How to Talk About FLOWERS in English!

56,631 views ・ 2022-06-21

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
So you might have noticed in the last video or two
0
90
2610
Quindi potresti aver notato negli ultimi video o due
00:02
that the peonies were almost ready to bloom,
1
2700
2730
che le peonie erano quasi pronte a sbocciare,
00:05
and they've definitely bloomed now,
2
5430
2520
e ora sono decisamente sbocciate,
00:07
so I thought it would be a good idea to do a
3
7950
2370
quindi ho pensato che sarebbe stata una buona idea fare una
00:10
little English lesson about flowers.
4
10320
2160
piccola lezione di inglese sui fiori.
00:12
In this English lesson,
5
12480
1020
In questa lezione di inglese
00:13
I'll talk about the types of events where we give
6
13500
2910
parlerò dei tipi di eventi in cui regaliamo
00:16
or send flowers in this part of the world.
7
16410
2820
o inviamo fiori in questa parte del mondo.
00:19
I'll talk a little bit about the parts of the flower,
8
19230
2430
Parlerò un po' delle parti del fiore,
00:21
the basic vocabulary that we use in English
9
21660
3000
il vocabolario di base che usiamo in inglese
00:24
when we talk about flowers,
10
24660
1470
quando parliamo di fiori,
00:26
and then I'll talk a little bit about the verbs we use
11
26130
2670
e poi parlerò un po' dei verbi che usiamo
00:28
and the phrases that we use
12
28800
1470
e delle frasi che
00:30
when we talk about giving, sending, receiving,
13
30270
2760
usiamo quando parlare di dare, inviare, ricevere
00:33
and doing all kinds of different things with flowers.
14
33030
3139
e fare ogni genere di cose diverse con i fiori.
00:36
(upbeat music)
15
36169
2583
(musica allegra)
00:41
Well, hello and welcome
16
41820
960
Bene, ciao e benvenuto
00:42
to this English lesson about flowers.
17
42780
2340
a questa lezione di inglese sui fiori.
00:45
Before we get started,
18
45120
960
Prima di iniziare,
00:46
if this is your first time here,
19
46080
1380
se questa è la tua prima volta qui,
00:47
don't forget to click that red subscribe button over there,
20
47460
2351
non dimenticare di fare clic sul pulsante rosso di iscrizione laggiù
00:49
and gimme a thumbs up if this video helps you learn
21
49811
2839
e di darmi un pollice in su se questo video ti aiuta a imparare
00:52
just a little bit more English.
22
52650
1710
un po' più di inglese.
00:54
Well, probably one of the biggest events
23
54360
2220
Beh, probabilmente uno dei più grandi eventi
00:56
where people buy flowers or where people use flowers
24
56580
3360
in cui le persone comprano fiori o in cui le persone usano i fiori
00:59
in this part of the world would be a wedding.
25
59940
2520
in questa parte del mondo sarebbe un matrimonio.
01:02
When a bride and groom get married,
26
62460
1800
Quando una sposa e uno sposo si sposano,
01:04
often the bride will have a brides bouquet.
27
64260
3120
spesso la sposa avrà un bouquet da sposa.
01:07
A bouquet is just a little group of flowers,
28
67380
2400
Un bouquet è solo un piccolo gruppo di fiori
01:09
or it can be really big.
29
69780
1440
o può essere davvero grande.
01:11
There's also bridesmaids bouquets.
30
71220
2070
Ci sono anche mazzi di damigelle.
01:13
There's also something called a boutineer,
31
73290
2520
C'è anche qualcosa chiamato boutineer,
01:15
which is a little thing that the men wear
32
75810
2040
che è una piccola cosa che gli uomini indossano
01:17
on their shirt or on their suit jacket.
33
77850
2790
sulla camicia o sulla giacca.
01:20
And then sometimes women in a wedding will wear a corsage,
34
80640
3030
E poi a volte le donne in un matrimonio indossano un corpetto,
01:23
which can either be on their wrist,
35
83670
1613
che può essere al polso,
01:25
or can sometimes be on their dress as well.
