10 Great MOVIES To Learn English

1,365,129 views ・ 2020-05-21

Learn English With TV Series


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
What's up, guys? I'm Ethan your RealLife English fluency coach and is
0
30
4200
Co słychać, chłopaki? Nazywam się Ethan i jestem trenerem biegłości w języku angielskim RealLife. Czy jest
00:04
there anything really more fun to do on the weekends then to curl up on the sofa
1
4230
3839
coś przyjemniejszego do robienia w weekendy niż leżenie na kanapie
00:08
with a bowl of popcorn and watch a great movie?
2
8069
3851
z miską popcornu i oglądanie świetnego filmu?
00:11
Well, based on the popularity of our lesson
3
11920
2600
Cóż, w oparciu o popularność naszej lekcji,
00:14
looking at ten of the best series to learn English with in 2020.
4
14520
3480
patrząc na dziesięć najlepszych seriali do nauki języka angielskiego w 2020 roku.
00:18
I want to make you a list of my favorite movies that I've seen over the last year
5
18000
4520
Chcę zrobić ci listę moich ulubionych filmów, które widziałem w ciągu ostatniego roku,
00:22
that will be great for you to learn English with.
6
22529
2971
które będą dla ciebie świetne uczyć się angielskiego z.
00:25
Now these are not just
7
25500
1289
Teraz to nie są tylko
00:26
movies that came out over the last year rather they're all ones that I've seen
8
26789
3750
filmy, które pojawiły się w ciągu ostatniego roku, ale wszystkie te, które
00:30
recently and that I think are great for learning the language.
9
30539
3201
ostatnio widziałem i które moim zdaniem są świetne do nauki języka.
00:33
Now I've tried not to pick any ones that are too obvious
10
33740
2880
Teraz starałem się nie wybierać tych, które są zbyt oczywiste,
00:36
like Oscar winners or the blockbuster
11
36620
1800
jak zdobywcy Oscara lub przeboje
00:38
films because I'm pretty sure a lot of you will have already seen these.
12
38420
3860
filmowe, ponieważ jestem pewien, że wielu z was już je widziało.
00:42
And I also wanted to avoid films that are too classic or artsy because these can be
13
42280
4759
Chciałem też uniknąć filmów, które są zbyt klasyczne lub artystyczne, ponieważ czasami mogą być
00:47
sometimes kind of slow or boring and usually don't have the language that you
14
47039
3930
powolne lub nudne i zazwyczaj nie mają języka, którego
00:50
actually need to learn now that said all the series that I have chosen come from
15
50969
4561
naprawdę musisz się teraz nauczyć, który mówi, że wszystkie wybrane przeze mnie serie pochodzą z
00:55
different genres which means that no matter what kind of movies you like you
16
55530
4200
różnych gatunków, co oznacza, że ​​bez względu na to, jakie filmy lubisz, na
00:59
are bound to find something that you like in this list and that also makes it
17
59730
4169
pewno znajdziesz coś dla siebie na tej liście, a to także sprawia, że
01:03
great for learning all different types of vocabulary.
18
63899
3161
świetnie nadaje się do nauki różnych rodzajów słownictwa.
01:07
Plus, you can find most of these series
19
67060
1900
Ponadto większość tych seriali można znaleźć
01:08
on Netflix which makes it super easy, convenient and simple to watch them.
20
68960
4720
w serwisie Netflix, dzięki czemu oglądanie ich jest bardzo łatwe, wygodne i proste.
01:13
By the way before we get into the lesson I want to let you know that
21
73680
2460
Nawiasem mówiąc, zanim przejdziemy do lekcji, chcę cię poinformować, że
01:16
if you're new here every week would make fun lessons like this one so that you
22
76140
3750
jeśli jesteś tu nowy, co tydzień zorganizowałbym zabawne lekcje, takie jak ta, abyś
01:19
can go beyond the classroom and live your English like Ghaida who says that she
23
79890
4229
mógł wyjść poza klasę i żyć swoim angielskim jak Ghaida, która mówi, że
01:24
is no longer afraid when she hears natives speak English.
24
84119
3352
jest nie boi się już, kiedy słyszy tubylców mówiących po angielsku.
01:27
If you want to get fluent, confident English too
25
87480
2840
Jeśli też chcesz płynnie i pewnie mówić po angielsku,
01:30
it's really simple just hit that subscribe button
26
90320
2140
to jest naprawdę proste, po prostu naciśnij ten przycisk subskrypcji
01:32
and the bell down below so you don't miss any of our new lessons.
