.
409
1219499
3103
có thể trượt mở và bạn có thể ra vào.
20:22
So often people will have a patio door
410
1222603
3621
Vì vậy, mọi người thường có cửa
20:26
that exits onto their patio or their deck.
411
1226225
4707
dẫn ra hiên hoặc hiên của họ.
20:30
So this person is using their
412
1230933
2009
Vậy là người này đang sử dụng
20:32
patio door, they are sliding open.
413
1232943
2527
cửa hiên của họ, họ đang trượt mở.
20:35
They've decided to slide open the door
414
1235471
2965
Họ quyết định trượt mở cửa
20:38
so that they can go outside.
415
1238437
2133
để có thể đi ra ngoài.
20:41
Yeah, we don't have a patio door.
416
1241580
2012
Vâng, chúng tôi không có cửa hiên.
20:43
My parents built this house, and I think
417
1243593
2889
Cha mẹ tôi đã xây ngôi nhà này và tôi nghĩ
20:46
when they built the house in the early
418
1246483
1983
khi họ xây ngôi nhà vào đầu
20:48
80s, patio doors weren't very energy efficient.
419
1248467
3573
những năm 80, cửa ra vào không tiết kiệm năng lượng lắm.
20:52
So we put in normal doors.
420
1252041
2019
Vì vậy, chúng tôi đặt những cánh cửa bình thường.
20:54
The back of my house has a normal door, zip and unzip.
421
1254061
5039
Phía sau nhà mình có cửa bình thường, kéo khóa kéo.
20:59
So when you have something on that has a
422
1259101
2793
Vì vậy, khi bạn có thứ gì đó có
21:01
zipper, you can zip up or zip the zipper.
423
1261895
4453
khóa kéo, bạn có thể kéo khóa hoặc kéo khóa.
21:06
When I put on my jacket, I can zip
424
1266349
2099
Khi tôi mặc áo khoác vào, tôi có thể kéo
21:08
up the zipper, or I can zip the zipper.
425
1268449
3263
khóa hoặc kéo khóa.
21:11
And then when I take it off, I unzip the zipper.
426
1271713
2975
Và khi tôi cởi nó ra, tôi mở khóa kéo.
21:14
Same with button.
427
1274689
921
Tương tự với nút
21:15
You can button up and unbutton a shirt.
428
1275611
2909
Bạn có thể cài và cởi nút áo sơ mi.
21:19
Same usage, same way you can use it.
429
1279660
2930
Cách sử dụng giống nhau, cách bạn có thể sử dụng nó giống nhau.
21:22
Same way.
430
1282591
1151
Cùng một cách.
21:23
You can use it in the same way.
431
1283743
1967
Bạn có thể sử dụng nó theo cách tương tự.
21:25
There we go.
432
1285711
1019
Thế đấy.
21:28
Spin.
433
1288540
616
Quay.
21:29
So I don't know if you've ever done this, but in
434
1289157
3001
Vì vậy, tôi không biết bạn đã từng làm điều này chưa, nhưng vào
21:32
the spring, when I get my kids bikes ready to use,
435
1292159
3347
mùa xuân, khi tôi chuẩn bị cho con tôi sử dụng xe đạp,
21:35
I will put them upside down and I will spin the
436
1295507
2111
tôi sẽ úp ngược chúng lại và quay
21:37
tire just to make sure that it spins properly.
437
1297619
3189
lốp để đảm bảo rằng nó quay đúng cách.
21:40
I'll make sure the tire is straight.
438
1300809
2035
Tôi sẽ đảm bảo lốp xe thẳng.
21:42
I will put a little bit of oil on the chain.
439
1302845
2855
Tôi sẽ bôi một ít dầu lên dây xích.
21:45
And so when you spin something, it's something that can
440
1305701
4369
Và khi bạn quay thứ gì đó, nó là thứ có thể
21:50
turn, and you've actively decided to make it turn.
441
1310071
5343
quay, và bạn đã chủ động quyết định làm cho nó quay.
21:55
So you can turn a bike upside down and spin the tire.
442
1315415
3085
Vì vậy, bạn có thể lật ngược một chiếc xe đạp và quay lốp.
21:59
Let's see, what else can you spin?
443
1319960
1672
Hãy xem, bạn còn có thể quay được gì nữa?
22:01
We have a game at school where you can spin the wheel,
444
1321633
2735
Chúng tôi có một trò chơi ở trường, trong đó bạn có thể quay bánh xe,
22:04
and then it clicks, and then you can win a prize.
445
1324369
2959
sau đó nó nhấp nháy và bạn có thể giành được giải thưởng.
22:07
We use that in our classrooms sometimes
446
1327329
2281
Đôi khi chúng tôi sử dụng nó trong lớp học
22:10
to box up and to unbox.
