English Office and Job Vocabulary! Let's Learn English! 🏢💻 A Free English Class!

59,139 views ・ 2021-06-01

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well hello, and welcome to this English lesson
0
450
2220
Bene, ciao e benvenuto a questa lezione di inglese
00:02
about the things you'll find if you work in an office.
1
2670
2980
sulle cose che troverai se lavori in un ufficio.
00:05
Now I know it might seem odd
2
5650
1610
Ora so che potrebbe sembrare strano
00:07
that I'm standing outside on this beautiful day
3
7260
2710
che me ne stia fuori in questa bella giornata
00:09
talking about working in an office
4
9970
2030
a parlare di lavorare in un ufficio,
00:12
but the reason I'm doing that is because it looks like
5
12000
2810
ma il motivo per cui lo faccio è perché sembra che la
00:14
I might have to go back to work next week.
6
14810
2400
prossima settimana dovrei tornare al lavoro.
00:17
I'm not 100% sure but schools might open again
7
17210
4220
Non ne sono sicuro al 100%, ma le scuole potrebbero riaprire
00:21
as will most other businesses
8
21430
2050
così come la maggior parte delle altre attività commerciali
00:23
in Ontario over the next month.
9
23480
2110
in Ontario nel prossimo mese.
00:25
So I thought it would be a good idea
10
25590
1440
Quindi ho pensato che sarebbe stata una buona idea
00:27
to review the vocabulary you would need
11
27030
3120
rivedere il vocabolario di cui avresti bisogno
00:30
if you worked in an office building.
12
30150
1950
se lavorassi in un edificio per uffici.
00:32
This is a repeat lesson,
13
32100
1920
Questa è una lezione ripetuta,
00:34
I did edit an older lesson from over a year ago
14
34020
3670
ho modificato una lezione più vecchia di oltre un anno fa,
00:37
so it's a lot shorter than that original lesson,
15
37690
2670
quindi è molto più breve di quella lezione originale
00:40
and you'll learn over 30 words
16
40360
2450
e imparerai più di 30 parole
00:42
in order to talk about working in an office.
17
42810
2770
per parlare del lavoro in ufficio.
00:45
If you do need them
18
45580
1100
Se ne hai bisogno,
00:46
there are word-for-word English subtitles,
19
46680
2150
ci sono i sottotitoli in inglese parola per parola
00:48
and there is a link to a complete transcript
20
48830
2300
e c'è un collegamento a una trascrizione completa
00:51
in the description as well as the original slides,
21
51130
3590
nella descrizione così come alle diapositive originali,
00:54
there's a link to the original slides,
22
54720
1970
c'è un collegamento alle diapositive originali
00:56
and a link to a Quizlet set
23
56690
1710
e un collegamento a un set di Quizlet
00:58
that you can use to practice this vocabulary.
24
58400
2440
che puoi usare per esercitarti con questo vocabolario.
01:00
I hope you enjoy this lesson,
25
60840
1600
Spero che questa lezione ti piaccia
01:02
and have a great day.
26
62440
1460
e ti auguro una buona giornata.
01:03
The office, so not everyone has an office job
27
63900
3300
L'ufficio, quindi non tutti hanno un lavoro d'ufficio
01:07
but many people in the world work in an office,
28
67200
3640
ma molte persone nel mondo lavorano in un ufficio,
01:10
and that's how we refer to it
29
70840
1540
ed è così che lo chiamiamo
01:12
we say it's an office job.
30
72380
2430
diciamo che è un lavoro d'ufficio.
01:14
Even though I'm a teacher
31
74810
2080
Anche se sono un insegnante,
01:16
it's kind of like an office job definitely
32
76890
2700
è sicuramente come un lavoro d'ufficio
01:19
because I'm in a place that has all of the things
33
79590
3350
perché sono in un posto che ha tutte le cose che
01:22
you would find if you were in an office.
34
82940
3470
potresti trovare se fossi in un ufficio.
01:26
So when you work in an office
35
86410
2990
Quindi quando lavori in un ufficio
01:29
you might actually have an office.
36
89400
2550
potresti davvero avere un ufficio.
01:31
Some people when they go to work they have a room,
37
91950
3360
Alcune persone quando vanno al lavoro hanno una stanza,
01:35
and when they go in that room
38
95310
1660
e quando entrano in quella stanza
01:36
they're the only one that uses that room,
39
96970
2660
sono gli unici che usano quella stanza,
01:39
and that room is called an office,
40
99630
1950
e quella stanza si chiama ufficio,
01:41
but not everyone has that privilege, okay?
41
101580
5000
ma non tutti hanno quel privilegio, ok?