27
92460
3140
i dzwonek poniżej, aby nie przegapić żadnej z naszych nowych lekcji.
01:35
Now let's get into the best ten movies to learn English with this year.
28
95600
3780
Przejdźmy teraz do dziesięciu najlepszych filmów do nauki angielskiego w tym roku.
01:42
Number ten: Newness.
29
102020
2040
Numer dziesiąty: Nowość.
01:45
-Hey how's it going? -Good.
30
105680
2820
-Cześć, jak leci? -Dobry.
01:48
Yeah?
31
108500
1200
Tak?
01:50
-You're from Spain originally? -Yeah, Barcelona.
32
110360
2740
-Pochodzisz z Hiszpanii? -Tak, Barcelonie.
01:53
Oh my God!
33
113100
1120
O mój Boże!
01:54
You walked like that the whole way here?
34
114220
2040
Szedłeś tak przez całą drogę tutaj?
01:56
Okay let's go
35
116260
1140
Dobra, chodźmy
01:57
-You want to have kids? -Yeah, I wanna have kids
36
117400
2060
- Chcesz mieć dzieci? -Tak, chcę mieć dzieci
01:59
-but I don't want to get married. -No? I did.
37
119460
2640
-ale nie chcę się żenić. -NIE? Zrobiłem.
02:02
-You were married? -Briefly, yeah. What about you?
38
122100
2860
-Byliście małżeństwem? -Krótko tak. Co z tobą? A
02:04
What about me what?
39
124960
1080
co ze mną?
02:06
You know have you ever ever been in love?
40
126040
2700
Wiesz, czy kiedykolwiek byłeś zakochany?
02:08
Now this is a super fascinating
41
128740
2359
Teraz jest to super fascynujący
02:11
film that deals with exactly how complicated modern-day romantic
42
131099
4110
film, który dokładnie pokazuje, jak skomplikowane
02:15
relationships can be. It features main actress Laia Costa who
43
135209
4651
mogą być współczesne romantyczne relacje. Występuje w nim główna aktorka Laia Costa, która
02:19
is actually from Barcelona which means that she is a non-native English speaker
44
139860
4080
faktycznie pochodzi z Barcelony, co oznacza, że ​​nie jest native speakerem języka angielskiego,
02:23
just like you, which I think makes this film highly relatable.
45
143940
3700
tak jak ty, co moim zdaniem sprawia, że ​​ten film jest bardzo relatywny.
02:27
Furthermore we see a cameo from leading a relationship psychotherapist Esther Perel who on a
46
147640
6140
Ponadto widzimy epizod z prowadzącą psychoterapeutką związków, Esther Perel, która na
02:33
side note has some really fascinating TED Talks and podcasts that I highly
47
153780
4260
marginesie ma kilka naprawdę fascynujących wykładów TED i podcastów, które gorąco
02:38
recommend that you check out.
48
158040
1620
polecam.
02:39
Well it goes without saying that Newness is a
49
159660
1980
Cóż, jest rzeczą oczywistą, że Newness to
02:41
really great way for you to learn about vocabulary and even culture related to
50
161640
4920
naprawdę świetny sposób na poznanie słownictwa, a nawet kultury związanej z
02:46
dating in the United States.
51
166560
2560
randkami w Stanach Zjednoczonych.
02:49
Finally I'll give you a warning that if you have very
52
169120
2089
Na koniec ostrzegam, że jeśli wyznajesz bardzo
02:51
traditional values this movie might not be the best one for you but this might
53
171209
4291
tradycyjne wartości, ten film może nie być dla Ciebie najlepszy, ale może to
02:55
also be the exactly reason why you need to watch it.
54
175500
2840
być również powód, dla którego musisz go obejrzeć.
02:58
Number 9: The King.
55
178820
3740
Numer 9: Król.
03:04
A king that's no friends, only followers.
56
184530
5850
Król, który nie jest przyjaciółmi, tylko wyznawcami.
03:10
And foe.
57
190380
1300
I wróg.
03:13
Now this is a Netflix original
58
193360
2440
Teraz jest to oryginalny
03:15
movie about King Henry the fifth of England who lived during the 15th century.
59
195800
5220
film Netflix o królu Anglii, Henryku piątym, który żył w XV wieku.
