How to Talk About FLOWERS in English!

59,192 views ・ 2022-06-21

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So you might have noticed in the last video or two
0
90
2610
بنابراین ممکن است در یکی دو ویدیوی آخر متوجه شده باشید
00:02
that the peonies were almost ready to bloom,
1
2700
2730
که گل صد تومانی ها تقریباً آماده شکوفه دادن هستند،
00:05
and they've definitely bloomed now,
2
5430
2520
و قطعاً اکنون شکوفا شده اند،
00:07
so I thought it would be a good idea to do a
3
7950
2370
بنابراین فکر کردم ایده خوبی است که یک
00:10
little English lesson about flowers.
4
10320
2160
درس انگلیسی کوچک در مورد گل ها انجام دهم.
00:12
In this English lesson,
5
12480
1020
در این درس انگلیسی
00:13
I'll talk about the types of events where we give
6
13500
2910
، در مورد انواع رویدادهایی که
00:16
or send flowers in this part of the world.
7
16410
2820
در این قسمت از جهان گل می دهیم یا می فرستیم صحبت خواهم کرد.
00:19
I'll talk a little bit about the parts of the flower,
8
19230
2430
من کمی در مورد قسمت های گل صحبت خواهم کرد
00:21
the basic vocabulary that we use in English
9
21660
3000
، واژگان پایه ای که در انگلیسی
00:24
when we talk about flowers,
10
24660
1470
هنگام صحبت در مورد گل ها استفاده می کنیم،
00:26
and then I'll talk a little bit about the verbs we use
11
26130
2670
و سپس کمی در مورد افعالی که استفاده می کنیم
00:28
and the phrases that we use
12
28800
1470
و عباراتی که در هنگام استفاده از آنها استفاده
00:30
when we talk about giving, sending, receiving,
13
30270
2760
می کنیم صحبت خواهم کرد. در مورد دادن، ارسال، دریافت
00:33
and doing all kinds of different things with flowers.
14
33030
3139
و انجام انواع کارها با گل صحبت کنید.
00:36
(upbeat music)
15
36169
2583
(موسیقی شاد
00:41
Well, hello and welcome
16
41820
960
) سلام و
00:42
to this English lesson about flowers.
17
42780
2340
به این درس انگلیسی درباره گل خوش آمدید.
00:45
Before we get started,
18
45120
960
قبل از شروع،
00:46
if this is your first time here,
19
46080
1380
اگر این اولین بار است که اینجا هستید،
00:47
don't forget to click that red subscribe button over there,
20
47460
2351
فراموش نکنید که روی دکمه قرمز اشتراک در آنجا کلیک کنید،
00:49
and gimme a thumbs up if this video helps you learn
21
49811
2839
و اگر این ویدیو به شما کمک می‌کند کمی بیشتر انگلیسی را بیاموزید، به شما تشکر کنید
00:52
just a little bit more English.
22
52650
1710
.
00:54
Well, probably one of the biggest events
23
54360
2220
خوب، احتمالاً یکی از بزرگترین رویدادهایی
00:56
where people buy flowers or where people use flowers
24
56580
3360
که در آن مردم گل می‌خرند یا
00:59
in this part of the world would be a wedding.
25
59940
2520
در این بخش از جهان از گل استفاده می‌کنند، عروسی خواهد بود.
01:02
When a bride and groom get married,
26
62460
1800
وقتی عروس و داماد با هم ازدواج می کنند،
01:04
often the bride will have a brides bouquet.
27
64260
3120
اغلب عروس یک دسته گل عروس دارد.
01:07
A bouquet is just a little group of flowers,
28
67380
2400
یک دسته گل فقط یک گروه کوچک از گل است،
01:09
or it can be really big.
29
69780
1440
یا می تواند واقعاً بزرگ باشد.
01:11
There's also bridesmaids bouquets.
30
71220
2070
دسته گل ساقدوش ها هم هست.
01:13
There's also something called a boutineer,
31
73290
2520
چیزی به نام بوتینیر نیز وجود دارد،
01:15
which is a little thing that the men wear
32
75810
2040
که این چیز کوچکی است که مردان
01:17
on their shirt or on their suit jacket.
33
77850
2790
روی پیراهن یا کت کت و شلوار خود می پوشند.
01:20
And then sometimes women in a wedding will wear a corsage,
34
80640
3030
و گاهی اوقات زنان در یک عروسی یک کرج می پوشند
01:23
which can either be on their wrist,
35
83670
1613
که می تواند روی مچ دست آنها باشد
01:25
or can sometimes be on their dress as well.
