English Office and Job Vocabulary! Let's Learn English! 🏢💻 A Free English Class!

59,534 views ・ 2021-06-01

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well hello, and welcome to this English lesson
0
450
2220
Bueno, hola y bienvenidos a esta lección de inglés
00:02
about the things you'll find if you work in an office.
1
2670
2980
sobre las cosas que encontrarás si trabajas en una oficina.
00:05
Now I know it might seem odd
2
5650
1610
Ahora sé que puede parecer extraño
00:07
that I'm standing outside on this beautiful day
3
7260
2710
que esté parado afuera en este hermoso día
00:09
talking about working in an office
4
9970
2030
hablando sobre trabajar en una oficina,
00:12
but the reason I'm doing that is because it looks like
5
12000
2810
pero la razón por la que lo hago es porque parece
00:14
I might have to go back to work next week.
6
14810
2400
que tendré que volver a trabajar la próxima semana.
00:17
I'm not 100% sure but schools might open again
7
17210
4220
No estoy 100 % seguro, pero las escuelas podrían abrir de nuevo al
00:21
as will most other businesses
8
21430
2050
igual que la mayoría de los otros negocios
00:23
in Ontario over the next month.
9
23480
2110
en Ontario durante el próximo mes.
00:25
So I thought it would be a good idea
10
25590
1440
Así que pensé que sería una buena
00:27
to review the vocabulary you would need
11
27030
3120
idea repasar el vocabulario que necesitarías
00:30
if you worked in an office building.
12
30150
1950
si trabajaras en un edificio de oficinas.
00:32
This is a repeat lesson,
13
32100
1920
Esta es una lección repetida
00:34
I did edit an older lesson from over a year ago
14
34020
3670
, edité una lección anterior de hace más de un año,
00:37
so it's a lot shorter than that original lesson,
15
37690
2670
por lo que es mucho más corta que la lección original,
00:40
and you'll learn over 30 words
16
40360
2450
y aprenderá más de 30
00:42
in order to talk about working in an office.
17
42810
2770
palabras para hablar sobre trabajar en una oficina.
00:45
If you do need them
18
45580
1100
Si los necesita,
00:46
there are word-for-word English subtitles,
19
46680
2150
hay subtítulos en inglés palabra por palabra,
00:48
and there is a link to a complete transcript
20
48830
2300
y hay un enlace a una transcripción completa
00:51
in the description as well as the original slides,
21
51130
3590
en la descripción, así como a las diapositivas originales,
00:54
there's a link to the original slides,
22
54720
1970
hay un enlace a las diapositivas originales
00:56
and a link to a Quizlet set
23
56690
1710
y un enlace a un conjunto de Quizlet
00:58
that you can use to practice this vocabulary.
24
58400
2440
que puedes usar para practicar este vocabulario.
01:00
I hope you enjoy this lesson,
25
60840
1600
Espero que disfrutes esta lección
01:02
and have a great day.
26
62440
1460
y que tengas un gran día.
01:03
The office, so not everyone has an office job
27
63900
3300
La oficina, entonces no todos tienen un trabajo de oficina
01:07
but many people in the world work in an office,
28
67200
3640
pero muchas personas en el mundo trabajan en una oficina,
01:10
and that's how we refer to it
29
70840
1540
y así es como nos referimos a eso
01:12
we say it's an office job.
30
72380
2430
, decimos que es un trabajo de oficina.
01:14
Even though I'm a teacher
31
74810
2080
Aunque soy
01:16
it's kind of like an office job definitely
32
76890
2700
profesor, definitivamente es como un trabajo de oficina
01:19
because I'm in a place that has all of the things
33
79590
3350
porque estoy en un lugar que tiene todas las cosas
01:22
you would find if you were in an office.
34
82940
3470
que encontrarías si estuvieras en una oficina.
01:26
So when you work in an office
35
86410
2990
Entonces, cuando trabajas en una oficina,
01:29
you might actually have an office.
36
89400
2550
es posible que tengas una oficina.
01:31
Some people when they go to work they have a room,
37
91950
3360
Algunas personas cuando van a trabajar tienen una habitación,
01:35
and when they go in that room
38
95310
1660
y cuando entran en esa
01:36
they're the only one that uses that room,
39
96970
2660
habitación son los únicos que usan esa habitación,
01:39
and that room is called an office,
40
99630
1950
y esa habitación se llama oficina,
01:41
but not everyone has that privilege, okay?
41
101580
5000
pero no todos tienen ese privilegio, ¿de acuerdo?
