10 Great MOVIES To Learn English

1,365,129 views ・ 2020-05-21

Learn English With TV Series


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
What's up, guys? I'm Ethan your RealLife English fluency coach and is
0
30
4200
Cosa succede ragazzi? Sono Ethan, il tuo insegnante di inglese di RealLife e
00:04
there anything really more fun to do on the weekends then to curl up on the sofa
1
4230
3839
c'è qualcosa di veramente più divertente da fare nei fine settimana che rannicchiarsi sul divano
00:08
with a bowl of popcorn and watch a great movie?
2
8069
3851
con una scodella di popcorn e guardare un bel film?
00:11
Well, based on the popularity of our lesson
3
11920
2600
Bene, in base alla popolarità della nostra lezione
00:14
looking at ten of the best series to learn English with in 2020.
4
14520
3480
guardando dieci delle migliori serie con cui imparare l'inglese nel 2020.
00:18
I want to make you a list of my favorite movies that I've seen over the last year
5
18000
4520
Voglio farti un elenco dei miei film preferiti che ho visto nell'ultimo anno
00:22
that will be great for you to learn English with.
6
22529
2971
che sarà fantastico per te impara l'inglese con.
00:25
Now these are not just
7
25500
1289
Ora questi non sono solo
00:26
movies that came out over the last year rather they're all ones that I've seen
8
26789
3750
film usciti nell'ultimo anno, ma sono tutti quelli che ho visto
00:30
recently and that I think are great for learning the language.
9
30539
3201
di recente e che penso siano fantastici per imparare la lingua.
00:33
Now I've tried not to pick any ones that are too obvious
10
33740
2880
Ora ho cercato di non scegliere quelli troppo ovvi
00:36
like Oscar winners or the blockbuster
11
36620
1800
come i vincitori dell'Oscar oi film di successo
00:38
films because I'm pretty sure a lot of you will have already seen these.
12
38420
3860
perché sono abbastanza sicuro che molti di voi li avranno già visti.
00:42
And I also wanted to avoid films that are too classic or artsy because these can be
13
42280
4759
E volevo anche evitare film troppo classici o artistici perché
00:47
sometimes kind of slow or boring and usually don't have the language that you
14
47039
3930
a volte possono essere un po' lenti o noiosi e di solito non hanno il linguaggio che
00:50
actually need to learn now that said all the series that I have chosen come from
15
50969
4561
devi effettivamente imparare ora che ha detto che tutte le serie che ho scelto provengono da
00:55
different genres which means that no matter what kind of movies you like you
16
55530
4200
diverse generi, il che significa che indipendentemente dal tipo di film che ti piacciono,
00:59
are bound to find something that you like in this list and that also makes it
17
59730
4169
troverai sicuramente qualcosa che ti piace in questo elenco e che lo rende anche
01:03
great for learning all different types of vocabulary.
18
63899
3161
ottimo per imparare tutti i diversi tipi di vocabolario.
01:07
Plus, you can find most of these series
19
67060
1900
Inoltre, puoi trovare la maggior parte di queste serie
01:08
on Netflix which makes it super easy, convenient and simple to watch them.
20
68960
4720
su Netflix, il che rende super facile, conveniente e semplice guardarle.
01:13
By the way before we get into the lesson I want to let you know that
21
73680
2460
A proposito, prima di entrare nella lezione, voglio farti sapere che
01:16
if you're new here every week would make fun lessons like this one so that you
22
76140
3750
se sei nuovo qui ogni settimana farai lezioni divertenti come questa in modo che tu
01:19
can go beyond the classroom and live your English like Ghaida who says that she
23
79890
4229
possa andare oltre la classe e vivere il tuo inglese come Ghaida che dice di
01:24
is no longer afraid when she hears natives speak English.
24
84119
3352
essere non ha più paura quando sente i nativi parlare inglese.
01:27
If you want to get fluent, confident English too
25
87480
2840
Se anche tu vuoi ottenere un inglese fluente e sicuro,
01:30
it's really simple just hit that subscribe button
26
90320
2140
è davvero semplice, basta premere il pulsante di iscrizione
01:32
and the bell down below so you don't miss any of our new lessons.
