9 Ways to Ask for Help in English

45,204 views ・ 2017-02-10

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Hi Bob the Canadian here.
0
7620
1599
Hola Bob el canadiense aquí.
00:09
In life there are times when you need to be able to ask someone for help.
1
9219
5281
En la vida hay momentos en los que necesitas poder pedir ayuda a alguien.
00:14
Maybe you're in danger or trapped somewhere.
2
14500
2900
Tal vez estés en peligro o atrapado en alguna parte.
00:17
Maybe you just want to ask for help because you're going to attempt a task that you know
3
17400
5010
Tal vez solo quiera pedir ayuda porque va a intentar una tarea que sabe
00:22
will be too difficult to do alone.
4
22410
2550
que será demasiado difícil de hacer solo.
00:24
Or maybe you've already started on a task, and you're of the middle of doing it and you've
5
24960
4550
O tal vez ya ha comenzado una tarea y está a mitad de
00:29
found out it is too difficult and you want to ask more directly for help.
6
29510
5230
camino y se ha dado cuenta de que es demasiado difícil y desea pedir ayuda de manera más directa.
00:34
So let's look at a number of ways to ask for help in English.
7
34740
5560
Así que veamos varias formas de pedir ayuda en inglés.
00:40
Let's first look at the situation of being in danger or trapped.
8
40300
5740
Veamos primero la situación de estar en peligro o atrapado.
00:46
Imagine you're in an elevator and you need to be able to yell for help.
9
46040
4760
Imagina que estás en un ascensor y necesitas poder gritar para pedir ayuda.
00:50
The simplest way to do this in English is to yell, "Help".
10
50800
3100
La forma más sencilla de hacer esto en inglés es gritar "Ayuda".
00:53
"Help!
11
53900
1000
"¡Ayuda!
00:54
I'm stuck in an elevator!"
12
54900
1049
¡Estoy atrapado en un ascensor!"
00:55
"Help!
13
55949
1000
"¡Ayuda!
00:56
I'm stuck in the elevator!"”
14
56949
1460
¡Estoy atrapado en el ascensor!".
00:58
You could also say, "Help me!"
15
58409
2270
También podrías decir "¡Ayúdame!".
01:00
"Help me!
16
60679
1031
"¡Ayúdame!
01:01
I'm stuck in the elevator."
17
61710
1699
Estoy atrapado en el ascensor".
01:03
And if it's more than just you, you could say, "Help us!
18
63409
3041
Y si se trata de algo más que tú, podrías decir: "¡Ayúdanos!
01:06
We're stuck in the elevator!"
19
66450
2430
¡Estamos atrapados en el ascensor!".
01:08
In the second situation, let's imagine you're about to attempt a task and you know it's
20
68880
5620
En la segunda situación, imaginemos que está a punto de intentar una tarea y sabe que
01:14
going to be too difficult.
21
74500
1750
va a ser demasiado difícil.
01:16
Maybe there's a large box that you know you can't lift.
22
76250
3780
Tal vez hay una caja grande que sabes que no puedes levantar.
01:20
There are several ways to politely ask for help to be able to do this job.
23
80030
5750
Hay varias maneras de pedir ayuda educadamente para poder hacer este trabajo.
01:25
The first would be to ask someone, "Could you help me lift this box?"
24
85780
5260
La primera sería preguntarle a alguien: "¿ Podrías ayudarme a levantar esta caja?".
01:31
You could also say, "Would you be able to help me lift this box?"
25
91040
5070
También podrías decir "¿Podrías ayudarme a levantar esta caja?".
01:36
You could also say, "Could you give me a hand with this box?"
26
96110
5590
También podrías decir "¿Me podrías dar una mano con esta caja?".
01:41
Those are ways to politely ask someone to help you with a job before you do it.
27
101700
5430
Esas son formas de pedirle amablemente a alguien que te ayude con un trabajo antes de hacerlo.
01:47
But let's imagine you thought you could lift the box yourself, but you've lifted it and
28
107130
4970
Pero imaginemos que usted pensó que podía levantar la caja usted mismo, pero la ha levantado y
01:52
you realize it's too heavy and you are going to drop it.
29
112100
4310
se da cuenta de que es demasiado pesada y la va a dejar caer.
01:56
Here are a few ways to ask someone more directly for help.
30
116410
4650
Aquí hay algunas maneras de pedir ayuda a alguien más directamente .
02:01
You could say, "Little help here please!"
31
121060
3190
Podrías decir: "¡Ayudita aquí, por favor!"
02:04
Or
32
124250
1000
O
02:05
"I could use a little help here please."
33
125250
2060
"Me vendría bien un poco de ayuda aquí, por favor".
02:07
Or
34
127310
1000
O
02:08
"Give me a hand!"
35
128310
1820
"¡Dame una mano!"
02:10
All of these are ways to ask more directly for help when you're in the middle of a task
36
130130
4950
Todas estas son formas de pedir ayuda más directamente cuando estás en medio de una tarea
02:15
that maybe you should not have attempted in the first place.
37
135080
3780
que tal vez no deberías haber intentado en primer lugar.
02:18
Well that's a number of ways to ask for help in different situations.
38
138860
3070
Bueno, eso es un número de maneras de pedir ayuda en diferentes situaciones.
02:21
I hope this has helped you a little bit while you continue to learn English.
39
141930
4910
Espero que esto te haya ayudado un poco mientras continúas aprendiendo inglés.
02:26
Before you go I just wanted to say thank you so much for watching these videos.
40
146840
4580
Antes de que te vayas, solo quería darte las gracias por ver estos videos.
02:31
If you could just take some time to share this video with other people I would really
41
151420
3960
Si pudiera tomarse un tiempo para compartir este video con otras personas, se lo
02:35
appreciate it.
42
155380
1169
agradecería mucho.
02:36
Bob the Canadian here.
43
156549
1541
Bob el canadiense aquí.
02:38
Learn English with Bob the Canadian.
44
158090
1310
Aprende inglés con Bob el canadiense.
02:39
I hope you have a great day.
45
159400
1300
Espero que tengas un buen día.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7