03:21
Now this one is fantastic because not only will you improve your
60
201020
3840
Teraz ten jest fantastyczny, ponieważ nie tylko poprawisz swój
03:24
English but you'll also learn about British history and there are actually
61
204870
3720
angielski, ale także poznasz historię Wielkiej Brytanii, a właściwie jest
03:28
some things that I didn't know about like for example that Kings used to
62
208590
3840
kilka rzeczy, o których nie wiedziałem, na przykład, że Kings
03:32
fight on the battlefield in wars and that France for a short period of time
63
212430
4350
walczyli na polu bitwy podczas wojen i że Francja przez krótki czas
03:36
formed a part of the British Kingdom so if you like movies about history or
64
216780
6000
była częścią Królestwa Brytyjskiego, więc jeśli lubisz filmy o tematyce historycznej lub
03:42
about war and strategy this one is perfect for you.
65
222780
4320
wojennej i strategicznej, ten film jest dla Ciebie idealny.
03:47
Number 8: Ocean's Eleven.
66
227100
2480
Numer 8: Ocean’s Eleven.
03:52
Vegas, huh?
67
232500
1160
Vegas, co?
03:53
Vegas?
68
233660
500
Vegas?
03:54
Vegas.
69
234160
720
03:54
Fantastic!
70
234880
1000
Vegas.
Fantastyczny!
03:55
The heist is impossible.
71
235880
1520
Napad jest niemożliwy.
03:57
Casino security cannot be beaten out of your minds
72
237400
4000
Bezpieczeństwa w kasynie nie da się wybić z głowy
04:01
Exactly.
73
241400
1400
Dokładnie.
04:02
Now I actually watched this one along with two sequels for the first
74
242800
3140
Teraz po raz pierwszy w zeszłym roku obejrzałem ten wraz z dwoma sequelami
04:05
time this last year and it has a stellar cast: Julia Roberts, George Clooney, Brad Pitt
75
245940
7560
i ma gwiazdorską obsadę: Julia Roberts, George Clooney, Brad Pitt,
04:13
just to name a few.
76
253500
1420
żeby wymienić tylko kilka.
04:14
Now all these movies are heist movies do you know what that means?
77
254920
3500
Teraz wszystkie te filmy to filmy o napadach, czy wiesz, co to znaczy?
04:18
A heist is basically a well planned out robbery so watching this
78
258420
4680
Napad jest w zasadzie dobrze zaplanowanym napadem, więc oglądając to,
04:23
you'll be on the edge of your seat that means you'll be in suspense wondering
79
263100
3689
będziesz na krawędzi swojego siedzenia, co oznacza, że ​​będziesz w napięciu, zastanawiając się
04:26
"What's going to happen? how will they possibly pull off this plan?"
80
266789
4591
„Co się stanie? Jak oni w ogóle zrealizują ten plan?”
04:31
You can check out all three of them on Netflix.
81
271380
2780
Możesz sprawdzić wszystkie trzy z nich na Netflix.
04:34
By the way, do you want to understand
82
274160
1390
Nawiasem mówiąc, czy chcesz zrozumieć
04:35
your favorite movies even without the subtitles?
83
275550
2810
swoje ulubione filmy nawet bez napisów?
04:38
Well we have a really fun and
84
278360
1720
Cóż, mamy naprawdę zabawny i
04:40
effective way for you to do it with our Fluent with Friends course now in this
85
280080
4800
skuteczny sposób na zrobienie tego dzięki naszemu kursowi Fluent with Friends. Teraz w tym
04:44
forty-eight week course you will have fun learning how natives really speak
86
284880
3510
czterdziestoośmiotygodniowym kursie będziesz się dobrze bawić, ucząc się, jak naprawdę mówią tubylcy,
04:48
alongside the first two seasons of the TV series Friends with PDF power lessons
87
288390
5100
wraz z pierwszymi dwoma sezonami serialu telewizyjnego Friends with PDF power
04:53
vocabulary memorization software, access to our Fluency Circle global community
88
293490
4830
oprogramowanie do zapamiętywania lekcji, dostęp do naszej globalnej społeczności Fluency Circle
04:58
and so much more.
89
298320
1460
i wiele więcej.
04:59
What are you waiting for?
90
299780
1060
Na co czekasz?