27
92460
3140
e il campanello in basso in modo da non perdere nessuna delle nostre nuove lezioni.
01:35
Now let's get into the best ten movies to learn English with this year.
28
95600
3780
Ora entriamo nei migliori dieci film con cui imparare l'inglese quest'anno.
01:42
Number ten: Newness.
29
102020
2040
Numero dieci: Novità.
01:45
-Hey how's it going? -Good.
30
105680
2820
-Hey come va? -Bene.
01:48
Yeah?
31
108500
1200
Sì?
01:50
-You're from Spain originally? -Yeah, Barcelona.
32
110360
2740
-Sei originario della Spagna? -Sì, Barcellona.
01:53
Oh my God!
33
113100
1120
Dio mio!
01:54
You walked like that the whole way here?
34
114220
2040
Hai camminato così fino a qui?
01:56
Okay let's go
35
116260
1140
Ok andiamo
01:57
-You want to have kids? -Yeah, I wanna have kids
36
117400
2060
-Vuoi avere figli? - Sì, voglio avere figli
01:59
-but I don't want to get married. -No? I did.
37
119460
2640
- ma non voglio sposarmi. -NO? L'ho fatto.
02:02
-You were married? -Briefly, yeah. What about you?
38
122100
2860
-Tu eri sposato? -In breve, sì. E tu? E
02:04
What about me what?
39
124960
1080
io cosa?
02:06
You know have you ever ever been in love?
40
126040
2700
Sai che sei mai stato innamorato?
02:08
Now this is a super fascinating
41
128740
2359
Ora, questo è un film super affascinante
02:11
film that deals with exactly how complicated modern-day romantic
42
131099
4110
che tratta esattamente di quanto possano essere complicate le relazioni romantiche dei giorni nostri
02:15
relationships can be. It features main actress Laia Costa who
43
135209
4651
. Presenta l'attrice principale Laia Costa, che
02:19
is actually from Barcelona which means that she is a non-native English speaker
44
139860
4080
in realtà è di Barcellona, ​​il che significa che non è madrelingua inglese
02:23
just like you, which I think makes this film highly relatable.
45
143940
3700
proprio come te, il che penso renda questo film molto riconoscibile.
02:27
Furthermore we see a cameo from leading a relationship psychotherapist Esther Perel who on a
46
147640
6140
Inoltre vediamo un cameo della guida di una psicoterapeuta relazionale Esther Perel che in una
02:33
side note has some really fascinating TED Talks and podcasts that I highly
47
153780
4260
nota a margine ha alcuni TED Talk e podcast davvero affascinanti che
02:38
recommend that you check out.
48
158040
1620
consiglio vivamente di dare un'occhiata.
02:39
Well it goes without saying that Newness is a
49
159660
1980
Bene, è ovvio che Newness è
02:41
really great way for you to learn about vocabulary and even culture related to
50
161640
4920
davvero un ottimo modo per conoscere il vocabolario e persino la cultura relativa agli
02:46
dating in the United States.
51
166560
2560
appuntamenti negli Stati Uniti.
02:49
Finally I'll give you a warning that if you have very
52
169120
2089
Infine ti avverto che se hai
02:51
traditional values this movie might not be the best one for you but this might
53
171209
4291
valori molto tradizionali questo film potrebbe non essere il migliore per te, ma questo potrebbe
02:55
also be the exactly reason why you need to watch it.
54
175500
2840
anche essere esattamente il motivo per cui devi guardarlo.
02:58
Number 9: The King.
55
178820
3740
Numero 9: Il Re.
03:04
A king that's no friends, only followers.
56
184530
5850
Un re che non è amici, solo seguaci.
03:10
And foe.
57
190380
1300
E nemico.
03:13
Now this is a Netflix original
58
193360
2440
Ora questo è un film originale di Netflix
03:15
movie about King Henry the fifth of England who lived during the 15th century.
59
195800
5220
sul re Enrico quinto d' Inghilterra che visse durante il XV secolo.