36
85283
3127
oa volte anche sul vestito.
01:28
So weddings, the first event, when two people get married,
37
88410
3210
Quindi i matrimoni, il primo evento, quando due persone si sposano,
01:31
they spend a lot of money on flowers.
38
91620
1800
spendono molti soldi in fiori.
01:33
I think most of the money in the world
39
93420
2190
Penso che la maggior parte del denaro nel mondo
01:35
that's spent on flowers, at least in Canada,
40
95610
2670
speso per i fiori, almeno in Canada,
01:38
is probably spent at a wedding.
41
98280
2700
sia probabilmente speso per un matrimonio.
01:40
Another common time when people send flowers
42
100980
2730
Un altro momento comune in cui le persone inviano fiori
01:43
is when there is a funeral.
43
103710
2100
è quando c'è un funerale.
01:45
Oftentimes when someone passes away,
44
105810
2490
Spesso, quando qualcuno muore,
01:48
we often use that phrase by the way,
45
108300
1860
spesso usiamo quella frase,
01:50
instead of saying that someone died.
46
110160
2280
invece di dire che qualcuno è morto.
01:52
Often when someone passes away,
47
112440
1754
Spesso quando qualcuno muore,
01:54
because you want to express your sympathy,
48
114194
2806
perché vuoi esprimere la tua solidarietà
01:57
and you want to express your condolences,
49
117000
2550
e vuoi esprimere le tue condoglianze,
01:59
you will often send flowers.
50
119550
2040
invierai spesso dei fiori.
02:01
You will often send what's called a flower arrangement.
51
121590
3150
Invierai spesso quella che viene chiamata una composizione floreale.
02:04
A flower arrangement is usually a container
52
124740
2550
Una composizione floreale di solito è un contenitore
02:07
with some very pretty flowers in it, and you'll send a card.
53
127290
3240
con dei fiori molto carini e invierai un biglietto.
02:10
So another common time when people use flowers,
54
130530
2789
Quindi un altro momento comune in cui le persone usano i fiori,
02:13
when people send flowers.
55
133319
1441
quando le persone inviano fiori.
02:14
and also a very sad time is when there is a funeral,
56
134760
2850
e anche un momento molto triste è quando c'è un funerale
02:17
and you want to just express to the family
57
137610
2120
e vuoi semplicemente esprimere alla famiglia
02:19
that you feel bad for them,
58
139730
1810
che ti senti male per loro,
02:21
you want to express your sympathies, and your condolences.
59
141540
3630
vuoi esprimere le tue simpatie e le tue condoglianze.
02:25
Another time where you might send someone flowers
60
145170
2640
Un'altra occasione in cui potresti mandare
02:27
or give someone flowers is if they're sick,
61
147810
2580
o regalare fiori a qualcuno è se è malato
02:30
or if they're in the hospital.
62
150390
1860
o se è in ospedale.
02:32
When you're in the hospital,
63
152250
990
Quando sei in ospedale,
02:33
it's really nice when someone sends you flowers.
64
153240
2670
è davvero bello quando qualcuno ti manda dei fiori.
02:35
People don't always have time to visit,
65
155910
2040
Le persone non hanno sempre tempo per venire a trovarti,
02:37
or maybe they're not able to,
66
157950
1770
o forse non ne hanno la possibilità,
02:39
so they send flowers because they want you to get well soon.
67
159720
3870
quindi ti mandano dei fiori perché vogliono che tu guarisca presto.
02:43
In fact, you might even get a card
68
163590
1590
In effetti, potresti persino ricevere un biglietto
02:45
with the flower arrangement that says get well soon.
69
165180
3450
con la composizione floreale che dice guarisci presto.
02:48
So another time when it's just nice to send flowers,
70
168630
3000
Quindi un'altra volta in cui è bello mandare fiori,
02:51
when it's nice to have flowers in your life
71
171630
2024
quando è bello avere fiori nella tua vita
02:53
is if you know someone who's sick and in the hospital,
72
173654
3076
è se conosci qualcuno che è malato e in ospedale,
02:56
you might send them flowers.
73
176730
1290
potresti mandargli dei fiori.