447
1330620
2456
để đóng hộp và mở hộp.
22:13
So if you move, you need to box up your stuff.
448
1333077
3703
Vì vậy, nếu bạn di chuyển, bạn cần phải đóng hộp đồ đạc của mình.
22:16
You could say, I need to move.
449
1336781
2977
Bạn có thể nói, tôi cần phải di chuyển.
22:19
I need to put my stuff in boxes.
450
1339759
2677
Tôi cần phải bỏ đồ của mình vào hộp.
22:22
But most often, people will say, I have
451
1342437
3021
Nhưng thông thường, mọi người sẽ nói, tôi phải
22:25
to help my brother move this weekend.
452
1345459
1813
giúp anh trai tôi chuyển nhà vào cuối tuần này.
22:27
I'm going to go help him box up all his stuff.
453
1347273
3065
Tôi sẽ đi giúp anh ấy thu dọn đồ đạc.
22:30
You could say, I'm going to go help
454
1350339
1583
Bạn có thể nói, tôi sẽ đi giúp
22:31
him put all his stuff in boxes.
455
1351923
1573
anh ấy bỏ tất cả đồ đạc vào hộp.
22:33
But that just seems like a long way to say to box up.
456
1353497
3709
Nhưng điều đó có vẻ như là một chặng đường dài để nói về việc đóng hộp.
22:37
When you move, you get a whole bunch of boxes.
457
1357207
2533
Khi bạn di chuyển, bạn sẽ nhận được rất nhiều hộp.
22:39
You box up your stuff.
458
1359741
1353
Bạn đóng hộp đồ đạc của bạn.
22:41
You can also say pack up your stuff
459
1361095
2765
Bạn cũng có thể nói thu dọn đồ đạc
22:43
and then you move to your new place.
460
1363861
1985
rồi chuyển đến nơi ở mới.
22:45
When you get there, you unbox all your
461
1365847
1811
Khi đến đó, bạn mở hộp tất cả
22:47
stuff or you unpack all your stuff.
462
1367659
2701
đồ đạc của mình hoặc bạn mở gói tất cả đồ đạc của mình.
22:50
Unbox has become a popular word on the
463
1370361
3601
Mở hộp đã trở thành một từ phổ biến trên
22:53
Internet, though you might have watched channels where
464
1373963
2895
Internet, mặc dù bạn có thể đã xem các kênh nơi
22:56
they unbox things, or they might unbox.
465
1376859
3421
họ mở hộp hoặc có thể mở hộp.
23:00
What's the big channel?
466
1380860
1266
Kênh lớn là gì?
23:02
Oh, unbox therapy.
467
1382127
1221
Ồ, liệu pháp mở hộp.
23:03
He's Canadian, by the way.
468
1383349
1337
Nhân tiện, anh ấy là người Canada.
23:04
Unbox Therapy is a channel where he will
469
1384687
2639
Unbox Therapy là kênh mà anh ấy sẽ
23:07
unbox things, so he gets new things.
470
1387327
4033
mở hộp mọi thứ để nhận được những điều mới.
23:11
And the act of opening and taking the
471
1391361
2817
Và hành động mở và lấy
23:14
thing out of the box is called unboxing.
472
1394179
3241
đồ ra khỏi hộp được gọi là unboxing.
23:18
I kind of like those YouTube
473
1398720
1928
Tôi khá thích những
23:20
channels where they unbox stuff.
474
1400649
2411
kênh YouTube nơi họ mở hộp nội dung.
23:23
Maybe I should start unboxing things.
475
1403061
2429
Có lẽ tôi nên bắt đầu mở hộp mọi thứ.
23:26
Keep forgetting.
476
1406340
1500
Cứ quên đi.
23:28
Whenever I talk about this, I always forget.
477
1408820
2880
Bất cứ khi nào tôi nói về điều này, tôi luôn quên.
23:31
Anyways, it's a secret there.
478
1411701
3349
Dù sao thì đó cũng là một bí mật.
23:35
I'll tell you another time.
479
1415051
1499
Tôi sẽ kể cho bạn vào lúc khác.
23:37
To tighten.
480
1417720
1048
Để thắt chặt. Nới
23:38
To loosen.
481
1418769
1055
lỏng.
23:39
So when you tighten something, usually it's
482
1419825
2639
Vì vậy, khi bạn siết chặt một vật gì đó, thông thường nó sẽ
23:42
something like a bolt and nut.
483
1422465
2127
giống như một cái bu lông và đai ốc.
23:44
So the bolt is the long piece.
484
1424593
2505
Vì vậy, bu lông là mảnh dài.
23:47
The nut is right here.
485
1427099
1363
Quả hạch ở ngay đây.
23:48
And you would use a wrench to tighten that nut.