01:47
Usually an office is for the boss, or for a manager,
42
107030
4210
Di solito un ufficio è per il capo, o per un manager,
01:51
or for someone else who is important,
43
111240
3160
o per qualcun altro che è importante,
01:54
and the rest of the people end up working
44
114400
2330
e il resto delle persone finisce per lavorare
01:56
in places that we call cubicles.
45
116730
3060
in posti che chiamiamo cubicoli.
01:59
Lemme just make this a little bit bigger for you.
46
119790
2490
Lascia che lo renda un po' più grande per te.
02:02
So a cubicle is a space where you don't have your own room,
47
122280
5000
Quindi un cubicolo è uno spazio in cui non hai la tua stanza,
02:08
you have a space that there's a couple walls around you,
48
128270
4020
hai uno spazio con un paio di pareti intorno a te
02:12
and it forms what's called a cube.
49
132290
3360
e forma quello che viene chiamato un cubo.
02:15
So a cube is like,
50
135650
1483
Quindi un cubo è come,
02:18
well, I don't think I could explain what a cube is
51
138200
3140
beh, non credo di poter spiegare cosa sia un cubo,
02:21
but if you are the boss you get to have an office,
52
141340
4020
ma se sei il capo puoi avere un ufficio,
02:25
if you are just a worker you are probably in a cubicle.
53
145360
3970
se sei solo un lavoratore probabilmente sei in un cubicolo.
02:29
The other kind of workplace if you work
54
149330
2840
L'altro tipo di posto di lavoro se lavori
02:32
if you have an office job is you might work
55
152170
2450
se hai un lavoro d'ufficio è che potresti lavorare
02:34
in an open-concept workplace,
56
154620
2640
in un posto di lavoro a concetto aperto,
02:37
and you can see in this workplace
57
157260
2360
e puoi vedere in questo posto di lavoro
02:39
that there are no walls at all.
58
159620
2870
che non ci sono muri.
02:42
Everyone can see everyone.
59
162490
2624
Tutti possono vedere tutti.
02:45
I don't think I would like this kind of workplace.
60
165114
3506
Non credo che mi piacerebbe questo tipo di posto di lavoro.
02:48
I think it would be a bit challenging for me to work
61
168620
3350
Penso che sarebbe un po' impegnativo per me lavorare
02:51
in a place where I could see everyone and hear everyone.
62
171970
4900
in un posto dove potrei vedere tutti e sentire tutti.
02:56
If you work in an office, or a cubicle,
63
176870
3040
Se lavori in un ufficio, o in un cubicolo,
02:59
or if you are at an open concept place
64
179910
2520
o se sei in un luogo aperto,
03:02
you would work in an office building.
65
182430
2150
lavoreresti in un edificio per uffici.
03:04
You might recognize this picture
66
184580
1690
Potresti riconoscere questa immagine
03:06
from a lesson I did a long time ago on business.
67
186270
3430
da una lezione che ho fatto molto tempo fa per lavoro.
03:09
If you have an office job you will work at a desk.
68
189700
3070
Se hai un lavoro d'ufficio lavorerai alla scrivania.
03:12
Obviously you will have an office chair.
69
192770
2580
Ovviamente avrai una sedia da ufficio.
03:15
The difference between a normal chair,
70
195350
1870
La differenza tra una sedia normale
03:17
and an office chair is an office chair is adjustable,
71
197220
4130
e una sedia da ufficio è che una sedia da ufficio è regolabile,
03:21
it can go up or down,
72
201350
1960
può salire o scendere, di
03:23
it usually has arm rests on it,
73
203310
2460
solito ha i braccioli, di
03:25
it usually leans back or tilts.
74
205770
2320
solito si appoggia allo schienale o si inclina.
03:28
Well, this chair doesn't actually do that,
75
208090
2030
Beh, questa sedia in realtà non lo fa,
03:30
I should be careful.
76
210120
1340
dovrei stare attento.
03:31
It usually tilts back and forward,
77
211460
2410
Di solito si inclina avanti e indietro,
03:33
and it usually swivels or turns, okay?
78
213870
3640
e di solito gira o gira, ok?
03:37
So notice if you have a normal chair
79
217510
3130
Quindi nota che se hai una sedia normale
03:40
it just stays in one spot,
80
220640
1740
rimane ferma in un punto,
03:42
an office chair usually has wheels on the bottom
81
222380
2630
una sedia da ufficio di solito ha le ruote sul fondo
03:45
so you can roll around if you need to.
82
225010
3320
in modo che tu possa rotolare se necessario.
03:48
And generally yes, it tilts back and forth,
83
228330
2790
E generalmente sì, si inclina avanti e indietro,
03:51
I won't fall over.
84
231120
1140
non cadrò.