05:00
You can try it for free right now
91
300840
1320
Możesz wypróbować to za darmo już teraz
05:02
with our three-part master class all you have to do is click up here or down
92
302160
3660
z naszą trzyczęściową lekcją mistrzowską. Wszystko, co musisz zrobić, to kliknąć w górę tutaj lub w dół
05:05
description below to learn more and sign up
93
305820
2099
opisu poniżej, aby dowiedzieć się więcej i zarejestrować się. Nie
05:07
we're looking forward to seeing you inside.
94
307920
2580
możemy się doczekać spotkania z Tobą w środku.
05:10
Number seven: My Neighbor Totoro.
95
310500
3080
Numer siedem: Mój sąsiad Totoro.
05:15
-Bye Mei! -Bye Mei.
96
315260
2360
-Cześć Mei! -Cześć Mei. -
05:17
-Hurry up Mei, it's gonna rain. -Okay.
97
317620
3320
Pospiesz się Mei, będzie padać. -Dobra.
05:20
Are you off to meet your dad at the bus stop?
98
320940
1580
Wybierasz się na spotkanie z tatą na przystanku autobusowym?
05:22
Yes he forgot his umbrella.
99
322520
2860
Tak, zapomniał parasola.
05:28
Now changing genres completely I wanted to include at least one animated film in
100
328560
4760
Zmieniając całkowicie gatunki, chciałem dodać przynajmniej jeden film animowany do
05:33
this list now I don't have kids yet and so I do not watch animated films as much
101
333330
5100
tej listy, teraz nie mam jeszcze dzieci, więc nie oglądam filmów animowanych tak często
05:38
as I used to but when I do sometimes my favorite is a great anime like this one
102
338430
4890
jak kiedyś, ale kiedy już to robię, moim ulubionym jest świetne anime, takie jak ten
05:43
these are great for learning languages because so often they have high quality
103
343320
3870
jest świetny do nauki języków, ponieważ tak często mają wysokiej jakości
05:47
dubs available in a variety of languages. In fact I actually watch this in Spanish
104
347190
6610
dubbingi dostępne w różnych językach. W rzeczywistości oglądam to po hiszpańsku
05:55
My Neighbor Totoro is an adorable film but as is the case with many anime it
105
355360
5380
Mój sąsiad Totoro to uroczy film, ale podobnie jak w przypadku wielu anime, w
06:00
actually covers really deep tough real-life problems like having a loved
106
360750
4770
rzeczywistości obejmuje naprawdę głębokie, trudne problemy z życia codziennego, takie jak posiadanie ukochanej
06:05
one in the hospital but if you want something that will put a smile on your
107
365520
3450
osoby w szpitalu, ale jeśli chcesz czegoś, co postawi uśmiechaj się na
06:08
face while you relax and learn English then this is a great choice and if
108
368970
4650
twarzy podczas relaksu i nauki angielskiego, to jest to świetny wybór, a jeśli
06:13
you've already seen it or if you enjoyed this one then you might also want to
109
373620
3060
już go widziałeś lub podobał ci się ten, możesz również
06:16
check out Howl's Moving Castle, Princess Mononoke or Spirited Away.
110
376680
4720
sprawdzić Ruchomy zamek Hauru, Księżniczkę Mononoke lub Spirited Away.
06:21
Number 6: Knocked Up.
111
381900
2600
Numer 6: Wpadka.
06:24
I'm really just trying to get to know each other and give this a real shot
112
384500
2500
Naprawdę próbuję się poznać i dać temu prawdziwą szansę.
06:27
Okay I know we didn't plan this but I'm on board.
113
387000
3120
Dobra, wiem, że tego nie planowaliśmy, ale jestem na pokładzie.
06:31
Yeah...
114
391140
1640
Tak...
06:32
Is it freaking you out that we're shopping for baby clothes?
115
392790
2770
Przeraża cię to, że kupujemy ubranka dla dzieci?
06:35
No I'm just pretending I'm shopping
116
395560
1580
Nie, tylko udaję, że kupuję
06:37
for regular clothes and I'm a giant.
117
397140
2320
zwykłe ciuchy i jestem gigantem.
06:39
What do you think of him, he is funny, right?
118
399460
1480
Co o nim myślisz, jest zabawny, prawda?
06:40
Fetch, alright bring it back.
119
400940
2340
Przynieś, dobrze, przynieś to z powrotem. Bawi się w
06:43
He is playing fetch with my kids.
120
403280
1840
aportowanie z moimi dziećmi.