01:47
Usually an office is for the boss, or for a manager,
42
107030
4210
Usualmente una oficina es para el jefe, o para un gerente,
01:51
or for someone else who is important,
43
111240
3160
o para alguien que es importante,
01:54
and the rest of the people end up working
44
114400
2330
y el resto de la gente termina trabajando
01:56
in places that we call cubicles.
45
116730
3060
en lugares que llamamos cubículos.
01:59
Lemme just make this a little bit bigger for you.
46
119790
2490
Déjame hacer esto un poco más grande para ti.
02:02
So a cubicle is a space where you don't have your own room,
47
122280
5000
Entonces, un cubículo es un espacio en el que no tienes tu propia habitación,
02:08
you have a space that there's a couple walls around you,
48
128270
4020
tienes un espacio en el que hay un par de paredes a tu alrededor,
02:12
and it forms what's called a cube.
49
132290
3360
y forma lo que se llama un cubo.
02:15
So a cube is like,
50
135650
1483
Entonces, un cubo es como,
02:18
well, I don't think I could explain what a cube is
51
138200
3140
bueno, no creo que pueda explicar qué es un cubo,
02:21
but if you are the boss you get to have an office,
52
141340
4020
pero si eres el jefe, puedes tener una oficina,
02:25
if you are just a worker you are probably in a cubicle.
53
145360
3970
si solo eres un trabajador, probablemente estés en un cubículo.
02:29
The other kind of workplace if you work
54
149330
2840
El otro tipo de lugar de trabajo si trabaja en
02:32
if you have an office job is you might work
55
152170
2450
una oficina es que podría trabajar
02:34
in an open-concept workplace,
56
154620
2640
en un lugar de trabajo de concepto abierto,
02:37
and you can see in this workplace
57
157260
2360
y puede ver en este lugar de trabajo
02:39
that there are no walls at all.
58
159620
2870
que no hay paredes en absoluto.
02:42
Everyone can see everyone.
59
162490
2624
Todos pueden ver a todos.
02:45
I don't think I would like this kind of workplace.
60
165114
3506
No creo que me gustaría este tipo de lugar de trabajo.
02:48
I think it would be a bit challenging for me to work
61
168620
3350
Creo que sería un poco desafiante para mí trabajar
02:51
in a place where I could see everyone and hear everyone.
62
171970
4900
en un lugar donde pudiera ver a todos y escuchar a todos.
02:56
If you work in an office, or a cubicle,
63
176870
3040
Si trabaja en una oficina, en un cubículo,
02:59
or if you are at an open concept place
64
179910
2520
o si se encuentra en un lugar de concepto abierto
03:02
you would work in an office building.
65
182430
2150
, trabajaría en un edificio de oficinas.
03:04
You might recognize this picture
66
184580
1690
Es posible que reconozcas esta imagen
03:06
from a lesson I did a long time ago on business.
67
186270
3430
de una lección que hice hace mucho tiempo sobre negocios.
03:09
If you have an office job you will work at a desk.
68
189700
3070
Si tienes un trabajo de oficina , trabajarás en un escritorio.
03:12
Obviously you will have an office chair.
69
192770
2580
Obviamente tendrás una silla de oficina.
03:15
The difference between a normal chair,
70
195350
1870
La diferencia entre una silla normal
03:17
and an office chair is an office chair is adjustable,
71
197220
4130
y una silla de oficina es que una silla de oficina es ajustable
03:21
it can go up or down,
72
201350
1960
, puede subir o bajar
03:23
it usually has arm rests on it,
73
203310
2460
, generalmente tiene reposabrazos
03:25
it usually leans back or tilts.
74
205770
2320
, generalmente se inclina hacia atrás o se inclina.
03:28
Well, this chair doesn't actually do that,
75
208090
2030
Bueno, esta silla en realidad no hace eso,
03:30
I should be careful.
76
210120
1340
debo tener cuidado.
03:31
It usually tilts back and forward,
77
211460
2410
Por lo general, se inclina hacia adelante y hacia atrás,
03:33
and it usually swivels or turns, okay?
78
213870
3640
y generalmente gira o gira, ¿de acuerdo?
03:37
So notice if you have a normal chair
79
217510
3130
Por lo tanto, tenga en cuenta que si tiene una silla normal
03:40
it just stays in one spot,
80
220640
1740
, solo se queda en un lugar,
03:42
an office chair usually has wheels on the bottom
81
222380
2630
una silla de oficina generalmente tiene ruedas en la parte inferior
03:45
so you can roll around if you need to.
82
225010
3320
para que pueda rodar si es necesario.
03:48
And generally yes, it tilts back and forth,
83
228330
2790
Y en general sí, se inclina hacia adelante y hacia atrás,
03:51
I won't fall over.
84
231120
1140
no me voy a caer.
03:52
It swivels or turns.