03:52
It swivels or turns.
85
232260
1750
Gira o gira.
03:54
It has armrests for your arms to go on.
86
234010
3020
Ha i braccioli per far andare avanti le tue braccia.
03:57
And it's usually adjustable,
87
237030
1800
E di solito è regolabile,
03:58
you can adjust the height,
88
238830
1100
puoi regolare l'altezza
03:59
and the comfort level as well.
89
239930
1500
e anche il livello di comfort.
04:01
I'm gonna go through a whole bunch of things
90
241430
1950
Esaminerò un sacco di cose
04:03
that you would have if you worked at an office.
91
243380
3030
che avresti se lavorassi in un ufficio.
04:06
So you would probably have a stapler.
92
246410
2160
Quindi probabilmente avresti una cucitrice.
04:08
A stapler is used to staple pieces of paper together.
93
248570
3430
Una pinzatrice viene utilizzata per pinzare insieme pezzi di carta.
04:12
So you have a stapler you staple pages together,
94
252000
4160
Quindi hai una cucitrice, cuci insieme le pagine,
04:16
you put staples in the stapler,
95
256160
2153
metti i punti metallici nella cucitrice
04:19
and then don't hurt your finger.
96
259190
1710
e poi non ti fai male al dito.
04:20
One time I stapled my finger and that really hurts
97
260900
2980
Una volta mi sono pinzato il dito e mi fa davvero male
04:23
so don't do that,
98
263880
1280
quindi non farlo,
04:25
that's not a very good thing to do.
99
265160
2120
non è una cosa molto buona da fare.
04:27
You will probably have a hole punch,
100
267280
1720
Probabilmente avrai un pugno,
04:29
and the top one here, there, I can point good.
101
269000
3380
e quello in alto qui, là, posso indicare bene.
04:32
The top one is a hole bunch,
102
272380
1721
Quello in alto è un mazzo di fori, quello in
04:34
the bottom one is more common,
103
274101
2139
basso è più comune,
04:36
it is a three hole punch so that you can put three holes
104
276240
3570
è un perforatore a tre fori in modo da poter praticare tre fori
04:39
in the piece of paper.
105
279810
1550
nel pezzo di carta.
04:41
You'll probably have lots of paper clips.
106
281360
2020
Probabilmente avrai un sacco di graffette.
04:43
So a staple is very permanent
107
283380
2550
Quindi una graffetta è molto permanente,
04:45
but a paper clip is something temporary
108
285930
2450
ma una graffetta è qualcosa di temporaneo
04:48
to hold a bunch of pieces of paper together.
109
288380
2540
per tenere insieme un mucchio di pezzi di carta.
04:50
And you'll probably have some sort of organizer,
110
290920
3000
E probabilmente avrai una sorta di organizer
04:53
or a desk organizer.
111
293920
1710
o un organizer da scrivania.
04:55
So what you see on the screen right now over here
112
295630
2480
Quindi quello che vedete sullo schermo in questo momento qui
04:58
is a desk organizer.
113
298110
2230
è un organizer da scrivania.
05:00
It's where you could put all of your stuff on your desk.
114
300340
2570
È dove puoi mettere tutte le tue cose sulla scrivania.
05:02
You'll probably have a calculator,
115
302910
2350
Probabilmente avrai una calcolatrice,
05:05
even though computers are great
116
305260
2410
anche se i computer sono ottimi
05:07
for adding up and multiplying,
117
307670
1820
per sommare e moltiplicare,
05:09
and dividing and subtracting numbers,
118
309490
2000
dividere e sottrarre numeri,
05:11
sometimes a calculator is still very handy,
119
311490
2830
a volte una calcolatrice è ancora molto utile,
05:14
it's very nice to have a calculator.
120
314320
2720
è molto bello avere una calcolatrice.
05:17
You'll probably have a phone charger.
121
317040
2060
Probabilmente avrai un caricabatterie per telefono.
05:19
This is something new in the last 10 or 15 years
122
319100
2810
Questa è una novità negli ultimi 10 o 15 anni,
05:21
but most people at their desk at work
123
321910
2290
ma la maggior parte delle persone alla scrivania al lavoro
05:24
also charge their phone.
124
324200
1910
carica anche il telefono.
05:26
And you might have a plant.
125
326110
1590
E potresti avere una pianta.
05:27
So you can see I put the word houseplant underneath.
126
327700
2703
Quindi puoi vedere che ho messo la parola pianta d'appartamento sotto.
05:31
I gotta get better at pointing, don't I?
127
331360
2520
Devo migliorare nell'indicare, vero?