03:21
Now this one is fantastic because not only will you improve your
60
201020
3840
Ora questo è fantastico perché non solo migliorerai il tuo
03:24
English but you'll also learn about British history and there are actually
61
204870
3720
inglese, ma imparerai anche la storia britannica e in realtà ci sono
03:28
some things that I didn't know about like for example that Kings used to
62
208590
3840
alcune cose che non sapevo come ad esempio che i re
03:32
fight on the battlefield in wars and that France for a short period of time
63
212430
4350
combattevano sul campo di battaglia nelle guerre e che La Francia per un breve periodo di tempo
03:36
formed a part of the British Kingdom so if you like movies about history or
64
216780
6000
ha fatto parte del Regno britannico, quindi se ti piacciono i film sulla storia o
03:42
about war and strategy this one is perfect for you.
65
222780
4320
sulla guerra e la strategia, questo è perfetto per te.
03:47
Number 8: Ocean's Eleven.
66
227100
2480
Numero 8: Ocean's Eleven.
03:52
Vegas, huh?
67
232500
1160
Las Vegas, eh?
03:53
Vegas?
68
233660
500
Las Vegas? Las
03:54
Vegas.
69
234160
720
03:54
Fantastic!
70
234880
1000
Vegas.
Fantastico!
03:55
The heist is impossible.
71
235880
1520
La rapina è impossibile. La
03:57
Casino security cannot be beaten out of your minds
72
237400
4000
sicurezza del casinò non può essere eliminata dalla tua mente
04:01
Exactly.
73
241400
1400
Esattamente.
04:02
Now I actually watched this one along with two sequels for the first
74
242800
3140
Ora in realtà ho visto questo insieme a due sequel per la prima
04:05
time this last year and it has a stellar cast: Julia Roberts, George Clooney, Brad Pitt
75
245940
7560
volta lo scorso anno e ha un cast stellare: Julia Roberts, George Clooney, Brad Pitt
04:13
just to name a few.
76
253500
1420
solo per citarne alcuni.
04:14
Now all these movies are heist movies do you know what that means?
77
254920
3500
Ora tutti questi film sono film di rapina, sai cosa significa?
04:18
A heist is basically a well planned out robbery so watching this
78
258420
4680
Una rapina è fondamentalmente una rapina ben pianificata, quindi guardando questo
04:23
you'll be on the edge of your seat that means you'll be in suspense wondering
79
263100
3689
sarai sul bordo del tuo posto, il che significa che sarai in sospeso chiedendoti
04:26
"What's going to happen? how will they possibly pull off this plan?"
80
266789
4591
"Cosa succederà? Come faranno a portare a termine questo piano?"
04:31
You can check out all three of them on Netflix.
81
271380
2780
Puoi dare un'occhiata a tutti e tre su Netflix.
04:34
By the way, do you want to understand
82
274160
1390
A proposito, vuoi capire i
04:35
your favorite movies even without the subtitles?
83
275550
2810
tuoi film preferiti anche senza i sottotitoli?
04:38
Well we have a really fun and
84
278360
1720
Bene, abbiamo un modo davvero divertente ed
04:40
effective way for you to do it with our Fluent with Friends course now in this
85
280080
4800
efficace per farlo con il nostro corso Fluent with Friends ora in questo
04:44
forty-eight week course you will have fun learning how natives really speak
86
284880
3510
corso di quarantotto settimane ti divertirai a imparare come parlano davvero i nativi
04:48
alongside the first two seasons of the TV series Friends with PDF power lessons
87
288390
5100
insieme alle prime due stagioni della serie TV Friends with PDF power
04:53
vocabulary memorization software, access to our Fluency Circle global community
88
293490
4830
software di memorizzazione del vocabolario delle lezioni, accesso alla nostra comunità globale Fluency Circle
04:58
and so much more.
89
298320
1460
e molto altro ancora.
04:59
What are you waiting for?
90
299780
1060
Che cosa stai aspettando?