02:58
Or if you yourself are sick or in the hospital,
74
178020
2460
O se tu stesso sei malato o in ospedale,
03:00
it's really nice to get them.
75
180480
1530
è davvero bello averli.
03:02
It just lifts your spirits a little bit.
76
182010
2970
Ti solleva solo un po' il morale.
03:04
Giving flowers whenever there is a special occasion
77
184980
2640
Dare fiori ogni volta che c'è un'occasione speciale
03:07
is just a good idea.
78
187620
1950
è solo una buona idea.
03:09
In English, when we say something is a special occasion,
79
189570
3180
In inglese, quando diciamo che qualcosa è un'occasione speciale,
03:12
we mean the day is special for a certain reason
80
192750
3030
intendiamo che il giorno è speciale per un certo motivo.
03:15
It might be a birthday, maybe it's a graduation,
81
195780
2910
Potrebbe essere un compleanno, forse è una laurea,
03:18
someone's graduating from university.
82
198690
2190
qualcuno si sta laureando all'università.
03:20
Maybe it's Mother's Day or Father's Day,
83
200880
2310
Forse è la festa della mamma o del papà,
03:23
although flowers aren't as popular on Father's Day,
84
203190
2280
anche se i fiori non sono così popolari durante la festa del papà,
03:25
for some reason.
85
205470
1200
per qualche motivo.
03:26
Anyways, whenever there is a special occasion,
86
206670
2238
Ad ogni modo, ogni volta che c'è un'occasione speciale,
03:28
giving someone a bouquet of flowers,
87
208908
2142
regalare a qualcuno un mazzo di fiori
03:31
or giving them a flower arrangement
88
211050
1830
o una composizione floreale
03:32
is just a cool gift idea.
89
212880
2190
è solo una bella idea regalo.
03:35
You can give them other things if you want to,
90
215070
1680
Puoi dare loro altre cose se vuoi,
03:36
but for some reason, when Jen and I are asked
91
216750
3240
ma per qualche motivo, quando a me e Jen viene chiesto
03:39
what would make a good gift for Mother's Day,
92
219990
1860
cosa sarebbe un buon regalo per la festa della mamma,
03:41
we usually say flowers, I think because we grow them.
93
221850
3030
di solito diciamo fiori, penso perché li coltiviamo.
03:44
Anyways, special occasions are cool days
94
224880
2370
Ad ogni modo, le occasioni speciali sono giornate fantastiche
03:47
where sometimes people give gifts,
95
227250
1890
in cui a volte le persone fanno regali
03:49
and flowers are sometimes a really
96
229140
1770
e i fiori a volte sono un
03:50
unique and cool gift to gift.
97
230910
2400
regalo davvero unico e bello da regalare. I
03:53
Flowers can also be a very romantic gift.
98
233310
2970
fiori possono anche essere un regalo molto romantico.
03:56
When we use the word romantic in English,
99
236280
1890
Quando usiamo la parola romantico in inglese,
03:58
we're talking about love.
100
238170
2160
stiamo parlando di amore.
04:00
Sometimes when two people are starting
101
240330
1920
A volte, quando due persone iniziano ad
04:02
to fall in love with each other,
102
242250
1770
innamorarsi l'una dell'altra,
04:04
one person might buy the other person flowers
103
244020
2310
una persona potrebbe comprare dei fiori all'altra persona
04:06
to show them that they're starting
104
246330
1424
per mostrare loro che stanno iniziando a
04:07
to have feelings for them.
105
247754
1906
provare dei sentimenti per loro.
04:09
In English, when you say someone is starting
106
249660
1770
In inglese, quando dici che qualcuno sta iniziando a provare
04:11
to have feelings for someone else,
107
251430
1800
qualcosa per qualcun altro,
04:13
it means they're starting to really like them a lot,
108
253230
3150
significa che sta iniziando a piacergli molto,
04:16
and maybe they're falling in love a little bit.
109
256380
2580
e forse si sta innamorando un po'.
