How to Talk About FLOWERS in English!

59,192 views ・ 2022-06-21

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
So you might have noticed in the last video or two
0
90
2610
Es posible que hayas notado en uno o dos de los últimos videos
00:02
that the peonies were almost ready to bloom,
1
2700
2730
que las peonías estaban casi listas para florecer,
00:05
and they've definitely bloomed now,
2
5430
2520
y definitivamente han florecido ahora,
00:07
so I thought it would be a good idea to do a
3
7950
2370
así que pensé que sería una buena idea hacer una
00:10
little English lesson about flowers.
4
10320
2160
pequeña lección de inglés sobre flores.
00:12
In this English lesson,
5
12480
1020
En esta lección de inglés,
00:13
I'll talk about the types of events where we give
6
13500
2910
hablaré sobre los tipos de eventos en los que damos
00:16
or send flowers in this part of the world.
7
16410
2820
o enviamos flores en esta parte del mundo.
00:19
I'll talk a little bit about the parts of the flower,
8
19230
2430
Hablaré un poco sobre las partes de la flor,
00:21
the basic vocabulary that we use in English
9
21660
3000
el vocabulario básico que usamos en inglés
00:24
when we talk about flowers,
10
24660
1470
cuando hablamos de flores,
00:26
and then I'll talk a little bit about the verbs we use
11
26130
2670
y luego hablaré un poco sobre los verbos que usamos
00:28
and the phrases that we use
12
28800
1470
y las frases que
00:30
when we talk about giving, sending, receiving,
13
30270
2760
usamos cuando hable sobre dar, enviar, recibir
00:33
and doing all kinds of different things with flowers.
14
33030
3139
y hacer todo tipo de cosas diferentes con flores.
00:36
(upbeat music)
15
36169
2583
(música animada)
00:41
Well, hello and welcome
16
41820
960
Bueno, hola y bienvenidos
00:42
to this English lesson about flowers.
17
42780
2340
a esta lección de inglés sobre flores.
00:45
Before we get started,
18
45120
960
Antes de comenzar,
00:46
if this is your first time here,
19
46080
1380
si esta es su primera vez aquí,
00:47
don't forget to click that red subscribe button over there,
20
47460
2351
no se olvide de hacer clic en el botón rojo de suscripción que se encuentra allí
00:49
and gimme a thumbs up if this video helps you learn
21
49811
2839
y deme un pulgar hacia arriba si este video lo ayuda a
00:52
just a little bit more English.
22
52650
1710
aprender un poco más de inglés.
00:54
Well, probably one of the biggest events
23
54360
2220
Bueno, probablemente uno de los eventos más grandes
00:56
where people buy flowers or where people use flowers
24
56580
3360
donde la gente compra flores o donde la gente usa flores
00:59
in this part of the world would be a wedding.
25
59940
2520
en esta parte del mundo sería una boda.
01:02
When a bride and groom get married,
26
62460
1800
Cuando una novia y un novio se casan, a
01:04
often the bride will have a brides bouquet.
27
64260
3120
menudo la novia tendrá un ramo de novia.
01:07
A bouquet is just a little group of flowers,
28
67380
2400
Un ramo es solo un pequeño grupo de flores,
01:09
or it can be really big.
29
69780
1440
o puede ser muy grande.
01:11
There's also bridesmaids bouquets.
30
71220
2070
También hay ramos de damas de honor.
01:13
There's also something called a boutineer,
31
73290
2520
También hay algo llamado boutineer,
01:15
which is a little thing that the men wear
32
75810
2040
que es una cosita que los hombres usan
01:17
on their shirt or on their suit jacket.
33
77850
2790
en la camisa o en la chaqueta del traje.
01:20
And then sometimes women in a wedding will wear a corsage,
34
80640
3030
Y luego, a veces, las mujeres en una boda usan un ramillete,
01:23
which can either be on their wrist,
35
83670
1613
que puede estar en la muñeca o, a
01:25
or can sometimes be on their dress as well.