05:00
You can try it for free right now
91
300840
1320
Puoi provarlo gratuitamente in questo momento
05:02
with our three-part master class all you have to do is click up here or down
92
302160
3660
con la nostra master class in tre parti, tutto ciò che devi fare è fare clic in alto qui o in basso nella
05:05
description below to learn more and sign up
93
305820
2099
descrizione di seguito per saperne di più e iscriverti, non
05:07
we're looking forward to seeing you inside.
94
307920
2580
vediamo l'ora di vederti all'interno.
05:10
Number seven: My Neighbor Totoro.
95
310500
3080
Numero sette: Il mio vicino Totoro.
05:15
-Bye Mei! -Bye Mei.
96
315260
2360
-Ciao Mei! -Ciao Mai.
05:17
-Hurry up Mei, it's gonna rain. -Okay.
97
317620
3320
-Sbrigati Mei, sta per piovere. -Va bene.
05:20
Are you off to meet your dad at the bus stop?
98
320940
1580
Vai a incontrare tuo padre alla fermata dell'autobus?
05:22
Yes he forgot his umbrella.
99
322520
2860
Sì, ha dimenticato l'ombrello.
05:28
Now changing genres completely I wanted to include at least one animated film in
100
328560
4760
Ora cambiando completamente i generi, volevo includere almeno un film d'animazione in
05:33
this list now I don't have kids yet and so I do not watch animated films as much
101
333330
5100
questa lista ora non ho ancora figli e quindi non guardo più film d'animazione
05:38
as I used to but when I do sometimes my favorite is a great anime like this one
102
338430
4890
come una volta, ma quando lo faccio a volte il mio preferito è un grande anime come questo
05:43
these are great for learning languages because so often they have high quality
103
343320
3870
è ottimo per l'apprendimento delle lingue perché così spesso hanno doppiaggi di alta qualità
05:47
dubs available in a variety of languages. In fact I actually watch this in Spanish
104
347190
6610
disponibili in una varietà di lingue. In realtà lo guardo in spagnolo
05:55
My Neighbor Totoro is an adorable film but as is the case with many anime it
105
355360
5380
My Neighbor Totoro è un film adorabile ma, come nel caso di molti anime, in
06:00
actually covers really deep tough real-life problems like having a loved
106
360750
4770
realtà copre problemi di vita reale davvero profondi e difficili come avere una
06:05
one in the hospital but if you want something that will put a smile on your
107
365520
3450
persona cara in ospedale, ma se vuoi qualcosa che metta un sorridi sul tuo
06:08
face while you relax and learn English then this is a great choice and if
108
368970
4650
viso mentre ti rilassi e impari l'inglese, allora questa è un'ottima scelta e se
06:13
you've already seen it or if you enjoyed this one then you might also want to
109
373620
3060
l'hai già visto o se ti è piaciuto questo allora potresti anche voler dare
06:16
check out Howl's Moving Castle, Princess Mononoke or Spirited Away.
110
376680
4720
un'occhiata a Howl's Moving Castle, Princess Mononoke o Spirited Away.
06:21
Number 6: Knocked Up.
111
381900
2600
Numero 6: incinta.
06:24
I'm really just trying to get to know each other and give this a real shot
112
384500
2500
Sto solo cercando di conoscerci l'un l'altro e provarci davvero.
06:27
Okay I know we didn't plan this but I'm on board.
113
387000
3120
Ok, so che non l'avevamo pianificato, ma sono d'accordo.
06:31
Yeah...
114
391140
1640
Gia'...
06:32
Is it freaking you out that we're shopping for baby clothes?
115
392790
2770
Ti fa impazzire che stiamo comprando dei vestiti per bambini?
06:35
No I'm just pretending I'm shopping
116
395560
1580
No, sto solo fingendo di comprare
06:37
for regular clothes and I'm a giant.
117
397140
2320
vestiti normali e di essere un gigante.
06:39
What do you think of him, he is funny, right?
118
399460
1480
Cosa ne pensi di lui, è divertente, vero?
06:40
Fetch, alright bring it back.
119
400940
2340
Prendi, va bene riportalo indietro.
06:43
He is playing fetch with my kids.
120
403280
1840
Sta giocando a prendere con i miei figli.