486
1428463
4149
Và bạn sẽ dùng cờ lê để siết chặt đai ốc đó.
23:52
When I use my tripod, I tighten.
487
1432613
2787
Khi tôi sử dụng chân máy, tôi siết chặt.
23:56
If I do this, I can loosen.
488
1436860
2488
Nếu tôi làm điều này, tôi có thể nới lỏng.
23:59
You can't see what I'm doing, but I can loosen this
489
1439349
2905
Bạn không thể thấy tôi đang làm gì, nhưng tôi có thể nới lỏng cái này
24:02
and then put it in a different spot and then tighten
490
1442255
2457
rồi đặt nó vào một vị trí khác rồi siết chặt lại
24:04
it so there's a little handle and I can loosen it.
491
1444713
3157
để có một cái tay cầm nhỏ và tôi có thể nới lỏng nó.
24:09
And then I can move the camera up and down.
492
1449600
2146
Và sau đó tôi có thể di chuyển camera lên xuống.
24:11
And then when it's in the right spot, I can tighten it.
493
1451747
3411
Và khi nó ở đúng vị trí, tôi có thể thắt chặt nó lại.
24:15
So whenever you do that, and I don't
494
1455159
3045
Vì vậy, bất cứ khi nào bạn làm điều đó, và tôi không
24:18
know if I've taught you this before in
495
1458205
1817
biết trước đây tôi đã dạy bạn điều này bằng
24:20
English, we always say righty, tighty, lefty loosey.
496
1460023
5037
tiếng Anh chưa, chúng ta luôn nói righty, chặt chẽ, lefty lỏng lẻo.
24:25
So it's kind of a funny little thing.
497
1465061
2357
Vì vậy, đó là một điều nhỏ buồn cười.
24:27
But what that means is if you turn something
498
1467419
2191
Nhưng điều đó có nghĩa là nếu bạn xoay thứ gì đó
24:29
to the right, okay, it will get tighter.
499
1469611
3557
sang phải, được thôi, nó sẽ chặt hơn.
24:33
If you turn something to the left, it will get looser.
500
1473169
3279
Nếu bạn xoay thứ gì đó sang trái, nó sẽ lỏng hơn.
24:36
So righty, tighty, lefty loosey.
501
1476449
3211
Vì vậy, bên phải, chặt chẽ, bên trái lỏng lẻo.
24:39
That's how you remember which way to turn.
502
1479661
2545
Đó là cách bạn nhớ đường nào để rẽ.
24:42
Something to wrap.
503
1482207
3077
Một cái gì đó để bọc.
24:45
Christmas is coming, still a few months away.
504
1485285
2985
Giáng sinh đang đến, còn vài tháng nữa mới đến.
24:48
We will wrap a lot of presents when Christmas
505
1488271
2661
Chúng ta sẽ gói thật nhiều quà khi Giáng sinh
24:50
arrives so that our kids can open those presents.
506
1490933
3155
đến để các con có thể mở những món quà đó.
24:54
But when you wrap something,
507
1494089
1657
Nhưng khi bạn bọc thứ gì đó,
24:55
you put something around it.
508
1495747
1967
bạn đặt thứ gì đó xung quanh nó.
24:57
Maybe you make a sandwich in the morning
509
1497715
1791
Có thể bạn làm một chiếc bánh sandwich vào buổi sáng
24:59
and you wrap it in plastic wrap. Maybe.
510
1499507
4115
và bọc nó trong màng bọc thực phẩm. Có lẽ.
25:03
Let me see another use of wrap.
511
1503623
2297
Hãy để tôi xem một cách sử dụng khác của bọc.
25:06
Wrap things.
512
1506980
786
Bọc đồ đạc.
25:07
Yeah, those are probably the two biggest ones.
513
1507767
2079
Vâng, đó có lẽ là hai cái lớn nhất.
25:09
You wrap a present, you can wrap your sandwich.
514
1509847
3125
Bạn gói một món quà, bạn có thể gói bánh sandwich của bạn.
25:12
I don't use plastic wrap on my sandwiches.
515
1512973
3375
Tôi không sử dụng màng bọc thực phẩm cho bánh sandwich của mình.
25:16
If I make a lunch, I have a
516
1516349
1629
Nếu tôi nấu bữa trưa, tôi sẽ có một
25:17
little reusable container that I take to school.
517
1517979
3487
hộp đựng nhỏ có thể tái sử dụng để mang đến trường.
25:21
But yes, when I was a kid, my mom
518
1521467
1935
Nhưng đúng vậy, khi tôi còn nhỏ,
25:23
would wrap my sandwiches in wax paper, I think.
519
1523403
4051
tôi nghĩ mẹ tôi thường gói bánh mì của tôi trong giấy sáp.