36
85283
3127
veces, también en el vestido.
01:28
So weddings, the first event, when two people get married,
37
88410
3210
Entonces, las bodas, el primer evento, cuando dos personas se casan
01:31
they spend a lot of money on flowers.
38
91620
1800
, gastan mucho dinero en flores.
01:33
I think most of the money in the world
39
93420
2190
Creo que la mayor parte del dinero del mundo
01:35
that's spent on flowers, at least in Canada,
40
95610
2670
que se gasta en flores, al menos en Canadá
01:38
is probably spent at a wedding.
41
98280
2700
, probablemente se gasta en una boda.
01:40
Another common time when people send flowers
42
100980
2730
Otro momento común en el que la gente envía flores
01:43
is when there is a funeral.
43
103710
2100
es cuando hay un funeral.
01:45
Oftentimes when someone passes away,
44
105810
2490
A menudo, cuando alguien fallece,
01:48
we often use that phrase by the way,
45
108300
1860
solemos usar esa frase por cierto, en
01:50
instead of saying that someone died.
46
110160
2280
lugar de decir que alguien murió.
01:52
Often when someone passes away,
47
112440
1754
A menudo, cuando alguien fallece,
01:54
because you want to express your sympathy,
48
114194
2806
porque desea expresar su pésame
01:57
and you want to express your condolences,
49
117000
2550
y desea expresar sus condolencias
01:59
you will often send flowers.
50
119550
2040
, a menudo envía flores.
02:01
You will often send what's called a flower arrangement.
51
121590
3150
A menudo enviarás lo que se llama un arreglo floral.
02:04
A flower arrangement is usually a container
52
124740
2550
Un arreglo floral suele ser un recipiente
02:07
with some very pretty flowers in it, and you'll send a card.
53
127290
3240
con algunas flores muy bonitas y le enviará una tarjeta.
02:10
So another common time when people use flowers,
54
130530
2789
Entonces, otro momento común cuando la gente usa flores,
02:13
when people send flowers.
55
133319
1441
cuando la gente envía flores.
02:14
and also a very sad time is when there is a funeral,
56
134760
2850
y también un momento muy triste es cuando hay un funeral,
02:17
and you want to just express to the family
57
137610
2120
y quieres simplemente expresarle a la familia
02:19
that you feel bad for them,
58
139730
1810
que te sientes mal por ellos,
02:21
you want to express your sympathies, and your condolences.
59
141540
3630
quieres expresar tus condolencias y tus condolencias.
02:25
Another time where you might send someone flowers
60
145170
2640
Otro momento en el que puede enviar flores a alguien
02:27
or give someone flowers is if they're sick,
61
147810
2580
o darle flores a alguien es si está enfermo
02:30
or if they're in the hospital.
62
150390
1860
o si está en el hospital.
02:32
When you're in the hospital,
63
152250
990
Cuando estás en el hospital
02:33
it's really nice when someone sends you flowers.
64
153240
2670
, es muy agradable cuando alguien te envía flores.
02:35
People don't always have time to visit,
65
155910
2040
La gente no siempre tiene tiempo para visitarte,
02:37
or maybe they're not able to,
66
157950
1770
o tal vez no pueden,
02:39
so they send flowers because they want you to get well soon.
67
159720
3870
así que te envían flores porque quieren que te recuperes pronto.
02:43
In fact, you might even get a card
68
163590
1590
De hecho, es posible que incluso reciba una tarjeta
02:45
with the flower arrangement that says get well soon.
69
165180
3450
con un arreglo floral que diga que se mejore pronto.
02:48
So another time when it's just nice to send flowers,
70
168630
3000
Entonces, en otro momento en el que es agradable enviar flores,
02:51
when it's nice to have flowers in your life
71
171630
2024
cuando es agradable tener flores en tu vida
02:53
is if you know someone who's sick and in the hospital,
72
173654
3076
es si conoces a alguien que está enfermo y en el hospital,
02:56
you might send them flowers.