36
85283
3127
یا گاهی اوقات روی لباس آنها نیز باشد.
01:28
So weddings, the first event, when two people get married,
37
88410
3210
بنابراین عروسی، اولین اتفاق، وقتی دو نفر با هم ازدواج
01:31
they spend a lot of money on flowers.
38
91620
1800
می کنند، پول زیادی برای گل خرج می کنند.
01:33
I think most of the money in the world
39
93420
2190
من فکر می کنم بیشتر پولی که در دنیا
01:35
that's spent on flowers, at least in Canada,
40
95610
2670
برای گل خرج می شود، حداقل در کانادا
01:38
is probably spent at a wedding.
41
98280
2700
، احتمالاً در عروسی خرج می شود.
01:40
Another common time when people send flowers
42
100980
2730
یکی دیگر از زمان‌های رایج که مردم گل می‌فرستند
01:43
is when there is a funeral.
43
103710
2100
، مراسم تشییع جنازه است.
01:45
Oftentimes when someone passes away,
44
105810
2490
اغلب اوقات وقتی شخصی فوت می کند،
01:48
we often use that phrase by the way,
45
108300
1860
ما اغلب از آن عبارت استفاده می کنیم،
01:50
instead of saying that someone died.
46
110160
2280
به جای اینکه بگوییم فلانی مرده است.
01:52
Often when someone passes away,
47
112440
1754
اغلب وقتی کسی فوت می کند،
01:54
because you want to express your sympathy,
48
114194
2806
چون می خواهید ابراز همدردی
01:57
and you want to express your condolences,
49
117000
2550
کنید و می خواهید تسلیت
01:59
you will often send flowers.
50
119550
2040
بگویید، اغلب گل می فرستید.
02:01
You will often send what's called a flower arrangement.
51
121590
3150
شما اغلب چیزی به نام گل آرایی ارسال می کنید.
02:04
A flower arrangement is usually a container
52
124740
2550
گل آرایی معمولاً ظرفی است
02:07
with some very pretty flowers in it, and you'll send a card.
53
127290
3240
که در آن چند گل بسیار زیبا وجود دارد و شما یک کارت ارسال می کنید.
02:10
So another common time when people use flowers,
54
130530
2789
بنابراین زمان رایج دیگری که مردم از گل استفاده می کنند،
02:13
when people send flowers.
55
133319
1441
زمانی که مردم گل می فرستند.
02:14
and also a very sad time is when there is a funeral,
56
134760
2850
و همچنین یک زمان بسیار غم انگیز زمانی است که مراسم خاکسپاری برگزار می شود
02:17
and you want to just express to the family
57
137610
2120
و شما می خواهید فقط به خانواده ابراز کنید
02:19
that you feel bad for them,
58
139730
1810
که برای آنها احساس بدی دارید،
02:21
you want to express your sympathies, and your condolences.
59
141540
3630
می خواهید همدردی و تسلیت خود را ابراز کنید.
02:25
Another time where you might send someone flowers
60
145170
2640
زمان دیگری که ممکن است برای کسی گل بفرستید
02:27
or give someone flowers is if they're sick,
61
147810
2580
یا به کسی گل بدهید این است که
02:30
or if they're in the hospital.
62
150390
1860
بیمار باشد یا در بیمارستان باشد.
02:32
When you're in the hospital,
63
152250
990
وقتی در بیمارستان هستید،
02:33
it's really nice when someone sends you flowers.
64
153240
2670
وقتی کسی برای شما گل می فرستد واقعاً خوب است.
02:35
People don't always have time to visit,
65
155910
2040
مردم همیشه وقت ملاقات ندارند،
02:37
or maybe they're not able to,
66
157950
1770
یا شاید هم نمی توانند،
02:39
so they send flowers because they want you to get well soon.
67
159720
3870
بنابراین گل می فرستند زیرا می خواهند شما زود خوب شوید.
02:43
In fact, you might even get a card
68
163590
1590
در واقع، حتی ممکن است کارتی
02:45
with the flower arrangement that says get well soon.
69
165180
3450
با گل آرایی دریافت کنید که می گوید زود خوب شوید.
02:48
So another time when it's just nice to send flowers,
70
168630
3000
بنابراین زمان دیگری که فرستادن گل فقط خوب است،
02:51
when it's nice to have flowers in your life
71
171630
2024
زمانی که داشتن گل در زندگی شما خوب است
02:53
is if you know someone who's sick and in the hospital,
72
173654
3076
این است که اگر کسی را می شناسید که بیمار است و در بیمارستان است
02:56
you might send them flowers.