85
232260
1750
Gira o gira.
03:54
It has armrests for your arms to go on.
86
234010
3020
Tiene reposabrazos para que tus brazos pasen.
03:57
And it's usually adjustable,
87
237030
1800
Y generalmente es ajustable
03:58
you can adjust the height,
88
238830
1100
, puede ajustar la altura
03:59
and the comfort level as well.
89
239930
1500
y el nivel de comodidad también.
04:01
I'm gonna go through a whole bunch of things
90
241430
1950
Voy a repasar un montón de cosas
04:03
that you would have if you worked at an office.
91
243380
3030
que tendrías si trabajaras en una oficina.
04:06
So you would probably have a stapler.
92
246410
2160
Así que probablemente tendrías una engrapadora.
04:08
A stapler is used to staple pieces of paper together.
93
248570
3430
Una engrapadora se usa para engrapar pedazos de papel juntos.
04:12
So you have a stapler you staple pages together,
94
252000
4160
Así que tienes una engrapadora, engrapas las páginas juntas,
04:16
you put staples in the stapler,
95
256160
2153
pones grapas en la engrapadora
04:19
and then don't hurt your finger.
96
259190
1710
y luego no te lastimas el dedo.
04:20
One time I stapled my finger and that really hurts
97
260900
2980
Una vez me grapé el dedo y me dolió mucho,
04:23
so don't do that,
98
263880
1280
así que no lo hagas
04:25
that's not a very good thing to do.
99
265160
2120
, no es algo muy bueno.
04:27
You will probably have a hole punch,
100
267280
1720
Probablemente tendrá un perforador,
04:29
and the top one here, there, I can point good.
101
269000
3380
y el superior aquí, allá, puedo señalarlo bien.
04:32
The top one is a hole bunch,
102
272380
1721
El de arriba es un montón de agujeros,
04:34
the bottom one is more common,
103
274101
2139
el de abajo es más común
04:36
it is a three hole punch so that you can put three holes
104
276240
3570
, es un perforador de tres agujeros para que puedas hacer tres agujeros
04:39
in the piece of paper.
105
279810
1550
en la hoja de papel.
04:41
You'll probably have lots of paper clips.
106
281360
2020
Probablemente tendrás muchos sujetapapeles.
04:43
So a staple is very permanent
107
283380
2550
Entonces, una grapa es muy permanente,
04:45
but a paper clip is something temporary
108
285930
2450
pero un sujetapapeles es algo temporal
04:48
to hold a bunch of pieces of paper together.
109
288380
2540
para unir un montón de hojas de papel.
04:50
And you'll probably have some sort of organizer,
110
290920
3000
Y probablemente tendrá algún tipo de organizador
04:53
or a desk organizer.
111
293920
1710
o un organizador de escritorio.
04:55
So what you see on the screen right now over here
112
295630
2480
Entonces, lo que ven en la pantalla ahora mismo aquí
04:58
is a desk organizer.
113
298110
2230
es un organizador de escritorio.
05:00
It's where you could put all of your stuff on your desk.
114
300340
2570
Es donde podrías poner todas tus cosas en tu escritorio.
05:02
You'll probably have a calculator,
115
302910
2350
Probablemente tendrá una calculadora,
05:05
even though computers are great
116
305260
2410
aunque las computadoras son excelentes
05:07
for adding up and multiplying,
117
307670
1820
para sumar y multiplicar,
05:09
and dividing and subtracting numbers,
118
309490
2000
dividir y restar números, a
05:11
sometimes a calculator is still very handy,
119
311490
2830
veces una calculadora sigue siendo muy útil
05:14
it's very nice to have a calculator.
120
314320
2720
, es muy bueno tener una calculadora.
05:17
You'll probably have a phone charger.
121
317040
2060
Probablemente tendrás un cargador de teléfono.
05:19
This is something new in the last 10 or 15 years
122
319100
2810
Esto es algo nuevo en los últimos 10 o 15 años,
05:21
but most people at their desk at work
123
321910
2290
pero la mayoría de las personas en su escritorio en el trabajo
05:24
also charge their phone.
124
324200
1910
también cargan su teléfono.
05:26
And you might have a plant.
125
326110
1590
Y usted podría tener una planta.
05:27
So you can see I put the word houseplant underneath.
126
327700
2703
Así que puedes ver que puse la palabra planta de interior debajo.
05:31
I gotta get better at pointing, don't I?
127
331360
2520
Tengo que mejorar en señalar, ¿no?
05:33
A plant at work in a pot is just called a plant
128
333880
3700
Una planta en el trabajo en una maceta se llama simplemente planta,
05:37
but if you had the same plant in your house
129
337580
2380
pero si tuviera la misma planta en su
05:39
you could call it a houseplant.