73
176730
1290
podrías enviarle flores.
02:58
Or if you yourself are sick or in the hospital,
74
178020
2460
O si usted mismo está enfermo o en el hospital
03:00
it's really nice to get them.
75
180480
1530
, es muy agradable recibirlos.
03:02
It just lifts your spirits a little bit.
76
182010
2970
Simplemente te levanta un poco el ánimo.
03:04
Giving flowers whenever there is a special occasion
77
184980
2640
Regalar flores siempre que haya una ocasión especial
03:07
is just a good idea.
78
187620
1950
es una buena idea.
03:09
In English, when we say something is a special occasion,
79
189570
3180
En inglés, cuando decimos que algo es una ocasión especial,
03:12
we mean the day is special for a certain reason
80
192750
3030
nos referimos a que el día es especial por una determinada razón.
03:15
It might be a birthday, maybe it's a graduation,
81
195780
2910
Podría ser un cumpleaños, tal vez una graduación,
03:18
someone's graduating from university.
82
198690
2190
alguien se gradúa de la universidad.
03:20
Maybe it's Mother's Day or Father's Day,
83
200880
2310
Tal vez sea el Día de la Madre o el Día del Padre,
03:23
although flowers aren't as popular on Father's Day,
84
203190
2280
aunque las flores no son tan populares en el Día del Padre,
03:25
for some reason.
85
205470
1200
por alguna razón.
03:26
Anyways, whenever there is a special occasion,
86
206670
2238
De todos modos, cada vez que hay una ocasión especial,
03:28
giving someone a bouquet of flowers,
87
208908
2142
regalarle a alguien un ramo de
03:31
or giving them a flower arrangement
88
211050
1830
flores o un arreglo floral
03:32
is just a cool gift idea.
89
212880
2190
es una buena idea para regalar.
03:35
You can give them other things if you want to,
90
215070
1680
Puedes darles otras cosas si quieres,
03:36
but for some reason, when Jen and I are asked
91
216750
3240
pero por alguna razón, cuando nos preguntan a Jen ya mí
03:39
what would make a good gift for Mother's Day,
92
219990
1860
qué sería un buen regalo para el Día de la Madre,
03:41
we usually say flowers, I think because we grow them.
93
221850
3030
generalmente decimos flores, creo que porque las cultivamos.
03:44
Anyways, special occasions are cool days
94
224880
2370
De todos modos, las ocasiones especiales son días geniales
03:47
where sometimes people give gifts,
95
227250
1890
en los que a veces las personas dan regalos,
03:49
and flowers are sometimes a really
96
229140
1770
y las flores son a veces un
03:50
unique and cool gift to gift.
97
230910
2400
regalo realmente único y genial para regalar.
03:53
Flowers can also be a very romantic gift.
98
233310
2970
Las flores también pueden ser un regalo muy romántico.
03:56
When we use the word romantic in English,
99
236280
1890
Cuando usamos la palabra romántico en inglés,
03:58
we're talking about love.
100
238170
2160
estamos hablando de amor.
04:00
Sometimes when two people are starting
101
240330
1920
A veces, cuando dos personas comienzan
04:02
to fall in love with each other,
102
242250
1770
a enamorarse,
04:04
one person might buy the other person flowers
103
244020
2310
una persona puede comprarle flores a la otra persona
04:06
to show them that they're starting
104
246330
1424
para mostrarle que está comenzando
04:07
to have feelings for them.
105
247754
1906
a sentir algo por ella.
04:09
In English, when you say someone is starting
106
249660
1770
En inglés, cuando dices que alguien está empezando
04:11
to have feelings for someone else,
107
251430
1800
a sentir algo por otra persona
04:13
it means they're starting to really like them a lot,
108
253230
3150
, significa que está empezando a gustarle mucho,
04:16
and maybe they're falling in love a little bit.
109
256380
2580
y tal vez se está enamorando un poco.
