9 Ways to Ask for Help in English

48,851 views ・ 2017-02-10

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Hi Bob the Canadian here.
0
7620
1599
Cześć tutaj Bob Kanadyjczyk.
00:09
In life there are times when you need to be able to ask someone for help.
1
9219
5281
W życiu są takie chwile, kiedy trzeba umieć poprosić kogoś o pomoc.
00:14
Maybe you're in danger or trapped somewhere.
2
14500
2900
Może jesteś w niebezpieczeństwie lub jesteś gdzieś uwięziony.
00:17
Maybe you just want to ask for help because you're going to attempt a task that you know
3
17400
5010
Może po prostu chcesz poprosić o pomoc, ponieważ zamierzasz podjąć się zadania, o którym wiesz, że
00:22
will be too difficult to do alone.
4
22410
2550
będzie zbyt trudne do wykonania samodzielnie.
00:24
Or maybe you've already started on a task, and you're of the middle of doing it and you've
5
24960
4550
A może już zacząłeś jakieś zadanie i jesteś w trakcie jego wykonywania, a
00:29
found out it is too difficult and you want to ask more directly for help.
6
29510
5230
okazało się, że jest to zbyt trudne i chcesz bardziej bezpośrednio poprosić o pomoc.
00:34
So let's look at a number of ways to ask for help in English.
7
34740
5560
Przyjrzyjmy się więc kilku sposobom proszenia o pomoc w języku angielskim.
00:40
Let's first look at the situation of being in danger or trapped.
8
40300
5740
Przyjrzyjmy się najpierw sytuacji bycia w niebezpieczeństwie lub uwięzienia.
00:46
Imagine you're in an elevator and you need to be able to yell for help.
9
46040
4760
Wyobraź sobie, że jesteś w windzie i musisz być w stanie wezwać pomoc.
00:50
The simplest way to do this in English is to yell, "Help".
10
50800
3100
Najprostszym sposobem na zrobienie tego w języku angielskim jest krzyknięcie „Pomocy”.
00:53
"Help!
11
53900
1000
„Pomocy!
00:54
I'm stuck in an elevator!"
12
54900
1049
Utknąłem w windzie!”
00:55
"Help!
13
55949
1000
„Pomocy!
00:56
I'm stuck in the elevator!"”
14
56949
1460
Utknąłem w windzie!”
00:58
You could also say, "Help me!"
15
58409
2270
Można też powiedzieć: „Pomóż mi!”
01:00
"Help me!
16
60679
1031
„Pomóż mi!
01:01
I'm stuck in the elevator."
17
61710
1699
Utknąłem w windzie”.
01:03
And if it's more than just you, you could say, "Help us!
18
63409
3041
A jeśli chodzi o coś więcej, możesz powiedzieć: „Pomóż nam!
01:06
We're stuck in the elevator!"
19
66450
2430
Utknęliśmy w windzie!”
01:08
In the second situation, let's imagine you're about to attempt a task and you know it's
20
68880
5620
W drugiej sytuacji wyobraźmy sobie, że masz zamiar wykonać zadanie i wiesz, że
01:14
going to be too difficult.
21
74500
1750
będzie ono zbyt trudne.
01:16
Maybe there's a large box that you know you can't lift.
22
76250
3780
Może jest duże pudło, którego wiesz, że nie możesz podnieść.
01:20
There are several ways to politely ask for help to be able to do this job.
23
80030
5750
Istnieje kilka sposobów, aby grzecznie poprosić o pomoc, aby móc wykonać tę pracę.
01:25
The first would be to ask someone, "Could you help me lift this box?"
24
85780
5260
Pierwszym z nich byłoby poproszenie kogoś: „Czy mógłbyś mi pomóc podnieść to pudło?”
01:31
You could also say, "Would you be able to help me lift this box?"
25
91040
5070
Możesz też powiedzieć: „Czy mógłbyś mi pomóc podnieść to pudło?”
01:36
You could also say, "Could you give me a hand with this box?"
26
96110
5590
Możesz też powiedzieć: „Czy możesz mi pomóc z tym pudełkiem?” Są to
01:41
Those are ways to politely ask someone to help you with a job before you do it.
27
101700
5430
sposoby grzecznego poproszenia kogoś o pomoc w pracy, zanim ją wykonasz.
01:47
But let's imagine you thought you could lift the box yourself, but you've lifted it and
28
107130
4970
Ale wyobraźmy sobie, że myślałeś, że możesz sam podnieść pudełko, ale podniosłeś je i
01:52
you realize it's too heavy and you are going to drop it.
29
112100
4310
zdałeś sobie sprawę, że jest zbyt ciężkie i zamierzasz je upuścić.
01:56
Here are a few ways to ask someone more directly for help.
30
116410
4650
Oto kilka sposobów na bezpośrednie poproszenie kogoś o pomoc.
02:01
You could say, "Little help here please!"
31
121060
3190
Możesz powiedzieć: „Proszę o małą pomoc!”
02:04
Or
32
124250
1000
Lub
02:05
"I could use a little help here please."
33
125250
2060
„Przydałaby mi się tutaj mała pomoc”.
02:07
Or
34
127310
1000
Lub
02:08
"Give me a hand!"
35
128310
1820
„Pomóż mi!”
02:10
All of these are ways to ask more directly for help when you're in the middle of a task
36
130130
4950
Wszystkie te sposoby są sposobami na bardziej bezpośrednie proszenie o pomoc, gdy jesteś w trakcie zadania,
02:15
that maybe you should not have attempted in the first place.
37
135080
3780
którego być może nie powinieneś był podejmować w pierwszej kolejności.
02:18
Well that's a number of ways to ask for help in different situations.
38
138860
3070
Cóż, to wiele sposobów proszenia o pomoc w różnych sytuacjach.
02:21
I hope this has helped you a little bit while you continue to learn English.
39
141930
4910
Mam nadzieję, że trochę ci to pomogło podczas dalszej nauki angielskiego.
02:26
Before you go I just wanted to say thank you so much for watching these videos.
40
146840
4580
Zanim odejdziesz, chciałem tylko bardzo podziękować za obejrzenie tych filmów.
02:31
If you could just take some time to share this video with other people I would really
41
151420
3960
Jeśli mógłbyś poświęcić trochę czasu, aby podzielić się tym filmem z innymi osobami, byłbym bardzo
02:35
appreciate it.
42
155380
1169
wdzięczny.
02:36
Bob the Canadian here.
43
156549
1541
Tu Bob Kanadyjczyk.
02:38
Learn English with Bob the Canadian.
44
158090
1310
Ucz się angielskiego z Kanadyjczykiem Bobem.
02:39
I hope you have a great day.
45
159400
1300
Mam nadzieję, że masz świetny dzień.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7