04:18
When two people go on a date,
110
258960
1440
Quando due persone vanno ad un appuntamento,
04:20
sometimes on the second or third date
111
260400
2160
a volte al secondo o al terzo appuntamento
04:22
one person might buy the other person flowers
112
262560
2130
una persona potrebbe comprare dei fiori all'altra persona
04:24
to show that they are very, very interested in them.
113
264690
3300
per dimostrare che è molto, molto interessata a loro.
04:27
The most popular day for giving flowers
114
267990
2220
Il giorno più popolare per regalare fiori
04:30
for a romantic reason would be Valentine's Day.
115
270210
3090
per un motivo romantico sarebbe San Valentino.
04:33
Every February 14th, people celebrate Valentine's Day.
116
273300
3960
Ogni 14 febbraio, le persone festeggiano San Valentino.
04:37
It's when you buy flowers for your loved one,
117
277260
2340
È quando compri dei fiori per la persona amata, i
04:39
flowers are the best gift, by the way, I think.
118
279600
2100
fiori sono il miglior regalo, tra l'altro, credo.
04:41
Sometimes people buy chocolate or jewelry, or other stuff,
119
281700
2790
A volte le persone comprano cioccolato o gioielli, o altre cose,
04:44
but as a flower farmer, I have to say
120
284490
1980
ma come coltivatore di fiori, devo dire che
04:46
I think flowers are the right way to say
121
286470
2647
penso che i fiori siano il modo giusto per dire
04:49
"I love you" to someone.
122
289117
1613
"ti amo" a qualcuno.
04:50
The most common flower on that day is of course the rose,
123
290730
3060
Il fiore più comune in quel giorno è ovviamente la rosa,
04:53
and I think the most common gift,
124
293790
1740
e penso che il regalo più comune,
04:55
if you're going to buy flowers, would be a dozen red roses.
125
295530
3390
se hai intenzione di comprare dei fiori, sarebbe una dozzina di rose rosse.
04:58
And then lastly, the last romantic time to give flowers
126
298920
3570
E infine, l'ultimo momento romantico per regalare fiori
05:02
would be on an anniversary.
127
302490
1950
sarebbe in occasione di un anniversario.
05:04
If you are married to someone,
128
304440
1380
Se sei sposato con qualcuno,
05:05
every year you celebrate your anniversary.
129
305820
2190
ogni anno festeggi il tuo anniversario.
05:08
It's the day where you got married,
130
308010
2010
È il giorno in cui ti sei sposato,
05:10
so every year you celebrate that,
131
310020
1620
quindi ogni anno lo festeggi,
05:11
and it's really nice to buy the other person some flowers
132
311640
3090
ed è davvero bello comprare dei fiori all'altra persona
05:14
to show that you love them just as much now
133
314730
2430
per dimostrare che la ami tanto ora
05:17
as you did the day you got married.
134
317160
1860
quanto lo hai fatto il giorno in cui ti sei sposato.
05:19
So, I have a couple of flowers here,
135
319020
1770
Quindi, ho un paio di fiori qui,
05:20
because I thought I should teach you
136
320790
1200
perché ho pensato di insegnarti
05:21
some basic English flower vocabulary.
137
321990
3120
un po' di vocabolario inglese di base sui fiori.
05:25
You can see this flower has not opened up yet.
138
325110
2670
Puoi vedere che questo fiore non si è ancora aperto.
05:27
It hasn't bloomed, so we would call this a bud,
139
327780
3420
Non è sbocciato, quindi lo chiameremmo bocciolo,
05:31
so this is the bud.
140
331200
1380
quindi questo è il bocciolo.
05:32
This is the bloom, or the flower.
141
332580
2304
Questa è la fioritura, o il fiore.
05:34
If I take this entire thing,
142
334884
2016
Se prendo tutta questa cosa,
05:36
down here, we would say this is the stem.
143
336900
3120
quaggiù, diremmo che questa è la radice.
05:40
This is just a leaf, the same as a leaf on a tree.
144
340020
2970
Questa è solo una foglia, come una foglia su un albero.
05:42
And when we talk about all of them in plural,
145
342990
1920
E quando parliamo di tutti loro al plurale,
05:44
we would say leaves.