04:18
When two people go on a date,
110
258960
1440
Cuando dos personas tienen una cita, a
04:20
sometimes on the second or third date
111
260400
2160
veces, en la segunda o tercera cita,
04:22
one person might buy the other person flowers
112
262560
2130
una persona puede comprarle flores a la otra persona
04:24
to show that they are very, very interested in them.
113
264690
3300
para demostrar que está muy, muy interesada en ella.
04:27
The most popular day for giving flowers
114
267990
2220
El día más popular para regalar flores
04:30
for a romantic reason would be Valentine's Day.
115
270210
3090
por un motivo romántico sería el Día de San Valentín.
04:33
Every February 14th, people celebrate Valentine's Day.
116
273300
3960
Cada 14 de febrero, la gente celebra el Día de San Valentín.
04:37
It's when you buy flowers for your loved one,
117
277260
2340
Es cuando compras flores para tu ser querido, las
04:39
flowers are the best gift, by the way, I think.
118
279600
2100
flores son el mejor regalo, por cierto, creo.
04:41
Sometimes people buy chocolate or jewelry, or other stuff,
119
281700
2790
A veces la gente compra chocolate o joyas, u otras cosas,
04:44
but as a flower farmer, I have to say
120
284490
1980
pero como cultivador de flores, debo decir
04:46
I think flowers are the right way to say
121
286470
2647
que creo que las flores son la forma correcta de decir
04:49
"I love you" to someone.
122
289117
1613
"Te amo" a alguien.
04:50
The most common flower on that day is of course the rose,
123
290730
3060
La flor más común ese día es por supuesto la rosa,
04:53
and I think the most common gift,
124
293790
1740
y creo que el regalo más común,
04:55
if you're going to buy flowers, would be a dozen red roses.
125
295530
3390
si vas a comprar flores, sería una docena de rosas rojas.
04:58
And then lastly, the last romantic time to give flowers
126
298920
3570
Y por último, el último momento romántico para regalar flores
05:02
would be on an anniversary.
127
302490
1950
sería en un aniversario.
05:04
If you are married to someone,
128
304440
1380
Si estás casado con alguien,
05:05
every year you celebrate your anniversary.
129
305820
2190
todos los años celebras tu aniversario.
05:08
It's the day where you got married,
130
308010
2010
Es el día en que te casaste,
05:10
so every year you celebrate that,
131
310020
1620
así que todos los años celebras eso,
05:11
and it's really nice to buy the other person some flowers
132
311640
3090
y es muy lindo comprarle flores a la otra persona
05:14
to show that you love them just as much now
133
314730
2430
para demostrarle que la amas tanto ahora
05:17
as you did the day you got married.
134
317160
1860
como el día en que te casaste.
05:19
So, I have a couple of flowers here,
135
319020
1770
Entonces, tengo un par de flores aquí,
05:20
because I thought I should teach you
136
320790
1200
porque pensé que debería enseñarles un
05:21
some basic English flower vocabulary.
137
321990
3120
poco de vocabulario básico de flores en inglés.
05:25
You can see this flower has not opened up yet.
138
325110
2670
Puedes ver que esta flor aún no se ha abierto.
05:27
It hasn't bloomed, so we would call this a bud,
139
327780
3420
No ha florecido, así que lo llamaríamos capullo,
05:31
so this is the bud.
140
331200
1380
así que este es el capullo.
05:32
This is the bloom, or the flower.
141
332580
2304
Esta es la flor, o la flor.
05:34
If I take this entire thing,
142
334884
2016
Si tomo todo esto,
05:36
down here, we would say this is the stem.
143
336900
3120
aquí abajo, diríamos que este es el tallo.
05:40
This is just a leaf, the same as a leaf on a tree.
144
340020
2970
Esto es solo una hoja, lo mismo que una hoja en un árbol.
05:42
And when we talk about all of them in plural,
145
342990
1920
Y cuando hablamos de todos ellos en plural,
05:44
we would say leaves.