130
339960
1690
casa, podría llamarla planta de interior.
05:41
You'll probably have a pen, a pencil,
131
341650
2780
Probablemente tendrás un bolígrafo, un lápiz
05:44
and a bunch of erasers.
132
344430
1990
y un montón de gomas de borrar.
05:46
Even though we do almost everything on computers now
133
346420
4530
A pesar de que ahora hacemos casi todo en computadoras,
05:50
if you get an office job
134
350950
2130
si obtiene un trabajo de oficina
05:53
you will most likely be working on a computer a lot
135
353080
3650
, lo más probable es que trabaje mucho en una computadora,
05:56
but you also still need a pen, and a pencil,
136
356730
2680
pero también necesitará un bolígrafo, un lápiz
05:59
and an eraser still because it's just quite common
137
359410
3160
y un borrador porque es bastante común
06:03
when you work in an office that you need to do that.
138
363510
2270
cuando trabaja. en una oficina que usted necesita para hacer eso.
06:05
You will probably have a pencil sharpener.
139
365780
2460
Probablemente tendrás un sacapuntas.
06:08
And now here's the difficulty
140
368240
1350
Y ahora aquí está la dificultad
06:09
I can't really point very well, can I?
141
369590
1940
que realmente no puedo señalar muy bien, ¿verdad?
06:11
'Cause my hand goes behind.
142
371530
1210
Porque mi mano va atrás.
06:12
But the far pencil sharpener is a normal one,
143
372740
3020
Pero el sacapuntas lejano es uno normal,
06:15
and the one closer to me
144
375760
1780
y el que está más cerca de mí
06:17
is basically an electric pencil sharpener
145
377540
2920
es básicamente un sacapuntas eléctrico
06:20
because maybe it's too hard,
146
380460
2270
porque tal vez es demasiado duro,
06:22
maybe you don't have enough stress to turn the pencil
147
382730
2820
tal vez no tienes suficiente estrés para girar el
06:25
you can just stick it in.
148
385550
1250
lápiz, simplemente puedes clavarlo
06:27
You'll probably have a pair of scissors.
149
387710
2810
. probablemente tenga un par de tijeras.
06:30
You will probably have post-it notes.
150
390520
1890
Probablemente tendrá notas post-it.
06:32
So post-it notes come on a little pad,
151
392410
3680
Entonces, las notas adhesivas vienen en un bloc pequeño,
06:36
and when you write on a post-it note
152
396090
1460
y cuando escribes en una nota
06:37
you can tear it off the pad,
153
397550
2010
adhesiva, puedes arrancarlo del bloc
06:39
and then you can stick it on the wall,
154
399560
1840
y luego pegarlo en la pared
06:41
or on your desk, or on a box.
155
401400
2980
, en tu escritorio o en una caja.
06:44
Post-it notes we also call them sticky notes
156
404380
3350
Las notas post-it también las llamamos notas adhesivas
06:47
'cause I think post-it note is the actual brand name
157
407730
3790
porque creo que las notas post-it son la marca real
06:51
of the company that makes them.
158
411520
1390
de la empresa que las fabrica.
06:52
Post-it notes are cool if you're learning English
159
412910
2820
Las notas adhesivas son geniales si estás aprendiendo inglés
06:55
because one way that you can learn vocabulary
160
415730
2870
porque una forma de aprender vocabulario
06:58
is you can write the English word on a post-it note,
161
418600
2750
es escribir la palabra en inglés en una nota adhesiva
07:01
and then stick it on that thing.
162
421350
1630
y luego pegarla en esa cosa.
07:02
So if you were sitting where I am,
163
422980
2430
Entonces, si estuvieras sentado donde estoy yo
07:05
and you were learning English
164
425410
1010
y estuvieras aprendiendo inglés
07:06
you could say camera and put a post-it note on it,
165
426420
2360
, podrías decir cámara y poner una nota post-it,
07:08
microphone, post-it note,
166
428780
2040
micrófono, nota post-it,
07:10
computer monitor, post-it note,
167
430820
1790
monitor de computadora, nota post-it,
07:12
laptop, post-it note,
168
432610
2220
computadora portátil, nota post-it,
07:14
headphones, post-it note,
169
434830
1310
auriculares,
07:16
and so post-it notes are very, very cool that way.
170
436140
2580
notas post-it y las notas post-it son muy, muy geniales de esa manera.
07:18
So you will probably have tape.
171
438720
1680
Así que probablemente tendrás cinta.
07:20
In Canada when the tape is clear,
172
440400
2460
En Canadá, cuando la cinta es transparente,
07:22
and then when it looks like that kind of tape
173
442860
2210
y luego cuando parece ese tipo de cinta
07:25
we call it scotch tape.