06:45
-Go get it, fetch. -He is treating my kids like they're dogs.
121
405120
2910
-Vai a prenderlo, prendilo. -Sta trattando i miei figli come se fossero cani.
06:48
Now, I love a good comedy and the main actor in this one Seth Rogen has many hilarious films.
122
408030
7150
Ora, amo una buona commedia e l' attore principale in questa Seth Rogen ha molti film esilaranti.
06:55
Now this one is actually a rom-com and you know what a rom-com is
123
415180
3800
Ora questa è in realtà una commedia romantica e sai cos'è una commedia romantica,
06:58
a rom-com is a romantic comedy and this one is actually kind of different than
124
418980
5400
una commedia romantica è una commedia romantica e questa è in realtà un po 'diversa dalla
07:04
your typical romantic comedy.
125
424380
2220
tua tipica commedia romantica.
07:06
Now with Knocked Up you will learn vocabulary
126
426600
1410
Ora con Molto incinta imparerai il vocabolario
07:08
related to pregnancy, to romantic relationships and you'll learn a ton of
127
428010
5070
relativo alla gravidanza, alle relazioni romantiche e imparerai anche un sacco di
07:13
great slang as well now if you're looking for something a little bit
128
433080
3390
gergo fantastico ora se stai cercando qualcosa di un po'
07:16
lighter than a lot of the other options on this list well then this one is a perfect choice.
129
436470
4690
più leggero rispetto a molte altre opzioni in questo elenco allora questa è una scelta perfetta.
07:21
Number 5: Knives Out.
130
441160
3980
Numero 5: Coltelli fuori.
07:26
Ladies and gentlemen, I would like to request that you all stay until the
131
446140
5080
Signore e signori, vorrei chiedere a tutti voi di restare fino al
07:31
investigation is completed.
132
451220
3200
completamento dell'indagine.
07:34
What? Can we ask why?
133
454420
2080
Che cosa? Possiamo chiederci perché?
07:36
has something changed?
134
456500
1180
è cambiato qualcosa?
07:37
-No. -No it hasn't changed or no we can't ask?
135
457680
2600
-NO. -No non è cambiato o no non possiamo chiedere?
07:40
Now this one is a murder mystery and I love a great movie that can keep you in suspense and
136
460280
6360
Ora questo è un mistero di omicidio e adoro un grande film che può tenerti in sospeso e
07:46
one of the great things about knives out is that it also will have you laughing
137
466640
4620
una delle grandi cose dei coltelli è che ti farà anche ridere
07:51
because they did a fantastic job mixing in some comedy with all the suspense
138
471260
5040
perché hanno fatto un lavoro fantastico mescolando una commedia con tutta la suspense
07:56
very similar to how they do in Ocean's Eleven.
139
476300
3640
molto simile a come fanno in Ocean's Eleven.
07:59
You know something, spill it.
140
479940
3340
Sai qualcosa, versalo.
08:05
I suspect foul play.
141
485300
2480
Sospetto un gioco scorretto. Non
08:09
I have eliminated no suspects.
142
489980
3839
ho eliminato nessun sospetto.
08:13
Number four: Kill Bill.
143
493820
2660
Numero quattro: Uccidi Bill.
08:17
Not too long ago I was quite a professional.
144
497540
3880
Non molto tempo fa ero piuttosto un professionista. I
08:22
My friends and I, we were the creme de la creme in an exclusive industry.
145
502220
6000
miei amici ed io eravamo la crème de la crème in un settore esclusivo.
08:28
And we all worked for this man, Bill.
146
508220
3460
E abbiamo lavorato tutti per quest'uomo, Bill.
08:31
Then one day I decided to leave, settle down, start a new life.
147
511680
5020
Poi un giorno ho deciso di andarmene, sistemarmi, iniziare una nuova vita.
08:36
But when I tried to get out
148
516700
3280
Ma quando ho cercato di uscirne mi
08:40
they did me in.
149
520000
2920
hanno fatto fuori.