06:45
-Go get it, fetch. -He is treating my kids like they're dogs.
121
405120
2910
-Idź po to, przynieś. - Traktuje moje dzieci jak psy.
06:48
Now, I love a good comedy and the main actor in this one Seth Rogen has many hilarious films.
122
408030
7150
Uwielbiam dobrą komedię, a główny aktor w tej Seth Rogen ma na swoim koncie wiele zabawnych filmów.
06:55
Now this one is actually a rom-com and you know what a rom-com is
123
415180
3800
Teraz ten jest właściwie komedią romantyczną i wiesz, czym jest komedia romantyczna, komedia romantyczna
06:58
a rom-com is a romantic comedy and this one is actually kind of different than
124
418980
5400
to komedia romantyczna, a ta jest właściwie inna niż
07:04
your typical romantic comedy.
125
424380
2220
typowa komedia romantyczna.
07:06
Now with Knocked Up you will learn vocabulary
126
426600
1410
Teraz z Knocked Up nauczysz się słownictwa
07:08
related to pregnancy, to romantic relationships and you'll learn a ton of
127
428010
5070
związanego z ciążą, romantycznymi związkami, a także nauczysz się tony
07:13
great slang as well now if you're looking for something a little bit
128
433080
3390
świetnego slangu, jeśli szukasz czegoś nieco
07:16
lighter than a lot of the other options on this list well then this one is a perfect choice.
129
436470
4690
lżejszego niż wiele innych opcji z tej listy to ten jest idealnym wyborem.
07:21
Number 5: Knives Out.
130
441160
3980
Numer 5: Noże.
07:26
Ladies and gentlemen, I would like to request that you all stay until the
131
446140
5080
Szanowni Państwo, zwracam się z uprzejmą prośbą o pozostanie do czasu
07:31
investigation is completed.
132
451220
3200
zakończenia śledztwa.
07:34
What? Can we ask why?
133
454420
2080
Co? Czy możemy zapytać dlaczego? czy
07:36
has something changed?
134
456500
1180
coś się zmieniło?
07:37
-No. -No it hasn't changed or no we can't ask?
135
457680
2600
-NIE. -Nie, to się nie zmieniło czy nie, nie możemy zapytać?
07:40
Now this one is a murder mystery and I love a great movie that can keep you in suspense and
136
460280
6360
Teraz to jest tajemnica morderstwa i uwielbiam świetny film, który może trzymać cię w napięciu, a
07:46
one of the great things about knives out is that it also will have you laughing
137
466640
4620
jedną ze wspaniałych rzeczy w nożach jest to, że również rozśmieszy cię,
07:51
because they did a fantastic job mixing in some comedy with all the suspense
138
471260
5040
ponieważ wykonali fantastyczną robotę, mieszając komedię z całym napięciem
07:56
very similar to how they do in Ocean's Eleven.
139
476300
3640
bardzo podobny do tego, co robią w Ocean's Eleven.
07:59
You know something, spill it.
140
479940
3340
Wiesz coś, wylej to.
08:05
I suspect foul play.
141
485300
2480
Podejrzewam nieczystą grę. Nie
08:09
I have eliminated no suspects.
142
489980
3839
wyeliminowałem żadnych podejrzanych.
08:13
Number four: Kill Bill.
143
493820
2660
Numer cztery: Kill Bill.
08:17
Not too long ago I was quite a professional.
144
497540
3880
Nie tak dawno temu byłem całkiem profesjonalistą.
08:22
My friends and I, we were the creme de la creme in an exclusive industry.
145
502220
6000
Moi przyjaciele i ja byliśmy creme de la creme w ekskluzywnej branży.
08:28
And we all worked for this man, Bill.
146
508220
3460
I wszyscy pracowaliśmy dla tego człowieka, Billa.
08:31
Then one day I decided to leave, settle down, start a new life.
147
511680
5020
Pewnego dnia zdecydowałam się wyjechać, ustatkować się, zacząć nowe życie.
08:36
But when I tried to get out
148
516700
3280
Ale kiedy próbowałem się wydostać,
08:40
they did me in.
149
520000
2920
zamknęli mnie.
08:42
Now this is one that I've seen dozens of times and it never gets
150
522920
3210
Ten film widziałem dziesiątki razy i nigdy się nie
08:46
old it is a Quentin Tarantino classic and it features a mix of Japanese
151
526130
4709
starzeje. Jest to klasyk Quentina Tarantino, który zawiera mieszankę japońskich
08:50
samurai and American Western type films.