174
445070
2120
, la llamamos cinta adhesiva.
07:27
You don't have to buy it from the Scotch company
175
447190
3290
No es necesario que la compre de la empresa Scotch,
07:30
but we call it scotch tape,
176
450480
1250
pero la llamamos cinta adhesiva
07:31
and that tape is actually in a tape dispenser.
177
451730
2920
y esa cinta está en realidad en un dispensador de cinta.
07:34
You will probably have file folders
178
454650
2280
Probablemente tendrás carpetas de archivos
07:36
because they said a long time ago that computers,
179
456930
5000
porque dijeron hace mucho tiempo que las computadoras
07:42
and the technology we have would make us use less paper,
180
462010
4740
y la tecnología que tenemos nos harían usar menos papel,
07:46
and that has not been true.
181
466750
1570
y eso no ha sido cierto.
07:48
In my opinion we use just as much paper now.
182
468320
3113
En mi opinión, ahora usamos la misma cantidad de papel.
07:52
I use less paper starting today
183
472340
1850
A partir de hoy, uso menos papel,
07:54
but we've created a world where it's very easy
184
474190
3110
pero hemos creado un mundo en el que es muy
07:57
to print out things
185
477300
1540
fácil imprimir cosas,
07:58
so it's very easy to have a lot of paper,
186
478840
2990
por lo que es muy fácil tener mucho papel
08:01
and in order to organize the paper
187
481830
1770
y, para organizar el papel
08:03
you can put it into file folders.
188
483600
2763
, puedes ponerlo en carpetas de archivos.
08:07
If you need to mail something
189
487260
1360
Si necesita enviar algo por correo
08:08
you would put it in an envelope or an envelope.
190
488620
2560
, lo pondría en un sobre o un sobre.
08:11
Notice I say it two different ways,
191
491180
2540
Fíjate que lo digo de dos maneras diferentes,
08:13
whatever flavor of English you are learning
192
493720
2570
sea cual sea el sabor del inglés que estés aprendiendo
08:16
you'll want to look that up, okay?
193
496290
1980
, querrás buscarlo, ¿de acuerdo?
08:18
So if I need to mail something I put it in an envelope
194
498270
3670
Entonces, si necesito enviar algo por correo, lo pongo en un sobre,
08:21
but I might also say that I put it in an envelope.
195
501940
3330
pero también podría decir que lo pongo en un sobre.
08:25
In Canada Both pronunciations are correct,
196
505270
2800
En Canadá, ambas pronunciaciones son correctas,
08:28
but if you're learning British English or American English
197
508070
2640
pero si estás aprendiendo inglés británico o inglés americano
08:30
you would need to figure out the right one.
198
510710
2380
, necesitarás encontrar la correcta.
08:33
And then you would put a stamp on it,
199
513090
1400
Y luego le pondrías un sello
08:34
and you would throw it in the mail, or put it in the mail,
200
514490
2950
y lo arrojarías por correo, o lo enviarías por correo,
08:37
or mail it, okay?
201
517440
1440
o lo enviarías por correo, ¿de acuerdo?
08:38
A lot of different ways to talk about.
202
518880
2660
Muchas maneras diferentes de hablar.
08:41
You might have a clipboard.
203
521540
1400
Es posible que tenga un portapapeles.
08:42
So you might print out something on paper,
204
522940
2900
Entonces, puede imprimir algo en papel
08:45
and then you might put it on the clipboard
205
525840
2440
y luego ponerlo en el portapapeles
08:48
so you can walk around.
206
528280
1000
para que pueda caminar.
08:49
If you are a supervisor at a place
207
529280
3800
Si usted es un supervisor en un
08:53
you might use a clipboard
208
533080
2410
lugar, puede usar un portapapeles
08:55
because you might walk around to see how workers are doing,
209
535490
3240
porque puede caminar para ver cómo les está yendo a los trabajadores
08:58
and then you might check off on the clipboard
210
538730
2960
y luego puede marcar en el portapapeles
09:01
that they're doing a good job or a bad job.
211
541690
2150
si están haciendo un buen trabajo o un mal trabajo.
09:05
Teachers use clipboards quite a bit actually.
212
545300
2493
En realidad, los maestros usan bastante los portapapeles.
09:09
And then you will probably have a wastebasket.
213
549120
2130
Y entonces probablemente tendrás una papelera.
09:11
I'm not sure why in this picture
214
551250
2180
No estoy seguro de por qué en esta imagen
09:13
the person threw out their clipboard
215
553430
1790
la persona tiró su portapapeles,
09:15
but you will probably have a small wastebasket.
