Is My Accent Bad? | Learn English with Deepika Padukone

187,608 views ・ 2020-08-20

Learn English With TV Series


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
What's up everyone? I'm Andrea, your RealLife English fluency coach,
0
480
4400
Quoi de neuf tout le monde? Je suis Andrea, votre coach de maîtrise de l'anglais RealLife,
00:04
and in this video we are taking a look at the famous Bollywood actress
1
4880
4719
et dans cette vidéo, nous jetons un coup d'œil à la célèbre actrice de Bollywood
00:09
Deepika Padukone.
2
9600
1620
Deepika Padukone.
00:15
In case you're new here, every week we make lessons to help you learn fast english,
3
15840
5680
Si vous êtes nouveau ici, chaque semaine, nous faisons des leçons pour vous aider à apprendre l'anglais rapidement,
00:21
without getting lost, without missing the jokes, and without subtitles.
4
21640
5020
sans vous perdre, sans manquer les blagues et sans sous-titres.
00:26
In fact, Coisas says that he watches our channel every day,
5
26700
4500
En fait, Coisas dit qu'il regarde notre chaîne tous les jours,
00:31
and he can now have the courage to write in the comments.
6
31200
4060
et il peut maintenant avoir le courage d'écrire dans les commentaires.
00:35
So, if that sounds good to you, don't forget to hit that subscribe button,
7
35360
3440
Donc, si cela vous convient, n'oubliez pas d'appuyer sur ce bouton d'abonnement
00:38
and the bell down below, so that you don't miss any of our new lessons.
8
38920
3900
et sur la cloche ci-dessous, afin de ne manquer aucune de nos nouvelles leçons.
01:20
As our Indian viewers might know, India has a long list of official languages,
9
80400
5520
Comme nos téléspectateurs indiens le savent peut-être, l'Inde a une longue liste de langues officielles,
01:26
and each one is spoken by millions of people.
10
86000
3620
et chacune est parlée par des millions de personnes.
01:29
According to this chart based on a 2011 Census,
11
89620
4539
Selon ce tableau basé sur un recensement de 2011,
01:34
there are over 10 languages that have more first language speakers than English.
12
94160
6460
il y a plus de 10 langues qui ont plus de locuteurs de langue maternelle que l'anglais.
01:40
To put things into perspective, over 500 million people
13
100700
4200
Pour mettre les choses en perspective, plus de 500 millions de personnes
01:44
Speak Hindi as a first language.
14
104980
2800
parlent hindi comme première langue.
01:47
And around 100 million people speak Bengali.
15
107900
4360
Et environ 100 millions de personnes parlent bengali.
01:52
Another 500 million people speak several different languages.
16
112260
4460
500 millions de personnes supplémentaires parlent plusieurs langues différentes.
01:56
As a first language, English is only spoken by around 300,000 people.
17
116840
6700
En tant que première langue, l'anglais n'est parlé que par environ 300 000 personnes.
02:03
However, as a second language English is spoken by more than 80 million people in India.
18
123540
6660
Cependant, en tant que langue seconde, l'anglais est parlé par plus de 80 millions de personnes en Inde.
02:10
Deepika is actually a second, or even third language English speaker.
19
130360
4860
Deepika est en fait une deuxième, voire une troisième langue anglophone.
02:15
Her first being Konkani.
20
135360
1860
Son premier étant Konkani.
02:17
Putting her high English proficiency aside, she does speak with a strong Indian accent.
21
137220
6360
Mis à part sa grande maîtrise de l'anglais, elle parle avec un fort accent indien.
02:46
The question about whether to strive to lose your accent, or to keep it
22
166460
4180
La question de savoir s'il faut s'efforcer de perdre son accent ou de le conserver
02:50
has been discussed by academics for many years.
23
170640
2800
est débattue par les universitaires depuis de nombreuses années.
02:53
Certainly, you need to make sure that you have clear pronunciation
24
173500
4500
Certes, vous devez vous assurer que vous avez une prononciation claire
02:58
and speak clearly also.
25
178000
2160
et que vous parlez clairement aussi.
03:00
You don't want it to keep you from communicating effectively.
26
180160
4100
Vous ne voulez pas que cela vous empêche de communiquer efficacement.
03:04
So, for example, saying "soap",
27
184260
3180
Ainsi, par exemple, dire "savon",
03:07
instead of "soup" when ordering your meal at a restaurant,
28
187440
3519
au lieu de "soupe" lors de la commande de votre repas au restaurant,
03:10
is not only going to cause a communication problem
29
190959
3280
ne va pas seulement causer un problème de communication,