05:33
A plant at work in a pot is just called a plant
128
333880
3700
Una pianta al lavoro in un vaso è semplicemente chiamata pianta,
05:37
but if you had the same plant in your house
129
337580
2380
ma se avessi la stessa pianta in casa
05:39
you could call it a houseplant.
130
339960
1690
potresti chiamarla pianta d'appartamento.
05:41
You'll probably have a pen, a pencil,
131
341650
2780
Probabilmente avrai una penna, una matita
05:44
and a bunch of erasers.
132
344430
1990
e un mucchio di gomme da cancellare.
05:46
Even though we do almost everything on computers now
133
346420
4530
Anche se ora facciamo quasi tutto sui computer,
05:50
if you get an office job
134
350950
2130
se ottieni un lavoro d'ufficio,
05:53
you will most likely be working on a computer a lot
135
353080
3650
molto probabilmente lavorerai molto su un computer,
05:56
but you also still need a pen, and a pencil,
136
356730
2680
ma avrai anche bisogno di una penna, una matita
05:59
and an eraser still because it's just quite common
137
359410
3160
e una gomma perché è abbastanza comune
06:03
when you work in an office that you need to do that.
138
363510
2270
quando lavori in un ufficio che devi farlo.
06:05
You will probably have a pencil sharpener.
139
365780
2460
Probabilmente avrai un temperamatite.
06:08
And now here's the difficulty
140
368240
1350
E ora ecco la difficoltà che
06:09
I can't really point very well, can I?
141
369590
1940
non so indicare molto bene, vero?
06:11
'Cause my hand goes behind.
142
371530
1210
Perché la mia mano va dietro
06:12
But the far pencil sharpener is a normal one,
143
372740
3020
Ma il temperamatite più lontano è uno normale,
06:15
and the one closer to me
144
375760
1780
e quello più vicino a me
06:17
is basically an electric pencil sharpener
145
377540
2920
è fondamentalmente un temperamatite elettrico
06:20
because maybe it's too hard,
146
380460
2270
perché forse è troppo duro,
06:22
maybe you don't have enough stress to turn the pencil
147
382730
2820
forse non hai abbastanza stress per girare la matita
06:25
you can just stick it in.
148
385550
1250
puoi semplicemente infilarla dentro.
06:27
You'll probably have a pair of scissors.
149
387710
2810
probabilmente hanno un paio di forbici.
06:30
You will probably have post-it notes.
150
390520
1890
Probabilmente avrai dei post-it.
06:32
So post-it notes come on a little pad,
151
392410
3680
Quindi i post-it arrivano su un piccolo blocco,
06:36
and when you write on a post-it note
152
396090
1460
e quando scrivi su un post-it
06:37
you can tear it off the pad,
153
397550
2010
puoi strapparlo dal blocco,
06:39
and then you can stick it on the wall,
154
399560
1840
e poi puoi attaccarlo al muro,
06:41
or on your desk, or on a box.
155
401400
2980
o sulla tua scrivania, o su una scatola.
06:44
Post-it notes we also call them sticky notes
156
404380
3350
Post-it li chiamiamo anche foglietti adesivi
06:47
'cause I think post-it note is the actual brand name
157
407730
3790
perché penso che il post-it sia il vero marchio
06:51
of the company that makes them.
158
411520
1390
dell'azienda che li produce. I
06:52
Post-it notes are cool if you're learning English
159
412910
2820
post-it sono fantastici se stai imparando l'inglese
06:55
because one way that you can learn vocabulary
160
415730
2870
perché un modo per imparare il vocabolario
06:58
is you can write the English word on a post-it note,
161
418600
2750
è scrivere la parola inglese su un post-it
07:01
and then stick it on that thing.
162
421350
1630
e poi incollarla su quella cosa.
07:02
So if you were sitting where I am,
163
422980
2430
Quindi, se tu fossi seduto dove sono io
07:05
and you were learning English
164
425410
1010
e stavi imparando l'inglese,
07:06
you could say camera and put a post-it note on it,
165
426420
2360
potresti dire macchina fotografica e metterci sopra un post-it,
07:08
microphone, post-it note,
166
428780
2040
microfono, post-it,
07:10
computer monitor, post-it note,
167
430820
1790
monitor del computer, post-it,
07:12
laptop, post-it note,
168
432610
2220
laptop, post-it,
07:14
headphones, post-it note,
169
434830
1310
cuffie, post-it
07:16
and so post-it notes are very, very cool that way.
170
436140
2580
e post-it sono molto, molto interessanti in questo modo.
07:18
So you will probably have tape.
171
438720
1680
Quindi probabilmente avrai del nastro.
07:20
In Canada when the tape is clear,
172
440400
2460
In Canada quando il nastro è trasparente,
07:22
and then when it looks like that kind of tape
173
442860
2210
e poi quando sembra quel tipo di nastro
07:25
we call it scotch tape.