73
176730
1290
، ممکن است برای او گل بفرستید.
02:58
Or if you yourself are sick or in the hospital,
74
178020
2460
یا اگر خودتان مریض هستید یا در بیمارستان هستید،
03:00
it's really nice to get them.
75
180480
1530
گرفتن آنها واقعاً خوب است.
03:02
It just lifts your spirits a little bit.
76
182010
2970
فقط کمی روحیه شما را بالا می برد.
03:04
Giving flowers whenever there is a special occasion
77
184980
2640
دادن گل هر زمان که
03:07
is just a good idea.
78
187620
1950
مناسبت خاصی باشد ایده خوبی است.
03:09
In English, when we say something is a special occasion,
79
189570
3180
در زبان انگلیسی، وقتی می گوییم چیزی یک مناسبت خاص است،
03:12
we mean the day is special for a certain reason
80
192750
3030
منظورمان این است که روز به یک دلیل خاص
03:15
It might be a birthday, maybe it's a graduation,
81
195780
2910
03:18
someone's graduating from university.
82
198690
2190
است.
03:20
Maybe it's Mother's Day or Father's Day,
83
200880
2310
شاید روز مادر یا روز پدر باشد،
03:23
although flowers aren't as popular on Father's Day,
84
203190
2280
اگرچه گل ها به دلایلی در روز پدر محبوب نیستند
03:25
for some reason.
85
205470
1200
.
03:26
Anyways, whenever there is a special occasion,
86
206670
2238
به هر حال، هر زمان که مناسبت خاصی باشد،
03:28
giving someone a bouquet of flowers,
87
208908
2142
دادن یک دسته گل
03:31
or giving them a flower arrangement
88
211050
1830
یا گل آرایی
03:32
is just a cool gift idea.
89
212880
2190
به کسی فقط یک ایده جالب برای هدیه است.
03:35
You can give them other things if you want to,
90
215070
1680
اگر بخواهید می توانید چیزهای دیگری به آنها بدهید ،
03:36
but for some reason, when Jen and I are asked
91
216750
3240
اما بنا به دلایلی، وقتی از من و جن می پرسند
03:39
what would make a good gift for Mother's Day,
92
219990
1860
چه چیزی می تواند یک هدیه خوب برای روز مادر باشد،
03:41
we usually say flowers, I think because we grow them.
93
221850
3030
ما معمولاً می گوییم گل، فکر می کنم چون آنها را پرورش می دهیم.
03:44
Anyways, special occasions are cool days
94
224880
2370
به هر حال، مناسبت‌های خاص روزهای باحالی هستند
03:47
where sometimes people give gifts,
95
227250
1890
که گاهی اوقات مردم هدیه می‌دهند
03:49
and flowers are sometimes a really
96
229140
1770
و گل‌ها گاهی یک
03:50
unique and cool gift to gift.
97
230910
2400
هدیه واقعا منحصر به فرد و جالب برای هدیه است.
03:53
Flowers can also be a very romantic gift.
98
233310
2970
گل همچنین می تواند یک هدیه بسیار رمانتیک باشد.
03:56
When we use the word romantic in English,
99
236280
1890
وقتی از کلمه رمانتیک در انگلیسی استفاده می
03:58
we're talking about love.
100
238170
2160
کنیم، در مورد عشق صحبت می کنیم.
04:00
Sometimes when two people are starting
101
240330
1920
گاهی اوقات وقتی دو نفر شروع
04:02
to fall in love with each other,
102
242250
1770
به عاشق شدن می کنند،
04:04
one person might buy the other person flowers
103
244020
2310
ممکن است یک نفر برای دیگری گل بخرد
04:06
to show them that they're starting
104
246330
1424
تا به آنها نشان دهد که شروع
04:07
to have feelings for them.
105
247754
1906
به احساس کردن نسبت به آنها کرده است.
04:09
In English, when you say someone is starting
106
249660
1770
در زبان انگلیسی، وقتی می گویید شخصی شروع
04:11
to have feelings for someone else,
107
251430
1800
به احساس کردن نسبت به شخص دیگری کرده است، به
04:13
it means they're starting to really like them a lot,
108
253230
3150
این معنی است که او واقعاً او را بسیار دوست دارد
04:16
and maybe they're falling in love a little bit.
109
256380
2580
و شاید کمی عاشق شود.
