Learn How to Describe Your Childhood in English!

95,070 views ・ 2021-05-25

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
300
1330
سلام، باب کانادایی اینجاست.
00:01
In this English lesson,
1
1630
1400
در این درس انگلیسی،
00:03
I want to help you learn how to talk
2
3030
2380
من می خواهم به شما کمک کنم تا یاد بگیرید که چگونه در
00:05
about your childhood in English.
3
5410
1930
مورد دوران کودکی خود به زبان انگلیسی صحبت کنید.
00:07
And I'm going to help you learn to do that
4
7340
2020
و من به شما کمک خواهم کرد که این کار را
00:09
by talking about my childhood,
5
9360
2020
با صحبت کردن در مورد دوران کودکی‌ام
00:11
and by showing you pictures of me when I was a kid.
6
11380
3300
و با نشان دادن عکس‌های من در دوران کودکی به شما کمک کنم.
00:14
So, either this lesson will be interesting for you,
7
14680
2970
بنابراین، یا این درس برای شما جالب خواهد بود،
00:17
because you want to learn how to talk about your childhood,
8
17650
2610
زیرا می خواهید یاد بگیرید که چگونه در مورد دوران کودکی خود صحبت کنید،
00:20
or maybe you just want to see pictures of me as a kid.
9
20260
3320
یا شاید فقط می خواهید تصاویر من در دوران کودکی را ببینید.
00:23
Either way stick around.
10
23580
1300
در هر صورت بچسبید
00:24
We'll get started in just a minute.
11
24880
1572
فقط یک دقیقه دیگر شروع می کنیم.
00:26
(gentle music)
12
26452
2583
(موسیقی ملایم)
00:34
Well, hello and welcome to this English lesson
13
34070
2270
خوب، سلام و به این درس انگلیسی خوش آمدید
00:36
where I'm going to help you learn how to talk
14
36340
2040
که در آن به شما کمک می کنم یاد بگیرید که چگونه در
00:38
about your childhood in English
15
38380
1790
مورد دوران کودکی خود به زبان
00:40
by talking about mine.
16
40170
1000
انگلیسی صحبت کنید.
00:41
Before we get started though,
17
41170
1310
با این حال، قبل از شروع،
00:42
if this is your first time here,
18
42480
1730
اگر این اولین بار است که اینجا هستید،
00:44
don't forget to click that red subscribe button,
19
44210
2080
فراموش نکنید که روی دکمه قرمز رنگ اشتراک کلیک کنید
00:46
and give me a thumbs up if this video helps you learn
20
46290
2400
و اگر این ویدیو به شما کمک کرد تا
00:48
just a little bit more English.
21
48690
1660
کمی بیشتر انگلیسی را بیاموزید، به من کمک کنید.
00:50
So, here is a picture of me as a baby.
22
50350
3200
بنابراین، این یک عکس از من در کودکی است.
00:53
I wanted to teach you three phrases
23
53550
1970
من می خواستم
00:55
while you looked at this picture.
24
55520
1460
در حالی که به این تصویر نگاه می کنید سه عبارت را به شما آموزش دهم.
00:56
One is this.
25
56980
1030
یکیش اینه
00:58
I was born on a beautiful Sunday, almost 50 years ago.
26
58010
3780
من تقریباً 50 سال پیش در یک یکشنبه زیبا به دنیا آمدم .
01:01
So, the phrase I was born is a very common phrase to use
27
61790
3970
بنابراین، عبارت من به دنیا آمدم یک عبارت بسیار رایج برای استفاده در
01:05
when talking about your childhood.
28
65760
1880
هنگام صحبت در مورد دوران کودکی است.
01:07
You can use it to talk about the day you were born,
29
67640
2610
می‌توانید از آن برای صحبت در مورد روز تولد
01:10
or the place you were born as well.
30
70250
2380
یا مکانی که به دنیا آمده‌اید استفاده کنید.
01:12
I could also say this.
31
72630
1260
این را هم می توانستم بگویم.
01:13
I grew up on a farm.
32
73890
1940
من در یک مزرعه بزرگ شدم.
01:15
The phrase I grew up is very common as well,
33
75830
3030
عبارت من بزرگ شدم نیز بسیار رایج است
01:18
and it kind of talks about your entire childhood.