174
445070
2120
lo chiamiamo nastro adesivo.
07:27
You don't have to buy it from the Scotch company
175
447190
3290
Non è necessario acquistarlo dalla società Scotch,
07:30
but we call it scotch tape,
176
450480
1250
ma lo chiamiamo nastro adesivo
07:31
and that tape is actually in a tape dispenser.
177
451730
2920
e quel nastro è in realtà in un distributore di nastro adesivo.
07:34
You will probably have file folders
178
454650
2280
Probabilmente avrai cartelle di file
07:36
because they said a long time ago that computers,
179
456930
5000
perché molto tempo fa hanno detto che i computer
07:42
and the technology we have would make us use less paper,
180
462010
4740
e la tecnologia che abbiamo ci avrebbero fatto usare meno carta,
07:46
and that has not been true.
181
466750
1570
e questo non era vero.
07:48
In my opinion we use just as much paper now.
182
468320
3113
Secondo me adesso usiamo la stessa quantità di carta.
07:52
I use less paper starting today
183
472340
1850
Uso meno carta a partire da oggi,
07:54
but we've created a world where it's very easy
184
474190
3110
ma abbiamo creato un mondo in cui è molto facile
07:57
to print out things
185
477300
1540
stampare le cose,
07:58
so it's very easy to have a lot of paper,
186
478840
2990
quindi è molto facile avere molta carta
08:01
and in order to organize the paper
187
481830
1770
e per organizzare la carta
08:03
you can put it into file folders.
188
483600
2763
puoi metterla in cartelle di file.
08:07
If you need to mail something
189
487260
1360
Se devi spedire qualcosa,
08:08
you would put it in an envelope or an envelope.
190
488620
2560
lo metti in una busta o in una busta.
08:11
Notice I say it two different ways,
191
491180
2540
Nota che lo dico in due modi diversi,
08:13
whatever flavor of English you are learning
192
493720
2570
qualunque sia il sapore dell'inglese che stai imparando,
08:16
you'll want to look that up, okay?
193
496290
1980
vorrai cercarlo, ok?
08:18
So if I need to mail something I put it in an envelope
194
498270
3670
Quindi, se devo spedire qualcosa, lo metto in una busta,
08:21
but I might also say that I put it in an envelope.
195
501940
3330
ma potrei anche dire che l'ho messo in una busta.
08:25
In Canada Both pronunciations are correct,
196
505270
2800
In Canada entrambe le pronunce sono corrette,
08:28
but if you're learning British English or American English
197
508070
2640
ma se stai imparando l' inglese britannico o l'inglese americano
08:30
you would need to figure out the right one.
198
510710
2380
dovresti trovare quella giusta.
08:33
And then you would put a stamp on it,
199
513090
1400
E poi ci metteresti sopra un francobollo,
08:34
and you would throw it in the mail, or put it in the mail,
200
514490
2950
e lo getteresti nella posta, o lo metteresti nella posta,
08:37
or mail it, okay?
201
517440
1440
o lo spediresti, ok?
08:38
A lot of different ways to talk about.
202
518880
2660
Tanti modi diversi di parlare.
08:41
You might have a clipboard.
203
521540
1400
Potresti avere un blocco appunti.
08:42
So you might print out something on paper,
204
522940
2900
Quindi potresti stampare qualcosa su carta,
08:45
and then you might put it on the clipboard
205
525840
2440
e poi potresti metterlo negli appunti
08:48
so you can walk around.
206
528280
1000
in modo da poter camminare.
08:49
If you are a supervisor at a place
207
529280
3800
Se sei un supervisore in un posto,
08:53
you might use a clipboard
208
533080
2410
potresti usare gli appunti
08:55
because you might walk around to see how workers are doing,
209
535490
3240
perché potresti andare in giro per vedere come stanno i lavoratori,
08:58
and then you might check off on the clipboard
210
538730
2960
e poi potresti spuntare negli appunti
09:01
that they're doing a good job or a bad job.
211
541690
2150
che stanno facendo un buon lavoro o un cattivo lavoro. Gli
09:05
Teachers use clipboards quite a bit actually.
212
545300
2493
insegnanti usano un po' gli appunti in realtà.
09:09
And then you will probably have a wastebasket.
213
549120
2130
E poi probabilmente avrai un cestino dei rifiuti.
09:11
I'm not sure why in this picture
214
551250
2180
Non sono sicuro del motivo per cui in questa immagine
09:13
the person threw out their clipboard
215
553430
1790
la persona ha buttato via i propri appunti,
09:15
but you will probably have a small wastebasket.
216
555220
3291
ma probabilmente avrai un piccolo cestino.
