Learn English With Books: The Hunger Games

76,226 views ・ 2021-02-25

Learn English With TV Series


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
What's up everyone? Today we have  a very exciting lesson for you,  
0
80
4080
Come state tutti? Oggi abbiamo una lezione molto entusiasmante per te,
00:04
where we'll be learning English with the first  book from the Hunger Games, by Suzanne Collins. 
1
4160
6000
in cui impareremo l'inglese con il primo libro di Hunger Games, di Suzanne Collins.
00:10
But before we get into it, and in case you're new  here, I want to let you know that we help you to  
2
10160
5520
Ma prima di addentrarci, e nel caso tu sia nuovo qui, voglio farti sapere che ti aiutiamo a
00:15
learn fast English, without getting lost, without  missing the jokes and without subtitles. Just like  
3
15680
6640
imparare l'inglese velocemente, senza perderti, senza perdere le battute e senza sottotitoli. Proprio come
00:22
this fan, who says that our channel is the bomb. So be sure to hit that Subscribe Button and  
4
22320
6160
questo fan, che dice che il nostro canale è una bomba. Quindi assicurati di premere il pulsante Iscriviti e
00:28
the Bell down below, so that you  don't miss any of our new lessons.
5
28480
3600
la campanella in basso, in modo da non perdere nessuna delle nostre nuove lezioni.
00:33
So just to let you know in case you haven't yet  read the book or seen the movies, there are no  
6
33200
5360
Quindi, giusto per farti sapere se non hai ancora letto il libro o visto i film, non ci sono
00:38
spoilers in this lesson. So don't worry, you can  keep watching and if you do want to read along  
7
38560
5920
spoiler in questa lezione. Quindi non preoccuparti, puoi continuare a guardare e se vuoi leggere insieme
00:44
with me I'm going to be reading from page 4. So you can read along with me with the passage  
8
44480
5840
con me leggerò da pagina 4. Quindi puoi leggere insieme a me con il passaggio
00:50
if you have the book as well. But before we  start reading we're going to learn a little  
9
50320
4880
se hai anche il libro. Ma prima di iniziare a leggere, impareremo
00:55
bit more about the fictional world in which the  Hunger Games is set. As well as some vocabulary  
10
55200
6160
qualcosa in più sul mondo immaginario in cui è ambientato Hunger Games. Oltre ad alcuni vocaboli
01:01
from the passage that I'm going to be reading  as a little bit of prep work. Are you ready?
11
61360
10480
del passaggio che leggerò come un po' di lavoro di preparazione. Siete pronti?
01:14
So first let's take a look at where  and in what time the novel unfolds.  
12
74160
4960
Quindi, prima diamo un'occhiata a dove e in che momento si svolge il romanzo.
01:19
The Hunger Games is a novel that unfolds in Panem,  an apocalyptic world sometime in the future.  
13
79120
7200
The Hunger Games è un romanzo che si svolge a Panem, un mondo apocalittico nel futuro.
01:26
Geographically Panem is located in North  America but characters in the story mention  
14
86320
5600
Geograficamente Panem si trova in Nord America, ma i personaggi della storia menzionano
01:31
large areas of land across the world that have  become uninhabitable due to rising sea levels. 
15
91920
5920
vaste aree di terra in tutto il mondo che sono diventate inabitabili a causa dell'innalzamento del livello del mare.
01:37
So who is the main character? This story centers  around a 16 year old girl called Katniss Everdeen,  
16
97840
6960
Allora chi è il protagonista? Questa storia è incentrata su una ragazza di 16 anni di nome Katniss Everdeen
01:44
and her struggle to survive in dystopia.  Panem is an oppressed world that runs in  
17
104800
5680
e sulla sua lotta per sopravvivere nella distopia. Panem è un mondo oppresso che funziona in
01:50
a way that resembles Ancient Rome. There are  12 numbered districts, so you'll often hear  
18
110480
5200
un modo che ricorda l'antica Roma. Ci sono 12 distretti numerati, quindi sentirai spesso
01:55
references to District 2, District 3, and so on. Our main character Katniss is from District 12.  
19
115680
7520
riferimenti al Distretto 2, al Distretto 3 e così via. Il nostro personaggio principale, Katniss, viene dal Distretto 12.
02:03
there's also a capital city called The Capitol,  which is located in the Rocky Mountains.
20
123200
5200
c'è anche una capitale chiamata The Capitol, che si trova nelle Montagne Rocciose.