216
555220
3291
pero probablemente tengas una pequeña papelera.
09:18
And then what's new in the last probably 20 years
217
558511
3279
Y luego, lo que es nuevo en los últimos 20 años probablemente
09:21
is you will have a recycled bin
218
561790
1780
es que tendrá un contenedor de reciclaje
09:23
so you will recycle your paper.
219
563570
2200
para reciclar su papel.
09:25
So you'll see paper in this wastebasket
220
565770
2230
Entonces verá papel en este cesto de basura
09:28
that's not allowed at my work we need to recycle it.
221
568000
3430
que no está permitido en mi trabajo, necesitamos reciclarlo.
09:31
You will have a phone.
222
571430
1090
Tendrás un teléfono.
09:32
So even though we live in a world where everyone has a phone
223
572520
3590
Entonces, aunque vivimos en un mundo donde todos tienen un teléfono
09:37
at work if you work in an office
224
577260
1920
en el trabajo, si trabajas en una oficina
09:39
you will have an office phone.
225
579180
1830
, tendrás un teléfono de oficina.
09:41
You will have an office phone
226
581010
1370
Tendrás un teléfono de oficina
09:42
because it's more than just a phone.
227
582380
2560
porque es más que un teléfono.
09:44
So you can pick up the office phone,
228
584940
2140
Para que pueda tomar el teléfono de la oficina
09:47
and dial a number and call someone.
229
587080
3290
, marcar un número y llamar a alguien.
09:50
But you can also pick up the office phone,
230
590370
1820
Pero también puede tomar el teléfono de la oficina
09:52
and dial an extension,
231
592190
2160
, marcar una extensión
09:54
and talk to someone in the same building, okay?
232
594350
2690
y hablar con alguien en el mismo edificio, ¿de acuerdo?
09:57
So if you know that tech support is extension 28
233
597040
3770
Entonces, si sabe que el soporte técnico es la extensión
10:00
you can pick up the phone and hit 28,
234
600810
2370
28, puede levantar el teléfono y presionar 28,
10:03
and then the person at your office building
235
603180
2190
y luego la persona en su edificio de oficinas
10:05
who takes care of computers would answer the phone.
236
605370
3040
que se encarga de las computadoras contestará el teléfono.
10:08
So you will definitely have an office phone.
237
608410
2570
Así que definitivamente tendrás un teléfono de oficina.
10:10
It also works in some businesses as an intercom.
238
610980
4060
También funciona en algunos negocios como intercomunicador.
10:15
So you can pick up the phone and dial
239
615040
2760
Así que puede tomar el teléfono y marcar una
10:17
star something, star 30,
240
617800
2880
estrella, una estrella 30,
10:20
and then when you talk the whole workplace hears your voice
241
620680
3730
y luego, cuando habla, todo el lugar de trabajo escucha su voz
10:24
from their phones,
242
624410
1530
desde sus teléfonos
10:25
and from speakers in the ceiling.
243
625940
1490
y desde los altavoces en el techo.
10:27
So you will have a work phone.
244
627430
1800
Así tendrás un teléfono de trabajo.
10:29
You'll probably have a note pad or a notebook,
245
629230
3070
Probablemente tendrás un bloc de notas o un cuaderno,
10:32
something that you can use to take notes.
246
632300
2890
algo que puedas usar para tomar notas.
10:35
So you might need to go to a meeting,
247
635190
2810
Por lo tanto, es posible que deba ir a una reunión
10:38
and at the meeting maybe instead of bringing your laptop
248
638000
3260
y, en la reunión, tal vez en lugar de traer su computadora
10:41
you bring a note pad, or a notebook,
249
641260
1740
portátil, traiga un bloc de notas o un cuaderno
10:43
and you take notes during the meeting.
250
643000
2140
y tome notas durante la reunión.
10:45
Definitely when you go to a class you will probably
251
645140
4000
Definitivamente cuando vas a una clase probablemente
10:49
if you were a student you would have a notebook
252
649140
1760
si fueras un estudiante también tendrías un cuaderno
10:50
to take notes as well.
253
650900
2110
para tomar notas.
10:53
And you'll probably have a day planner.
254
653010
2190
Y probablemente tendrás una agenda.
10:55
In Canada we also call this an agenda.
255
655200
3120
En Canadá también llamamos a esto una agenda.
10:58
So a notebook is just a place to take notes
256
658320
3475
Entonces, un cuaderno es solo un lugar para tomar notas,
11:01
but a day planner or agenda
257
661795
2795
pero un planificador o agenda
11:04
is somewhere where it has the days,
258
664590
2960
es un lugar donde tiene los días
11:07
and the months of the year,
259
667550
1120
y los meses del año,
11:08
and you can say, okay, next week Wednesday
260
668670
2350
y puedes decir, está bien, la próxima semana, el miércoles,
11:11
meeting with Joe, okay?