08:42
Now this is one that I've seen dozens of times and it never gets
150
522920
3210
Ora questo è uno che ho visto dozzine di volte e non
08:46
old it is a Quentin Tarantino classic and it features a mix of Japanese
151
526130
4709
invecchia mai, è un classico di Quentin Tarantino e presenta un mix di
08:50
samurai and American Western type films.
152
530839
3741
samurai giapponesi e film di tipo western americano.
08:54
We actually recently made a lesson with
153
534580
1900
Di recente abbiamo fatto una lezione con
08:56
Kill Bill which you can check out by clicking up here or down description
154
536480
3240
Kill Bill che puoi dare un'occhiata facendo clic su qui o in basso sulla descrizione
08:59
below and if you like Kill Bill then another movie you will probably
155
539720
3450
di seguito e se ti piace Kill Bill, un altro film
09:03
love is Fight Club which we've also made a lesson with which I will post in the description.
156
543170
5510
che probabilmente amerai è Fight Club con cui abbiamo anche fatto una lezione con la quale lo farò posta nella descrizione.
09:08
Number three: The Matrix.
157
548680
3240
Numero tre: Matrix.
09:19
Have you ever had a dream, Neo, that you were so sure was real?
158
559820
4000
Hai mai fatto un sogno, Neo, che eri così sicuro fosse reale?
09:26
What if you were unable to wake from that dream?
159
566480
2500
E se non fossi in grado di svegliarti da quel sogno?
09:28
How would you know the difference between the
160
568980
1660
Come sapresti la differenza tra il
09:30
dream world and the real world?
161
570640
2800
mondo dei sogni e il mondo reale?
09:35
What is happening to me?
162
575960
1780
Cosa mi sta succedendo?
09:37
The answer is out there, Neo, it's the question that drives us.
163
577740
4540
La risposta è là fuori, Neo, è la domanda che ci guida.
09:43
What is the Matrix?
164
583460
1780
Cos'è la Matrice?
09:45
Now I just recently rewatched all three of the
165
585240
2820
Ora, di recente ho rivisto tutti e tre i
09:48
Matrix films this is a sci-fi which is a science fiction that deals with a
166
588060
5460
film di Matrix, questa è una fantascienza che è una fantascienza che tratta di un
09:53
dystopian future it also covers some really deep philosophical subjects and
167
593520
5280
futuro distopico, copre anche alcuni argomenti filosofici davvero profondi e
09:58
one of the things that I find really great about this is that every time I
168
598800
3360
una delle cose che trovo davvero grandiose in questo è che ogni volta che
10:02
watch The Matrix I find new things that I hadn't discovered before
169
602160
5510
guardo The Matrix trovo cose nuove che non avevo scoperto prima
10:07
The Matrix really has everything incredible action and important subject
170
607829
5130
The Matrix ha davvero tutto azione incredibile e argomenti importanti
10:12
matter and incredible special effects even though it's 20 years old.
171
612960
4660
e incredibili effetti speciali anche se ha 20 anni.
10:17
So if you haven't seen The Matrix I highly recommend that you watch it right away
172
617620
3319
Quindi se non hai visto The Matrix ti consiglio vivamente di guardarlo subito
10:20
and if you have seen it and you're looking for something else similar I
173
620939
3180
e se l'hai visto e stai cercando qualcos'altro di simile ti consiglio
10:24
highly recommend the Netflix original movie I am mother now I am mother very
174
624119
6390
vivamente il film originale di Netflix Sono madre ora sono madre molto
10:30
similar to the matrix deals with a dystopian future and it will keep you on
175
630509
4560
simile a la matrice si occupa di un futuro distopico e ti terrà con il
10:35
the edge your seat guessing what is going to happen so I highly think it is
176
635069
4110
fiato sospeso indovinando cosa accadrà, quindi penso che
10:39
worth watching and finally if you have seen and loved The Matrix I highly
177
639179
4410
valga la pena guardarlo e infine, se hai visto e amato The Matrix, ti
10:43
recommend that you check out this series Sense8 which is another Netflix original
178
643589
4440
consiglio vivamente di dare un'occhiata a questa serie Sense8 che è un altro originale Netflix
10:48
which was created by these same creators of The Matrix.