04:18
When two people go on a date,
110
258960
1440
وقتی دو نفر به یک قرار می روند،
04:20
sometimes on the second or third date
111
260400
2160
گاهی اوقات در قرار دوم یا سوم
04:22
one person might buy the other person flowers
112
262560
2130
ممکن است یک نفر برای دیگری گل بخرد
04:24
to show that they are very, very interested in them.
113
264690
3300
تا نشان دهد که بسیار بسیار به آنها علاقه دارد.
04:27
The most popular day for giving flowers
114
267990
2220
محبوب ترین روز برای دادن گل
04:30
for a romantic reason would be Valentine's Day.
115
270210
3090
به دلایل عاشقانه روز ولنتاین است.
04:33
Every February 14th, people celebrate Valentine's Day.
116
273300
3960
هر روز 14 فوریه، مردم روز ولنتاین را جشن می گیرند.
04:37
It's when you buy flowers for your loved one,
117
277260
2340
این زمانی است که برای عزیزتان گل می‌خرید
04:39
flowers are the best gift, by the way, I think.
118
279600
2100
، اتفاقاً به نظر من گل بهترین هدیه است.
04:41
Sometimes people buy chocolate or jewelry, or other stuff,
119
281700
2790
گاهی اوقات مردم شکلات یا جواهرات یا چیزهای دیگر می خرند،
04:44
but as a flower farmer, I have to say
120
284490
1980
اما به عنوان یک کشاورز گل، باید بگویم
04:46
I think flowers are the right way to say
121
286470
2647
که فکر می کنم گل ها راه درستی برای گفتن
04:49
"I love you" to someone.
122
289117
1613
"دوستت دارم" به کسی است.
04:50
The most common flower on that day is of course the rose,
123
290730
3060
رایج ترین گل در آن روز البته گل رز است،
04:53
and I think the most common gift,
124
293790
1740
و من فکر می کنم رایج ترین هدیه،
04:55
if you're going to buy flowers, would be a dozen red roses.
125
295530
3390
اگر می خواهید گل بخرید ، یک دوجین گل رز قرمز است.
04:58
And then lastly, the last romantic time to give flowers
126
298920
3570
و در آخر، آخرین زمان عاشقانه برای دادن
05:02
would be on an anniversary.
127
302490
1950
گل در سالگرد است.
05:04
If you are married to someone,
128
304440
1380
اگر با کسی ازدواج کرده اید،
05:05
every year you celebrate your anniversary.
129
305820
2190
هر سال سالگرد خود را جشن می گیرید.
05:08
It's the day where you got married,
130
308010
2010
این روزی است که در آن ازدواج کردید،
05:10
so every year you celebrate that,
131
310020
1620
بنابراین هر سال آن را جشن می گیرید،
05:11
and it's really nice to buy the other person some flowers
132
311640
3090
و واقعاً خوب است که برای طرف مقابل چند گل بخرید
05:14
to show that you love them just as much now
133
314730
2430
تا نشان دهید که او را به همان اندازه
05:17
as you did the day you got married.
134
317160
1860
که در روز ازدواج کردید، دوست دارید.
05:19
So, I have a couple of flowers here,
135
319020
1770
بنابراین، من اینجا چند گل
05:20
because I thought I should teach you
136
320790
1200
دارم، زیرا فکر کردم باید
05:21
some basic English flower vocabulary.
137
321990
3120
واژگان پایه گل انگلیسی را به شما آموزش دهم.
05:25
You can see this flower has not opened up yet.
138
325110
2670
می بینید که این گل هنوز باز نشده است.
05:27
It hasn't bloomed, so we would call this a bud,
139
327780
3420
شکوفه نداده است، بنابراین ما به آن می گوییم جوانه،
05:31
so this is the bud.
140
331200
1380
پس این جوانه است.
05:32
This is the bloom, or the flower.
141
332580
2304
این شکوفه یا گل است.
05:34
If I take this entire thing,
142
334884
2016
اگر کل این چیز
05:36
down here, we would say this is the stem.
143
336900
3120
را در اینجا پایین بیاورم، می گوییم این ساقه است.
05:40
This is just a leaf, the same as a leaf on a tree.
144
340020
2970
این فقط یک برگ است، همان برگ روی درخت.
05:42
And when we talk about all of them in plural,
145
342990
1920
و وقتی در مورد همه آنها به صورت جمع
05:44
we would say leaves.
146
344910
1380
صحبت می کنیم، می گوییم برگ.