02:24
So once a year the 12 districts  are forced to offer a boy and  
21
144880
4080
Così una volta all'anno i 12 distretti sono costretti a offrire a un ragazzo e a
02:28
a girl between the age of 12 and 18  to participate in the Hunger Games.
22
148960
4720
una ragazza di età compresa tra i 12 e i 18 anni la partecipazione agli Hunger Games.
02:44
Dystopia is not a word that's in the passage that  I'm about to read but it describes the fictional  
23
164960
5440
Distopia non è una parola che si trova nel brano che sto per leggere, ma descrive il
02:50
world of the Hunger Games. Dystopia means  the opposite of utopia, a very bad or unfair  
24
170400
6240
mondo fittizio degli Hunger Games. Distopia significa l'opposto di utopia, una società molto cattiva o ingiusta
02:56
society in which there is a lot of suffering.  Especially an imaginary society in the future  
25
176640
6080
in cui c'è molta sofferenza. Soprattutto una società immaginaria nel futuro
03:02
after something terrible has happened. Reaping literally means to cut and  
26
182720
5520
dopo che è successo qualcosa di terribile. Mietire significa letteralmente tagliare e
03:08
collect your crops. We often say this when you get  something good out of a result that you have done.  
27
188240
6320
raccogliere i raccolti. Lo diciamo spesso quando ottieni qualcosa di buono da un risultato che hai ottenuto.
03:14
For example to reap the rewards of hard work.  However here it means the collection or the  
28
194560
6080
Ad esempio per raccogliere i frutti del duro lavoro. Tuttavia qui significa la raccolta o il
03:20
gathering of these young boys and girls from  each district to participate in the games.
29
200640
5120
raduno di questi giovani ragazzi e ragazze di ogni distretto per partecipare ai giochi.
03:26
Chain link fence topped with barbed  wire loops. Chain link fences as  
30
206320
5360
Recinzione a maglie di catena sormontata da anelli di filo spinato. Le recinzioni a maglie di catena come
03:31
you can see in the picture are what delimit  the boundaries or borders of each district.  
31
211680
5600
puoi vedere nell'immagine sono ciò che delimita i confini o confini di ogni distretto.
03:37
They're topped, meaning they have on top barbed  wire loops, as you can also see in the picture.
32
217280
5920
Sono sormontati, nel senso che hanno degli anelli di filo spinato in cima, come puoi vedere anche nella foto.
04:01
So before we read the passage  we're going to look at five  
33
241520
17920
Quindi, prima di leggere il passaggio, esamineremo cinque
04:19
verbs and five definitions  that you can try to match.
34
259440
3280
verbi e cinque definizioni che puoi provare ad abbinare.
05:44
If you want to have the ability to read  more books, as well as understand your  
35
344720
4480
Se vuoi avere la possibilità di leggere più libri, oltre a capire le tue
05:49
favorite TV series and movies, then I highly  recommend our Fluent with Friends course.  
36
349200
5920
serie TV e i tuoi film preferiti, allora ti consiglio vivamente il nostro corso Fluent with Friends.
05:55
You'll have a lot of fun learning  with the first two seasons of Friends.  
37
355120
4000
Ti divertirai molto a imparare con le prime due stagioni di Friends.
05:59
Receiving our PDF Power Lessons, Vocabulary  memorization software and you'll also have  
38
359120
6160
Ricevendo le nostre lezioni PDF Power, il software di memorizzazione del vocabolario e avrai anche
06:05
access to our Fluency Circle Global Community. But  the best part is you can try it right now for FREE  
39
365280
7680
accesso alla nostra community globale Fluency Circle. Ma la parte migliore è che puoi provarlo subito GRATIS
06:12
with our 3-Part Masterclass. All you have to do is click  
40
372960
3840
con la nostra masterclass in 3 parti. Tutto quello che devi fare è fare clic
06:16
up here or down in the description box  below to learn more and sign up now.
41
376800
4560
qui in alto o in basso nella casella della descrizione qui sotto per saperne di più e iscriverti ora.
07:29
What do you think she means by a  stretch that's been loose for years?  
42
449200
4640
Cosa pensi che intenda per tratto allentato da anni?
07:33
Here she's talking about the fence. She's  talking about a hole or a gap in the wired fence. 
43
453840
6720
Qui sta parlando della recinzione. Sta parlando di un buco o di un varco nella rete metallica.
07:41
She says I flatten out my belly and slide  under a two foot stretch that's been loose  
44
461200
5840
Dice che appiattisco la pancia e scivolo sotto un allungamento di due piedi che è stato allentato
07:47
for years. Now what she means by this is that  she flattens out her belly as much as possible,  
45
467040
6400
per anni. Ora ciò che intende con questo è che appiattisce la pancia il più possibile,
07:53
so she's not hunched over but she flattens  it out and she slides under to get through.