179
648029
3691
creato da questi stessi creatori di The Matrix.
10:51
Number 2: A Beautiful Day in the Neighborhood.
180
651720
3200
Numero 2: Una bella giornata nel quartiere.
10:56
It's a beautiful day in this
181
656260
1960
È una bella giornata in questo
10:58
neighborhood, a beautiful day for a neighbor, would you be mine?
182
658230
4320
quartiere, una bella giornata per un vicino, saresti mio?
11:02
Could you be mine?
183
662550
2790
Potresti essere mio?
11:09
Please would you be my neighbor?
184
669020
5660
Per favore, vuoi essere il mio vicino?
11:15
Now I grew up watching Mr. Rogers Neighborhood and this was a children's
185
675530
5470
Ora sono cresciuto guardando Mr. Rogers Neighbourhood e questo era uno spettacolo per bambini
11:21
show that was different than others because Mr. Rogers actually treated kids
186
681000
4650
diverso dagli altri perché Mr. Rogers in realtà trattava i bambini
11:25
like intelligent people that deserved quality programming just like that of adults.
187
685650
4950
come persone intelligenti che meritavano una programmazione di qualità proprio come quella degli adulti.
11:30
A Beautiful Day in the Neighborhood is about what Mr. Rogers
188
690600
2840
A Beautiful Day in the Neighborhood parla di com'era il signor Rogers
11:33
was like in real life.
189
693440
1620
nella vita reale.
11:35
That little bit that he put into each of us that little
190
695700
3420
Quel poco che ha messo in ognuno di noi, quella piccola
11:39
lesson that little sense of propriety or neighborliness that he put into us
191
699120
4830
lezione, quel piccolo senso di correttezza o di buon vicinato che ha messo in noi,
11:43
that's the thing that I think is kind of immeasurable.
192
703950
3750
questa è la cosa che penso sia incommensurabile.
11:47
Is it alive in the land given how polarized we are?
193
707700
3480
È vivo nella terra visto quanto siamo polarizzati?
11:51
So I made this film I want to know I think let's
194
711180
2850
Quindi ho fatto questo film, voglio sapere, penso,
11:54
have a discussion what kind of neighbors are we are we living up to what Fred
195
714030
3810
discutiamo, che tipo di vicini siamo, siamo all'altezza di ciò che Fred
11:57
Rogers wanted us to do?
196
717840
1560
Rogers voleva che facessimo?
11:59
Now I actually thought that Tom Hanks should have won
197
719400
2640
Ora in realtà pensavo che Tom Hanks avrebbe dovuto vincere come
12:02
best actor for this movie because he had a stellar performance in this film now
198
722040
4470
miglior attore per questo film perché ha avuto una performance stellare in questo film ora
12:06
it's very rare for me to cry during a movie but A Beautiful Day in the
199
726510
3450
è molto raro per me piangere durante un film, ma A Beautiful Day in the
12:09
Neighborhood sure had me close.
200
729960
1340
Neighborhood mi ha sicuramente avvicinato.
12:11
It's a tear-jerker which if you don't know what
201
731300
2170
È un film strappalacrime che se non sai cosa
12:13
that is it's a movie that might make you cry but that has a really satisfying and
202
733470
4830
sia è un film che potrebbe farti piangere ma che ha un finale davvero soddisfacente e
12:18
heartfelt ending.
203
738300
1980
sincero.
12:20
Now one of the things that I really love about this one is
204
740280
2190
Ora una delle cose che amo davvero di questo è
12:22
that there are a lot of lessons that we can learn about kindness which for a
205
742470
4110
che ci sono molte lezioni che possiamo imparare sulla gentilezza che per un
12:26
goal citizen like yourself is a really important value that I think that the
206
746580
4110
obiettivo cittadino come te è un valore davvero importante di cui penso che il
12:30
world needs more than ever today.
207
750690
3710
mondo abbia bisogno più che mai oggi.
12:34
Number one: The Dark Knight.
208
754400
3360
Numero uno: Il Cavaliere Oscuro.
12:37
Here's my card.
209
757760
1680
Ecco la mia carta.