261
671020
1670
reunión con Joe, ¿de acuerdo?
11:12
Next week Friday meeting with Todd and Dave.
262
672690
2060
La semana que viene reunión del viernes con Todd y Dave.
11:14
So that's what you can use a day planner for.
263
674750
2670
Así que para eso puedes usar una agenda.
11:17
And an agenda can also be the list of things
264
677420
5000
Y una agenda también puede ser la lista de cosas de las
11:22
you're going to talk about in a meeting,
265
682560
1830
que se va a hablar en una reunión,
11:24
but in Canada we also call the book an agenda.
266
684390
3060
pero en Canadá también llamamos agenda al libro.
11:27
And you'll have a computer,
267
687450
1330
Y tendrás una computadora,
11:28
obviously you will have a computer.
268
688780
2190
obviamente tendrás una computadora.
11:30
You will have a keyboard, and mouse,
269
690970
1560
Tendrá un teclado y un mouse,
11:32
and probably a mouse pad.
270
692530
1310
y probablemente una alfombrilla de mouse.
11:33
If you don't know what a mouse pad is it looks like this.
271
693840
2850
Si no sabes qué es una alfombrilla de ratón, se ve así.
11:36
It's something you put your mouse on
272
696690
2610
Es algo en lo que pones el
11:39
so that you're mouse works a little bit better.
273
699300
2850
mouse para que funcione un poco mejor.
11:42
And you will have a computer monitor,
274
702150
1440
Y tendrá un monitor de computadora,
11:43
or you might have a laptop.
275
703590
1560
o podría tener una computadora portátil.
11:45
Sorry I went a little quick there,
276
705150
1650
Lo siento, fui un poco rápido allí,
11:46
you'll have a monitor, or you might have a laptop.
277
706800
3370
tendrás un monitor, o podrías tener una computadora portátil.
11:50
You'll probably have a calendar on your desk,
278
710170
2580
Probablemente tendrás un calendario en tu escritorio,
11:52
a desk calendar.
279
712750
1530
un calendario de escritorio.
11:54
So a desk calendar takes many forms.
280
714280
2470
Entonces, un calendario de escritorio toma muchas formas.
11:56
It might be something as simple as a calendar
281
716750
2960
Puede ser algo tan simple como un calendario
11:59
where you can just flip the pages,
282
719710
1630
en el que simplemente puede pasar las páginas
12:01
and it stands up nicely on your desk.
283
721340
2300
y se coloca muy bien en su escritorio.
12:03
Or it might look like that one
284
723640
1400
O podría parecerse a ese
12:05
where it's made out of little wooden blocks.
285
725040
2320
que está hecho de pequeños bloques de madera.
12:07
You will probably have a desk lamp on your desk.
286
727360
3750
Probablemente tendrá una lámpara de escritorio en su escritorio.
12:11
Even though an office building will have lots of light
287
731110
3420
Aunque un edificio de oficinas tendrá mucha luz,
12:14
you might want to have a desk lamp
288
734530
2080
es posible que desee tener una lámpara de escritorio
12:16
because maybe you're working late
289
736610
2420
porque tal vez esté trabajando hasta tarde,
12:19
so if you stay after the time when you normally go home
290
739030
3800
así que si se queda después de la hora en que normalmente se va a
12:22
you would say you're working late,
291
742830
1140
casa, diría que está trabajando hasta tarde,
12:23
and maybe the lights in the building start to go off
292
743970
3010
y tal vez las luces en el edificio comienza a sonar,
12:26
you might want to have a desk lamp
293
746980
1380
es posible que desee tener una lámpara de escritorio
12:28
so that you can keep working.
294
748360
1460
para poder seguir trabajando.
12:29
You will probably have a briefcase.
295
749820
2750
Probablemente tendrás un maletín.
12:32
I don't have a briefcase,
296
752570
1190
No tengo maletín, de
12:33
I actually use a backpack when I go to work.
297
753760
3320
hecho uso una mochila cuando voy a trabajar.
12:37
Even though I'm older I like a backpack better,
298
757080
2740
Aunque soy mayor me gusta más la mochila,
12:39
it's easier to carry things.
299
759820
2210
es más fácil llevar cosas.
12:42
So because we keep printing things
300
762030
3150
Entonces, debido a que seguimos imprimiendo cosas
12:45
there will probably be a file cabinet, or a filing cabinet,
301
765180
3890
, probablemente habrá un archivador, o un archivador,
12:49
we use both words in Canada.