146
344910
1380
diríamos hojas.
05:46
And again, this is the bloom or flower,
147
346290
2580
Y nuevamente, esta es la flor,
05:48
and each individual part of it is called a petal.
148
348870
3360
y cada parte individual de ella se llama pétalo.
05:52
Now I'm not gonna go into scientific detail
149
352230
2160
Ahora no voy a entrar en detalles científicos
05:54
about what's all in the middle,
150
354390
1500
sobre lo que hay en el medio,
05:55
this is just a basic English vocabulary lesson,
151
355890
2310
esto es solo una lección básica de vocabulario en inglés,
05:58
but I do have something else to show you.
152
358200
2580
pero tengo algo más que mostrarles.
06:00
This is a bouquet.
153
360780
2370
Este es un ramo.
06:03
A bouquet of flowers is when you take
154
363150
2370
Un ramo de flores es cuando tomas
06:05
not always different flowers,
155
365520
1230
no siempre flores diferentes,
06:06
but it can be all different flowers and some greenery,
156
366750
3390
pero pueden ser todas flores diferentes y algo de vegetación,
06:10
and you put it all together into something like this,
157
370140
2220
y las juntas en algo como esto,
06:12
which looks very beautiful.
158
372360
1140
que se ve muy hermoso.
06:13
So this is a bouquet of flowers, and of course,
159
373500
3120
Este es un ramo de flores y, por supuesto,
06:16
if you got a bouquet of flowers from the store,
160
376620
2490
si tienes un ramo de flores de la tienda,
06:19
you would want to put it in a vase with some water
161
379110
2580
querrás ponerlo en un jarrón con un poco de agua
06:21
so that the flowers are happy,
162
381690
1980
para que las flores estén felices
06:23
and live for a long time in the vase.
163
383670
2310
y vivan por mucho tiempo en el florero.
06:25
Usually about a week,
164
385980
1080
Por lo general, alrededor de una semana, a
06:27
sometimes two weeks before the flowers eventually die,
165
387060
3090
veces dos semanas antes de que las flores mueran,
06:30
but that's just what happens when you have flowers.
166
390150
2820
pero eso es lo que sucede cuando tienes flores.
06:32
So let's talk a little bit about
167
392970
1470
Así que hablemos un poco sobre
06:34
the verbs you would use in English to talk about flowers.
168
394440
3270
los verbos que usarías en inglés para hablar de flores.
06:37
Jen and I grow flowers.
169
397710
1980
Jen y yo cultivamos flores.
06:39
If you like having flowers in your flower beds or garden,
170
399690
3330
Si te gusta tener flores en tus macizos de flores o en tu jardín,
06:43
we would say that you grow flowers.
171
403020
1890
diríamos que cultivas flores.
06:44
That's the verb we use.
172
404910
1740
Ese es el verbo que usamos.
06:46
We grow peonies, we also grow sunflowers.
173
406650
3150
Cultivamos peonías, también cultivamos girasoles.
06:49
We use the verb to grow
174
409800
1410
Usamos el verbo crecer
06:51
to describe all the different flowers that we grow.
175
411210
3000
para describir todas las diferentes flores que cultivamos.
06:54
A couple times a day right now,
176
414210
1320
Un par de veces al día en este momento,
06:55
Jen will go out and cut flowers.
177
415530
2190
Jen sale y corta flores.
06:57
When you go out to the field to get the flowers,
178
417720
2430
Cuando vas al campo a buscar las flores,
07:00
you take pruners, and we use the verb to cut.
179
420150
3090
llevas podadoras, y usamos el verbo cortar.
07:03
Jen will go out and cut peonies
180
423240
1950
Jen sale y corta peonías
07:05
every morning and every evening
181
425190
1740
todas las mañanas y todas las noches
07:06
because they bloom quite quickly through the day.
182
426930
2880
porque florecen bastante rápido durante el día.