12:40
Bruce this is Harvey Dent.
210
760769
2771
Bruce, questo è Harvey Dent.
12:43
Rachel's told me everything about you.
211
763540
1360
Rachel mi ha detto tutto di te.
12:44
Well I certainly hope not.
212
764900
1220
Beh, spero proprio di no.
12:48
You once told me that we'd be together, did you mean it?
213
768260
4060
Una volta mi hai detto che saremmo stati insieme, lo intendevi?
12:52
Bruce don't make me your only hope for a normal life.
214
772320
3440
Bruce non fare di me la tua unica speranza per una vita normale.
12:57
-You're Alfred, right? -That's right, sir.
215
777040
2340
-Sei Alfred, vero? - Esatto, signore.
12:59
Any psychotic ex-boyfriends i should be aware of?
216
779380
1820
Qualche ex fidanzato psicotico di cui dovrei essere a conoscenza?
13:01
Oh you have no idea.
217
781200
2340
Ah non ne hai idea.
13:05
Now I actually rewached this one last year and I had forgotten how incredible it was it
218
785140
6200
In realtà l'ho rivisto l'anno scorso e avevo dimenticato quanto fosse incredibile, è stato
13:11
really was revolutionary as far as superhero movies go, it broke the mold
219
791350
4770
davvero rivoluzionario per quanto riguarda i film sui supereroi, ha rotto gli schemi,
13:16
which means that it kind of takes something that's normal and it does it
220
796120
3390
il che significa che prende qualcosa di normale e lo fa
13:19
in a completely different way.
221
799510
1830
in un modo completamente diverso .
13:21
In The Dark Knight we see some really
222
801340
1770
In The Dark Knight vediamo alcune
13:23
mind-blowing performances from all the actors especially Heath Ledger who made
223
803110
4530
performance davvero strabilianti di tutti gli attori, in particolare Heath Ledger, che ha realizzato
13:27
a really unforgettable Joker.
224
807640
2260
un Joker davvero indimenticabile.
13:30
-You complete me. -You're a garbage, you kill for money.
225
810620
4900
-Tu mi completi. -Sei una spazzatura, uccidi per soldi.
13:35
Don't talk like one of them you're not, even if you'd like to be.
226
815520
4540
Non parlare come uno di quelli che non sei, anche se ti piacerebbe esserlo.
13:40
So, if you haven't seen The Dark Knight then a great place to start is the lesson
227
820260
4680
Quindi, se non hai visto Il Cavaliere Oscuro, allora un ottimo punto di partenza è la lezione
13:44
that we made with this movie and if you have seen it then why not go rewatch it
228
824950
4050
che abbiamo fatto con questo film e se l'hai visto allora perché non rivederlo
13:49
maybe it was surprising again just as much as it did for me.
229
829000
4880
forse è stato di nuovo sorprendente tanto quanto lo è stato per Me.
13:55
All right I hope you've had a lot of fun, we have barely scratched the surface.
230
835400
3960
Va bene, spero ti sia divertito molto, abbiamo appena scalfito la superficie.
13:59
There are so many fantastic movies out there that you can learn English with so
231
839379
4801
Ci sono così tanti film fantastici là fuori con cui puoi imparare l'inglese, quindi
14:04
I want to know which ones did we miss? What was your favorite movie that you
232
844180
5219
voglio sapere quali ci siamo persi? Qual è stato il tuo film preferito che hai
14:09
watched in the last year?
233
849399
1581
visto nell'ultimo anno?
14:10
Now let's make the comments below a collection of the
234
850980
3099
Ora rendiamo i commenti sotto una raccolta dei
14:14
best movies out there to learn English
235
854079
2461
migliori film là fuori per imparare l'inglese
14:16
and be sure to also check out in the
236
856540
1770
e assicurati di controllare anche nei
14:18
comments what other people are loving learning with.
237
858310
2470
commenti con cosa le altre persone amano imparare.
14:20
Now it's time to go beyond the classroom and live your English, aww yeah!
238
860780
5500
Ora è il momento di andare oltre la classe e vivere il tuo inglese, aww sì!

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7