152
530839
3741
filmów samurajskich i amerykańskich westernów.
08:54
We actually recently made a lesson with
153
534580
1900
Niedawno zrobiliśmy lekcję z
08:56
Kill Bill which you can check out by clicking up here or down description
154
536480
3240
Kill Billem, którą możesz sprawdzić, klikając w górę tutaj lub w dół opisu
08:59
below and if you like Kill Bill then another movie you will probably
155
539720
3450
poniżej, a jeśli lubisz Kill Billa, to innym filmem, który prawdopodobnie
09:03
love is Fight Club which we've also made a lesson with which I will post in the description.
156
543170
5510
pokochasz, jest Fight Club, z którym również zrobiliśmy lekcję, z którą będę wpis w opisie.
09:08
Number three: The Matrix.
157
548680
3240
Numer trzeci: Matrix. Czy
09:19
Have you ever had a dream, Neo, that you were so sure was real?
158
559820
4000
miałeś kiedyś sen, Neo, co do którego byłeś tak pewien, że jest prawdziwy?
09:26
What if you were unable to wake from that dream?
159
566480
2500
Co by było, gdybyś nie mógł obudzić się z tego snu?
09:28
How would you know the difference between the
160
568980
1660
Skąd wiesz, jaka jest różnica między
09:30
dream world and the real world?
161
570640
2800
światem snu a światem rzeczywistym?
09:35
What is happening to me?
162
575960
1780
Co się ze mną dzieje?
09:37
The answer is out there, Neo, it's the question that drives us.
163
577740
4540
Odpowiedź jest gdzieś tam, Neo, to pytanie nas napędza.
09:43
What is the Matrix?
164
583460
1780
Co to jest Matrix?
09:45
Now I just recently rewatched all three of the
165
585240
2820
Niedawno obejrzałem ponownie wszystkie trzy
09:48
Matrix films this is a sci-fi which is a science fiction that deals with a
166
588060
5460
filmy Matrixa. Jest to science fiction, czyli science fiction, które dotyczy
09:53
dystopian future it also covers some really deep philosophical subjects and
167
593520
5280
dystopijnej przyszłości, obejmuje również kilka naprawdę głębokich tematów filozoficznych i
09:58
one of the things that I find really great about this is that every time I
168
598800
3360
jedną z rzeczy, które uważam za naprawdę świetne, jest to, że za każdym razem, gdy
10:02
watch The Matrix I find new things that I hadn't discovered before
169
602160
5510
oglądam Matrix, znajduję nowe rzeczy, których wcześniej nie odkryłem.
10:07
The Matrix really has everything incredible action and important subject
170
607829
5130
Matrix naprawdę ma wszystko niesamowitą akcję i ważną
10:12
matter and incredible special effects even though it's 20 years old.
171
612960
4660
tematykę oraz niesamowite efekty specjalne, mimo że ma 20 lat.
10:17
So if you haven't seen The Matrix I highly recommend that you watch it right away
172
617620
3319
Więc jeśli nie widziałeś Matrixa, gorąco polecam obejrzenie go od razu,
10:20
and if you have seen it and you're looking for something else similar I
173
620939
3180
a jeśli go widziałeś i szukasz czegoś podobnego,
10:24
highly recommend the Netflix original movie I am mother now I am mother very
174
624119
6390
gorąco polecam oryginalny film Netflix Jestem teraz matką Jestem matką bardzo
10:30
similar to the matrix deals with a dystopian future and it will keep you on
175
630509
4560
podobny do Matrix zajmuje się dystopijną przyszłością i sprawi, że nie będziesz mógł
10:35
the edge your seat guessing what is going to happen so I highly think it is
176
635069
4110
zgadywać, co się stanie, więc uważam, że
10:39
worth watching and finally if you have seen and loved The Matrix I highly
177
639179
4410
warto go obejrzeć i wreszcie, jeśli widziałeś i kochałeś Matrixa, gorąco
10:43
recommend that you check out this series Sense8 which is another Netflix original
178
643589
4440
polecam obejrzenie tej serii Sense8, który jest kolejnym oryginałem Netflix
10:48
which was created by these same creators of The Matrix.
179
648029
3691
stworzonym przez tych samych twórców Matrixa.
10:51
Number 2: A Beautiful Day in the Neighborhood.