34
78860
3400
و به نوعی درباره کل دوران کودکی شما صحبت می کند.
01:22
So I could say this, I grew up on a farm.
35
82260
2340
بنابراین می توانم این را بگویم، من در یک مزرعه بزرگ شدم.
01:24
You could say, "I grew up in the city."
36
84600
2480
می توان گفت: "من در شهر بزرگ شدم."
01:27
Or you could even mention the specific place
37
87080
2500
یا حتی می توانید مکان خاصی را
01:29
where you grew up.
38
89580
920
که در آن بزرگ شده اید ذکر کنید.
01:30
You could say, "I grew up in Paris."
39
90500
2930
می توان گفت: "من در پاریس بزرگ شدم."
01:33
And then lastly, we have the phrase I was born and raised.
40
93430
3720
و در نهایت، عبارت من متولد و بزرگ شده‌ام را داریم.
01:37
And I think this is the American
41
97150
1980
و من فکر می کنم این نسخه آمریکایی
01:39
and Canadian version of this phrase.
42
99130
2190
و کانادایی این عبارت است.
01:41
I think in the UK they say I was born and brought up,
43
101320
3310
فکر می کنم در انگلستان می گویند من متولد و بزرگ شده ام،
01:44
but I can say this,
44
104630
970
اما می توانم این را بگویم،
01:45
I was born and raised in Canada.
45
105600
2400
من در کانادا به دنیا آمدم و بزرگ شدم.
01:48
So, that means that I was born here,
46
108000
2270
بنابراین، این بدان معناست که من اینجا به دنیا آمدم،
01:50
and this is the place where I spent my childhood.
47
110270
3390
و اینجا جایی است که کودکی ام را در آن گذراندم.
01:53
So, three phrases to use and a picture of Bob as a baby.
48
113660
4700
بنابراین، سه عبارت برای استفاده و تصویری از باب در دوران کودکی.
01:58
When I was young, I used to play with my cats.
49
118360
3510
وقتی جوان بودم با گربه هایم بازی می کردم.
02:01
You will often, in English, see this verb construction
50
121870
3910
شما اغلب، در زبان انگلیسی،
02:05
when people are talking about their childhood.
51
125780
2430
زمانی که مردم در مورد دوران کودکی خود صحبت می کنند، این ساخت فعل را مشاهده خواهید کرد.
02:08
They will say, "I used to..."
52
128210
1910
خواهند گفت: «من قبلاً...»
02:10
and then the infinitive of a verb.
53
130120
2360
و سپس مصدر یک فعل.
02:12
I used to play with my cats.
54
132480
1570
من با گربه هایم بازی می کردم.
02:14
I used to play outside a lot.
55
134050
1640
من قبلا خیلی بیرون بازی می کردم.
02:15
I used to play with my brothers and sisters.
56
135690
2780
من با برادران و خواهرانم بازی می کردم.
02:18
We also use the construct I would.
57
138470
3280
ما همچنین از ساختار من استفاده می کنیم.
02:21
And even though this looks like a conditional,
58
141750
2450
و حتی اگر این یک شرط مشروط به نظر می رسد،
02:24
we use it to talk about our childhoods.
59
144200
2600
ما از آن برای صحبت در مورد دوران کودکی خود استفاده می کنیم.
02:26
So, I could even say this,
60
146800
1710
بنابراین، حتی می توانم این را بگویم،
02:28
I would play with my cats.
61
148510
1770
من با گربه هایم بازی می کنم.
02:30
I would play outside.
62
150280
1770
بیرون بازی میکردم
02:32
I would play with my brothers and sisters.
63
152050
2180
من با برادران و خواهرانم بازی می کردم.
02:34
You can see in this picture
64
154230
1270
در این تصویر می بینید
02:35
my sister and I are playing with our cats.
65
155500
2460
که من و خواهرم در حال بازی با گربه هایمان هستیم.
02:37
We used to play with our cats quite a bit
66
157960
2460
ما در جوانی کمی با گربه هایمان بازی می
02:40
when we were younger.
67
160420
1270
کردیم.
02:41
As a kid, I was always outside.