146
344910
1380
diremmo foglie.
05:46
And again, this is the bloom or flower,
147
346290
2580
E ancora, questo è il bocciolo o il fiore,
05:48
and each individual part of it is called a petal.
148
348870
3360
e ogni singola parte di esso è chiamata petalo.
05:52
Now I'm not gonna go into scientific detail
149
352230
2160
Ora non entrerò nei dettagli scientifici
05:54
about what's all in the middle,
150
354390
1500
su cosa c'è nel mezzo,
05:55
this is just a basic English vocabulary lesson,
151
355890
2310
questa è solo una lezione di vocabolario inglese di base,
05:58
but I do have something else to show you.
152
358200
2580
ma ho qualcos'altro da mostrarti.
06:00
This is a bouquet.
153
360780
2370
Questo è un bouquet.
06:03
A bouquet of flowers is when you take
154
363150
2370
Un mazzo di fiori è quando prendi
06:05
not always different flowers,
155
365520
1230
fiori non sempre diversi,
06:06
but it can be all different flowers and some greenery,
156
366750
3390
ma possono essere tutti fiori diversi e un po' di verde,
06:10
and you put it all together into something like this,
157
370140
2220
e metti tutto insieme in qualcosa di simile a questo,
06:12
which looks very beautiful.
158
372360
1140
che sembra molto bello.
06:13
So this is a bouquet of flowers, and of course,
159
373500
3120
Quindi questo è un mazzo di fiori e, naturalmente,
06:16
if you got a bouquet of flowers from the store,
160
376620
2490
se hai un mazzo di fiori dal negozio,
06:19
you would want to put it in a vase with some water
161
379110
2580
vorresti metterlo in un vaso con un po' d'acqua
06:21
so that the flowers are happy,
162
381690
1980
in modo che i fiori siano felici
06:23
and live for a long time in the vase.
163
383670
2310
e vivano a lungo nel vaso.
06:25
Usually about a week,
164
385980
1080
Di solito circa una settimana,
06:27
sometimes two weeks before the flowers eventually die,
165
387060
3090
a volte due settimane prima che i fiori muoiano,
06:30
but that's just what happens when you have flowers.
166
390150
2820
ma è proprio quello che succede quando hai dei fiori.
06:32
So let's talk a little bit about
167
392970
1470
Quindi parliamo un po' dei
06:34
the verbs you would use in English to talk about flowers.
168
394440
3270
verbi che useresti in inglese per parlare di fiori.
06:37
Jen and I grow flowers.
169
397710
1980
Jen e io coltiviamo fiori.
06:39
If you like having flowers in your flower beds or garden,
170
399690
3330
Se ti piace avere fiori nelle tue aiuole o in giardino,
06:43
we would say that you grow flowers.
171
403020
1890
diremmo che coltivi fiori.
06:44
That's the verb we use.
172
404910
1740
Questo è il verbo che usiamo.
06:46
We grow peonies, we also grow sunflowers.
173
406650
3150
Coltiviamo peonie, coltiviamo anche girasoli.
06:49
We use the verb to grow
174
409800
1410
Usiamo il verbo crescere
06:51
to describe all the different flowers that we grow.
175
411210
3000
per descrivere tutti i diversi fiori che coltiviamo.
06:54
A couple times a day right now,
176
414210
1320
Un paio di volte al giorno in questo momento,
06:55
Jen will go out and cut flowers.
177
415530
2190
Jen uscirà e taglierà dei fiori.
06:57
When you go out to the field to get the flowers,
178
417720
2430
Quando esci nel campo per raccogliere i fiori,
07:00
you take pruners, and we use the verb to cut.
179
420150
3090
prendi i potatori e usiamo il verbo tagliare.
07:03
Jen will go out and cut peonies
180
423240
1950
Jen uscirà e taglierà le peonie
07:05
every morning and every evening
181
425190
1740
ogni mattina e ogni sera
07:06
because they bloom quite quickly through the day.
182
426930
2880
perché fioriscono abbastanza velocemente durante il giorno.