302
769070
2490
usamos ambas palabras en Canadá.
12:51
I think filing cabinet is British, file cabinet is American,
303
771560
3780
Creo que el archivador es británico, el archivador es estadounidense,
12:55
but you will need to check this to be sure.
304
775340
2453
pero deberá verificar esto para estar seguro.
12:59
There will probably be a photocopier,
305
779260
2030
Probablemente habrá una fotocopiadora,
13:01
or what we call a copy machine.
306
781290
2210
o lo que llamamos una fotocopiadora.
13:03
And then sometimes this is where people talk at work.
307
783500
3950
Y luego, a veces, aquí es donde la gente habla en el trabajo.
13:07
So sometimes people have conversations
308
787450
2200
Así que a veces la gente tiene conversaciones
13:09
around the photocopier.
309
789650
1860
alrededor de la fotocopiadora.
13:11
People used to and still do have conversations
310
791510
3530
La gente solía y todavía tiene conversaciones
13:15
around the water cooler.
311
795040
2110
alrededor del enfriador de agua.
13:17
Often in North America an office business,
312
797150
3860
A menudo, en América del Norte, un negocio de oficina,
13:21
I don't have a picture of this,
313
801010
1100
no tengo una imagen de esto,
13:22
will have a water cooler where you can go,
314
802110
2190
tendrá un enfriador de agua donde puedes ir
13:24
and get some cold water,
315
804300
1460
y obtener agua fría,
13:25
and people sometimes talk around the water cooler.
316
805760
2880
y la gente a veces habla alrededor del enfriador de agua.
13:28
But it's actually more common I think now
317
808640
1990
Pero creo que ahora es más común
13:30
to talk around the photocopier,
318
810630
1970
hablar alrededor de la fotocopiadora
13:32
it's definitely a gathering place where people talk.
319
812600
3820
, definitivamente es un lugar de reunión donde la gente habla.
13:36
So you will probably have a printer,
320
816420
2600
Por lo tanto, probablemente tendrá una impresora,
13:39
again even though we are trying to create a world
321
819020
2830
nuevamente, aunque estamos tratando de crear un mundo
13:41
where there is less paper
322
821850
1960
donde haya menos papel
13:43
we still tend to print things quite a bit.
323
823810
4050
, todavía tendemos a imprimir bastante.
13:47
And then let me check the next one,
324
827860
1350
Y luego déjame revisar la siguiente,
13:49
this is a really old machine
325
829210
2500
esta es una máquina realmente antigua
13:51
that we don't really use very often anymore,
326
831710
2620
que ya no usamos muy a menudo,
13:54
and it's called a fax machine,
327
834330
1570
y se llama máquina de fax,
13:55
but we still have one at work
328
835900
2740
pero todavía tenemos una en el trabajo
13:58
because sometimes you want to put a piece of paper
329
838640
2980
porque a veces quieres poner una hoja de papel
14:01
in the fax machine,
330
841620
1460
en la máquina de fax,
14:03
and you want to dial the number,
331
843080
1530
y desea marcar el número,
14:04
and you want to fax something to someone.
332
844610
3330
y desea enviar algo por fax a alguien.
14:07
The full name is facsimile machine, we never say that,
333
847940
4060
El nombre completo es máquina de fax, nunca decimos eso, la
14:12
most English speakers don't even know that word,
334
852000
2730
mayoría de los angloparlantes ni siquiera conocen esa palabra,
14:14
but a fax machine is something that you use
335
854730
3270
pero una máquina de fax es algo que usas
14:18
if you have a piece of paper,
336
858000
1700
si tienes una hoja de papel
14:19
and you want someone far away
337
859700
1530
y quieres que alguien
14:21
to have the same piece of paper
338
861230
2140
lejos tenga lo mismo. hoja de
14:23
you can send it through a fax machine.
339
863370
2190
papel puede enviarla a través de una máquina de fax.
14:25
Right now you are more likely to scan the document,
340
865560
4650
En este momento, es más probable que escanee el documento
14:30
and send it as an attachment with an email, okay?
341
870210
3630
y lo envíe como un archivo adjunto con un correo electrónico, ¿de acuerdo?
14:33
So when you scan a document you put it into a photocopier,
342
873840
4450
Entonces, cuando escanea un documento, lo coloca en una fotocopiadora
14:38
and you click scan instead of copy,
343
878290
3000
y hace clic en escanear en lugar de copiar,
14:41
and then you get a digital copy of the document
344
881290
2830
y luego obtiene una copia digital del documento
14:44
that you can send in an email as an attachment.
345
884120
3233
que puede enviar en un correo electrónico como archivo adjunto.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7