07:09
When you take flowers and you put them into a bouquet,
183
429810
2700
Cuando tomas flores y las pones en un ramo,
07:12
or when you put them into an arrangement,
184
432510
2160
o cuando las pones en un arreglo,
07:14
we use the verb to arrange.
185
434670
2040
usamos el verbo arreglar.
07:16
Jen and I go to a market on Thursday,
186
436710
1740
Jen y yo vamos a un mercado el jueves,
07:18
so Wednesday night we arrange the flowers.
187
438450
2970
así que el miércoles por la noche arreglamos las flores.
07:21
We take the individual flowers and some greenery,
188
441420
2940
Tomamos las flores individuales y algo de vegetación,
07:24
and we put them into a bouquet.
189
444360
1740
y las ponemos en un ramo.
07:26
We arrange the flowers.
190
446100
2130
Arreglamos las flores.
07:28
And then you either send flowers to someone,
191
448230
3150
Y luego le envías flores a alguien
07:31
that's when you call a flower shop
192
451380
1770
, es cuando llamas a una floristería
07:33
or you order flowers online,
193
453150
2070
o pides flores en línea,
07:35
and someone else delivers the flowers for you,
194
455220
2460
y alguien más te entrega las flores,
07:37
so we use the verb to send.
195
457680
1890
así que usamos el verbo enviar.
07:39
I'm going to send flowers to my mom
196
459570
2340
Voy a enviarle flores a mi mamá
07:41
because she's in the hospital.
197
461910
1410
porque está en el hospital.
07:43
She's not actually in the hospital, that's just an example.
198
463320
2850
En realidad no está en el hospital, eso es solo un ejemplo.
07:46
The other verb we use is to give.
199
466170
1860
El otro verbo que usamos es dar.
07:48
You might give someone flowers.
200
468030
1890
Podrías regalarle flores a alguien.
07:49
This is a better example.
201
469920
1290
Este es un mejor ejemplo.
07:51
The other day I went to my mom's
202
471210
1560
El otro día fui a casa de mi mamá
07:52
because it was her birthday, and I gave her flowers.
203
472770
3300
porque era su cumpleaños y le regalé flores.
07:56
I'm using the verb to give
204
476070
1650
Estoy usando el verbo dar
07:57
to indicate that I went in person.
205
477720
2970
para indicar que fui en persona.
08:00
I had flowers, and I gave them to my mom.
206
480690
2760
Tenía flores y se las di a mi mamá.
08:03
I like to give my mom flowers.
207
483450
1811
Me gusta regalarle flores a mi mamá.
08:05
She really likes them.
208
485261
1189
A ella realmente le gustan.
08:06
It's kind of handy that we have a flower farm.
209
486450
2400
Es algo útil que tengamos una granja de flores.
08:08
Well, hey, thank you so much for watching
210
488850
1650
Bueno, muchas gracias por ver
08:10
this English lesson about flowers.
211
490500
1860
esta lección de inglés sobre flores.
08:12
I hope you were able to learn a few more English
212
492360
1860
Espero que hayas podido aprender algunas palabras más de
08:14
vocabulary words that you can use in your next conversation
213
494220
3270
vocabulario en inglés que puedas usar en tu próxima conversación
08:17
when you talk about flowers.
214
497490
1590
cuando hables de flores.
08:19
Remember, if this is your first time here,
215
499080
1560
Recuerde, si esta es su primera vez aquí,
08:20
don't forget to click that red subscribe button over there.
216
500640
2610
no olvide hacer clic en el botón rojo de suscripción que se encuentra allí.
08:23
Gimme a thumbs up if this video
217
503250
1350
Dame un pulgar hacia arriba si este video
08:24
helps you learn some more English, and if you want,
218
504600
2460
te ayuda a aprender un poco más de inglés y, si quieres,
08:27
why don't you stick around and watch another English lesson?
219
507060
2931
¿por qué no te quedas y miras otra lección de inglés?
08:29
(upbeat music)
220
509991
2583
(música optimista)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7