09:18
And then what's new in the last probably 20 years
217
558511
3279
E poi la novità degli ultimi probabilmente 20 anni
09:21
is you will have a recycled bin
218
561790
1780
è che avrai un cestino riciclato
09:23
so you will recycle your paper.
219
563570
2200
in modo da riciclare la tua carta.
09:25
So you'll see paper in this wastebasket
220
565770
2230
Quindi vedrai della carta in questo cestino
09:28
that's not allowed at my work we need to recycle it.
221
568000
3430
che non è consentita nel mio lavoro, dobbiamo riciclarla.
09:31
You will have a phone.
222
571430
1090
Avrai un telefono.
09:32
So even though we live in a world where everyone has a phone
223
572520
3590
Quindi, anche se viviamo in un mondo in cui tutti hanno un telefono
09:37
at work if you work in an office
224
577260
1920
al lavoro, se lavori in un ufficio
09:39
you will have an office phone.
225
579180
1830
avrai un telefono dell'ufficio.
09:41
You will have an office phone
226
581010
1370
Avrai un telefono da ufficio
09:42
because it's more than just a phone.
227
582380
2560
perché è più di un semplice telefono.
09:44
So you can pick up the office phone,
228
584940
2140
Quindi puoi alzare il telefono dell'ufficio,
09:47
and dial a number and call someone.
229
587080
3290
comporre un numero e chiamare qualcuno.
09:50
But you can also pick up the office phone,
230
590370
1820
Ma puoi anche alzare il telefono dell'ufficio,
09:52
and dial an extension,
231
592190
2160
comporre un interno
09:54
and talk to someone in the same building, okay?
232
594350
2690
e parlare con qualcuno nello stesso edificio, ok?
09:57
So if you know that tech support is extension 28
233
597040
3770
Quindi, se sai che il supporto tecnico è l'interno 28,
10:00
you can pick up the phone and hit 28,
234
600810
2370
puoi alzare il telefono e premere 28,
10:03
and then the person at your office building
235
603180
2190
quindi la persona nel tuo ufficio
10:05
who takes care of computers would answer the phone.
236
605370
3040
che si occupa dei computer risponderà al telefono.
10:08
So you will definitely have an office phone.
237
608410
2570
Quindi avrai sicuramente un telefono da ufficio.
10:10
It also works in some businesses as an intercom.
238
610980
4060
Funziona anche in alcune aziende come citofono.
10:15
So you can pick up the phone and dial
239
615040
2760
Quindi puoi alzare il telefono e comporre il numero
10:17
star something, star 30,
240
617800
2880
stella qualcosa, stella 30,
10:20
and then when you talk the whole workplace hears your voice
241
620680
3730
e poi quando parli l' intero posto di lavoro sente la tua voce
10:24
from their phones,
242
624410
1530
dai loro telefoni
10:25
and from speakers in the ceiling.
243
625940
1490
e dagli altoparlanti nel soffitto.
10:27
So you will have a work phone.
244
627430
1800
Quindi avrai un telefono di lavoro.
10:29
You'll probably have a note pad or a notebook,
245
629230
3070
Probabilmente avrai un blocco note o un taccuino,
10:32
something that you can use to take notes.
246
632300
2890
qualcosa che puoi usare per prendere appunti.
10:35
So you might need to go to a meeting,
247
635190
2810
Quindi potresti dover andare a una riunione,
10:38
and at the meeting maybe instead of bringing your laptop
248
638000
3260
e alla riunione forse invece di portare il tuo laptop
10:41
you bring a note pad, or a notebook,
249
641260
1740
porti un blocco note o un taccuino
10:43
and you take notes during the meeting.
250
643000
2140
e prendi appunti durante la riunione.
10:45
Definitely when you go to a class you will probably
251
645140
4000
Sicuramente quando andrai a lezione probabilmente
10:49
if you were a student you would have a notebook
252
649140
1760
se fossi uno studente avresti anche un taccuino
10:50
to take notes as well.
253
650900
2110
per prendere appunti.
10:53
And you'll probably have a day planner.
254
653010
2190
E probabilmente avrai un'agenda giornaliera.
10:55
In Canada we also call this an agenda.
255
655200
3120
In Canada lo chiamiamo anche agenda.
10:58
So a notebook is just a place to take notes
256
658320
3475
Quindi un taccuino è solo un posto dove prendere appunti,
11:01
but a day planner or agenda
257
661795
2795
ma un'agenda o un'agenda giornaliera
11:04
is somewhere where it has the days,
258
664590
2960
è da qualche parte dove ha i giorni
11:07
and the months of the year,
259
667550
1120
e i mesi dell'anno,
11:08
and you can say, okay, next week Wednesday
260
668670
2350
e puoi dire, ok, mercoledì della prossima settimana
11:11
meeting with Joe, okay?