180
651720
3200
Numer 2: Piękny dzień w okolicy.
10:56
It's a beautiful day in this
181
656260
1960
To piękny dzień w tej
10:58
neighborhood, a beautiful day for a neighbor, would you be mine?
182
658230
4320
okolicy, piękny dzień dla sąsiada, czy byłbyś mój? Czy
11:02
Could you be mine?
183
662550
2790
mógłbyś być mój?
11:09
Please would you be my neighbor?
184
669020
5660
Proszę, czy zostałbyś moim sąsiadem?
11:15
Now I grew up watching Mr. Rogers Neighborhood and this was a children's
185
675530
5470
Teraz dorastałem, oglądając Mr. Rogers Neighborhood i był to
11:21
show that was different than others because Mr. Rogers actually treated kids
186
681000
4650
program dla dzieci, który różnił się od innych, ponieważ pan Rogers faktycznie traktował dzieci
11:25
like intelligent people that deserved quality programming just like that of adults.
187
685650
4950
jak inteligentnych ludzi, którzy zasługiwali na wysokiej jakości programy, takie jak dorośli.
11:30
A Beautiful Day in the Neighborhood is about what Mr. Rogers
188
690600
2840
A Beautiful Day in the Neighborhood opowiada o tym, jak pan Rogers
11:33
was like in real life.
189
693440
1620
był w prawdziwym życiu.
11:35
That little bit that he put into each of us that little
190
695700
3420
Ta odrobina, którą włożył w każdego z nas, ta mała
11:39
lesson that little sense of propriety or neighborliness that he put into us
191
699120
4830
lekcja, ta odrobina poczucia przyzwoitości lub dobrosąsiedztwa, którą w nas włożył,
11:43
that's the thing that I think is kind of immeasurable.
192
703950
3750
jest rzeczą, która moim zdaniem jest niezmierzona.
11:47
Is it alive in the land given how polarized we are?
193
707700
3480
Czy żyje w kraju, biorąc pod uwagę, jak bardzo jesteśmy spolaryzowani?
11:51
So I made this film I want to know I think let's
194
711180
2850
Więc nakręciłem ten film. Chcę wiedzieć. Myślę, że
11:54
have a discussion what kind of neighbors are we are we living up to what Fred
195
714030
3810
porozmawiajmy o tym, jakimi jesteśmy sąsiadami. Spełniamy to, czego
11:57
Rogers wanted us to do?
196
717840
1560
chciał od nas Fred Rogers.
11:59
Now I actually thought that Tom Hanks should have won
197
719400
2640
Teraz naprawdę pomyślałem, że Tom Hanks powinien był zdobyć nagrodę dla
12:02
best actor for this movie because he had a stellar performance in this film now
198
722040
4470
najlepszego aktora w tym filmie, ponieważ zagrał w tym filmie gwiazdorsko. Teraz
12:06
it's very rare for me to cry during a movie but A Beautiful Day in the
199
726510
3450
bardzo rzadko zdarza mi się płakać podczas filmu, ale Piękny dzień z
12:09
Neighborhood sure had me close.
200
729960
1340
sąsiedztwa z pewnością mnie zbliżył.
12:11
It's a tear-jerker which if you don't know what
201
731300
2170
To wyciskacz łez, jeśli nie wiesz, co to
12:13
that is it's a movie that might make you cry but that has a really satisfying and
202
733470
4830
jest, jest to film, który może doprowadzić cię do płaczu, ale ma naprawdę satysfakcjonujące i
12:18
heartfelt ending.
203
738300
1980
szczere zakończenie.
12:20
Now one of the things that I really love about this one is
204
740280
2190
Jedną z rzeczy, które naprawdę kocham w tym, jest
12:22
that there are a lot of lessons that we can learn about kindness which for a
205
742470
4110
to, że jest wiele lekcji, których możemy się nauczyć na temat życzliwości, która dla takiego
12:26
goal citizen like yourself is a really important value that I think that the
206
746580
4110
obywatela jak ty jest naprawdę ważną wartością i myślę, że
12:30
world needs more than ever today.
207
750690
3710
świat potrzebuje dziś bardziej niż kiedykolwiek.
12:34
Number one: The Dark Knight.
208
754400
3360
Numer jeden: Mroczny Rycerz.
12:37
Here's my card.
209
757760
1680
Oto moja karta.
12:40
Bruce this is Harvey Dent.