05:46
And again, this is the bloom or flower,
147
346290
2580
و باز هم این شکوفه یا گل است
05:48
and each individual part of it is called a petal.
148
348870
3360
و به هر قسمت از آن گلبرگ می گویند.
05:52
Now I'm not gonna go into scientific detail
149
352230
2160
اکنون قصد ندارم وارد جزئیات علمی
05:54
about what's all in the middle,
150
354390
1500
در مورد آنچه در این وسط است بپردازم،
05:55
this is just a basic English vocabulary lesson,
151
355890
2310
این فقط یک درس اولیه واژگان انگلیسی است،
05:58
but I do have something else to show you.
152
358200
2580
اما من چیز دیگری برای نشان دادن به شما دارم.
06:00
This is a bouquet.
153
360780
2370
این یک دسته گل است.
06:03
A bouquet of flowers is when you take
154
363150
2370
یک دسته گل زمانی است که
06:05
not always different flowers,
155
365520
1230
شما گل‌های همیشه متفاوت نمی‌گیرید،
06:06
but it can be all different flowers and some greenery,
156
366750
3390
اما می‌تواند گل‌های مختلف و مقداری سبز باشد،
06:10
and you put it all together into something like this,
157
370140
2220
و همه آن‌ها را در یک چیزی شبیه به این قرار دهید
06:12
which looks very beautiful.
158
372360
1140
که بسیار زیبا به نظر می‌رسد.
06:13
So this is a bouquet of flowers, and of course,
159
373500
3120
بنابراین این یک دسته گل است و البته
06:16
if you got a bouquet of flowers from the store,
160
376620
2490
اگر یک دسته گل از فروشگاه تهیه کرده
06:19
you would want to put it in a vase with some water
161
379110
2580
اید، باید آن را با مقداری آب در یک گلدان قرار دهید
06:21
so that the flowers are happy,
162
381690
1980
تا گل ها شاد شوند
06:23
and live for a long time in the vase.
163
383670
2310
و برای مدت طولانی در آن زندگی کنند. گلدان.
06:25
Usually about a week,
164
385980
1080
معمولاً حدود یک هفته،
06:27
sometimes two weeks before the flowers eventually die,
165
387060
3090
گاهی اوقات دو هفته قبل از اینکه گل ها در نهایت بمیرند،
06:30
but that's just what happens when you have flowers.
166
390150
2820
اما زمانی که گل دارید این اتفاق می افتد.
06:32
So let's talk a little bit about
167
392970
1470
پس بیایید کمی در
06:34
the verbs you would use in English to talk about flowers.
168
394440
3270
مورد افعالی که در انگلیسی برای صحبت در مورد گل استفاده می کنید صحبت کنیم.
06:37
Jen and I grow flowers.
169
397710
1980
من و جن گل پرورش می دهیم.
06:39
If you like having flowers in your flower beds or garden,
170
399690
3330
اگر دوست دارید در تخت گل یا باغ خود گل داشته باشید،
06:43
we would say that you grow flowers.
171
403020
1890
می گوییم که شما گل می کارید.
06:44
That's the verb we use.
172
404910
1740
این همان فعل است که ما استفاده می کنیم.
06:46
We grow peonies, we also grow sunflowers.
173
406650
3150
ما گل صد تومانی می کاریم، آفتابگردان هم می کاریم.
06:49
We use the verb to grow
174
409800
1410
ما از فعل رشد
06:51
to describe all the different flowers that we grow.
175
411210
3000
برای توصیف همه گل های مختلف استفاده می کنیم.
06:54
A couple times a day right now,
176
414210
1320
چند بار در روز در حال حاضر،
06:55
Jen will go out and cut flowers.
177
415530
2190
جن بیرون می رود و گل می کند.
06:57
When you go out to the field to get the flowers,
178
417720
2430
وقتی برای گرفتن گل به مزرعه
07:00
you take pruners, and we use the verb to cut.
179
420150
3090
می روید، هرس می گیرید و ما از فعل بریدن استفاده می کنیم.
07:03
Jen will go out and cut peonies
180
423240
1950
جن هر روز صبح و هر شب گل صد تومانی می‌برد و گل صد تومانی می‌برد،
07:05
every morning and every evening
181
425190
1740
07:06
because they bloom quite quickly through the day.
182
426930
2880
زیرا آنها در طول روز به سرعت شکوفا می‌شوند.