261
671020
1670
incontro con Joe, ok? La
11:12
Next week Friday meeting with Todd and Dave.
262
672690
2060
prossima settimana incontro di venerdì con Todd e Dave.
11:14
So that's what you can use a day planner for.
263
674750
2670
Quindi è per questo che puoi usare un'agenda giornaliera.
11:17
And an agenda can also be the list of things
264
677420
5000
E un ordine del giorno può anche essere l'elenco delle cose di cui
11:22
you're going to talk about in a meeting,
265
682560
1830
parlerai in una riunione,
11:24
but in Canada we also call the book an agenda.
266
684390
3060
ma in Canada chiamiamo anche il libro un ordine del giorno.
11:27
And you'll have a computer,
267
687450
1330
E avrai un computer,
11:28
obviously you will have a computer.
268
688780
2190
ovviamente avrai un computer.
11:30
You will have a keyboard, and mouse,
269
690970
1560
Avrai una tastiera, un mouse
11:32
and probably a mouse pad.
270
692530
1310
e probabilmente un tappetino per il mouse.
11:33
If you don't know what a mouse pad is it looks like this.
271
693840
2850
Se non sai cos'è un tappetino per il mouse, sembra così.
11:36
It's something you put your mouse on
272
696690
2610
È qualcosa su cui metti il ​​mouse
11:39
so that you're mouse works a little bit better.
273
699300
2850
in modo che il tuo mouse funzioni un po' meglio.
11:42
And you will have a computer monitor,
274
702150
1440
E avrai un monitor per computer
11:43
or you might have a laptop.
275
703590
1560
o potresti avere un laptop.
11:45
Sorry I went a little quick there,
276
705150
1650
Scusa se sono andato un po' veloce lì,
11:46
you'll have a monitor, or you might have a laptop.
277
706800
3370
avrai un monitor o potresti avere un laptop.
11:50
You'll probably have a calendar on your desk,
278
710170
2580
Probabilmente avrai un calendario sulla tua scrivania,
11:52
a desk calendar.
279
712750
1530
un calendario da tavolo.
11:54
So a desk calendar takes many forms.
280
714280
2470
Quindi un calendario da tavolo assume molte forme.
11:56
It might be something as simple as a calendar
281
716750
2960
Potrebbe essere qualcosa di semplice come un calendario
11:59
where you can just flip the pages,
282
719710
1630
in cui puoi semplicemente sfogliare le pagine
12:01
and it stands up nicely on your desk.
283
721340
2300
e sta bene sulla tua scrivania.
12:03
Or it might look like that one
284
723640
1400
Oppure potrebbe assomigliare a quello in
12:05
where it's made out of little wooden blocks.
285
725040
2320
cui è fatto di piccoli blocchi di legno.
12:07
You will probably have a desk lamp on your desk.
286
727360
3750
Probabilmente avrai una lampada da scrivania sulla tua scrivania.
12:11
Even though an office building will have lots of light
287
731110
3420
Anche se un edificio per uffici avrà molta luce,
12:14
you might want to have a desk lamp
288
734530
2080
potresti voler avere una lampada da scrivania
12:16
because maybe you're working late
289
736610
2420
perché forse lavori fino a tardi,
12:19
so if you stay after the time when you normally go home
290
739030
3800
quindi se rimani dopo l'orario in cui normalmente torni a casa
12:22
you would say you're working late,
291
742830
1140
diresti che lavori fino a tardi,
12:23
and maybe the lights in the building start to go off
292
743970
3010
e forse le luci nell'edificio iniziano a spegnersi
12:26
you might want to have a desk lamp
293
746980
1380
potresti voler avere una lampada da scrivania
12:28
so that you can keep working.
294
748360
1460
in modo da poter continuare a lavorare.
12:29
You will probably have a briefcase.
295
749820
2750
Probabilmente avrai una valigetta.
12:32
I don't have a briefcase,
296
752570
1190
Non ho una valigetta,
12:33
I actually use a backpack when I go to work.
297
753760
3320
in realtà uso uno zaino quando vado al lavoro.
12:37
Even though I'm older I like a backpack better,
298
757080
2740
Anche se sono più grande mi piace di più uno zaino,
12:39
it's easier to carry things.
299
759820
2210
è più facile trasportare le cose.
12:42
So because we keep printing things
300
762030
3150
Quindi, poiché continuiamo a stampare cose,
12:45
there will probably be a file cabinet, or a filing cabinet,
301
765180
3890
probabilmente ci sarà uno schedario o uno schedario,
12:49
we use both words in Canada.