210
760769
2771
Bruce, to jest Harvey Dent.
12:43
Rachel's told me everything about you.
211
763540
1360
Rachel powiedziała mi o tobie wszystko.
12:44
Well I certainly hope not.
212
764900
1220
Cóż, z pewnością mam nadzieję, że nie.
12:48
You once told me that we'd be together, did you mean it?
213
768260
4060
Powiedziałeś mi kiedyś, że będziemy razem, naprawdę?
12:52
Bruce don't make me your only hope for a normal life.
214
772320
3440
Bruce, nie rób ze mnie jedynej nadziei na normalne życie. -
12:57
-You're Alfred, right? -That's right, sir.
215
777040
2340
Jesteś Alfredem, prawda? - Zgadza się, proszę pana. Czy są
12:59
Any psychotic ex-boyfriends i should be aware of?
216
779380
1820
jacyś psychotyczni byli chłopcy, o których powinienem wiedzieć?
13:01
Oh you have no idea.
217
781200
2340
Oj nie masz pojęcia.
13:05
Now I actually rewached this one last year and I had forgotten how incredible it was it
218
785140
6200
Teraz właściwie odnowiłem ten w zeszłym roku i zapomniałem, jakie to było niesamowite, to
13:11
really was revolutionary as far as superhero movies go, it broke the mold
219
791350
4770
naprawdę było rewolucyjne, jeśli chodzi o filmy o superbohaterach, przełamało schemat,
13:16
which means that it kind of takes something that's normal and it does it
220
796120
3390
co oznacza, że ​​​​bierze coś, co jest normalne i robi to
13:19
in a completely different way.
221
799510
1830
w zupełnie inny sposób .
13:21
In The Dark Knight we see some really
222
801340
1770
W Mrocznym rycerzu widzimy naprawdę
13:23
mind-blowing performances from all the actors especially Heath Ledger who made
223
803110
4530
oszałamiające występy wszystkich aktorów, zwłaszcza Heatha Ledgera, który stworzył
13:27
a really unforgettable Joker.
224
807640
2260
naprawdę niezapomnianego Jokera. -Dopełniasz
13:30
-You complete me. -You're a garbage, you kill for money.
225
810620
4900
mnie. -Jesteś śmieciem, zabijasz dla pieniędzy.
13:35
Don't talk like one of them you're not, even if you'd like to be.
226
815520
4540
Nie mów jak jeden z nich, którym nie jesteś, nawet jeśli chciałbyś nim być.
13:40
So, if you haven't seen The Dark Knight then a great place to start is the lesson
227
820260
4680
Tak więc, jeśli nie widziałeś Mrocznego rycerza, świetnym miejscem do rozpoczęcia jest lekcja,
13:44
that we made with this movie and if you have seen it then why not go rewatch it
228
824950
4050
którą zrobiliśmy z tym filmem, a jeśli go widziałeś, to dlaczego nie obejrzysz go ponownie,
13:49
maybe it was surprising again just as much as it did for me.
229
829000
4880
może znów był zaskakujący tak samo jak dla Ja.
13:55
All right I hope you've had a lot of fun, we have barely scratched the surface.
230
835400
3960
W porządku, mam nadzieję, że dobrze się bawiłeś, ledwie zarysowaliśmy powierzchnię.
13:59
There are so many fantastic movies out there that you can learn English with so
231
839379
4801
Jest tak wiele fantastycznych filmów, przy których możesz uczyć się angielskiego, więc
14:04
I want to know which ones did we miss? What was your favorite movie that you
232
844180
5219
chcę wiedzieć, które przegapiliśmy? Jaki był twój ulubiony film, który
14:09
watched in the last year?
233
849399
1581
obejrzałeś w ciągu ostatniego roku? A
14:10
Now let's make the comments below a collection of the
234
850980
3099
teraz zróbmy w komentarzach poniżej kolekcję
14:14
best movies out there to learn English
235
854079
2461
najlepszych filmów do nauki angielskiego
14:16
and be sure to also check out in the
236
856540
1770
i pamiętaj, aby sprawdzić w
14:18
comments what other people are loving learning with.
237
858310
2470
komentarzach, z czym inni ludzie uwielbiają się uczyć.
14:20
Now it's time to go beyond the classroom and live your English, aww yeah!
238
860780
5500
Teraz nadszedł czas, aby wyjść poza salę lekcyjną i żyć swoim angielskim, aww yeah!

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7