07:09
When you take flowers and you put them into a bouquet,
183
429810
2700
Quando prendi dei fiori e li metti in un bouquet,
07:12
or when you put them into an arrangement,
184
432510
2160
o quando li metti in una composizione,
07:14
we use the verb to arrange.
185
434670
2040
usiamo il verbo disporre.
07:16
Jen and I go to a market on Thursday,
186
436710
1740
Jen e io andiamo al mercato giovedì,
07:18
so Wednesday night we arrange the flowers.
187
438450
2970
quindi mercoledì sera sistemiamo i fiori.
07:21
We take the individual flowers and some greenery,
188
441420
2940
Prendiamo i singoli fiori e un po' di verde
07:24
and we put them into a bouquet.
189
444360
1740
e li mettiamo in un bouquet.
07:26
We arrange the flowers.
190
446100
2130
Sistemiamo i fiori.
07:28
And then you either send flowers to someone,
191
448230
3150
E poi o mandi fiori a qualcuno,
07:31
that's when you call a flower shop
192
451380
1770
è allora che chiami un negozio di fiori
07:33
or you order flowers online,
193
453150
2070
o ordini fiori online,
07:35
and someone else delivers the flowers for you,
194
455220
2460
e qualcun altro consegna i fiori per te,
07:37
so we use the verb to send.
195
457680
1890
quindi usiamo il verbo inviare.
07:39
I'm going to send flowers to my mom
196
459570
2340
Mandero' dei fiori a mia madre
07:41
because she's in the hospital.
197
461910
1410
perche' e' in ospedale. In
07:43
She's not actually in the hospital, that's just an example.
198
463320
2850
realtà non è in ospedale, è solo un esempio.
07:46
The other verb we use is to give.
199
466170
1860
L'altro verbo che usiamo è dare.
07:48
You might give someone flowers.
200
468030
1890
Potresti regalare dei fiori a qualcuno.
07:49
This is a better example.
201
469920
1290
Questo è un esempio migliore.
07:51
The other day I went to my mom's
202
471210
1560
L'altro giorno sono andata da mia madre
07:52
because it was her birthday, and I gave her flowers.
203
472770
3300
perché era il suo compleanno e le ho regalato dei fiori.
07:56
I'm using the verb to give
204
476070
1650
Sto usando il verbo dare
07:57
to indicate that I went in person.
205
477720
2970
per indicare che sono andato di persona.
08:00
I had flowers, and I gave them to my mom.
206
480690
2760
Avevo dei fiori e li ho regalati a mia madre.
08:03
I like to give my mom flowers.
207
483450
1811
Mi piace regalare fiori a mia madre.
08:05
She really likes them.
208
485261
1189
Le piacciono davvero.
08:06
It's kind of handy that we have a flower farm.
209
486450
2400
È piuttosto comodo avere una fattoria di fiori.
08:08
Well, hey, thank you so much for watching
210
488850
1650
Bene, ehi, grazie mille per aver guardato
08:10
this English lesson about flowers.
211
490500
1860
questa lezione di inglese sui fiori.
08:12
I hope you were able to learn a few more English
212
492360
1860
Spero che tu sia riuscito a imparare qualche altra
08:14
vocabulary words that you can use in your next conversation
213
494220
3270
parola del vocabolario inglese che potrai usare nella tua prossima conversazione
08:17
when you talk about flowers.
214
497490
1590
quando parlerai di fiori.
08:19
Remember, if this is your first time here,
215
499080
1560
Ricorda, se questa è la tua prima volta qui,
08:20
don't forget to click that red subscribe button over there.
216
500640
2610
non dimenticare di fare clic sul pulsante rosso di iscrizione laggiù.
08:23
Gimme a thumbs up if this video
217
503250
1350
Dammi un pollice in su se questo video
08:24
helps you learn some more English, and if you want,
218
504600
2460
ti aiuta a imparare un po' più di inglese e, se vuoi,
08:27
why don't you stick around and watch another English lesson?
219
507060
2931
perché non resti nei paraggi e guardi un'altra lezione di inglese?
08:29
(upbeat music)
220
509991
2583
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7