07:09
When you take flowers and you put them into a bouquet,
183
429810
2700
وقتی گل ها را می گیرید و آنها را در یک دسته گل می گذارید
07:12
or when you put them into an arrangement,
184
432510
2160
یا وقتی آنها را در یک چیدمان قرار می دهید،
07:14
we use the verb to arrange.
185
434670
2040
از فعل چینش استفاده می کنیم.
07:16
Jen and I go to a market on Thursday,
186
436710
1740
من و جن پنجشنبه به بازار می رویم،
07:18
so Wednesday night we arrange the flowers.
187
438450
2970
بنابراین چهارشنبه شب گل ها را مرتب می کنیم.
07:21
We take the individual flowers and some greenery,
188
441420
2940
تک تک گل ها و مقداری سبزه را
07:24
and we put them into a bouquet.
189
444360
1740
می گیریم و داخل دسته گل می گذاریم.
07:26
We arrange the flowers.
190
446100
2130
گل ها را مرتب می کنیم.
07:28
And then you either send flowers to someone,
191
448230
3150
و سپس شما یا برای کسی گل می‌فرستید،
07:31
that's when you call a flower shop
192
451380
1770
آن وقت است که با یک گل فروشی تماس می‌گیرید
07:33
or you order flowers online,
193
453150
2070
یا گل را آنلاین سفارش می‌دهید،
07:35
and someone else delivers the flowers for you,
194
455220
2460
و دیگری گل‌ها را برای شما تحویل می‌دهد،
07:37
so we use the verb to send.
195
457680
1890
بنابراین از فعل ارسال استفاده می‌کنیم.
07:39
I'm going to send flowers to my mom
196
459570
2340
من می روم برای مادرم گل می فرستم
07:41
because she's in the hospital.
197
461910
1410
چون او در بیمارستان است.
07:43
She's not actually in the hospital, that's just an example.
198
463320
2850
او در واقع در بیمارستان نیست، این فقط یک مثال است.
07:46
The other verb we use is to give.
199
466170
1860
فعل دیگری که استفاده می کنیم، دادن است.
07:48
You might give someone flowers.
200
468030
1890
ممکنه به کسی گل بدی
07:49
This is a better example.
201
469920
1290
این یک مثال بهتر است.
07:51
The other day I went to my mom's
202
471210
1560
روز قبل
07:52
because it was her birthday, and I gave her flowers.
203
472770
3300
چون تولد مامانم بود رفتم و بهش گل دادم.
07:56
I'm using the verb to give
204
476070
1650
من از فعل برای دادن
07:57
to indicate that I went in person.
205
477720
2970
برای نشان دادن اینکه شخصاً رفتم استفاده می کنم.
08:00
I had flowers, and I gave them to my mom.
206
480690
2760
من گل داشتم و به مامانم دادم.
08:03
I like to give my mom flowers.
207
483450
1811
من دوست دارم به مامانم گل بدهم.
08:05
She really likes them.
208
485261
1189
او واقعا آنها را دوست دارد.
08:06
It's kind of handy that we have a flower farm.
209
486450
2400
این که ما یک مزرعه گل داریم به نوعی مفید است.
08:08
Well, hey, thank you so much for watching
210
488850
1650
خوب، هی، خیلی ممنون که
08:10
this English lesson about flowers.
211
490500
1860
این درس انگلیسی در مورد گل ها را تماشا کردید.
08:12
I hope you were able to learn a few more English
212
492360
1860
امیدوارم تونسته باشید چند لغت دیگر از واژگان انگلیسی یاد بگیرید
08:14
vocabulary words that you can use in your next conversation
213
494220
3270
که بتوانید در مکالمه بعدی خود
08:17
when you talk about flowers.
214
497490
1590
وقتی در مورد گل صحبت می کنید استفاده کنید.
08:19
Remember, if this is your first time here,
215
499080
1560
به یاد داشته باشید، اگر این اولین بار است که اینجا هستید،
08:20
don't forget to click that red subscribe button over there.
216
500640
2610
فراموش نکنید که روی دکمه قرمز اشتراک در آنجا کلیک کنید.
08:23
Gimme a thumbs up if this video
217
503250
1350
اگر این ویدیو
08:24
helps you learn some more English, and if you want,
218
504600
2460
به شما کمک می‌کند انگلیسی بیشتری یاد بگیرید، به شما کمک کنید ، و اگر می‌خواهید،
08:27
why don't you stick around and watch another English lesson?
219
507060
2931
چرا نمی‌نشینید و یک درس انگلیسی دیگر را تماشا نمی‌کنید؟
08:29
(upbeat music)
220
509991
2583
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7