68
161690
2600
از بچگی همیشه بیرون بودم.
02:44
You can see in this picture
69
164290
1140
در این تصویر می بینید
02:45
that I'm outside playing with my toys.
70
165430
2770
که من بیرون هستم و با اسباب بازی هایم بازی می کنم.
02:48
That sentence structure is very common
71
168200
2780
این ساختار جمله زمانی بسیار رایج است
02:50
when people are talking about what it was like
72
170980
2400
که مردم در مورد
02:53
when they were a kid.
73
173380
1200
اینکه در دوران کودکی چگونه بوده صحبت می کنند.
02:54
They say things like as a child, I was always.
74
174580
3860
آنها چیزهایی می گویند که در دوران کودکی من همیشه بودم.
02:58
As a kid, I was always.
75
178440
2400
از بچگی همیشه بودم.
03:00
I could say, "As a kid, I was always outside.
76
180840
2940
می‌توانستم بگویم: "در دوران کودکی همیشه بیرون بودم.
03:03
As a kid, I was always curious.
77
183780
2320
از کودکی همیشه کنجکاو بودم.
03:06
As a kid, I was always in a good mood."
78
186100
2690
از کودکی همیشه حالم خوب بود."
03:08
Although my mum might actually disagree with that one.
79
188790
3040
اگرچه ممکن است مادرم در واقع با آن یکی مخالف باشد.
03:11
But anyways, you can see here that I am outside.
80
191830
2920
اما به هر حال، می توانید اینجا ببینید که من بیرون هستم.
03:14
As a child, I was always outside.
81
194750
2570
از بچگی همیشه بیرون بودم.
03:17
And this is a very common sentence structure to use
82
197320
3640
و این یک ساختار جمله بسیار رایج است
03:20
when talking about your childhood.
83
200960
2070
که هنگام صحبت در مورد دوران کودکی خود از آن استفاده کنید.
03:23
My parents had a huge influence over me as a child.
84
203030
3600
پدر و مادرم در کودکی تأثیر زیادی بر من داشتند.
03:26
I was brought up to respect my elders.
85
206630
2740
من برای احترام به بزرگترها تربیت شدم.
03:29
That sentence structure, I was brought up to,
86
209370
3110
ساختار جمله ای که من به آن بزرگ شدم،
03:32
indicates that someone taught you to think a certain way.
87
212480
3880
نشان می دهد که شخصی به شما یاد داده است که به روش خاصی فکر کنید.
03:36
I was brought up to respect my elders.
88
216360
2270
من برای احترام به بزرگترها تربیت شدم.
03:38
I was brought up to appreciate hard work.
89
218630
3030
من برای قدردانی از کار سخت تربیت شدم.
03:41
You could also use the phrase I was taught to.
90
221660
3070
می توانید از عبارتی که به من یاد داده ام نیز استفاده کنید.
03:44
When I was young, I was taught to appreciate hard work.
91
224730
3240
وقتی جوان بودم به من یاد دادند که قدردان تلاش سخت باشم.
03:47
You can see in this picture, that at a very young age,
92
227970
3360
در این تصویر می بینید که در سن بسیار کم،
03:51
I'm out painting the fence on the farm.
93
231330
2680
من در حال نقاشی کردن حصار مزرعه هستم.
03:54
So, my parents valued hard work,
94
234010
2490
بنابراین، پدر و مادرم برای سخت کوشی ارزش
03:56
and I was brought up to respect hard work,
95
236500
2530
قائل بودند،
03:59
and I was brought up to value hard work
96
239030
2250
و من به گونه ای تربیت شدم که به سختی کار احترام بگذارم، و به سختی
04:01
as something that's important in life.
97
241280
2680
به عنوان چیزی که در زندگی مهم است، ارزش قائل شدم.
04:03
Parents sometimes also make their kids do things,
98
243960
3290
گاهی اوقات والدین نیز فرزندان خود را وادار به انجام کارهایی می کنند
04:07
and when you talk about your childhood,
99
247250
1530
و وقتی در مورد دوران کودکی خود صحبت می کنید،
04:08
you can talk about the things that your parents made you do.
100
248780
3150
می توانید در مورد کارهایی که والدینتان شما را وادار به انجام آن کرده اند صحبت کنید.