46
473440
6000
quindi non è curva ma la appiattisce e scivola sotto per farcela.
08:41
Now peacekeepers are controlled by The  Capitol and they are basically the military  
47
521040
5120
Ora le forze di pace sono controllate dal Capitolo e sono fondamentalmente i militari
08:46
and law enforcement in Panem. The peacekeepers  ensure that the law of The Capitol are obeyed  
48
526160
6640
e le forze dell'ordine a Panem. Le forze di pace assicurano che le leggi del Campidoglio siano rispettate
08:52
and publicly punish anyone who breaks them. If you're a fan of the Hunger Games or even  
49
532800
6720
e puniscono pubblicamente chiunque le infranga. Se sei un fan di Hunger Games o persino di
08:59
Jennifer Lawrence and absolutely loved the  movie, then I highly recommend you check out  
50
539520
4640
Jennifer Lawrence e hai adorato il film, ti consiglio vivamente di dare un'occhiata a
09:04
this lesson we made by clicking up here or down  in the description box below to watch it next.
51
544160
5520
questa lezione che abbiamo fatto facendo clic in alto qui o in basso nella casella di descrizione sottostante per guardarlo in seguito.
10:03
Katniss says that poaching carries the severest of  penalties. This means the worst possible penalty. 
52
603680
8080
Katniss afferma che il bracconaggio comporta le pene più severe. Ciò significa la peggiore sanzione possibile.
10:11
Penalty is an official punishment by law and  in this world it could very well mean punished  
53
611760
6160
La pena è una punizione ufficiale per legge e in questo mondo potrebbe benissimo significare
10:17
by death. She also says publicly executed for  inciting a rebellion. Now if you incite someone  
54
617920
7520
con la morte. Dice anche che è stata giustiziata pubblicamente per incitamento alla ribellione. Ora, se inciti qualcuno
10:25
it means that you motivate them to do something.  It kind of has a negative connotation because you  
55
625440
6000
significa che lo motivi a fare qualcosa. In un certo senso ha una connotazione negativa perché
10:31
incite people to do something negative, whereas  you motivate people to do something positive.  
56
631440
5920
inciti le persone a fare qualcosa di negativo, mentre motivi le persone a fare qualcosa di positivo.
10:37
As I mentioned at the beginning a rebellion is  what District 13 decided to do and failed at. 
57
637360
6480
Come ho accennato all'inizio, una ribellione è ciò che il Distretto 13 ha deciso di fare e in cui ha fallito.
10:43
The people from this District got together to  fight the system, they basically rebelled. That's  
58
643840
6000
Le persone di questo Distretto si sono riunite per combattere il sistema, praticamente si sono ribellate. Ecco
10:49
what a rebellion is, when lots of people  come together and rebel against a system. 
59
649840
5040
cos'è una ribellione, quando molte persone si uniscono e si ribellano contro un sistema.
10:55
If you turn a blind eye to something  bad or illegal that is happening  
60
655440
4160
Se chiudi un occhio davanti a qualcosa di brutto o illegale che sta accadendo
10:59
you're basically not taking much notice of it on  purpose, so that you don't have to deal with it. 
61
659600
5600
praticamente non lo stai notando molto di proposito, in modo da non doverlo affrontare.
11:06
Now let's check your comprehension  of the text with a few questions.
62
666480
7360
Ora controlliamo la tua comprensione del testo con alcune domande.
11:26
Okay,  
63
686480
1360
Ok,
11:56
I hope you enjoyed reading this passage from  The Hunger Games with me, and if you would  
64
716240
4560
spero che ti sia piaciuto leggere con me questo passaggio di The Hunger Games, e se   ti piacerebbe
12:00
like another lesson on it maybe as the story  develops let me know down in the comments below. 
65
720800
5840
ricevere un'altra lezione su di esso magari mentre la storia si sviluppa fammelo sapere nei commenti qui sotto.
12:06
Or if you'd like a lesson with another book please  do let me know again down in the comments because  
66
726640
5360
Oppure, se desideri una lezione con un altro libro, per favore fammelo sapere di nuovo nei commenti perché
12:12
I'd love to make one that is highly requested  and popular. But now it's time to go beyond the  
67
732000
5760
mi piacerebbe farne uno che sia molto richiesto e popolare. Ma ora è il momento di andare oltre la
12:17
classroom and live your English Aww yeah!!
68
737760
3360
classe e vivere il tuo inglese Aww yeah!!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7