25:27
Then I would eat them at school.
520
1527455
1675
Sau đó tôi sẽ ăn chúng ở trường.
25:31
Plunge.
521
1531260
968
Lao xuống.
25:32
Sometimes the toilet won't flush.
522
1532229
2415
Đôi khi bồn cầu không xả nước.
25:34
Sometimes you need to unclog the toilet
523
1534645
3151
Đôi khi bạn cần thông tắc bồn cầu
25:37
or you need to plunge the toilet.
524
1537797
2303
hoặc cần ngâm bồn cầu.
25:40
This thing that this person has is called a plunger.
525
1540101
3159
Thứ mà người này có được gọi là pít-tông.
25:44
You use it to kind of force air through the
526
1544320
3298
Bạn sử dụng nó để đẩy không khí qua
25:47
bottom of the toilet, and that will unclog the toilet.
527
1547619
3413
đáy bồn cầu và điều đó sẽ thông tắc bồn cầu.
25:51
So someone might say, oh, the toilet upstairs
528
1551033
3363
Vì vậy ai đó có thể nói, ồ, nhà vệ sinh ở tầng trên
25:54
isn't flushing, we need to plunge the toilet.
529
1554397
3151
không xả nước được, chúng ta cần phải xả nước vào bồn cầu.
25:57
So unclog or plunge, both words you can use.
530
1557549
3273
Vì vậy, thông tắc hoặc lao xuống, bạn đều có thể sử dụng cả hai từ.
26:00
And again, that is a plunger.
531
1560823
2477
Và một lần nữa, đó là một cái pít tông.
26:03
You probably learned about that in my lesson on
532
1563301
2629
Bạn có thể đã học được điều đó trong bài học về
26:05
everyday items from a couple of years ago.
533
1565931
3839
những vật dụng hàng ngày của tôi cách đây vài năm.
26:09
That was a while ago to measure.
534
1569771
3157
Đó là một thời gian trước đây để đo lường.
26:12
So when you want to build things, when you
535
1572929
2713
Vì vậy, khi bạn muốn xây dựng một thứ gì đó, khi bạn
26:15
want to put up curtains, when you want to
536
1575643
2995
muốn treo rèm, khi bạn muốn
26:18
put up blinds, first you want to measure.
537
1578639
2869
lắp rèm, trước tiên bạn phải đo lường.
26:21
You want to know how many
538
1581509
1337
Bạn muốn biết
26:22
centimeters wide is my window?
539
1582847
2485
cửa sổ của tôi rộng bao nhiêu cm?
26:25
How many inches is the window?
540
1585333
2067
Cửa sổ bao nhiêu inch?
26:27
If I was to buy new curtains for this room, I would
541
1587980
3398
Nếu tôi định mua rèm mới cho căn phòng này, tôi sẽ
26:31
want to measure the windows before I go and buy them.
542
1591379
3695
muốn đo cửa sổ trước khi đi mua chúng.
26:35
Let me see something else you might measure.
543
1595075
2665
Hãy để tôi xem một cái gì đó khác mà bạn có thể đo lường.
26:39
Yeah, if you were going to build
544
1599920
1426
Đúng vậy, nếu bạn định xây
26:41
something out of wood, you would certainly
545
1601347
2211
một thứ gì đó bằng gỗ, bạn chắc chắn sẽ
26:43
measure things before you built them.
546
1603559
2991
đo lường mọi thứ trước khi chế tạo chúng.
26:46
But for sure you use a tape measure or you use a ruler.
547
1606551
4981
Nhưng chắc chắn bạn dùng thước dây hoặc thước kẻ.
26:51
I don't have a ruler here.
548
1611533
1737
Tôi không có thước ở đây.
26:53
This is a tape measure.
549
1613271
1605
Đây là một thước dây.
26:54
You use a tape measure to measure things.
550
1614877
2585
Bạn sử dụng thước dây để đo mọi thứ.
26:57
Or you might use a ruler which will
551
1617463
2015
Hoặc bạn có thể sử dụng thước kẻ
26:59
be 30 CM long, usually in Canada.
552
1619479
3045
dài 30 CM, thường là ở Canada.
27:02
Usually a ruler in Canada is twelve inches long on
553
1622525
3497
Thông thường thước kẻ ở Canada có một mặt dài 12 inch
27:06
one side and 30 CM long on the other side.
554
1626023
3063
và mặt kia dài 30 CM.
27:09
It's the same length, by the
555
1629087
1247
Nhân tiện, nó có cùng chiều dài
27:10
way, or almost the same length.
556
1630335
2105
hoặc gần như cùng chiều dài.
27:13
But you would use that to measure things.
557
1633020
2410
Nhưng bạn sẽ sử dụng điều đó để đo lường mọi thứ.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7