04:11
You can see in this picture
101
251930
1250
در این تصویر می بینید
04:13
I'm wearing a yellow t-shirt and brown shorts.
102
253180
2880
که من یک تی شرت زرد و شورت قهوه ای پوشیده ام.
04:16
As a kid, my parents made me wear hand-me-down clothes.
103
256060
4500
در کودکی، پدر و مادرم مرا وادار کردند که لباس‌های کوچک بپوشم.
04:20
I rarely had new clothes as a child.
104
260560
3120
در بچگی به ندرت لباس نو می پوشیدم.
04:23
So, look at that sentence structure again,
105
263680
2250
بنابراین، دوباره به ساختار جمله نگاه کنید،
04:25
my parents made me.
106
265930
1920
پدر و مادرم مرا ساختند.
04:27
It means that they forced me to do something.
107
267850
2870
یعنی من را مجبور به کاری کردند.
04:30
When I was a kid, my parents made me wear
108
270720
2710
وقتی بچه بودم، والدینم مرا مجبور کردند لباس‌های
04:33
hand-me-down clothes,
109
273430
1250
دست‌پایین بپوشم،
04:34
clothes that we got from my cousins or other families.
110
274680
3210
لباس‌هایی که از پسرعموهایم یا خانواده‌های دیگر می‌گرفتیم.
04:37
But I shouldn't be so negative about it.
111
277890
2610
اما من نباید اینقدر در مورد آن منفی باشم.
04:40
That probably saved my parents a lot of money,
112
280500
2420
این احتمالاً باعث صرفه جویی زیادی در پول والدینم شده است،
04:42
so they could take us on trips like this
113
282920
1910
بنابراین آنها می توانند ما را به سفرهایی مانند این ببرند،
04:44
where we're at Niagara falls.
114
284830
2100
جایی که در آبشار نیاگارا هستیم.
04:46
In this picture you can see that I'm posing for the camera.
115
286930
3530
در این تصویر می بینید که من در حال ژست گرفتن برای دوربین هستم.
04:50
I'm wearing my barn clothes, we called them.
116
290460
2550
من لباس انباری ام را پوشیده ام، زنگ زدیم.
04:53
Those are the clothes that I wore when I worked in the barn.
117
293010
3040
اینها لباسهایی هستند که وقتی در انبار کار می کردم می پوشیدم.
04:56
And I wanted to teach you two phrases
118
296050
1920
و من می خواستم به شما دو عبارت را یاد بدهم
04:57
that you can use to talk about your childhood
119
297970
2420
که می توانید از آنها برای صحبت در مورد دوران کودکی خود
05:00
while we look at this picture.
120
300390
1520
در حالی که ما به این تصویر نگاه می کنیم استفاده کنید.
05:01
The first phrase is this,
121
301910
1620
اولین عبارت این است،
05:03
I spent a lot of time.
122
303530
1970
من زمان زیادی را صرف کردم.
05:05
So, you could say this,
123
305500
940
بنابراین، می توانید این را بگویید،
05:06
as a kid, I spent a lot of time outside.
124
306440
2550
به عنوان یک کودک، من زمان زیادی را در خارج از خانه می گذراندم.
05:08
I spent a lot of time in the barn.
125
308990
2660
من زمان زیادی را در انبار گذراندم.
05:11
And then the second phrase is this.
126
311650
1750
و بعد عبارت دوم این است.
05:13
You could use the phrase I dreamt of.
127
313400
3060
می توانید از عبارتی که من خواب دیدم استفاده کنید.
05:16
When I was a kid, I dreamt of being a farmer.
128
316460
3240
وقتی بچه بودم آرزو داشتم کشاورز باشم.
05:19
Now, there's two past forms of the verb to dream.
129
319700
3410
اکنون، دو شکل گذشته از فعل رویا دیدن وجود دارد.
05:23
You can say, I dreamed of being a farmer.
130
323110
2390
می توان گفت، من آرزو داشتم کشاورز باشم.
05:25
I think that's more American,
131
325500
1590
من فکر می کنم این بیشتر آمریکایی است،
05:27
or I dreamt of being a farmer,
132
327090
1980
یا من رویای کشاورز بودن را داشتم،
05:29
which is a little more Canadian or British.