302
769070
2490
in Canada usiamo entrambe le parole.
12:51
I think filing cabinet is British, file cabinet is American,
303
771560
3780
Penso che lo schedario sia britannico, lo schedario sia americano,
12:55
but you will need to check this to be sure.
304
775340
2453
ma dovrai verificarlo per esserne sicuro.
12:59
There will probably be a photocopier,
305
779260
2030
Probabilmente ci sarà una fotocopiatrice,
13:01
or what we call a copy machine.
306
781290
2210
o quella che noi chiamiamo fotocopiatrice.
13:03
And then sometimes this is where people talk at work.
307
783500
3950
E poi a volte è qui che le persone parlano al lavoro.
13:07
So sometimes people have conversations
308
787450
2200
Quindi a volte le persone conversano
13:09
around the photocopier.
309
789650
1860
attorno alla fotocopiatrice.
13:11
People used to and still do have conversations
310
791510
3530
Le persone erano solite e continuano a conversare
13:15
around the water cooler.
311
795040
2110
attorno al refrigeratore d'acqua.
13:17
Often in North America an office business,
312
797150
3860
Spesso in Nord America un'attività d'ufficio,
13:21
I don't have a picture of this,
313
801010
1100
non ho una foto di questo,
13:22
will have a water cooler where you can go,
314
802110
2190
avrà un refrigeratore d'acqua dove puoi andare
13:24
and get some cold water,
315
804300
1460
e prendere dell'acqua fredda,
13:25
and people sometimes talk around the water cooler.
316
805760
2880
e le persone a volte parlano intorno al refrigeratore d'acqua.
13:28
But it's actually more common I think now
317
808640
1990
Ma in realtà è più comune, penso ora,
13:30
to talk around the photocopier,
318
810630
1970
parlare intorno alla fotocopiatrice,
13:32
it's definitely a gathering place where people talk.
319
812600
3820
è sicuramente un luogo di ritrovo dove le persone parlano.
13:36
So you will probably have a printer,
320
816420
2600
Quindi probabilmente avrai una stampante,
13:39
again even though we are trying to create a world
321
819020
2830
ancora una volta, anche se stiamo cercando di creare un mondo
13:41
where there is less paper
322
821850
1960
in cui ci sia meno carta,
13:43
we still tend to print things quite a bit.
323
823810
4050
tendiamo comunque a stampare un po' le cose.
13:47
And then let me check the next one,
324
827860
1350
E poi fammi controllare la prossima,
13:49
this is a really old machine
325
829210
2500
questa è una macchina molto vecchia
13:51
that we don't really use very often anymore,
326
831710
2620
che non usiamo più molto spesso,
13:54
and it's called a fax machine,
327
834330
1570
e si chiama fax,
13:55
but we still have one at work
328
835900
2740
ma ne abbiamo ancora una in funzione
13:58
because sometimes you want to put a piece of paper
329
838640
2980
perché a volte vuoi mettere un pezzo di carta
14:01
in the fax machine,
330
841620
1460
nel fax
14:03
and you want to dial the number,
331
843080
1530
e si desidera comporre il numero
14:04
and you want to fax something to someone.
332
844610
3330
e si desidera inviare un fax a qualcuno.
14:07
The full name is facsimile machine, we never say that,
333
847940
4060
Il nome completo è facsimile machine, non lo diciamo mai, la
14:12
most English speakers don't even know that word,
334
852000
2730
maggior parte degli anglofoni non conosce nemmeno quella parola,
14:14
but a fax machine is something that you use
335
854730
3270
ma un fax è qualcosa che usi
14:18
if you have a piece of paper,
336
858000
1700
se hai un pezzo di carta
14:19
and you want someone far away
337
859700
1530
e vuoi che qualcuno lontano
14:21
to have the same piece of paper
338
861230
2140
abbia lo stesso pezzo di carta
14:23
you can send it through a fax machine.
339
863370
2190
puoi inviarlo tramite un fax.
14:25
Right now you are more likely to scan the document,
340
865560
4650
In questo momento è più probabile che scannerizzi il documento
14:30
and send it as an attachment with an email, okay?
341
870210
3630
e lo invii come allegato con un'e-mail, ok?
14:33
So when you scan a document you put it into a photocopier,
342
873840
4450
Quindi, quando si scansiona un documento , lo si inserisce in una fotocopiatrice
14:38
and you click scan instead of copy,
343
878290
3000
e si fa clic su scan invece di copia,
14:41
and then you get a digital copy of the document
344
881290
2830
quindi si ottiene una copia digitale del documento
14:44
that you can send in an email as an attachment.
345
884120
3233
che è possibile inviare in un'e- mail come allegato.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7