03:14
but likely also embarrassment.
30
194239
2901
mais probablement aussi de l'embarras.
03:17
However, there are many people who learn english as a second language,
31
197140
4280
Cependant, de nombreuses personnes apprennent l'anglais comme langue seconde
03:21
and take pride in learning a new accent.
32
201460
3020
et sont fières d'apprendre un nouvel accent.
03:39
Others however, who do have a high level of speaking English,
33
219220
3900
D'autres cependant, qui ont un haut niveau d'anglais,
03:43
like Deepika, do still have a strong accent.
34
223120
3800
comme Deepika, ont toujours un fort accent.
04:12
English as a second language speakers
35
252280
2679
Les locuteurs de l'anglais comme langue seconde
04:14
have at some point made the conscious, or unconscious decision to not pursue a
36
254959
5201
ont à un moment donné pris la décision consciente ou inconsciente de ne pas rechercher un
04:20
foreign accent. Be it American, British or otherwise.
37
260160
4400
accent étranger. Qu'il soit américain, britannique ou autre.
04:24
In other cases, some speakers are very vague about it.
38
264560
3780
Dans d'autres cas, certains orateurs sont très vagues à ce sujet.
04:28
So, while some speakers might have a specific goal in mind,
39
268420
4440
Ainsi, alors que certains orateurs peuvent avoir un objectif spécifique en tête, d'
04:32
others just tend not to really think too much about it.
40
272920
3260
autres ont simplement tendance à ne pas trop y penser.
04:36
In this lesson we will analyze the aspects of Deepika's pronunciation
41
276220
4979
Dans cette leçon, nous analyserons les aspects de la prononciation de Deepika
04:41
in English that make her have a strong accent.
42
281280
4160
en anglais qui lui donnent un fort accent.
05:54
Do you want to master native vocabulary and pronunciation?
43
354280
4480
Voulez-vous maîtriser le vocabulaire et la prononciation natifs ?
05:58
Then our Fluent with Friends Course is perfect for you.
44
358760
3760
Alors notre cours Fluent with Friends est fait pour vous.
06:02
With this 48-week course you will learn with the first two seasons of Friends.
45
362520
4780
Avec ce cours de 48 semaines, vous apprendrez avec les deux premières saisons de Friends.
06:07
Every week you'll receive PDF power lessons, vocabulary memorization software.
46
367300
6780
Chaque semaine, vous recevrez des cours de puissance PDF, un logiciel de mémorisation de vocabulaire.
06:14
Access to our Fluency Circle Global Community, and so much more.
47
374080
5760
Accédez à notre communauté mondiale Fluency Circle, et bien plus encore.
06:19
And the best part is you can try it right now, for free, with our three-part Master class.
48
379900
6340
Et la meilleure partie est que vous pouvez l'essayer dès maintenant, gratuitement, avec notre classe de maître en trois parties.
06:26
All you have to do is click up here, or in the description box below
49
386240
4000
Tout ce que vous avez à faire est de cliquer ici ou dans la zone de description ci-dessous
06:30
to learn more and sign up now. We hope to see you there!
50
390240
5360
pour en savoir plus et vous inscrire maintenant. Nous espérons vous voir là-bas!
08:12
If you're enjoying this lesson, then check out our lesson with Priyanka Chopra on the Ellen Show.
51
492960
6180
Si vous appréciez cette leçon, consultez notre leçon avec Priyanka Chopra sur le Ellen Show.
08:19
You can click up here, or in the description box below to watch it
52
499200
3439
Vous pouvez cliquer ici ou dans la zone de description ci-dessous pour la regarder
08:22
straight after this lesson.
53
502660
1700
juste après cette leçon.
09:40
To conclude this lesson, regardless of whether you choose to keep
54
580100
3340
Pour conclure cette leçon, que vous choisissiez de garder
09:43
your accent, or to lose it, what's more important is that you work
55
583440
4240
votre accent ou de le perdre , le plus important est que vous travailliez
09:47
on the areas of your English that are stopping you from progressing,
56
587680
4000
sur les domaines de votre anglais qui vous empêchent de progresser,
09:51
be it in your career or your social life, or even other areas.
57
591680
4480
que ce soit dans votre carrière ou dans votre vie sociale, ou même d'autres domaines.
09:56
Deepika is an incredible English speaker, that can inspire English learners
58
596160
4320
Deepika est une incroyable anglophone, qui peut inspirer les apprenants d'anglais
10:00
to follow their dreams.
59
600480
2320
à poursuivre leurs rêves.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7