133
329070
2390
که کمی بیشتر کانادایی یا بریتانیایی است.
05:31
But those are two phrases you can use
134
331460
2070
اما این دو عبارتی هستند که می توانید
05:33
when you are talking about your childhood.
135
333530
1860
وقتی در مورد دوران کودکی خود صحبت می کنید استفاده کنید.
05:35
I spent a lot of time,
136
335390
1720
من زمان زیادی را صرف کردم
05:37
and then fill in the rest of the sentence,
137
337110
1690
و سپس بقیه جمله را پر
05:38
or I dreamt of being,
138
338800
2450
کردم یا آرزوی بودن را داشتم
05:41
and then fill in the rest of the sentence.
139
341250
2110
و سپس بقیه جمله را پر کردم.
05:43
Another phrase you can use to talk
140
343360
1960
عبارت دیگری که می توانید برای صحبت
05:45
about your childhood is this,
141
345320
1720
در مورد دوران کودکی خود استفاده کنید این است،
05:47
you can start by saying
142
347040
1640
می توانید با
05:48
the best thing about my childhood was.
143
348680
3080
گفتن بهترین جمله در مورد کودکی من شروع کنید.
05:51
If I was to complete this sentence I would say,
144
351760
1917
اگر بخواهم این جمله را کامل کنم، می گویم:
05:53
"The best thing about my childhood was my parents,
145
353677
3123
"بهترین چیز در دوران کودکی من پدر و مادر،
05:56
my siblings, and the fact that I lived on a farm."
146
356800
3040
خواهر و برادرم و این واقعیت بود که در مزرعه زندگی می کردم."
05:59
I think all of those things for me were just awesome.
147
359840
3530
فکر می کنم همه آن چیزها برای من بسیار عالی بود.
06:03
So, when you talk about your childhood,
148
363370
2090
بنابراین، وقتی از کودکی خود صحبت می کنید،
06:05
sometimes you'll want to start a sentence by saying
149
365460
2830
گاهی اوقات می خواهید جمله ای را با
06:08
the best thing about my childhood was,
150
368290
2420
گفتن بهترین جمله در مورد دوران کودکی خود شروع کنید،
06:10
and then you'll want to finish the sentence.
151
370710
1720
و سپس می خواهید جمله را تمام کنید.
06:12
And hopefully you have a happy memory that you can insert
152
372430
3520
و امیدوارم خاطره خوشی داشته باشید که بتوانید
06:15
in that sentence in order to complete it.
153
375950
2470
آن جمله را برای تکمیل آن درج کنید.
06:18
Well, I hope in this English lesson
154
378420
1650
خوب، امیدوارم در این درس انگلیسی
06:20
you learned a little bit more
155
380070
1220
کمی بیشتر
06:21
about how to talk about your childhood in English,
156
381290
2760
در مورد نحوه صحبت کردن در مورد دوران کودکی خود به زبان انگلیسی یاد گرفته باشید،
06:24
and I hope you enjoyed all the photos of
157
384050
2020
و امیدوارم از تمام عکس
06:26
a younger Bob the Canadian
158
386070
1830
های باب کانادایی جوانتر
06:27
growing up on his parents' farm as a child.
159
387900
2930
که در مزرعه والدینش در کودکی بزرگ می شد لذت برده باشید.
06:30
If you enjoyed this lesson and you are not a subscriber,
160
390830
2580
اگر از این درس لذت بردید و مشترک
06:33
please click that red subscribe button.
161
393410
1900
نیستید، روی دکمه قرمز اشتراک کلیک کنید.
06:35
And for everyone else, give me a thumbs up if this video
162
395310
2420
و برای بقیه، اگر این ویدیو
06:37
helped you learn just a little bit more English.
163
397730
2300
به شما کمک کرد تا کمی بیشتر انگلیسی یاد بگیرید، به من کمک کنید.
06:40
And if you have a little bit more time,
164
400030
1810
و اگر کمی زمان بیشتری دارید،
06:41
why don't you stick around and watch another English lesson.
165
401840
3000
چرا نمی مانید و یک درس انگلیسی دیگر را تماشا نمی کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7